No Pienso Llorar

Carlos Miguel Segura Ramirez

Paroles Traduction

Hey
¿Cómo estás? "Algo mal", eso le dije
Pues el tiempo se pasa y deja más que cicatrices
Deja días blancos y otros tantos que son grises
Estan los dias buenos, y los otros donde finges
Dime cuántos ayeres, dime cuántos te quise
Dime qué me sugieres, si ellos quien que los pise
Soy solo un mal rato o eso es lo que dicen
Y en exceso todo es malo, no dejes que te envicien
Y si te envidian la cosa esta bien hecha
No te fíes de Cupido que el solo lanza flechas
Mejor sonríe por seguir vivo a la fecha
Y duda de cualquiera, que de ti también sospechan
Fueron los consejos que escuche por ahí
Es bueno recordar mas no dar marcha atrás
Vivir conforme nunca fue disfrutar
Vine por mero gusto, olvidé el primer lugar

Y tú no me olvides si no estoy contigo
Y no es que huela mal o que el amor esté podrido
Me gusta mucho el mar y perderme en su sonido
No pienso llorar, hay muchas más que ya se han ido

Tú no me olvides si no estoy contigo
Y no es que huela mal o que el amor esté podrido
Me gusta mucho el mar y perderme en su sonido
No pienso llorar, hay muchas más que ya se han ido

Que sí, que sí, sabes
Y todo a tu salud
Que sí, que sí, sabes
Y todo a tu salud

Si me lo pienso, hasta la fecha tú me curas
Me sirves de paz y pa' calmar esta locura
Oye mamita, te volviste esa figura
Como un Ferrari, sabes voy pegado a tu cintura

Y tú no me olvides si no estoy contigo
Y no es que huela mal o que el amor esté podrido
Me gusta mucho el mar y perderme en su sonido
No pienso llorar, hay muchas más que ya se han ido

Tú no me olvides si no estoy contigo
Y no es que huela mal o que el amor esté podrido
Me gusta mucho el mar y perderme en su sonido
No pienso llorar, hay muchas más que ya se han ido

Que sí, que sí, sabes
Y todo a tu salud
Que sí, que sí, sabes
Y todo a tu salud

Hey
Salut
¿Cómo estás? "Algo mal", eso le dije
Comment ça va? "Quelque chose ne va pas", c'est ce que je lui ai dit
Pues el tiempo se pasa y deja más que cicatrices
Eh bien, le temps passe et laisse plus que des cicatrices
Deja días blancos y otros tantos que son grises
Il laisse des jours blancs et tant d'autres qui sont gris
Estan los dias buenos, y los otros donde finges
Il y a les bons jours, et les autres où tu fais semblant
Dime cuántos ayeres, dime cuántos te quise
Dis-moi combien de fois, dis-moi combien de fois je t'ai aimé
Dime qué me sugieres, si ellos quien que los pise
Dis-moi ce que tu me suggères, si ce sont eux qui les écrasent
Soy solo un mal rato o eso es lo que dicen
Je suis juste un mauvais moment ou c'est ce qu'ils disent
Y en exceso todo es malo, no dejes que te envicien
Et en excès tout est mauvais, ne les laisse pas te rendre accro
Y si te envidian la cosa esta bien hecha
Et si tu es envié, c'est que tu as bien fait les choses
No te fíes de Cupido que el solo lanza flechas
Ne fais pas confiance à Cupidon, il ne lance que des flèches
Mejor sonríe por seguir vivo a la fecha
Mieux vaut sourire pour être encore en vie à ce jour
Y duda de cualquiera, que de ti también sospechan
Et doute de tout le monde, car ils se méfient aussi de toi
Fueron los consejos que escuche por ahí
Ce sont les conseils que j'ai entendus ici et là
Es bueno recordar mas no dar marcha atrás
Il est bon de se souvenir mais pas de revenir en arrière
Vivir conforme nunca fue disfrutar
Vivre conformément n'a jamais été un plaisir
Vine por mero gusto, olvidé el primer lugar
Je suis venu par pur plaisir, j'ai oublié la première place
Y tú no me olvides si no estoy contigo
Et toi, ne m'oublie pas si je ne suis pas avec toi
Y no es que huela mal o que el amor esté podrido
Et ce n'est pas que ça sent mauvais ou que l'amour est pourri
Me gusta mucho el mar y perderme en su sonido
J'aime beaucoup la mer et me perdre dans son bruit
No pienso llorar, hay muchas más que ya se han ido
Je ne compte pas pleurer, il y en a beaucoup d'autres qui sont déjà parties
Tú no me olvides si no estoy contigo
Toi, ne m'oublie pas si je ne suis pas avec toi
Y no es que huela mal o que el amor esté podrido
Et ce n'est pas que ça sent mauvais ou que l'amour est pourri
Me gusta mucho el mar y perderme en su sonido
J'aime beaucoup la mer et me perdre dans son bruit
No pienso llorar, hay muchas más que ya se han ido
Je ne compte pas pleurer, il y en a beaucoup d'autres qui sont déjà parties
Que sí, que sí, sabes
Oui, oui, tu sais
Y todo a tu salud
Et tout à ta santé
Que sí, que sí, sabes
Oui, oui, tu sais
Y todo a tu salud
Et tout à ta santé
Si me lo pienso, hasta la fecha tú me curas
Si j'y pense, jusqu'à présent tu me guéris
Me sirves de paz y pa' calmar esta locura
Tu me sers de paix et pour calmer cette folie
Oye mamita, te volviste esa figura
Ecoute maman, tu es devenue cette figure
Como un Ferrari, sabes voy pegado a tu cintura
Comme une Ferrari, tu sais que je suis collé à ta taille
Y tú no me olvides si no estoy contigo
Et toi, ne m'oublie pas si je ne suis pas avec toi
Y no es que huela mal o que el amor esté podrido
Et ce n'est pas que ça sent mauvais ou que l'amour est pourri
Me gusta mucho el mar y perderme en su sonido
J'aime beaucoup la mer et me perdre dans son bruit
No pienso llorar, hay muchas más que ya se han ido
Je ne compte pas pleurer, il y en a beaucoup d'autres qui sont déjà parties
Tú no me olvides si no estoy contigo
Toi, ne m'oublie pas si je ne suis pas avec toi
Y no es que huela mal o que el amor esté podrido
Et ce n'est pas que ça sent mauvais ou que l'amour est pourri
Me gusta mucho el mar y perderme en su sonido
J'aime beaucoup la mer et me perdre dans son bruit
No pienso llorar, hay muchas más que ya se han ido
Je ne compte pas pleurer, il y en a beaucoup d'autres qui sont déjà parties
Que sí, que sí, sabes
Oui, oui, tu sais
Y todo a tu salud
Et tout à ta santé
Que sí, que sí, sabes
Oui, oui, tu sais
Y todo a tu salud
Et tout à ta santé
Hey
Oi
¿Cómo estás? "Algo mal", eso le dije
Como você está? "Algo errado", foi o que eu disse
Pues el tiempo se pasa y deja más que cicatrices
Pois o tempo passa e deixa mais do que cicatrizes
Deja días blancos y otros tantos que son grises
Deixa dias brancos e tantos outros que são cinzentos
Estan los dias buenos, y los otros donde finges
Há os dias bons, e os outros onde você finge
Dime cuántos ayeres, dime cuántos te quise
Diga-me quantos ontem, diga-me quantos eu te amei
Dime qué me sugieres, si ellos quien que los pise
Diga-me o que você sugere, se eles quem os pisam
Soy solo un mal rato o eso es lo que dicen
Sou apenas um mau momento ou é isso que eles dizem
Y en exceso todo es malo, no dejes que te envicien
E em excesso tudo é ruim, não deixe que te viciem
Y si te envidian la cosa esta bien hecha
E se te invejam, a coisa está bem feita
No te fíes de Cupido que el solo lanza flechas
Não confie em Cupido que ele só lança flechas
Mejor sonríe por seguir vivo a la fecha
Melhor sorrir por ainda estar vivo até agora
Y duda de cualquiera, que de ti también sospechan
E duvide de qualquer um, que de você também suspeitam
Fueron los consejos que escuche por ahí
Foram os conselhos que ouvi por aí
Es bueno recordar mas no dar marcha atrás
É bom lembrar mas não voltar atrás
Vivir conforme nunca fue disfrutar
Viver conformado nunca foi desfrutar
Vine por mero gusto, olvidé el primer lugar
Vim por puro prazer, esqueci o primeiro lugar
Y tú no me olvides si no estoy contigo
E você não me esqueça se eu não estiver contigo
Y no es que huela mal o que el amor esté podrido
E não é que cheire mal ou que o amor esteja podre
Me gusta mucho el mar y perderme en su sonido
Eu gosto muito do mar e de me perder em seu som
No pienso llorar, hay muchas más que ya se han ido
Não penso em chorar, há muitas mais que já se foram
Tú no me olvides si no estoy contigo
Você não me esqueça se eu não estiver contigo
Y no es que huela mal o que el amor esté podrido
E não é que cheire mal ou que o amor esteja podre
Me gusta mucho el mar y perderme en su sonido
Eu gosto muito do mar e de me perder em seu som
No pienso llorar, hay muchas más que ya se han ido
Não penso em chorar, há muitas mais que já se foram
Que sí, que sí, sabes
Que sim, que sim, você sabe
Y todo a tu salud
E tudo à sua saúde
Que sí, que sí, sabes
Que sim, que sim, você sabe
Y todo a tu salud
E tudo à sua saúde
Si me lo pienso, hasta la fecha tú me curas
Se eu pensar, até agora você me cura
Me sirves de paz y pa' calmar esta locura
Você me serve de paz e para acalmar essa loucura
Oye mamita, te volviste esa figura
Oi mamãe, você se tornou essa figura
Como un Ferrari, sabes voy pegado a tu cintura
Como uma Ferrari, você sabe que eu estou colado na sua cintura
Y tú no me olvides si no estoy contigo
E você não me esqueça se eu não estiver contigo
Y no es que huela mal o que el amor esté podrido
E não é que cheire mal ou que o amor esteja podre
Me gusta mucho el mar y perderme en su sonido
Eu gosto muito do mar e de me perder em seu som
No pienso llorar, hay muchas más que ya se han ido
Não penso em chorar, há muitas mais que já se foram
Tú no me olvides si no estoy contigo
Você não me esqueça se eu não estiver contigo
Y no es que huela mal o que el amor esté podrido
E não é que cheire mal ou que o amor esteja podre
Me gusta mucho el mar y perderme en su sonido
Eu gosto muito do mar e de me perder em seu som
No pienso llorar, hay muchas más que ya se han ido
Não penso em chorar, há muitas mais que já se foram
Que sí, que sí, sabes
Que sim, que sim, você sabe
Y todo a tu salud
E tudo à sua saúde
Que sí, que sí, sabes
Que sim, que sim, você sabe
Y todo a tu salud
E tudo à sua saúde
Hey
Hey
¿Cómo estás? "Algo mal", eso le dije
How are you? "Something's wrong," that's what I told him
Pues el tiempo se pasa y deja más que cicatrices
Well, time goes by and leaves more than scars
Deja días blancos y otros tantos que son grises
It leaves white days and many others that are gray
Estan los dias buenos, y los otros donde finges
There are good days, and others where you pretend
Dime cuántos ayeres, dime cuántos te quise
Tell me how many yesterdays, tell me how many I loved you
Dime qué me sugieres, si ellos quien que los pise
Tell me what you suggest, if they who to step on
Soy solo un mal rato o eso es lo que dicen
Am I just a bad time or is that what they say
Y en exceso todo es malo, no dejes que te envicien
And in excess everything is bad, don't let them get you addicted
Y si te envidian la cosa esta bien hecha
And if they envy you, the thing is well done
No te fíes de Cupido que el solo lanza flechas
Don't trust Cupid, he only shoots arrows
Mejor sonríe por seguir vivo a la fecha
Better smile for still being alive to date
Y duda de cualquiera, que de ti también sospechan
And doubt anyone, they also suspect you
Fueron los consejos que escuche por ahí
Those were the tips I heard around
Es bueno recordar mas no dar marcha atrás
It's good to remember but not to go back
Vivir conforme nunca fue disfrutar
Living accordingly was never enjoying
Vine por mero gusto, olvidé el primer lugar
I came for mere pleasure, I forgot the first place
Y tú no me olvides si no estoy contigo
And you don't forget me if I'm not with you
Y no es que huela mal o que el amor esté podrido
And it's not that it smells bad or that love is rotten
Me gusta mucho el mar y perderme en su sonido
I really like the sea and getting lost in its sound
No pienso llorar, hay muchas más que ya se han ido
I'm not going to cry, there are many more who have already gone
Tú no me olvides si no estoy contigo
You don't forget me if I'm not with you
Y no es que huela mal o que el amor esté podrido
And it's not that it smells bad or that love is rotten
Me gusta mucho el mar y perderme en su sonido
I really like the sea and getting lost in its sound
No pienso llorar, hay muchas más que ya se han ido
I'm not going to cry, there are many more who have already gone
Que sí, que sí, sabes
Yes, yes, you know
Y todo a tu salud
And everything to your health
Que sí, que sí, sabes
Yes, yes, you know
Y todo a tu salud
And everything to your health
Si me lo pienso, hasta la fecha tú me curas
If I think about it, to date you heal me
Me sirves de paz y pa' calmar esta locura
You serve me peace and to calm this madness
Oye mamita, te volviste esa figura
Hey mommy, you became that figure
Como un Ferrari, sabes voy pegado a tu cintura
Like a Ferrari, you know I'm stuck to your waist
Y tú no me olvides si no estoy contigo
And you don't forget me if I'm not with you
Y no es que huela mal o que el amor esté podrido
And it's not that it smells bad or that love is rotten
Me gusta mucho el mar y perderme en su sonido
I really like the sea and getting lost in its sound
No pienso llorar, hay muchas más que ya se han ido
I'm not going to cry, there are many more who have already gone
Tú no me olvides si no estoy contigo
You don't forget me if I'm not with you
Y no es que huela mal o que el amor esté podrido
And it's not that it smells bad or that love is rotten
Me gusta mucho el mar y perderme en su sonido
I really like the sea and getting lost in its sound
No pienso llorar, hay muchas más que ya se han ido
I'm not going to cry, there are many more who have already gone
Que sí, que sí, sabes
Yes, yes, you know
Y todo a tu salud
And everything to your health
Que sí, que sí, sabes
Yes, yes, you know
Y todo a tu salud
And everything to your health
Hey
Hey
¿Cómo estás? "Algo mal", eso le dije
Wie geht's dir? „Etwas ist falsch“, das habe ich ihr gesagt
Pues el tiempo se pasa y deja más que cicatrices
Denn die Zeit vergeht und hinterlässt mehr als nur Narben
Deja días blancos y otros tantos que son grises
Sie hinterlässt weiße Tage und viele andere, die grau sind
Estan los dias buenos, y los otros donde finges
Es gibt gute Tage und andere, an denen du vorgibst
Dime cuántos ayeres, dime cuántos te quise
Sag mir, wie viele Gestern, sag mir, wie viele ich dich geliebt habe
Dime qué me sugieres, si ellos quien que los pise
Sag mir, was du vorschlägst, wenn sie diejenigen sind, die darauf treten
Soy solo un mal rato o eso es lo que dicen
Bin ich nur eine schlechte Zeit oder ist das, was sie sagen
Y en exceso todo es malo, no dejes que te envicien
Und zu viel von allem ist schlecht, lass dich nicht süchtig machen
Y si te envidian la cosa esta bien hecha
Und wenn sie dich beneiden, dann ist die Sache gut gemacht
No te fíes de Cupido que el solo lanza flechas
Vertraue nicht auf Cupido, er schießt nur Pfeile
Mejor sonríe por seguir vivo a la fecha
Besser lächeln, weil du noch am Leben bist
Y duda de cualquiera, que de ti también sospechan
Und zweifle an jedem, denn sie verdächtigen auch dich
Fueron los consejos que escuche por ahí
Das waren die Ratschläge, die ich gehört habe
Es bueno recordar mas no dar marcha atrás
Es ist gut sich zu erinnern, aber nicht zurückzugehen
Vivir conforme nunca fue disfrutar
Leben nach Regeln war nie Spaß
Vine por mero gusto, olvidé el primer lugar
Ich kam aus reiner Lust, ich vergaß den ersten Platz
Y tú no me olvides si no estoy contigo
Und du vergiss mich nicht, wenn ich nicht bei dir bin
Y no es que huela mal o que el amor esté podrido
Und es ist nicht so, dass es schlecht riecht oder dass die Liebe verfault ist
Me gusta mucho el mar y perderme en su sonido
Ich liebe das Meer sehr und verliere mich in seinem Klang
No pienso llorar, hay muchas más que ya se han ido
Ich habe nicht vor zu weinen, es gibt viele, die schon gegangen sind
Tú no me olvides si no estoy contigo
Du vergiss mich nicht, wenn ich nicht bei dir bin
Y no es que huela mal o que el amor esté podrido
Und es ist nicht so, dass es schlecht riecht oder dass die Liebe verfault ist
Me gusta mucho el mar y perderme en su sonido
Ich liebe das Meer sehr und verliere mich in seinem Klang
No pienso llorar, hay muchas más que ya se han ido
Ich habe nicht vor zu weinen, es gibt viele, die schon gegangen sind
Que sí, que sí, sabes
Ja, ja, du weißt
Y todo a tu salud
Und alles auf deine Gesundheit
Que sí, que sí, sabes
Ja, ja, du weißt
Y todo a tu salud
Und alles auf deine Gesundheit
Si me lo pienso, hasta la fecha tú me curas
Wenn ich darüber nachdenke, bis heute heilst du mich
Me sirves de paz y pa' calmar esta locura
Du dienst mir als Frieden und um diesen Wahnsinn zu beruhigen
Oye mamita, te volviste esa figura
Hör zu, Mami, du bist diese Figur geworden
Como un Ferrari, sabes voy pegado a tu cintura
Wie ein Ferrari, du weißt, ich klebe an deiner Taille
Y tú no me olvides si no estoy contigo
Und du vergiss mich nicht, wenn ich nicht bei dir bin
Y no es que huela mal o que el amor esté podrido
Und es ist nicht so, dass es schlecht riecht oder dass die Liebe verfault ist
Me gusta mucho el mar y perderme en su sonido
Ich liebe das Meer sehr und verliere mich in seinem Klang
No pienso llorar, hay muchas más que ya se han ido
Ich habe nicht vor zu weinen, es gibt viele, die schon gegangen sind
Tú no me olvides si no estoy contigo
Du vergiss mich nicht, wenn ich nicht bei dir bin
Y no es que huela mal o que el amor esté podrido
Und es ist nicht so, dass es schlecht riecht oder dass die Liebe verfault ist
Me gusta mucho el mar y perderme en su sonido
Ich liebe das Meer sehr und verliere mich in seinem Klang
No pienso llorar, hay muchas más que ya se han ido
Ich habe nicht vor zu weinen, es gibt viele, die schon gegangen sind
Que sí, que sí, sabes
Ja, ja, du weißt
Y todo a tu salud
Und alles auf deine Gesundheit
Que sí, que sí, sabes
Ja, ja, du weißt
Y todo a tu salud
Und alles auf deine Gesundheit
Hey
Ehi
¿Cómo estás? "Algo mal", eso le dije
Come stai? "Qualcosa non va", è quello che le ho detto
Pues el tiempo se pasa y deja más que cicatrices
Perché il tempo passa e lascia più di cicatrici
Deja días blancos y otros tantos que son grises
Lascia giorni bianchi e tanti altri che sono grigi
Estan los dias buenos, y los otros donde finges
Ci sono i giorni buoni, e gli altri in cui fingi
Dime cuántos ayeres, dime cuántos te quise
Dimmi quanti ieri, dimmi quanti ti ho voluto bene
Dime qué me sugieres, si ellos quien que los pise
Dimmi cosa mi suggerisci, se sono loro a calpestarli
Soy solo un mal rato o eso es lo que dicen
Sono solo un brutto momento o è quello che dicono
Y en exceso todo es malo, no dejes que te envicien
E in eccesso tutto è male, non lasciare che ti rendano dipendente
Y si te envidian la cosa esta bien hecha
E se ti invidiano, la cosa è fatta bene
No te fíes de Cupido que el solo lanza flechas
Non fidarti di Cupido che lancia solo frecce
Mejor sonríe por seguir vivo a la fecha
Meglio sorridere per essere ancora vivo a questa data
Y duda de cualquiera, que de ti también sospechan
E dubita di chiunque, perché anche di te sospettano
Fueron los consejos que escuche por ahí
Sono stati i consigli che ho sentito in giro
Es bueno recordar mas no dar marcha atrás
È bene ricordare ma non tornare indietro
Vivir conforme nunca fue disfrutar
Vivere conformemente non è mai stato un piacere
Vine por mero gusto, olvidé el primer lugar
Sono venuto per puro piacere, ho dimenticato il primo posto
Y tú no me olvides si no estoy contigo
E tu non dimenticarmi se non sono con te
Y no es que huela mal o que el amor esté podrido
E non è che puzza o che l'amore sia marcio
Me gusta mucho el mar y perderme en su sonido
Mi piace molto il mare e perdermi nel suo suono
No pienso llorar, hay muchas más que ya se han ido
Non penso di piangere, ce ne sono molte altre che se ne sono già andate
Tú no me olvides si no estoy contigo
Tu non dimenticarmi se non sono con te
Y no es que huela mal o que el amor esté podrido
E non è che puzza o che l'amore sia marcio
Me gusta mucho el mar y perderme en su sonido
Mi piace molto il mare e perdermi nel suo suono
No pienso llorar, hay muchas más que ya se han ido
Non penso di piangere, ce ne sono molte altre che se ne sono già andate
Que sí, que sí, sabes
Che sì, che sì, lo sai
Y todo a tu salud
E tutto per la tua salute
Que sí, que sí, sabes
Che sì, che sì, lo sai
Y todo a tu salud
E tutto per la tua salute
Si me lo pienso, hasta la fecha tú me curas
Se ci penso, fino ad oggi tu mi curi
Me sirves de paz y pa' calmar esta locura
Mi servi di pace e per calmare questa follia
Oye mamita, te volviste esa figura
Ascolta mamma, sei diventata quella figura
Como un Ferrari, sabes voy pegado a tu cintura
Come una Ferrari, sai che sto attaccato alla tua vita
Y tú no me olvides si no estoy contigo
E tu non dimenticarmi se non sono con te
Y no es que huela mal o que el amor esté podrido
E non è che puzza o che l'amore sia marcio
Me gusta mucho el mar y perderme en su sonido
Mi piace molto il mare e perdermi nel suo suono
No pienso llorar, hay muchas más que ya se han ido
Non penso di piangere, ce ne sono molte altre che se ne sono già andate
Tú no me olvides si no estoy contigo
Tu non dimenticarmi se non sono con te
Y no es que huela mal o que el amor esté podrido
E non è che puzza o che l'amore sia marcio
Me gusta mucho el mar y perderme en su sonido
Mi piace molto il mare e perdermi nel suo suono
No pienso llorar, hay muchas más que ya se han ido
Non penso di piangere, ce ne sono molte altre che se ne sono già andate
Que sí, que sí, sabes
Che sì, che sì, lo sai
Y todo a tu salud
E tutto per la tua salute
Que sí, que sí, sabes
Che sì, che sì, lo sai
Y todo a tu salud
E tutto per la tua salute

Curiosités sur la chanson No Pienso Llorar de Charles Ans

Quand la chanson “No Pienso Llorar” a-t-elle été lancée par Charles Ans?
La chanson No Pienso Llorar a été lancée en 2016, sur l’album “Ataraxia: A Plena Luz del Día”.
Qui a composé la chanson “No Pienso Llorar” de Charles Ans?
La chanson “No Pienso Llorar” de Charles Ans a été composée par Carlos Miguel Segura Ramirez.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Charles Ans

Autres artistes de Hip Hop/Rap