Alexander N Soifer, Anoo Finn Ananda Bhagavan, Charlotte Emma Aitchison, Jonas Von Der Burg, Nicholas James Gale, Niclas Von Der Burg, Rina Sawayama, Roland Max Spreckley, Sorana Paula Pacurar
You know I go insane
Every time you have to catch a flight
Ah, ah-ah-ah
Can I take you to the airport?
Make out under the bathroom lights?
Ah, ah-ah-ah
Put your lips on my lips
I'll remember your kiss
On the nights when I miss you, ooh
Something I can't forget
When I'm restless in bed
Yeah, you got me obsessed, mmm
Oh, don't you leave me this way
Won't you wait another hour or two?
You know I need you to stay
Don't make me beg for you
'Cause I'll beg for you
Yeah, yeah, yeah, uh, yeah
Beg for you, beg for you
Beg for you, beg for you
Beg for you, beg for you
Oh, don't you leave me this way
You're like an ocean breeze
Coming and going just as you please
Ah, ah-ah-ah
Separated by a degree
Hesitate and I lose you
So far out of reach
Ah, ah-ah-ah
Oh, put your lips on my lips
I'll remember your kiss
On the nights when I miss your mouth
Something I can't forget
When I'm restless in bed
Yeah, you got me obsessed, now
Oh, don't you leave me this way
Won't you wait another hour or two?
You know I need you to stay
Don't make me beg for you
'Cause I'll beg for you
My heart is aching
My breath, you take it
Oh, babe, I just want a taste
Don't you leave me this way
Don't make me beg for you
Don't leave me, don't leave me
This way, this way
This way
Don't leave me, don't leave me
This way, this way
This way
Don't leave me, don't leave me
This way, this way (don't you leave me, don't you leave me)
This way (don't you leave me)
Don't leave me, don't leave me
This way, this way (don't you leave me, don't you leave me)
This way (yeah)
Don't you leave me (yeah), don't you leave me
Yeah, yeah, yeah
You know I go insane
Tu sais que je deviens folle
Every time you have to catch a flight
À chaque fois que tu dois prendre un vol
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah-ah
Can I take you to the airport?
Est-ce que je peux te reconduire à l'aéroport
Make out under the bathroom lights?
S'embrasser sous la lumière des WC?
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah
Put your lips on my lips
Mets tes lèvres sur mes lèvres
I'll remember your kiss
Je me souviendrai de ton baiser
On the nights when I miss you, ooh
Pendant les nuits où tu me manques, ooh
Something I can't forget
Quelque chose que je ne peux pas oublier
When I'm restless in bed
Quand je suis agitée au lit
Yeah, you got me obsessed, mmm
Ouais, tu me rends obsédée, hmm
Oh, don't you leave me this way
Oh, n'ose pas me quitter comme ça
Won't you wait another hour or two?
Tu n'pourrais pas attendre encore une heure ou deux?
You know I need you to stay
Tu sais que j'ai besoin que tu restes
Don't make me beg for you
Ne m'oblige pas de te supplier
'Cause I'll beg for you
Parce que je suis prêt à te supplier
Yeah, yeah, yeah, uh, yeah
Ouais, ouais, ouais, ah, ouais
Beg for you, beg for you
Te supplier, te supplier
Beg for you, beg for you
Te supplier, te supplier
Beg for you, beg for you
Te supplier, te supplier
Oh, don't you leave me this way
Oh, n'ose pas me quitter comme ça
You're like an ocean breeze
T'es comme une brise de l'océan
Coming and going just as you please
Qui vient et s'en va comme tu veux
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah
Separated by a degree
Séparés par un degré
Hesitate and I lose you
J'hésite et je te perds
So far out of reach
Si loin, hors d'atteinte
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah
Oh, put your lips on my lips
Mets tes lèvres sur mes lèvres
I'll remember your kiss
Je me souviendrai de ton baiser
On the nights when I miss your mouth
Pendant les nuits où ta bouche me manque
Something I can't forget
Quelque chose que je ne peux pas oublier
When I'm restless in bed
Quand je suis agitée au lit
Yeah, you got me obsessed, now
Ouais, tu me rends obsédée, là
Oh, don't you leave me this way
Oh, n'ose pas me quitter comme ça
Won't you wait another hour or two?
Tu n'pourrais pas attendre encore une heure ou deux?
You know I need you to stay
Tu sais que j'ai besoin que tu restes
Don't make me beg for you
Ne m'oblige pas de te supplier
'Cause I'll beg for you
Parce que je suis prêt à te supplier
My heart is aching
Mon cœur fait mal
My breath, you take it
Mon souffle, tu le prends
Oh, babe, I just want a taste
Oh, chéri, je veux juste goûter un peu
Don't you leave me this way
N'ose pas me quitter comme ça
Don't make me beg for you
Ne m'oblige pas de te supplier
Don't leave me, don't leave me
Ne me quitte pas, ne me quitte pas
This way, this way
Comme ça, comme ça
This way
Comme ça
Don't leave me, don't leave me
Ne me quitte pas, ne me quitte pas
This way, this way
Comme ça, comme ça
This way
Comme ça
Don't leave me, don't leave me
Ne me quitte pas, ne me quitte pas
This way, this way (don't you leave me, don't you leave me)
Comme ça, comme ça (n'ose pas me quitter, n'ose pas me quitter)
This way (don't you leave me)
Comme ça (n'ose pas me quitter)
Don't leave me, don't leave me
Ne me quitte pas, ne me quitte pas
This way, this way (don't you leave me, don't you leave me)
Comme ça, comme ça (n'ose pas me quitter, n'ose pas me quitter)
This way (yeah)
Comme ça (ouais)
Don't you leave me (yeah), don't you leave me
N'ose pas me quitter (ouais) n'ose pas me quitter
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
You know I go insane
Você sabe que eu fico louco
Every time you have to catch a flight
Toda vez que você tem que pegar um vôo
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah
Can I take you to the airport?
Posso te levar ao aeroporto?
Make out under the bathroom lights?
Te beijar sob as luzes do banheiro?
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah
Put your lips on my lips
Coloque seus lábios nos meus lábios
I'll remember your kiss
Eu vou me lembrar do seu beijo
On the nights when I miss you, ooh
Nas noites em que sentir sua falta, uh
Something I can't forget
Algo que não posso esquecer
When I'm restless in bed
Quando estiver inquieto na cama
Yeah, you got me obsessed, mmm
Sim, você me deixou obcecado, mmm
Oh, don't you leave me this way
Oh, não me deixe assim
Won't you wait another hour or two?
Você não vai esperar mais uma ou duas horas?
You know I need you to stay
Você sabe que eu preciso que você fique
Don't make me beg for you
Não me faça implorar por você
'Cause I'll beg for you
Porque eu vou implorar por você
Yeah, yeah, yeah, uh, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim
Beg for you, beg for you
Implorar por você, implorar por você
Beg for you, beg for you
Implorar por você, implorar por você
Beg for you, beg for you
Implorar por você, implorar por você
Oh, don't you leave me this way
Oh, não me deixe assim
You're like an ocean breeze
Você é como uma brisa do oceano
Coming and going just as you please
Indo e vindo como quer
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah
Separated by a degree
Separados por um grau
Hesitate and I lose you
Se eu hesitar e eu perco você
So far out of reach
Tão longe do meu alcance
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah
Oh, put your lips on my lips
Coloque seus lábios nos meus lábios
I'll remember your kiss
Eu vou me lembrar do seu beijo
On the nights when I miss your mouth
Nas noites em que sentir sua falta, uh
Something I can't forget
Algo que não posso esquecer
When I'm restless in bed
Quando estiver inquieto na cama
Yeah, you got me obsessed, now
Sim, você me deixou obcecado, agora
Oh, don't you leave me this way
Oh, não me deixe assim
Won't you wait another hour or two?
Você não vai esperar mais uma ou duas horas?
You know I need you to stay
Você sabe que eu preciso que você fique
Don't make me beg for you
Não me faça implorar por você
'Cause I'll beg for you
Porque eu vou implorar por você
My heart is aching
Meu coração está doendo
My breath, you take it
Minha respiração, você pega
Oh, babe, I just want a taste
Oh, bebê, eu só quero um gostinho
Don't you leave me this way
Não me deixe assim
Don't make me beg for you
Não me faça implorar por você
Don't leave me, don't leave me
Não me deixe, não me deixe
This way, this way
Desse jeito, desse jeito
This way
Deste jeito
Don't leave me, don't leave me
Não me deixe, não me deixe
This way, this way
Desse jeito, desse jeito
This way
Deste jeito
Don't leave me, don't leave me
Não me deixe, não me deixe
This way, this way (don't you leave me, don't you leave me)
Desse jeito, desse jeito (não me deixe, não me deixe)
This way (don't you leave me)
Desta forma (não me deixe)
Don't leave me, don't leave me
Não me deixe, não me deixe
This way, this way (don't you leave me, don't you leave me)
Desse jeito, desse jeito (não me deixe, não me deixe)
This way (yeah)
Desta forma (sim)
Don't you leave me (yeah), don't you leave me
Não me deixe (sim), não me deixe
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
You know I go insane
Tú sabes que me vuelvo loca
Every time you have to catch a flight
Cada vez que tienes que tomar un vuelo
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah
Can I take you to the airport?
¿Te puedo llevar al aeropuerto?
Make out under the bathroom lights?
¿Besarnos bajo las luces del baño?
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah
Put your lips on my lips
Pon tus labios en mis labios
I'll remember your kiss
Yo recordaré tu beso
On the nights when I miss you, ooh
En las noches en las que te extrañe, uh
Something I can't forget
Algo que no puedo olvidar
When I'm restless in bed
Cuando estoy intranquila en la cama
Yeah, you got me obsessed, mmm
Sí, me tienes obsesionada, mmm
Oh, don't you leave me this way
Oh, no me dejes así
Won't you wait another hour or two?
¿No esperarías una hora más o dos?
You know I need you to stay
Sabes que necesito que te quedes
Don't make me beg for you
No me hagas rogar por ti
'Cause I'll beg for you
Porque rogare por ti
Yeah, yeah, yeah, uh, yeah
Sí, sí, sí, uh, sí
Beg for you, beg for you
Rogar por ti, rogar por ti
Beg for you, beg for you
Rogar por ti, rogar por ti
Beg for you, beg for you
Rogar por ti, rogar por ti
Oh, don't you leave me this way
Oh, no me dejes así
You're like an ocean breeze
Eres como una brisa de océano
Coming and going just as you please
Vienes y vas como quieres
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah
Separated by a degree
Separados por un grado
Hesitate and I lose you
Si dudo te pierdo
So far out of reach
Tan lejos de alcance
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah
Oh, put your lips on my lips
Pon tus labios en mis labios
I'll remember your kiss
Yo recordaré tu beso
On the nights when I miss your mouth
En las noches en las que extrañe tu boca
Something I can't forget
Algo que no puedo olvidar
When I'm restless in bed
Cuando estoy intranquila en la cama
Yeah, you got me obsessed, now
Sí, me tienes obsesionada, ahora
Oh, don't you leave me this way
Oh, no me dejes así
Won't you wait another hour or two?
¿No esperarías una hora más o dos?
You know I need you to stay
Sabes que necesito que te quedes
Don't make me beg for you
No me hagas rogar por ti
'Cause I'll beg for you
Porque rogare por ti
My heart is aching
Mi corazón duele
My breath, you take it
Mi respiración, tu la tomas
Oh, babe, I just want a taste
Oh, bebé, solo quiero una prueba
Don't you leave me this way
No me dejes así
Don't make me beg for you
No me hagas rogar por ti
Don't leave me, don't leave me
No me dejes, no me dejes
This way, this way
Así, así
This way
Así
Don't leave me, don't leave me
No me dejes, no me dejes
This way, this way
Así, así
This way
Así
Don't leave me, don't leave me
No me dejes, no me dejes
This way, this way (don't you leave me, don't you leave me)
Así, así (no me dejes, no me dejes)
This way (don't you leave me)
Así (no me dejes)
Don't leave me, don't leave me
No me dejes, no me dejes
This way, this way (don't you leave me, don't you leave me)
Así, así (no me dejes, no me dejes)
This way (yeah)
Así (sí)
Don't you leave me (yeah), don't you leave me
No me dejes (sí), no me dejes
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
You know I go insane
Du weißt, dass ich durchdrehe
Every time you have to catch a flight
Jedes Mal, wenn du einen Flug nehmen musst
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah
Can I take you to the airport?
Kann ich dich zum Flughafen bringen?
Make out under the bathroom lights?
Und unter dem Badezimmerlicht rummachen?
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah
Put your lips on my lips
Leg deine Lippen auf meine Lippen
I'll remember your kiss
Ich werde mich an deinen Kuss erinnern
On the nights when I miss you, ooh
In den Nächten, in denen ich dich vermisse, ooh
Something I can't forget
Etwas, das ich nicht vergessen kann
When I'm restless in bed
Wenn ich unruhig im Bett liege
Yeah, you got me obsessed, mmm
Ja, du hast mich süchtig gemacht, mmm
Oh, don't you leave me this way
Oh, verlass mich nicht auf diese Weise
Won't you wait another hour or two?
Würdest du nicht noch ein oder zwei Stunden warten?
You know I need you to stay
Du weißt, ich brauche dich zum Bleiben
Don't make me beg for you
Lass mich nicht um dich flehen
'Cause I'll beg for you
Denn ich werde um dich flehen
Yeah, yeah, yeah, uh, yeah
Ja, ja, ja, uh, ja
Beg for you, beg for you
Um dich flehen, um dich flehen
Beg for you, beg for you
Um dich flehen, um dich flehen
Beg for you, beg for you
Um dich flehen, um dich flehen
Oh, don't you leave me this way
Oh, verlass mich nicht auf diese Weise
You're like an ocean breeze
Du bist wie eine Meeresbrise
Coming and going just as you please
Kommst und gehst, wie es dir gefällt
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah
Separated by a degree
Getrennt durch einen Grad
Hesitate and I lose you
Zögere und ich verliere dich
So far out of reach
So weit außerhalb der Reichweite
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah
Oh, put your lips on my lips
Oh, leg deine Lippen auf meine Lippen
I'll remember your kiss
Ich werde mich an deinen Kuss erinnern
On the nights when I miss your mouth
In den Nächten, in denen ich dein Mund vermisse
Something I can't forget
Etwas, das ich nicht vergessen kann
When I'm restless in bed
Wenn ich unruhig im Bett liege
Yeah, you got me obsessed, now
Ja, du hast mich süchtig gemacht, nun
Oh, don't you leave me this way
Oh, verlass mich nicht auf diese Weise
Won't you wait another hour or two?
Würdest du nicht noch ein oder zwei Stunden warten?
You know I need you to stay
Du weißt, ich brauche dich zum Bleiben
Don't make me beg for you
Lass mich nicht um dich flehen
'Cause I'll beg for you
Denn ich werde um dich flehen
My heart is aching
Mein Herz schmerzt
My breath, you take it
Mein Atem, du nimmst ihn
Oh, babe, I just want a taste
Oh, Babe, ich will nur eine Kostprobe
Don't you leave me this way
Verlass mich nicht auf diese Weise
Don't make me beg for you
Lass mich nicht um dich flehen
Don't leave me, don't leave me
Verlass mich nicht, verlass mich nicht
This way, this way
Auf diese Weise, auf diese Weise
This way
Diese Weise
Don't leave me, don't leave me
Verlass mich nicht, verlass mich nicht
This way, this way
Auf diese Weise, auf diese Weise
This way
Diese Weise
Don't leave me, don't leave me
Verlass mich nicht, verlass mich nicht
This way, this way (don't you leave me, don't you leave me)
Auf diese Weise, auf diese Weise (verlass mich nicht, verlass mich nicht)
This way (don't you leave me)
Diese Weise (verlass mich nicht)
Don't leave me, don't leave me
Verlass mich nicht, verlass mich nicht
This way, this way (don't you leave me, don't you leave me)
Auf diese Weise, auf diese Weise (verlass mich nicht, verlass mich nicht)
This way (yeah)
Diese Weise (ja)
Don't you leave me (yeah), don't you leave me
Verlass mich nicht (yeah), verlass mich nicht
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
You know I go insane
Sai che impazzisco
Every time you have to catch a flight
Ogni volta che devi prendere un volo
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah
Can I take you to the airport?
Posso portarti in aeroporto?
Make out under the bathroom lights?
Limonare sotto le luce del bagno?
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah
Put your lips on my lips
Metti le tua labbra sopra le mie
I'll remember your kiss
Mi ricorderò del tuo bacio
On the nights when I miss you, ooh
Nelle notti quando mi manchi, ooh
Something I can't forget
Qualcosa che non posso dimenticare
When I'm restless in bed
Quando sono senza sonno a letto
Yeah, you got me obsessed, mmm
Sì, mi hai fatto diventare ossessionata, mmm
Oh, don't you leave me this way
Oh, non mi lasciare in questo modo
Won't you wait another hour or two?
Non aspetterai un altra ora o due?
You know I need you to stay
Sai che ho bisogno che tu rimanga
Don't make me beg for you
Non farmi pregare per te
'Cause I'll beg for you
Perché pregherò per te
Yeah, yeah, yeah, uh, yeah
Sì, sì, sì, uh, sì
Beg for you, beg for you
Pregare per te, pregare per te
Beg for you, beg for you
Pregare per te, pregare per te
Beg for you, beg for you
Pregare per te, pregare per te
Oh, don't you leave me this way
Oh, non lasciarmi in questo modo
You're like an ocean breeze
Sei come una brezza dell'oceano
Coming and going just as you please
Arrivando e andando come ti pare
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah
Separated by a degree
Separati da un grado
Hesitate and I lose you
Esitare e ti perdo
So far out of reach
Così lontano dalla portata
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah
Oh, put your lips on my lips
Metti le tua labbra sopra le mie
I'll remember your kiss
Mi ricorderò del tuo bacio
On the nights when I miss your mouth
Nelle notti quando mi manchi, ooh
Something I can't forget
Qualcosa che non posso dimenticare
When I'm restless in bed
Quando sono senza sonno a letto
Yeah, you got me obsessed, now
Sì, mi hai fatto diventare ossessionata, mmm
Oh, don't you leave me this way
Oh, non mi lasciare in questo modo
Won't you wait another hour or two?
Non aspetterai un altra ora o due?
You know I need you to stay
Sai che ho bisogno che tu rimanga
Don't make me beg for you
Non farmi pregare per te
'Cause I'll beg for you
Perché pregherò per te
My heart is aching
Il mio cuore mi fa male
My breath, you take it
Il mio respiro, lo prendi
Oh, babe, I just want a taste
Oh, piccolo, voglio solo un assaggio
Don't you leave me this way
Non lasciarmi in questo modo
Don't make me beg for you
Non farmi pregare per te
Don't leave me, don't leave me
Non lasciarmi, non lasciarmi
This way, this way
In questo modo, in questo modo
This way
In questo modo
Don't leave me, don't leave me
Non lasciarmi, non lasciarmi
This way, this way
In questo modo, in questo modo
This way
In questo modo
Don't leave me, don't leave me
Non lasciarmi, non lasciarmi
This way, this way (don't you leave me, don't you leave me)
In questo modo, in questo modo (non lasciarmi, non lasciarmi)
This way (don't you leave me)
In questo modo (non lasciarmi)
Don't leave me, don't leave me
Non lasciarmi, non lasciarmi
This way, this way (don't you leave me, don't you leave me)
In questo modo, in questo modo (non lasciarmi, non lasciarmi)
This way (yeah)
In questo modo (sì)
Don't you leave me (yeah), don't you leave me
Non lasciarmi (sì), non lasciarmi
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
[Verse 1: Charli XCX]
Kau tahu aku menggila setiap kali kau harus pergi terbang (Ah, ah-ah-ah)
Bisakah aku mengantarmu ke bandara?
Bercumbu di bawah lampu kamar mandi (Ah, ah-ah-ah)
[Pre-Chorus: Charli]
Taruh bibirmu di bibirku
Aku akan mengingat ciumanmu pada malam-malam kurindukanmu
Sesuatu yang tak bisa kulupa ketika aku gelisah di tempat tidur
Kau membuatku tergila-gila
[Chorus: Charli]
Oh, jangan tinggalkanku seperti ini
Akankah kau menunggu satu atau dua jam lagi?
Kau tahu aku butuh kamu tinggal
Jangan buatku memohon padamu karena aku akan memohon padamu
[Post-Chorus: Charli & Rina Sawayama]
Yeah, yeah, yeah, uh, yeah
Memohon padamu, memohon padamu (Yeah)
Memohon padamu, memohon padamu, mmm (Yeah)
Memohon padamu, memohon padamu (Yeah; Rina Sawayama)
Jadi jangan tinggalkanku seperti ini (Uh, yeah)
[Verse 2: Rina & Charli]
Kau seperti angin laut, datang dan pergi semaumu saja
(Ah, ah-ah-ah)
Terpisah satu derajat, merasa ragu dan aku kehilanganmu
Sangat jauh di luar jangkauan
(Ah, ah-ah-ah)
[Pre-Chorus: Rina]
Taruh bibirmu di bibirku
Aku akan mengingat ciumanmu pada malam-malam kurindukanmu
Sesuatu yang tak bisa kulupa ketika aku gelisah di tempat tidur
Kau membuatku tergila-gila
[Chorus: Charli]
Oh, jangan tinggalkanku seperti ini
Akankah kau menunggu satu atau dua jam lagi?
Kau tahu aku butuh kamu tinggal
Jangan buatku memohon padamu karena aku akan memohon padamu
Hatiku perih, kau ambil napasku
Oh, sayang, aku hanya ingin mencoba
Jangan tinggalkanku seperti ini
Jangan buatku memohon padamu
[Bridge: Charli]
Jangan tinggalkan aku, jangan tinggalkanku seperti ini
Seperti ini, seperti ini
Jangan tinggalkan aku, jangan tinggalkanku seperti ini
Seperti ini, seperti ini
Jangan tinggalkan aku, jangan tinggalkanku seperti ini (Jangan kau tinggalkanku)
Seperti ini (Jangan kau tinggalkanku seperti ini), seperti ini (Jangan kau tinggalkanku)
Jangan tinggalkan aku, jangan tinggalkanku seperti ini (Jangan kau tinggalkanku)
Seperti ini (Jangan kau tinggalkanku seperti ini), seperti ini (Jangan kau tinggalkanku) (Yeah)
Jangan kau tinggalkanku
[Outro: Charli]
Yeah, yeah, yeah, yeah
[Zwrotka 1]
Wiesz że szaleję za każdym razem, gdy musisz zdążyć na samolot
Mogę cię zabrać na lotnisko? Obściskiwać się z tobą pod lampami w łazience
[Przedrefren]
Połóż swoje usta na moje, Zapamiętam twój pocałunek na noce w których będę tęsknić
To coś czego nie mogę zapomnieć gdy jestem bezradna w łóżku, uzależniłeś mnie
[Refren]
Oh, nie zostawiaj mnie w ten sposób
Nie poczekasz jeszcze godziny lub dwóch?
Wiesz, że potrzebuję, byś został
Nie każ mi błagać o ciebie, bo będę błagać
[Zarefren]
Tak, tak, tak, tak
Błagać o ciebie, błagać o ciebie
Błagać o ciebie, błagać o ciebie
Błagać o ciebie, błagać o ciebie
Błagać o ciebie, błagać o ciebie
Więc nie zostawiaj mnie w ten sposób
[Zwrotka 2]
Jesteś jak bryza oceanu
Przychodzisz i odchodzisz tak jak chcesz (Ah, ahh)
Rozdzieleni przez dystans
Wacham się, bo mogę cię stracić
Tak daleko poza zasięgiem (Ah, ahh)
[Przedrefren]
Połóż swoje usta na moje
Zapamiętam twój pocałunek na noce w których będę tęsknić
To coś czego nie mogę zapomnieć gdy jestem bezradna w łóżku, uzależniłeś mnie teraz
[Refren]
Oh, nie zostawiaj mnie w ten sposób
Nie poczekasz jeszcze godziny lub dwóch?
Wiesz, że potrzebuję, byś został
Nie każ mi błagać o ciebie, bo będę błagać
Moje serce jest obolałe, zabrałeś mój oddech
Zapomnę to, chcę tylko cię posmakować
Nie zostawiaj mnie w ten sposób
Nie każ mi błagać o ciebie
[Przejście]
Nie zostawiaj mnie, nie zostawiaj mnie w ten sposób
W ten sposób, w ten sposób
Nie zostawiaj mnie, nie zostawiaj mnie w ten sposób
W ten sposób, w ten sposób
Nie zostawiaj mnie, nie zostawiaj mnie w ten sposób (Nie zostawiaj mnie)
W ten sposób (Nie zostawiaj mnie w ten sposób), w ten sposób (Nie zostawiaj mnie)
Nie zostawiaj mnie, nie zostawiaj mnie w ten sposób (Nie zostawiaj mnie)
W ten sposób (Nie zostawiaj mnie w ten sposób), w ten sposób (Nie zostawiaj mnie) (Tak)
Nie zostawiaj mnie
[Outro]
Tak, tak, tak, tak