Ah-ah-ah-ah-ah
I'm focused on you
You're all on me too
I'm cute and I'm rude
And you like what I do
You said I run through your mind
So I put love on the line
I scared you away
You missed the chance of a lifetime
When you're lonely
Are you ever thinkin' 'bout the magic in me?
Do you wish I was yours?
When you're lonely (when you're lonely)
Am I ever on your mind on constant repeat?
Is it me that you want?
Do you realize
I could have been the one to change your life?
You could have had a bad girl by your side
You could have had a bad girl
Could have had a bad girl
If you wanted
Do you even know
The reasons why you had to let me go? (Do you know?)
You could have had a bad girl by your side
You could have had a bad girl
Could have had a bad girl
If you wanted
I'm focused on you
You're all on me too
Told you, I'm cute and I'm rude
With kinda rare attitude
You said I'm still on your mind
But now I don't have the time
You should have been brave
You missed the chance of a lifetime
When you're lonely
Are you ever thinkin' 'bout the magic in me?
Do you wish I was yours?
When you're lonely (when you're lonely)
Am I ever on your mind on constant repeat?
Is it me that you want?
Do you realize
I could have been the one to change your life?
You could have had a bad girl by your side
You could have had a bad girl
Could have had a bad girl if you wanted
Do you even know
The reasons why you had to let me go? (Do you know?)
You could have had a bad girl by your side
You could have had a bad girl
Could have had a bad girl
If you wanted
Got me on repeat, got me on repeat
Got me on repeat, got me on repeat
Got me on repeat, got me on repeat
Got me on repeat, got me on repeat
Got me on repeat, got me on repeat
Got me on repeat, got me on repeat
Got me on repeat, got me on repeat
Got me on repeat, got me on repeat
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
I'm focused on you
Je suis concentrée sur toi
You're all on me too
Tu es tout pour moi aussi
I'm cute and I'm rude
Je suis mignonne et je suis impolie
And you like what I do
Et tu aimes ce que je fais
You said I run through your mind
Tu as dit que je traverse ton esprit
So I put love on the line
Alors j'ai mis l'amour en jeu
I scared you away
Je t'ai effrayé
You missed the chance of a lifetime
Tu as raté la chance de ta vie
When you're lonely
Quand tu es seul
Are you ever thinkin' 'bout the magic in me?
Penses-tu jamais à la magie en moi ?
Do you wish I was yours?
Souhaites-tu que je sois à toi ?
When you're lonely (when you're lonely)
Quand tu es seul (quand tu es seul)
Am I ever on your mind on constant repeat?
Suis-je toujours dans tes pensées en boucle constante ?
Is it me that you want?
Est-ce moi que tu veux ?
Do you realize
Te rends-tu compte
I could have been the one to change your life?
Que j'aurais pu être celle qui change ta vie ?
You could have had a bad girl by your side
Tu aurais pu avoir une mauvaise fille à tes côtés
You could have had a bad girl
Tu aurais pu avoir une mauvaise fille
Could have had a bad girl
Aurais pu avoir une mauvaise fille
If you wanted
Si tu le voulais
Do you even know
Sais-tu même
The reasons why you had to let me go? (Do you know?)
Les raisons pour lesquelles tu as dû me laisser partir ? (Le sais-tu ?)
You could have had a bad girl by your side
Tu aurais pu avoir une mauvaise fille à tes côtés
You could have had a bad girl
Tu aurais pu avoir une mauvaise fille
Could have had a bad girl
Aurais pu avoir une mauvaise fille
If you wanted
Si tu le voulais
I'm focused on you
Je suis concentrée sur toi
You're all on me too
Tu es tout pour moi aussi
Told you, I'm cute and I'm rude
Je t'ai dit, je suis mignonne et je suis impolie
With kinda rare attitude
Avec une attitude plutôt rare
You said I'm still on your mind
Tu as dit que je suis toujours dans ton esprit
But now I don't have the time
Mais maintenant je n'ai plus le temps
You should have been brave
Tu aurais dû être courageux
You missed the chance of a lifetime
Tu as raté la chance de ta vie
When you're lonely
Quand tu es seul
Are you ever thinkin' 'bout the magic in me?
Penses-tu jamais à la magie en moi ?
Do you wish I was yours?
Souhaites-tu que je sois à toi ?
When you're lonely (when you're lonely)
Quand tu es seul (quand tu es seul)
Am I ever on your mind on constant repeat?
Suis-je toujours dans tes pensées en boucle constante ?
Is it me that you want?
Est-ce moi que tu veux ?
Do you realize
Te rends-tu compte
I could have been the one to change your life?
Que j'aurais pu être celle qui change ta vie ?
You could have had a bad girl by your side
Tu aurais pu avoir une mauvaise fille à tes côtés
You could have had a bad girl
Tu aurais pu avoir une mauvaise fille
Could have had a bad girl if you wanted
Aurais pu avoir une mauvaise fille si tu le voulais
Do you even know
Sais-tu même
The reasons why you had to let me go? (Do you know?)
Les raisons pour lesquelles tu as dû me laisser partir ? (Le sais-tu ?)
You could have had a bad girl by your side
Tu aurais pu avoir une mauvaise fille à tes côtés
You could have had a bad girl
Tu aurais pu avoir une mauvaise fille
Could have had a bad girl
Aurais pu avoir une mauvaise fille
If you wanted
Si tu le voulais
Got me on repeat, got me on repeat
Tu me mets en boucle, tu me mets en boucle
Got me on repeat, got me on repeat
Tu me mets en boucle, tu me mets en boucle
Got me on repeat, got me on repeat
Tu me mets en boucle, tu me mets en boucle
Got me on repeat, got me on repeat
Tu me mets en boucle, tu me mets en boucle
Got me on repeat, got me on repeat
Tu me mets en boucle, tu me mets en boucle
Got me on repeat, got me on repeat
Tu me mets en boucle, tu me mets en boucle
Got me on repeat, got me on repeat
Tu me mets en boucle, tu me mets en boucle
Got me on repeat, got me on repeat
Tu me mets en boucle, tu me mets en boucle
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
I'm focused on you
Estou focada em você
You're all on me too
Você também está todo em mim
I'm cute and I'm rude
Sou fofa e sou rude
And you like what I do
E você gosta do que eu faço
You said I run through your mind
Você disse que eu passo pela sua mente
So I put love on the line
Então eu coloquei amor em jogo
I scared you away
Eu te assustei
You missed the chance of a lifetime
Você perdeu a chance de uma vida
When you're lonely
Quando você está sozinho
Are you ever thinkin' 'bout the magic in me?
Você já pensou na magia em mim?
Do you wish I was yours?
Você deseja que eu fosse sua?
When you're lonely (when you're lonely)
Quando você está sozinho (quando você está sozinho)
Am I ever on your mind on constant repeat?
Eu estou sempre em sua mente em repetição constante?
Is it me that you want?
Sou eu que você quer?
Do you realize
Você percebe
I could have been the one to change your life?
Eu poderia ter sido a única a mudar sua vida?
You could have had a bad girl by your side
Você poderia ter tido uma garota má ao seu lado
You could have had a bad girl
Você poderia ter tido uma garota má
Could have had a bad girl
Poderia ter tido uma garota má
If you wanted
Se você quisesse
Do you even know
Você sabe mesmo
The reasons why you had to let me go? (Do you know?)
As razões pelas quais você teve que me deixar ir? (Você sabe?)
You could have had a bad girl by your side
Você poderia ter tido uma garota má ao seu lado
You could have had a bad girl
Você poderia ter tido uma garota má
Could have had a bad girl
Poderia ter tido uma garota má
If you wanted
Se você quisesse
I'm focused on you
Estou focada em você
You're all on me too
Você também está todo em mim
Told you, I'm cute and I'm rude
Te disse, sou fofa e sou rude
With kinda rare attitude
Com uma atitude meio rara
You said I'm still on your mind
Você disse que eu ainda estou em sua mente
But now I don't have the time
Mas agora eu não tenho tempo
You should have been brave
Você deveria ter sido corajoso
You missed the chance of a lifetime
Você perdeu a chance de uma vida
When you're lonely
Quando você está sozinho
Are you ever thinkin' 'bout the magic in me?
Você já pensou na magia em mim?
Do you wish I was yours?
Você deseja que eu fosse sua?
When you're lonely (when you're lonely)
Quando você está sozinho (quando você está sozinho)
Am I ever on your mind on constant repeat?
Eu estou sempre em sua mente em repetição constante?
Is it me that you want?
Sou eu que você quer?
Do you realize
Você percebe
I could have been the one to change your life?
Eu poderia ter sido a única a mudar sua vida?
You could have had a bad girl by your side
Você poderia ter tido uma garota má ao seu lado
You could have had a bad girl
Você poderia ter tido uma garota má
Could have had a bad girl if you wanted
Poderia ter tido uma garota má se você quisesse
Do you even know
Você sabe mesmo
The reasons why you had to let me go? (Do you know?)
As razões pelas quais você teve que me deixar ir? (Você sabe?)
You could have had a bad girl by your side
Você poderia ter tido uma garota má ao seu lado
You could have had a bad girl
Você poderia ter tido uma garota má
Could have had a bad girl
Poderia ter tido uma garota má
If you wanted
Se você quisesse
Got me on repeat, got me on repeat
Me tem em repetição, me tem em repetição
Got me on repeat, got me on repeat
Me tem em repetição, me tem em repetição
Got me on repeat, got me on repeat
Me tem em repetição, me tem em repetição
Got me on repeat, got me on repeat
Me tem em repetição, me tem em repetição
Got me on repeat, got me on repeat
Me tem em repetição, me tem em repetição
Got me on repeat, got me on repeat
Me tem em repetição, me tem em repetição
Got me on repeat, got me on repeat
Me tem em repetição, me tem em repetição
Got me on repeat, got me on repeat
Me tem em repetição, me tem em repetição
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
I'm focused on you
Estoy enfocada en ti
You're all on me too
Tú clavado en mí también
I'm cute and I'm rude
Soy bonita y soy grosera
And you like what I do
Y te gusta lo que hago
You said I run through your mind
Dijiste que ando en tu cabeza
So I put love on the line
Así que puse el amor en la línea
I scared you away
Te asusté
You missed the chance of a lifetime
Perdiste la oportunidad de una vida
When you're lonely
Cuando estás solo
Are you ever thinkin' 'bout the magic in me?
¿Alguna vez piensas sobre la magia en mí?
Do you wish I was yours?
¿Desearías que fuera tuya?
When you're lonely (when you're lonely)
Cuando estás solo (cuando estás solo)
Am I ever on your mind on constant repeat?
¿Estoy alguna vez en tu mente en repetición?
Is it me that you want?
¿Es yo lo que quieres?
Do you realize
¿Te das cuenta
I could have been the one to change your life?
Que pude ser quien te cambiara la vida?
You could have had a bad girl by your side
Pudiste haber tenido a una chica mala a tu lado
You could have had a bad girl
Pudiste haber tenido a una chica mala
Could have had a bad girl
Pudiste haber tenido una chica mala
If you wanted
Si hubieras querido
Do you even know
¿Sabes siquiera
The reasons why you had to let me go? (Do you know?)
Las razones por las cuales me dejaste ir? (¿Lo sabes?)
You could have had a bad girl by your side
Pudiste haber tenido a una chica mala a tu lado
You could have had a bad girl
Pudiste haber tenido a una chica mala
Could have had a bad girl
Pudiste haber tenido una chica mala
If you wanted
Si hubieras querido
I'm focused on you
Estoy enfocada en ti
You're all on me too
Tú clavado en mí también
Told you, I'm cute and I'm rude
Soy bonita y soy grosera
With kinda rare attitude
Y te gusta lo que hago
You said I'm still on your mind
Dijiste que ando en tu cabeza
But now I don't have the time
Pero ahora no tengo el tiempo
You should have been brave
Deberías haber sido valiente
You missed the chance of a lifetime
Perdiste la oportunidad de una vida
When you're lonely
Cuando estás solo
Are you ever thinkin' 'bout the magic in me?
¿Alguna vez piensas sobre la magia en mí?
Do you wish I was yours?
¿Desearías que fuera tuya?
When you're lonely (when you're lonely)
Cuando estás solo (cuando estás solo)
Am I ever on your mind on constant repeat?
¿Estoy alguna vez en tu mente en repetición?
Is it me that you want?
¿Es yo lo que quieres?
Do you realize
¿Te das cuenta
I could have been the one to change your life?
Que pude ser quien te cambiara la vida?
You could have had a bad girl by your side
Pudiste haber tenido a una chica mala a tu lado
You could have had a bad girl
Pudiste haber tenido a una chica mala
Could have had a bad girl if you wanted
Si hubieras querido
Do you even know
¿Sabes siquiera
The reasons why you had to let me go? (Do you know?)
Las razones por las cuales me dejaste ir? (¿Lo sabes?)
You could have had a bad girl by your side
Pudiste haber tenido a una chica mala a tu lado
You could have had a bad girl
Pudiste haber tenido a una chica mala
Could have had a bad girl
Pudiste haber tenido una chica mala
If you wanted
Si hubieras querido
Got me on repeat, got me on repeat
Me tienes en repetición, me tienes en repetición
Got me on repeat, got me on repeat
Me tienes en repetición, me tienes en repetición
Got me on repeat, got me on repeat
Me tienes en repetición, me tienes en repetición
Got me on repeat, got me on repeat
Me tienes en repetición, me tienes en repetición
Got me on repeat, got me on repeat
Me tienes en repetición, me tienes en repetición
Got me on repeat, got me on repeat
Me tienes en repetición, me tienes en repetición
Got me on repeat, got me on repeat
Me tienes en repetición, me tienes en repetición
Got me on repeat, got me on repeat
Me tienes en repetición, me tienes en repetición
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
I'm focused on you
Ich konzentriere mich auf dich
You're all on me too
Du konzentrierst dich auch ganz auf mich
I'm cute and I'm rude
Ich bin süß und ich bin frech
And you like what I do
Und du magst, was ich tue
You said I run through your mind
Du sagtest, ich gehe dir durch den Kopf
So I put love on the line
Also habe ich Liebe aufs Spiel gesetzt
I scared you away
Ich habe dich verängstigt
You missed the chance of a lifetime
Du hast die Chance deines Lebens verpasst
When you're lonely
Wenn du einsam bist
Are you ever thinkin' 'bout the magic in me?
Denkst du jemals an die Magie in mir?
Do you wish I was yours?
Wünschst du, ich wäre dein?
When you're lonely (when you're lonely)
Wenn du einsam bist (wenn du einsam bist)
Am I ever on your mind on constant repeat?
Bin ich ständig in deinen Gedanken?
Is it me that you want?
Bin ich es, die du willst?
Do you realize
Bist du dir bewusst
I could have been the one to change your life?
Ich hätte diejenige sein können, die dein Leben verändert?
You could have had a bad girl by your side
Du hättest ein böses Mädchen an deiner Seite haben können
You could have had a bad girl
Du hättest ein böses Mädchen haben können
Could have had a bad girl
Hättest ein böses Mädchen haben können
If you wanted
Wenn du gewollt hättest
Do you even know
Weißt du überhaupt
The reasons why you had to let me go? (Do you know?)
Die Gründe, warum du mich gehen lassen musstest? (Weißt du es?)
You could have had a bad girl by your side
Du hättest ein böses Mädchen an deiner Seite haben können
You could have had a bad girl
Du hättest ein böses Mädchen haben können
Could have had a bad girl
Hättest ein böses Mädchen haben können
If you wanted
Wenn du gewollt hättest
I'm focused on you
Ich konzentriere mich auf dich
You're all on me too
Du konzentrierst dich auch ganz auf mich
Told you, I'm cute and I'm rude
Ich habe dir gesagt, ich bin süß und ich bin frech
With kinda rare attitude
Mit einer eher seltenen Einstellung
You said I'm still on your mind
Du sagtest, ich bin immer noch in deinen Gedanken
But now I don't have the time
Aber jetzt habe ich keine Zeit
You should have been brave
Du hättest mutig sein sollen
You missed the chance of a lifetime
Du hast die Chance deines Lebens verpasst
When you're lonely
Wenn du einsam bist
Are you ever thinkin' 'bout the magic in me?
Denkst du jemals an die Magie in mir?
Do you wish I was yours?
Wünschst du, ich wäre dein?
When you're lonely (when you're lonely)
Wenn du einsam bist (wenn du einsam bist)
Am I ever on your mind on constant repeat?
Bin ich ständig in deinen Gedanken?
Is it me that you want?
Bin ich es, die du willst?
Do you realize
Bist du dir bewusst
I could have been the one to change your life?
Ich hätte diejenige sein können, die dein Leben verändert?
You could have had a bad girl by your side
Du hättest ein böses Mädchen an deiner Seite haben können
You could have had a bad girl
Du hättest ein böses Mädchen haben können
Could have had a bad girl if you wanted
Hättest ein böses Mädchen haben können, wenn du gewollt hättest
Do you even know
Weißt du überhaupt
The reasons why you had to let me go? (Do you know?)
Die Gründe, warum du mich gehen lassen musstest? (Weißt du es?)
You could have had a bad girl by your side
Du hättest ein böses Mädchen an deiner Seite haben können
You could have had a bad girl
Du hättest ein böses Mädchen haben können
Could have had a bad girl
Hättest ein böses Mädchen haben können
If you wanted
Wenn du gewollt hättest
Got me on repeat, got me on repeat
Du hast mich auf Wiederholung, du hast mich auf Wiederholung
Got me on repeat, got me on repeat
Du hast mich auf Wiederholung, du hast mich auf Wiederholung
Got me on repeat, got me on repeat
Du hast mich auf Wiederholung, du hast mich auf Wiederholung
Got me on repeat, got me on repeat
Du hast mich auf Wiederholung, du hast mich auf Wiederholung
Got me on repeat, got me on repeat
Du hast mich auf Wiederholung, du hast mich auf Wiederholung
Got me on repeat, got me on repeat
Du hast mich auf Wiederholung, du hast mich auf Wiederholung
Got me on repeat, got me on repeat
Du hast mich auf Wiederholung, du hast mich auf Wiederholung
Got me on repeat, got me on repeat
Du hast mich auf Wiederholung, du hast mich auf Wiederholung
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
I'm focused on you
Sono concentrata su di te
You're all on me too
Anche tu sei tutto per me
I'm cute and I'm rude
Sono carina e sono maleducata
And you like what I do
E a te piace quello che faccio
You said I run through your mind
Hai detto che corro nella tua mente
So I put love on the line
Quindi ho messo l'amore in gioco
I scared you away
Ti ho spaventato via
You missed the chance of a lifetime
Hai perso l'occasione di una vita
When you're lonely
Quando sei solo
Are you ever thinkin' 'bout the magic in me?
Pensi mai alla magia in me?
Do you wish I was yours?
Vorresti che fossi tua?
When you're lonely (when you're lonely)
Quando sei solo (quando sei solo)
Am I ever on your mind on constant repeat?
Sono mai nella tua mente in ripetizione costante?
Is it me that you want?
Sono io quella che vuoi?
Do you realize
Ti rendi conto
I could have been the one to change your life?
Avrei potuto essere quella a cambiare la tua vita?
You could have had a bad girl by your side
Avresti potuto avere una cattiva ragazza al tuo fianco
You could have had a bad girl
Avresti potuto avere una cattiva ragazza
Could have had a bad girl
Avresti potuto avere una cattiva ragazza
If you wanted
Se lo volevi
Do you even know
Sai nemmeno
The reasons why you had to let me go? (Do you know?)
Le ragioni per cui hai dovuto lasciarmi andare? (Lo sai?)
You could have had a bad girl by your side
Avresti potuto avere una cattiva ragazza al tuo fianco
You could have had a bad girl
Avresti potuto avere una cattiva ragazza
Could have had a bad girl
Avresti potuto avere una cattiva ragazza
If you wanted
Se lo volevi
I'm focused on you
Sono concentrata su di te
You're all on me too
Anche tu sei tutto per me
Told you, I'm cute and I'm rude
Ti ho detto, sono carina e sono maleducata
With kinda rare attitude
Con un atteggiamento piuttosto raro
You said I'm still on your mind
Hai detto che sono ancora nella tua mente
But now I don't have the time
Ma ora non ho il tempo
You should have been brave
Avresti dovuto essere coraggioso
You missed the chance of a lifetime
Hai perso l'occasione di una vita
When you're lonely
Quando sei solo
Are you ever thinkin' 'bout the magic in me?
Pensi mai alla magia in me?
Do you wish I was yours?
Vorresti che fossi tua?
When you're lonely (when you're lonely)
Quando sei solo (quando sei solo)
Am I ever on your mind on constant repeat?
Sono mai nella tua mente in ripetizione costante?
Is it me that you want?
Sono io quella che vuoi?
Do you realize
Ti rendi conto
I could have been the one to change your life?
Avrei potuto essere quella a cambiare la tua vita?
You could have had a bad girl by your side
Avresti potuto avere una cattiva ragazza al tuo fianco
You could have had a bad girl
Avresti potuto avere una cattiva ragazza
Could have had a bad girl if you wanted
Avresti potuto avere una cattiva ragazza se lo volevi
Do you even know
Sai nemmeno
The reasons why you had to let me go? (Do you know?)
Le ragioni per cui hai dovuto lasciarmi andare? (Lo sai?)
You could have had a bad girl by your side
Avresti potuto avere una cattiva ragazza al tuo fianco
You could have had a bad girl
Avresti potuto avere una cattiva ragazza
Could have had a bad girl
Avresti potuto avere una cattiva ragazza
If you wanted
Se lo volevi
Got me on repeat, got me on repeat
Mi hai in ripetizione, mi hai in ripetizione
Got me on repeat, got me on repeat
Mi hai in ripetizione, mi hai in ripetizione
Got me on repeat, got me on repeat
Mi hai in ripetizione, mi hai in ripetizione
Got me on repeat, got me on repeat
Mi hai in ripetizione, mi hai in ripetizione
Got me on repeat, got me on repeat
Mi hai in ripetizione, mi hai in ripetizione
Got me on repeat, got me on repeat
Mi hai in ripetizione, mi hai in ripetizione
Got me on repeat, got me on repeat
Mi hai in ripetizione, mi hai in ripetizione
Got me on repeat, got me on repeat
Mi hai in ripetizione, mi hai in ripetizione
[Intro]
(Ooh-oh-oh, ooh-oh-oh)
(Ooh-oh-oh, ooh-oh-oh)
Oh-oh-oh-oh-oh (Gadis nakal jika kau mau)
[Verse 1]
Aku memperhatikanmu, kau juga pun sama
Aku manis dan kasar, dan kau suka apa yang kulakukan
Kau bilang aku selalu berada di pikiranmu, jadi kucurahkan cintaku
Aku membuatmu takut, kau kehilangan kesempatan seumur hidup
[Pre-Chorus]
Ketika kau kesepian
Apakah kamu pernah berpikir tentang sihir dalam diriku?
Apa kau berharap aku milikmu?
Ketika kau kesepian (Ketika kau kesepian)
Apa aku berada di pikiranmu tanpa henti?
Apa aku yang kau mau?
[Chorus]
Apa kau sadar aku bisa menjadi orang yang mengubah hidupmu?
Kau bisa saja miliki gadis nakal di sampingmu
Kau bisa saja miliki gadis nakal
Bisa saja miliki gadis nakal jika kau mau (Gadis nakal)
Apa kau bahkan tahu alasan kau melepaskanku? (Apa kau tahu?)
Kau bisa saja miliki gadis nakal di sampingmu
Kau bisa saja miliki gadis nakal
Bisa saja miliki gadis nakal jika kau mau (Gadis nakal)
[Verse 2]
Aku memperhatikanmu, kau juga pun sama
Aku manis dan kasar dengan sifat yang agak unik
Kau bilang aku masih berada di pikiranmu, tapi aku sekarang tak punya waktu
Kau harusnya berani, kau telah kehilangan kesempatan seumur hidup
[Pre-Chorus]
Ketika kau kesepian
Apakah kamu pеrnah berpikir tentang sihir dalam diriku?
Apa kau berharap aku milikmu?
Kеtika kau kesepian (Ketika kau kesepian)
Apa aku berada di pikiranmu tanpa henti?
Apa aku yang kau mau?
[Chorus]
Apa kau sadar aku bisa menjadi orang yang mengubah hidupmu?
Kau bisa saja miliki gadis nakal di sampingmu
Kau bisa saja miliki gadis nakal
Bisa saja miliki gadis nakal jika kau mau (Gadis nakal)
Apa kau bahkan tahu alasan kau melepaskanku? (Apa kau tahu?)
Kau bisa saja miliki gadis nakal di sampingmu
Kau bisa saja miliki gadis nakal
Bisa saja miliki gadis nakal jika kau mau (Gadis nakal)
[Outro]
Aku terputar ulang, aku terputar ulang
Aku terputar ulang, aku terputar ulang
Aku terputar ulang, aku terputar ulang
Aku terputar ulang, aku terputar ulang (Aku terputar ulang)
Aku terputar ulang, aku terputar ulang (Aku terputar ulang)
Aku terputar ulang, aku terputar ulang (Aku terputar ulang)
Aku terputar ulang, aku terputar ulang (Aku terputar ulang)
Aku terputar ulang, aku terputar ulang (Aku terputar ulang)
[Intro]
Oh
(Mogłeś mieć niegrzeczną dziewczynę, gdybyś chciał)
[Zwrotka 1]
Skupiam się na tobie, a ty cały na mnie
Jestem słodka i niegrzeczna, a ty lubisz to, co robię
Powiedziałeś, że nie możesz przestać o mnie myśleć, więc postawiłam miłość na szali
Odstraszyłam cię, straciłeś życiową szansę
[Przed refrenem]
Kiedy jesteś samotny
Czy myślisz czasem o moim uroku?
Chciałbyś, abym była twoja?
Kiedy jesteś samotny
Czy nieustannie odtwarzasz mnie w głowie?
Czy to właśnie mnie pragniesz?
[Refren]
Czy zdajesz sobie sprawę, że mogłam odmienić twoje życie?
Mogłeś mieć złą laskę u swеgo boku
Mogłeś mieć niegrzеczną dziewczynę
Mogłeś mieć niegrzeczną dziewczynę, gdybyś chciał
Czy w ogóle znasz powody, dla których musiałeś pozwolić mi odejść?
(Czy wiesz?)
Mogłeś mieć niegrzeczną dziewczynę u swego boku
Mogłeś mieć niegrzeczną dziewczynę
Mogłeś mieć niegrzeczną dziewczynę, gdybyś chciał
[Zwrotka 2]
Ja skupiam się na tobie, a ty cały na mnie
Powiedziałam ci, że jestem słodka, i niegrzeczna, z dość rzadką postawą
Powiedziałeś, że wciąż o mnie myślisz, ale teraz nie mam na to czasu
Powinieneś być odważniejszy, straciłeś życiową szansę
[Przed refrenem]
Gdy jesteś samotny
Czy myślisz czasem o magii we mnie?
Czy chciałbyś, żebym była twoja?
Kiedy jesteś samotny
Czy ja zawsze jestem w twojej głowie, w nieustannym powtarzaniu?
Czy to mnie pragniesz?
[Refren]
Czy zdajesz sobie sprawę, że mogłam odmienić twoje życie?
Mogłeś mieć złą laskę u swego boku
Mogłeś mieć niegrzeczną dziewczynę
Mogłeś mieć niegrzeczną dziewczynę, gdybyś chciał
Czy w ogóle znasz powody, dla których musiałeś pozwolić mi odejść?
(Czy wiesz?)
Mogłeś mieć niegrzeczną dziewczynę u swego boku
Mogłeś mieć niegrzeczną dziewczynę
Mogłeś mieć niegrzeczną dziewczynę, gdybyś chciał
[Outro]
Myślisz o mnie w kółko, myślisz o mnie w kółko
Myślisz o mnie w kółko, myślisz o mnie w kółko
Myślisz o mnie w kółko, myślisz o mnie w kółko
Myślisz o mnie w kółko, myślisz o mnie w kółko
Myślisz o mnie w kółko, myślisz o mnie w kółko
Myślisz o mnie w kółko, myślisz o mnie w kółko
Myślisz o mnie w kółko, myślisz o mnie w kółko
Myślisz o mnie w kółko, myślisz o mnie w kółko