Used to Know Me

Allen George, Charlotte Aitchison, Dylan Brady, Fred Mc Farlane, Linus Wiklund, Noonie Bao

Paroles Traduction

You used to know me, now you don't
You used to hypnotize me, did it so easy
You, you, you, you

You had me 'round your finger
You had me on the floor
I used to be your angel
Now I'm walking out your door
You say I'm turning evil
I'll say I'm finally pure
Shine bright in my reflection
Think I lost myself before

Held me back, tied me up inside a cage
Had to change my life 'cause I knew you'd stay the same
Couldn't see you were standing in my way
I can see clearly now, now, now

You used to know me, now you don't
You used to hypnotize me, did it so easy
I'm finally free from your control
I don't need a kiss goodbye
I'm on my own tonight, oh

You used to know me, now you don't
You used to hypnotize me, did it so easy
I'm finally free from your control
I don't need a kiss goodbye
I'm on my own tonight, oh

I'm like a flower blooming
Since I left you behind
Don't know what I was doing
Thought your venom was divine
Knew you were turning evil
You said I lost my mind
No, you ain't gon' do me like that

Held me back, tied me up inside a cage
Had to change my life 'cause I knew you'd stay the same
Couldn't see you were standing in my way
I can see clearly now, now, now

You used to know me, now you don't
You used to hypnotize me, did it so easy (so)
I'm finally free from your control (control)
I don't need a kiss goodbye
I'm on my own tonight, oh
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah

La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
(La-la-la-la) La-la-la-la-la-la
(La-la) La-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la

You used to know me, now you don't

You used to know me, now you don't
Tu me connaissais avant, maintenant non
You used to hypnotize me, did it so easy
Tu m'hypnotisais avant, tu le faisais si facilement
You, you, you, you
Toi, toi, toi, toi
You had me 'round your finger
Tu m'avais enroulée autour de ton doigt
You had me on the floor
Tu m'avais au sol
I used to be your angel
J'étais ton ange avant
Now I'm walking out your door
Maintenant je sors par ta porte
You say I'm turning evil
Tu dis que je deviens mauvaise
I'll say I'm finally pure
Je dirai que je deviens purifiée
Shine bright in my reflection
Je brille fort dans mon reflet
Think I lost myself before
J'ai l'impression de m'être perdue avant
Held me back, tied me up inside a cage
Ça me retenait, me gardait ligotée dans une cage
Had to change my life 'cause I knew you'd stay the same
Je devais changer ma vie, parce que je savais que tu resterais la même
Couldn't see you were standing in my way
Je ne pouvais pas voir que tu bloquais mon chemin
I can see clearly now, now, now
Je peux voir clairement maintenant, maintenant, maintenant
You used to know me, now you don't
Tu me connaissais avant, maintenant non
You used to hypnotize me, did it so easy
Tu m'hypnotisais avant, tu le faisais si facilement
I'm finally free from your control
Je suis finalement libérée de ton emprise
I don't need a kiss goodbye
Je n'ai pas besoin d'un baiser pour dire au revoir
I'm on my own tonight, oh
Je suis toute seule ce soir, oh
You used to know me, now you don't
Tu me connaissais avant, maintenant non
You used to hypnotize me, did it so easy
Tu m'hypnotisais avant, tu le faisais si facilement
I'm finally free from your control
Je suis finalement libérée de ton emprise
I don't need a kiss goodbye
Je n'ai pas besoin d'un baiser pour dire au revoir
I'm on my own tonight, oh
Je suis toute seule ce soir, oh
I'm like a flower blooming
Je suis comme une fleur qui s'ouvre
Since I left you behind
Depuis que je t'ai laissé derrière moi
Don't know what I was doing
Je ne sais pas ce que je faisais
Thought your venom was divine
Je pensais que ton venin était divin
Knew you were turning evil
Je savais que tu devenais mauvais
You said I lost my mind
T'as dit que j'ai perdu la boule
No, you ain't gon' do me like that
Non, tu ne vas pas m'avoir avec ça
Held me back, tied me up inside a cage
Ça me retenait, me gardait ligotée dans une cage
Had to change my life 'cause I knew you'd stay the same
Je devais changer ma vie, parce que je savais que tu resterais la même
Couldn't see you were standing in my way
Je ne pouvais pas voir que tu bloquais mon chemin
I can see clearly now, now, now
Je peux voir clairement maintenant, maintenant, maintenant
You used to know me, now you don't
Tu me connaissais avant, maintenant non
You used to hypnotize me, did it so easy (so)
Tu m'hypnotisais avant, tu le faisais si facilement
I'm finally free from your control (control)
Je suis finalement libérée de ton emprise
I don't need a kiss goodbye
Je n'ai pas besoin d'un baiser pour dire au revoir
I'm on my own tonight, oh
Je suis toute seule ce soir, oh
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Ouais-ouais, ouais-ouais-ouais
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
(La-la-la-la) La-la-la-la-la-la
(La-la-la-la) la-la-la-la-la-la
(La-la) La-la-la-la-la
(La-la) la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
You used to know me, now you don't
Tu me connaissais avant, maintenant non
You used to know me, now you don't
Você costumava me conhecer, agora não
You used to hypnotize me, did it so easy
Você costumava me hipnotizar, fazia tão facilmente
You, you, you, you
Você, você, você, você
You had me 'round your finger
Você me tinha na palma da mão
You had me on the floor
Você me tinha no chão
I used to be your angel
Eu costumava ser seu anjo
Now I'm walking out your door
Agora estou saindo pela sua porta
You say I'm turning evil
Você diz que estou virando um mal
I'll say I'm finally pure
Vou dizer que finalmente estou pura
Shine bright in my reflection
Brilhando intenso no meu reflexo
Think I lost myself before
Acho que me perdi antes
Held me back, tied me up inside a cage
Me segurou, me amarrou numa gaiola
Had to change my life 'cause I knew you'd stay the same
Tive que mudar minha vida porque sabia que você continuaria o mesmo
Couldn't see you were standing in my way
Não pude ver que você estava ficando no meu caminho
I can see clearly now, now, now
Agora vejo claramente, agora, agora
You used to know me, now you don't
Você costumava me conhecer, agora não
You used to hypnotize me, did it so easy
Você costumava me hipnotizar, fazia tão facilmente
I'm finally free from your control
Estou finalmente livre do seu controle
I don't need a kiss goodbye
Não preciso de um beijo de despedida
I'm on my own tonight, oh
Estou por conta própria essa noite, oh
You used to know me, now you don't
Você costumava me conhecer, agora não
You used to hypnotize me, did it so easy
Você costumava me hipnotizar, fazia tão facilmente
I'm finally free from your control
Estou finalmente livre do seu controle
I don't need a kiss goodbye
Não preciso de um beijo de despedida
I'm on my own tonight, oh
Estou por conta própria essa noite, oh
I'm like a flower blooming
Estou como uma flor desabrochando
Since I left you behind
Desde que te deixei pra trás
Don't know what I was doing
Não sabia o que estava fazendo
Thought your venom was divine
Pensei que seu veneno era divino
Knew you were turning evil
Sabia que você estava virando divino
You said I lost my mind
Você disse que estava louca
No, you ain't gon' do me like that
Não, você não vai me tratar assim
Held me back, tied me up inside a cage
Me segurou, me amarrou numa gaiola
Had to change my life 'cause I knew you'd stay the same
Tive que mudar minha vida porque sabia que você continuaria o mesmo
Couldn't see you were standing in my way
Não pude ver que você estava ficando no meu caminho
I can see clearly now, now, now
Agora vejo claramente, agora, agora
You used to know me, now you don't
Você costumava me conhecer, agora não
You used to hypnotize me, did it so easy (so)
Você costumava me hipnotizar, fazia tão facilmente (tão)
I'm finally free from your control (control)
Estou finalmente livre do seu controle (controle)
I don't need a kiss goodbye
Não preciso de um beijo de despedida
I'm on my own tonight, oh
Estou por conta própria essa noite, oh
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
(La-la-la-la) La-la-la-la-la-la
(La-la-la-la) La-la-la-la-la-la
(La-la) La-la-la-la-la
(La-la) La-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
You used to know me, now you don't
Você costumava me conhecer, agora não
You used to know me, now you don't
Antes me conocías, ahora ya no
You used to hypnotize me, did it so easy
Antes me hipnotizabas, lo hiciste tan fácil
You, you, you, you
Tú, tú, tú, tú
You had me 'round your finger
Me tenías comiendo de tu mano
You had me on the floor
Me tenías en el suelo
I used to be your angel
Yo era tu ángel
Now I'm walking out your door
Ahora estoy saliendo por tu puerta
You say I'm turning evil
Dices que me estoy volviendo malvado
I'll say I'm finally pure
Diré que finalmente soy puro
Shine bright in my reflection
Brilla intensamente en mi reflejo
Think I lost myself before
Creo que me perdí antes
Held me back, tied me up inside a cage
Me retuviste, me ató dentro de una jaula
Had to change my life 'cause I knew you'd stay the same
Tuve que cambiar mi vida porque sabía que seguirías siendo igual
Couldn't see you were standing in my way
No podía ver que estabas parado en mi camino
I can see clearly now, now, now
Puedo ver claramente ahora, ahora, ahora
You used to know me, now you don't
Antes me conocías, ahora ya no
You used to hypnotize me, did it so easy
Antes me hipnotizabas, lo hiciste tan fácil
I'm finally free from your control
Finalmente estoy libre de tu control
I don't need a kiss goodbye
No necesito un beso de despedida
I'm on my own tonight, oh
Estoy sola esta noche, oh
You used to know me, now you don't
Antes me conocías, ahora ya no
You used to hypnotize me, did it so easy
Antes me hipnotizabas, lo hiciste tan fácil
I'm finally free from your control
Finalmente estoy libre de tu control
I don't need a kiss goodbye
No necesito un beso de despedida
I'm on my own tonight, oh
Estoy sola esta noche, oh
I'm like a flower blooming
Soy como una flor floreciendo
Since I left you behind
Desde que te dejé atrás
Don't know what I was doing
No sé lo que estaba haciendo
Thought your venom was divine
Pensé que tu veneno era divino
Knew you were turning evil
Sabía que te estabas volviendo malvado
You said I lost my mind
Dijiste que perdí la cabeza
No, you ain't gon' do me like that
No, no me lo vas a hacer así
Held me back, tied me up inside a cage
Me retuviste, me ató dentro de una jaula
Had to change my life 'cause I knew you'd stay the same
Tuve que cambiar mi vida porque sabía que seguirías siendo igual
Couldn't see you were standing in my way
No podía ver que estabas parado en mi camino
I can see clearly now, now, now
Puedo ver claramente ahora, ahora, ahora
You used to know me, now you don't
Antes me conocías, ahora ya no
You used to hypnotize me, did it so easy (so)
Antes me hipnotizabas, lo hiciste tan fácil (tan)
I'm finally free from your control (control)
Finalmente estoy libre de tu control (control)
I don't need a kiss goodbye
No necesito un beso de despedida
I'm on my own tonight, oh
Estoy sola esta noche, oh
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Sí-sí, sí-sí-sí
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
(La-la-la-la) La-la-la-la-la-la
(La-la-la-la) La-la-la-la-la-la
(La-la) La-la-la-la-la
(La-la) La-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
You used to know me, now you don't
Antes me conocías, ahora ya no
You used to know me, now you don't
Früher kanntest du mich, jetzt nicht mehr
You used to hypnotize me, did it so easy
Du hast mich hypnotisiert, es war so einfach
You, you, you, you
Du, du, du, du
You had me 'round your finger
Du hattest mich um den Finger gewickelt
You had me on the floor
Du hattest mich auf dem Boden
I used to be your angel
Ich war mal dein Engel
Now I'm walking out your door
Jetzt gehe ich aus deiner Tür
You say I'm turning evil
Du sagst, ich bin böse geworden
I'll say I'm finally pure
Ich werde sagen, ich bin endlich rein
Shine bright in my reflection
Scheine hell in meinem Spiegelbild
Think I lost myself before
Ich glaube, ich habe mich vorher verloren
Held me back, tied me up inside a cage
Hielt mich zurück, fesselte mich in einen Käfig
Had to change my life 'cause I knew you'd stay the same
Musste mein Leben ändern, weil ich wusste, du würdest derselbe bleiben
Couldn't see you were standing in my way
Konnte nicht sehen, dass du mir im Weg stehst
I can see clearly now, now, now
Ich kann jetzt klar sehen, jetzt, jetzt
You used to know me, now you don't
Früher kanntest du mich, jetzt nicht mehr
You used to hypnotize me, did it so easy
Du hast mich hypnotisiert, es war so einfach
I'm finally free from your control
Ich bin endlich frei von deiner Kontrolle
I don't need a kiss goodbye
Ich brauche keinen Abschiedskuss
I'm on my own tonight, oh
Ich bin heute Nacht auf mich allein gestellt, oh
You used to know me, now you don't
Früher kanntest du mich, jetzt nicht mehr
You used to hypnotize me, did it so easy
Du hast mich hypnotisiert, es war so einfach
I'm finally free from your control
Ich bin endlich frei von deiner Kontrolle
I don't need a kiss goodbye
Ich brauche keinen Abschiedskuss
I'm on my own tonight, oh
Ich bin heute Nacht auf mich allein gestellt, oh
I'm like a flower blooming
Ich bin wie eine blühende Blume
Since I left you behind
Seit ich dich zurückließ
Don't know what I was doing
Ich weiß nicht, was ich getan habe
Thought your venom was divine
Dachte, dein Gift sei göttlich
Knew you were turning evil
Wusste, dass du böse wurdest
You said I lost my mind
Du sagtest, ich hätte meinen Verstand verloren
No, you ain't gon' do me like that
Nein, so wirst du mich nicht behandeln
Held me back, tied me up inside a cage
Hielt mich zurück, fesselte mich in einen Käfig
Had to change my life 'cause I knew you'd stay the same
Musste mein Leben ändern, weil ich wusste, du würdest derselbe bleiben
Couldn't see you were standing in my way
Konnte nicht sehen, dass du mir im Weg stehst
I can see clearly now, now, now
Ich kann jetzt klar sehen, jetzt, jetzt
You used to know me, now you don't
Früher kanntest du mich, jetzt nicht mehr
You used to hypnotize me, did it so easy (so)
Du hast mich hypnotisiert, es war so einfach
I'm finally free from your control (control)
Ich bin endlich frei von deiner Kontrolle
I don't need a kiss goodbye
Ich brauche keinen Abschiedskuss
I'm on my own tonight, oh
Ich bin heute Nacht auf mich allein gestellt, oh
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
(La-la-la-la) La-la-la-la-la-la
(La-la-la-la) La-la-la-la-la-la
(La-la) La-la-la-la-la
(La-la) La-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
You used to know me, now you don't
Früher kanntest du mich, jetzt nicht mehr
You used to know me, now you don't
Mi conoscevi, adesso no
You used to hypnotize me, did it so easy
Mi ipnotizzavi, lo facevi così facilmente
You, you, you, you
Tu, tu, tu, tu
You had me 'round your finger
Mi avevi legata al tuo dito
You had me on the floor
Mi avevi a terra
I used to be your angel
Ero il tuo angelo
Now I'm walking out your door
Adesso che esco dalla tua porta
You say I'm turning evil
Dici che mi trasformando in un diavolo
I'll say I'm finally pure
Dirò che sono finalmente pura
Shine bright in my reflection
Brilla luminosa nel mio riflesso
Think I lost myself before
Penso di aver perso me stessa prima
Held me back, tied me up inside a cage
Mi hai tenuto indietro, legata dentro ad una gabbia
Had to change my life 'cause I knew you'd stay the same
Ho dovuto cambiare la mai vita perché sarei rimasta lo stesso
Couldn't see you were standing in my way
Non potevo vederti in mezzo ai miei piedi
I can see clearly now, now, now
Posso vedere bene adesso, adesso, adesso
You used to know me, now you don't
Mi conoscevi, adesso no
You used to hypnotize me, did it so easy
Mi ipnotizzavi, lo facevi così facilmente
I'm finally free from your control
Sono finalmente libera dal tuo controllo
I don't need a kiss goodbye
Non ho bisogno del bacio d'addio
I'm on my own tonight, oh
Sono da sola stanotte, oh
You used to know me, now you don't
Mi conoscevi, adesso no
You used to hypnotize me, did it so easy
Mi ipnotizzavi, lo facevi così facilmente
I'm finally free from your control
Sono finalmente libera dal tuo controllo
I don't need a kiss goodbye
Non ho bisogno del bacio d'addio
I'm on my own tonight, oh
Sono da sola stanotte, oh
I'm like a flower blooming
Sono come un fiore che sboccia
Since I left you behind
Da quando mi hai lasciato indietro
Don't know what I was doing
Non so cosa stavo facendo
Thought your venom was divine
Pensato che il tuo veleno fosse divino
Knew you were turning evil
Sapevo che ti stavi trasformando incattivo
You said I lost my mind
Hai detto che ho perso la mia mente
No, you ain't gon' do me like that
No, non mi fai così
Held me back, tied me up inside a cage
Mi hai tenuto indietro, legata dentro ad una gabbia
Had to change my life 'cause I knew you'd stay the same
Ho dovuto cambiare la mai vita perché sarei rimasta lo stesso
Couldn't see you were standing in my way
Non potevo vederti in mezzo ai miei piedi
I can see clearly now, now, now
Posso vedere bene adesso, adesso, adesso
You used to know me, now you don't
Mi conoscevi, adesso no
You used to hypnotize me, did it so easy (so)
Mi ipnotizzavi, lo facevi così facilmente (così)
I'm finally free from your control (control)
Sono finalmente libera dal tuo controllo (controllo)
I don't need a kiss goodbye
Non ho bisogno del bacio d'addio
I'm on my own tonight, oh
Sono da sola stanotte, oh
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Sì-sì, sì-sì-sì
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
(La-la-la-la) La-la-la-la-la-la
(La-la-la-la) La-la-la-la-la-la
(La-la) La-la-la-la-la
(La-la) La-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
You used to know me, now you don't
Mi conoscevi, adesso no

[Intro]
Kau dulu tahu aku, sekarang kau tidak
Kau dulu hipnotis aku, dengan sangat mudahnya
Kau, kau, kau, kau

[Verse 1]
Kau membuatku tak berdaya, kau membuatku terpuruk
Aku dulu malaikatmu, sekarang aku keluar dari pintumu
Kau bilang aku berubah menjadi jahat, aku bilang aku akhirnya keluar aslinya
Bersinar terang di cerminanku, sepertinya aku kehilangan diriku sebelumnya

[Pre-Chorus]
Menahanku, mengikatku dalam kurungan
Harus mengubah hidupku, karena kutahu kau akan tetap sama
Tak sadar kau menutup jalanku
Sekarang kulihat dengan jelas, jelas, jelas

[Chorus]
Kau dulu tahu aku, sekarang kau tidak
Kau dulu hipnotis aku, dengan sangat mudahnya
Aku akhirnya bebas dari kendalimu
Aku tak perlu ciuman perpisahan, aku sendirian nanti malam, oh
Kau dulu tahu aku, sekarang kau tidak
Kau dulu hipnotis aku, dengan sangat mudahnya
Aku akhirnya bebas dari kendalimu
Aku tak perlu ciuman perpisahan, aku sendirian nanti malam, oh

[Verse 2]
Aku seperti bunga yang mekar setelah kutinggalkanmu
Tak tahu apa yang kulakukan, mengira racunmu hebat
Tahu kau berubah jadi jahat, kau bilang aku hilang akal
Tidak, kau takkan perlakukanku seperti itu-tu-tu-tu

[Pre-Chorus]
Menahanku, mengikatku dalam kurungan
Harus mengubah hidupku, karena kutahu kau akan tetap sama
Tak sadar kau menutup jalanku
Sekarang kulihat dengan jelas, jelas, jelas

[Chorus]
Kau dulu tahu aku, sekarang kau tidak
Kau dulu hipnotis aku, dengan sangat mudahnya (Sangat)
Aku akhirnya bebas dari kendalimu (Kendali)
Aku tak perlu ciuman perpisahan, aku sendirian nanti malam, oh
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah

[Outro]
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La, la-la, la-la (La-la, la-la)
La-la-la-la-la-la (La-la)
La-la-la-la-la (La-la-la-la)
La-la-la-la-la-la
Kau dulu tahu aku, sekarang kau tidak

[Intro]
Kiedyś mnie znałeś, teraz już nie
Kiedyś hipnotyzowałeś, robiłeś to tak łatwo
Ty, ty, ty, ty

[Zwrotka 1]
Miałeś mnie wokół palca
Miałeś mnie na podłodze
Byłam twoim aniołem
Teraz wychodzę z twoich drzwi
Powiedziałeś że zmieniam się w diabła
Powiedziałam że wreszcie jestem wolna
Świecę jasno w mojej refleksji
Myślę że straciłam siebie wcześniej

[Przedrefren]
Trzymał mnie z dala, zamknął w klatce
Musiałam zmienić swoje życie, bo wiedziałam, że ty pozostaniesz taki sam
Niе widziałam, że stoisz na mojej drodze
Tеraz widzę wyraźnie, teraz, teraz

[Refren]
Kiedyś mnie znałeś, teraz już nie
Kiedyś hipnotyzowałeś, robiłeś to tak łatwo
Wreszcie jestem wolna od twojej kontroli
Nie potrzebuję pocałunku na pożegnanie
Dziś jestem zdana na siebie
Kiedyś mnie znałeś, teraz już nie
Kiedyś hipnotyzowałeś, robiłeś to tak łatwo
Wreszcie jestem wolna od twojej kontroli
Nie potrzebuję pocałunku na pożegnanie
Dziś jestem zdana na siebie

[Zwrotka 2]
Jestem jak kwiat, który rozkwita, odkąd zostawiłam cię za sobą
Nie wiem co robiłam, myślałam, że twój jad jest boski
Teraz stajesz się diabłem, powiedziałeś, że straciłam rozum
Teraz już nie będziesz mnie tak kochać

[Przedrefren]
Trzymał mnie z dala, zamknął w klatce
Musiałam zmienić swoje życie, bo wiedziałam, że ty pozostaniesz taki sam
Nie widziałam, że stoisz na mojej drodze
Teraz widzę wyraźnie, teraz, teraz

[Refren]
Kiedyś mnie znałeś, teraz już nie
Kiedyś hipnotyzowałeś, robiłeś to tak łatwo
Wreszcie jestem wolna od twojej kontroli
Nie potrzebuję pocałunku na pożegnanie
Dziś jestem zdana na siebie
Tak, tak, tak, tak, tak

[Outro]
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la (La-la-la-la)
La-la-la-la-la-la (La-la)
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Kiedyś mnie znałeś, teraz już nie

Curiosités sur la chanson Used to Know Me de Charli XCX

Quand la chanson “Used to Know Me” a-t-elle été lancée par Charli XCX?
La chanson Used to Know Me a été lancée en 2022, sur l’album “Crash”.
Qui a composé la chanson “Used to Know Me” de Charli XCX?
La chanson “Used to Know Me” de Charli XCX a été composée par Allen George, Charlotte Aitchison, Dylan Brady, Fred Mc Farlane, Linus Wiklund, Noonie Bao.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Charli XCX

Autres artistes de Techno