It's Goin' Down [Descendants 2 Soundtrack]

Adam Schmalholz, Antonina Armato, Thomas Sturges, Tim James

Paroles Traduction

Huh, let's get this party started
I swear I'm cold-hearted
There's no negotiation
I'm not here for debatin'
You need some motivation?
Just look at Ben's face
Then ask yourself how long you think I'll remain patient
I'll throw him overboard and let him swim with killer sharks
You either hand over the wand or he'll be ripped apart

Now, let's all just be smart
Although for you that must be hard
You'll get your wand
No one has to come to any harm
Don't try to intimidate
Your bark is much worse than your bite
Who's the baddest of them all?
I guess we're finding out tonight

Let's go, bring it on
Better give us what we want
It's the wand for the crown
If you don't, it's going down

Let's go, make your move
Peace or war, it's up to you
Give him up and do it now
If you don't, it's going down

We want the wand
Or else the king is gone
Your time is running out
You should really watch your mouth

Let's go, pound for pound
We're prepared to stand our ground
Put your swords up, put 'em up
It's going down

Yo-oh, ho-oh, oh-oh, make the trade
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, or walk the plank
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, make the trade (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, or walk the plank (Uma, Uma, Uma, la-la-la)

Okay, look, this is not a conversation
It's a do-or-die situation
If you don't give me back the king
I'll have no hesitation
I'll serve you right here
And I don't need a reservation
That way your whole pirate crew can have a demonstration
Release him now, and we can go our separate ways
Unless you wanna deal with me and the VK's

Ha ha, so that's your big speech, huh?
An empty ultimatum?

All it takes is one swing and I'll humiliate him
Matter of fact, make one wrong move and I'll debilitate him
And if he even starts to slip, I'll eliminate him
All it takes is one long look and I'll

Harry, we get it, chill

Let's go, bring it on
Better give us what we want
It's the wand for the crown
If you don't, it's going down

Let's go, make your move
Peace or war, it's up to you
Give him up and do it now
If you don't, it's going down

We want the wand
Or else the king is gone
Your time is running out
You should really watch your mouth

Let's go, pound for pound
We're prepared to stand our ground
Put your swords up, put 'em up
It's going down

Hey, we don't have to choose
We don't have to light the fuse
Mal, whatever you do, it's gonna be a lose-lose
There's gotta be a better way (way)
Uma, I promise I'll give you your chance
You'll have your say

Silly king, you? Give me?
You're gonna give me a chance?
Well, not a chance

Yo-oh, ho-oh, oh-oh, make the trade
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, or walk the plank
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, make the trade (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, or walk the plank (Uma, Uma, Uma, la-la-la)

Let's go, bring it on
Bring it on, it's going down
Time is running out
Bring it on, it's going down
Let's go, bring it on
Bring it on, it's going down
Time is running out
Bring it on, it's going down

Let's go, pound for pound
We're prepared to stand our ground
Put your swords up, put 'em up
It's going down

Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)

Uma, Uma, Uma, Uma

What's my name?
What's my name? What's my name?
(Uma, Uma-la-la)
Say it now (Uma)

Huh, let's get this party started
Euh, lançons cette fête
I swear I'm cold-hearted
Je jure que je suis sans cœur
There's no negotiation
Il n'y a pas de négociation
I'm not here for debatin'
Je ne suis pas là pour débattre
You need some motivation?
Tu as besoin de motivation?
Just look at Ben's face
Regarde simplement le visage de Ben
Then ask yourself how long you think I'll remain patient
Puis demande-toi combien de temps tu penses que je resterai patient
I'll throw him overboard and let him swim with killer sharks
Je le jetterai par-dessus bord et le laisserai nager avec des requins tueurs
You either hand over the wand or he'll be ripped apart
Soit tu me donnes la baguette, soit il sera déchiqueté
Now, let's all just be smart
Maintenant, soyons tous intelligents
Although for you that must be hard
Bien que pour toi cela doit être difficile
You'll get your wand
Tu auras ta baguette
No one has to come to any harm
Personne n'a à subir de préjudice
Don't try to intimidate
N'essaie pas d'intimider
Your bark is much worse than your bite
Ton aboiement est bien pire que ta morsure
Who's the baddest of them all?
Qui est le plus méchant de tous?
I guess we're finding out tonight
Je suppose qu'on le découvrira ce soir
Let's go, bring it on
Allons-y, apportez-le
Better give us what we want
Mieux vaut nous donner ce que nous voulons
It's the wand for the crown
C'est la baguette pour la couronne
If you don't, it's going down
Si tu ne le fais pas, ça va mal se passer
Let's go, make your move
Allons-y, fais ton choix
Peace or war, it's up to you
Paix ou guerre, c'est à toi de décider
Give him up and do it now
Donne-le et fais-le maintenant
If you don't, it's going down
Si tu ne le fais pas, ça va mal se passer
We want the wand
Nous voulons la baguette
Or else the king is gone
Sinon le roi disparaît
Your time is running out
Ton temps s'épuise
You should really watch your mouth
Tu devrais vraiment surveiller ta bouche
Let's go, pound for pound
Allons-y, poids pour poids
We're prepared to stand our ground
Nous sommes prêts à tenir bon
Put your swords up, put 'em up
Levez vos épées, levez-les
It's going down
Ça va mal se passer
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, make the trade
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, fais l'échange
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, or walk the plank
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, ou marche sur la planche
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, make the trade (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, fais l'échange
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, or walk the plank (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, ou marche sur la planche
Okay, look, this is not a conversation
D'accord, écoute, ce n'est pas une conversation
It's a do-or-die situation
C'est une situation de vie ou de mort
If you don't give me back the king
Si tu ne me rends pas le roi
I'll have no hesitation
Je n'aurai aucune hésitation
I'll serve you right here
Je te servirai ici même
And I don't need a reservation
Et je n'ai pas besoin de réservation
That way your whole pirate crew can have a demonstration
Comme ça, tout ton équipage de pirates pourra assister à une démonstration
Release him now, and we can go our separate ways
Relâche-le maintenant, et nous pourrons suivre nos chemins séparés
Unless you wanna deal with me and the VK's
À moins que tu ne veuilles avoir affaire à moi et aux VK
Ha ha, so that's your big speech, huh?
Ha ha, alors c'est ton grand discours, hein?
An empty ultimatum?
Un ultimatum vide?
All it takes is one swing and I'll humiliate him
Il suffit d'un seul coup et je l'humilierai
Matter of fact, make one wrong move and I'll debilitate him
En fait, fais un faux pas et je le rendrai impuissant
And if he even starts to slip, I'll eliminate him
Et s'il commence même à glisser, je l'éliminerai
All it takes is one long look and I'll
Il suffit d'un long regard et je vais
Harry, we get it, chill
Harry, on a compris, calme-toi
Let's go, bring it on
Allons-y, apportez-le
Better give us what we want
Mieux vaut nous donner ce que nous voulons
It's the wand for the crown
C'est la baguette pour la couronne
If you don't, it's going down
Si tu ne le fais pas, ça va mal se passer
Let's go, make your move
Allons-y, fais ton choix
Peace or war, it's up to you
Paix ou guerre, c'est à toi de décider
Give him up and do it now
Donne-le et fais-le maintenant
If you don't, it's going down
Si tu ne le fais pas, ça va mal se passer
We want the wand
Nous voulons la baguette
Or else the king is gone
Sinon le roi disparaît
Your time is running out
Ton temps s'épuise
You should really watch your mouth
Tu devrais vraiment surveiller ta bouche
Let's go, pound for pound
Allons-y, poids pour poids
We're prepared to stand our ground
Nous sommes prêts à tenir bon
Put your swords up, put 'em up
Levez vos épées, levez-les
It's going down
Ça va mal se passer
Hey, we don't have to choose
Hé, nous n'avons pas à choisir
We don't have to light the fuse
Nous n'avons pas à allumer la mèche
Mal, whatever you do, it's gonna be a lose-lose
Mal, quoi que tu fasses, ce sera perdant-perdant
There's gotta be a better way (way)
Il doit y avoir une meilleure solution (solution)
Uma, I promise I'll give you your chance
Uma, je te promets que je te donnerai ta chance
You'll have your say
Tu auras ton mot à dire
Silly king, you? Give me?
Roi stupide, toi? Donne-moi?
You're gonna give me a chance?
Tu vas me donner une chance?
Well, not a chance
Eh bien, pas une chance
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, make the trade
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, fais l'échange
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, or walk the plank
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, ou marche sur la planche
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, make the trade (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, fais l'échange (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, or walk the plank (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, ou marche sur la planche (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Let's go, bring it on
Allons-y, apportez-le
Bring it on, it's going down
Apportez-le, ça va mal se passer
Time is running out
Le temps presse
Bring it on, it's going down
Apportez-le, ça va mal se passer
Let's go, bring it on
Allons-y, apportez-le
Bring it on, it's going down
Apportez-le, ça va mal se passer
Time is running out
Le temps presse
Bring it on, it's going down
Apportez-le, ça va mal se passer
Let's go, pound for pound
Allons-y, poids pour poids
We're prepared to stand our ground
Nous sommes prêts à tenir bon
Put your swords up, put 'em up
Levez vos épées, levez-les
It's going down
Ça va mal se passer
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Uma, Uma, Uma, Uma
Uma, Uma, Uma, Uma
What's my name?
Quel est mon nom?
What's my name? What's my name?
Quel est mon nom? Quel est mon nom?
(Uma, Uma-la-la)
(Uma, Uma-la-la)
Say it now (Uma)
Dis-le maintenant (Uma)
Huh, let's get this party started
Huh, vamos começar essa festa
I swear I'm cold-hearted
Eu juro que não tenho sentimento
There's no negotiation
Não faço concessões
I'm not here for debatin'
Não estou aqui para conversar
You need some motivation?
Você precisa de motivação?
Just look at Ben's face
Basta olhar para a cara do Ben
Then ask yourself how long you think I'll remain patient
E pergunte a si mesmo quanto tempo você acha que vou ter paciência
I'll throw him overboard and let him swim with killer sharks
Vou jogá-lo ao mar e deixá-lo nadar com tubarões brancos
You either hand over the wand or he'll be ripped apart
Ou você entrega a varinha ou ele será cortado em pedaços
Now, let's all just be smart
Agora, vamos todos ser espertos
Although for you that must be hard
Embora para você isso seja difícil
You'll get your wand
Você vai ganhar a sua varinha
No one has to come to any harm
Ninguém precisa se machucar
Don't try to intimidate
Não tente intimidar
Your bark is much worse than your bite
Seu latido é muito pior do que sua mordida
Who's the baddest of them all?
Quem é o mais malvado de todos?
I guess we're finding out tonight
Acho que vamos descobrir hoje à noite
Let's go, bring it on
Bora, pode chegar
Better give us what we want
É melhor nos dar o que queremos
It's the wand for the crown
Vamos trocar a varinha pela coroa
If you don't, it's going down
Se não vai dar ruim
Let's go, make your move
Vamos lá, faça sua jogada
Peace or war, it's up to you
Paz ou guerra, depende de você
Give him up and do it now
Entregue-o e faça isso agora
If you don't, it's going down
Se não vai dar ruim
We want the wand
Queremos a varinha
Or else the king is gone
Ou então o rei vai morrer
Your time is running out
Seu tempo está acabando
You should really watch your mouth
Você deveria realmente tomar cuidado com o que fala
Let's go, pound for pound
Vamos lá, dente por dente
We're prepared to stand our ground
Estamos preparados para defender nosso território
Put your swords up, put 'em up
Levantem suas espadas, levantem-nas
It's going down
'Tá pra acontecer
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, make the trade
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, faça a troca
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, or walk the plank
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, ou ande na prancha
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, make the trade (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, faça a troca
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, or walk the plank (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, ou ande na prancha
Okay, look, this is not a conversation
Ok, olha, isso não é um diálogo
It's a do-or-die situation
É uma situação de vida ou morte
If you don't give me back the king
Se você não me devolver o rei
I'll have no hesitation
Não vou hesitar
I'll serve you right here
Você vai levar aqui mesmo
And I don't need a reservation
E eu não preciso fazer reserva
That way your whole pirate crew can have a demonstration
Dessa forma, toda a sua tripulação de piratas pode ter uma demonstração
Release him now, and we can go our separate ways
Liberte-o agora e cada um pode seguir o seu caminho
Unless you wanna deal with me and the VK's
A menos que você queira lidar comigo e os VK's
Ha ha, so that's your big speech, huh?
Ha ha, então esse é o seu grande discurso, hein?
An empty ultimatum?
Uma ameaça vazia?
All it takes is one swing and I'll humiliate him
Basta um golpe e vou humilhá-lo
Matter of fact, make one wrong move and I'll debilitate him
Na verdade, faça um movimento errado e vou debilitá-lo
And if he even starts to slip, I'll eliminate him
E se ele começar a escorregar, vou eliminá-lo
All it takes is one long look and I'll
Basta um olhar longo e eu vou
Harry, we get it, chill
Harry, nós entendemos, relaxa
Let's go, bring it on
Bora, pode chegar
Better give us what we want
É melhor nos dar o que queremos
It's the wand for the crown
Vamos trocar a varinha pela coroa
If you don't, it's going down
Se não vai dar ruim
Let's go, make your move
Vamos lá, faça sua jogada
Peace or war, it's up to you
Paz ou guerra, depende de você
Give him up and do it now
Entregue-o e faça isso agora
If you don't, it's going down
Se não vai dar ruim
We want the wand
Queremos a varinha
Or else the king is gone
Ou então o rei vai morrer
Your time is running out
Seu tempo está acabando
You should really watch your mouth
Você deveria realmente tomar cuidado com o que fala
Let's go, pound for pound
Vamos lá, dente por dente
We're prepared to stand our ground
Estamos preparados para defender nosso território
Put your swords up, put 'em up
Levantem suas espadas, levantem-nas
It's going down
'Tá pra acontecer
Hey, we don't have to choose
Ei, não precisamos escolher
We don't have to light the fuse
Não precisamos acender o pavio
Mal, whatever you do, it's gonna be a lose-lose
Mal, o que quer que você faça, tudo mundo vai sair perdendo
There's gotta be a better way (way)
Tem que haver um jeito melhor (jeito)
Uma, I promise I'll give you your chance
Uma, eu prometo que vou te dar a sua chance
You'll have your say
Você vai poder dizer o que pensa
Silly king, you? Give me?
Rei bobo, você? Me dê?
You're gonna give me a chance?
Você vai me dar uma chance?
Well, not a chance
Bem, sem chance
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, make the trade
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, faça a troca
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, or walk the plank
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, ou ande na prancha
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, make the trade (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, faça a troca (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, or walk the plank (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, ou ande na prancha (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Let's go, bring it on
Bora, pode chegar
Bring it on, it's going down
Pode chegar, 'tá prestes acontecer
Time is running out
O tempo está acabando
Bring it on, it's going down
Pode chegar, 'tá prestes acontecer
Let's go, bring it on
Bora, pode chegar
Bring it on, it's going down
Pode chegar, 'tá prestes acontecer
Time is running out
O tempo está acabando
Bring it on, it's going down
Pode chegar, 'tá prestes acontecer
Let's go, pound for pound
Vamos lá, dente por dente
We're prepared to stand our ground
Estamos preparados para defender nosso território
Put your swords up, put 'em up
Levantem suas espadas, levantem-nas
It's going down
'Tá pra acontecer
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Uma, Uma, Uma, Uma
Uma, Uma, Uma, Uma
What's my name?
Qual é o meu nome?
What's my name? What's my name?
Qual é o meu nome? Qual é o meu nome?
(Uma, Uma-la-la)
(Uma, Uma, Uma)
Say it now (Uma)
Diga agora (Uma)
Huh, let's get this party started
Vamos, que empiece la fiesta
I swear I'm cold-hearted
Juro que soy de corazón frío
There's no negotiation
No hay negociación
I'm not here for debatin'
No estoy aquí para debatir
You need some motivation?
¿Necesitas motivación?
Just look at Ben's face
Solo mira la cara de Ben
Then ask yourself how long you think I'll remain patient
Luego pregúntate cuánto tiempo crees que seré paciente
I'll throw him overboard and let him swim with killer sharks
Lo tiraré por la borda y lo dejaré nadar con tiburones asesinos
You either hand over the wand or he'll be ripped apart
O me entregas la varita o lo destrozarán
Now, let's all just be smart
Ahora, seamos todos inteligentes
Although for you that must be hard
Aunque para ti debe ser difícil
You'll get your wand
Tendrás tu varita
No one has to come to any harm
Nadie tiene que sufrir ningún daño
Don't try to intimidate
No intentes intimidar
Your bark is much worse than your bite
Tu ladrido es mucho peor que tu mordisco
Who's the baddest of them all?
¿Quién es el más malo de todos?
I guess we're finding out tonight
Supongo que lo descubriremos esta noche
Let's go, bring it on
Vamos, a por ello
Better give us what we want
Mejor denos lo que queremos
It's the wand for the crown
Es la varita por la corona
If you don't, it's going down
Si no, se armará
Let's go, make your move
Vamos, haz tu jugada
Peace or war, it's up to you
Paz o guerra, tú eliges
Give him up and do it now
Entrégalo y hazlo ahora
If you don't, it's going down
Si no, se armará
We want the wand
Queremos la varita
Or else the king is gone
O el rey se habrá ido
Your time is running out
Tu tiempo se acaba
You should really watch your mouth
Deberías cuidar tu boca
Let's go, pound for pound
Vamos, libra por libra
We're prepared to stand our ground
Estamos preparados para mantener nuestra posición
Put your swords up, put 'em up
Levanten sus espadas, levántalas
It's going down
Se armará
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, make the trade
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, haz el intercambio
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, or walk the plank
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, o camina por la tabla
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, make the trade (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, haz el intercambio
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, or walk the plank (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, o camina por la tabla
Okay, look, this is not a conversation
Está bien, mira, esto no es una conversación
It's a do-or-die situation
Es una situación de hacer o morir
If you don't give me back the king
Si no me devuelves al rey
I'll have no hesitation
No tendré ninguna duda
I'll serve you right here
Te atenderé aquí mismo
And I don't need a reservation
Y no necesito una reserva
That way your whole pirate crew can have a demonstration
Así toda tu tripulación pirata puede tener una demostración
Release him now, and we can go our separate ways
Suéltalo ahora y podemos seguir caminos separados
Unless you wanna deal with me and the VK's
A menos que quieras lidiar conmigo y los VK
Ha ha, so that's your big speech, huh?
Ja ja, ¿así que ese es tu gran discurso, eh?
An empty ultimatum?
¿Un ultimátum vacío?
All it takes is one swing and I'll humiliate him
Solo se necesita un golpe y lo humillaré
Matter of fact, make one wrong move and I'll debilitate him
De hecho, haz un movimiento en falso y lo debilitaré
And if he even starts to slip, I'll eliminate him
Y si incluso empieza a resbalar, lo eliminaré
All it takes is one long look and I'll
Solo se necesita una mirada larga y yo
Harry, we get it, chill
Harry, lo entendemos, cálmate
Let's go, bring it on
Vamos, a por ello
Better give us what we want
Mejor denos lo que queremos
It's the wand for the crown
Es la varita por la corona
If you don't, it's going down
Si no, se armará
Let's go, make your move
Vamos, haz tu jugada
Peace or war, it's up to you
Paz o guerra, tú eliges
Give him up and do it now
Entrégalo y hazlo ahora
If you don't, it's going down
Si no, se armará
We want the wand
Queremos la varita
Or else the king is gone
O el rey se habrá ido
Your time is running out
Tu tiempo se acaba
You should really watch your mouth
Deberías cuidar tu boca
Let's go, pound for pound
Vamos, libra por libra
We're prepared to stand our ground
Estamos preparados para mantener nuestra posición
Put your swords up, put 'em up
Levanten sus espadas, levántalas
It's going down
Se armará
Hey, we don't have to choose
Oye, no tenemos que elegir
We don't have to light the fuse
No tenemos que encender la mecha
Mal, whatever you do, it's gonna be a lose-lose
Mal, hagas lo que hagas, será un perder-perder
There's gotta be a better way (way)
Tiene que haber una mejor manera (manera)
Uma, I promise I'll give you your chance
Uma, te prometo que te daré tu oportunidad
You'll have your say
Tendrás tu momento
Silly king, you? Give me?
Tonto rey, ¿tú? ¿Darme?
You're gonna give me a chance?
¿Vas a darme una oportunidad?
Well, not a chance
Bueno, ni una oportunidad
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, make the trade
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, haz el intercambio
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, or walk the plank
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, o camina por la tabla
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, make the trade (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, haz el intercambio (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, or walk the plank (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, o camina por la tabla (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Let's go, bring it on
Vamos, a por ello
Bring it on, it's going down
A por ello, se armará
Time is running out
El tiempo se acaba
Bring it on, it's going down
A por ello, se armará
Let's go, bring it on
Vamos, a por ello
Bring it on, it's going down
A por ello, se armará
Time is running out
El tiempo se acaba
Bring it on, it's going down
A por ello, se armará
Let's go, pound for pound
Vamos, libra por libra
We're prepared to stand our ground
Estamos preparados para mantener nuestra posición
Put your swords up, put 'em up
Levanten sus espadas, levántalas
It's going down
Se armará
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Uma, Uma, Uma, Uma
Uma, Uma, Uma, Uma
What's my name?
¿Cuál es mi nombre?
What's my name? What's my name?
¿Cuál es mi nombre? ¿Cuál es mi nombre?
(Uma, Uma-la-la)
(Uma, Uma-la-la)
Say it now (Uma)
Dilo ahora (Uma)
Huh, let's get this party started
Huh, lasst uns diese Party starten
I swear I'm cold-hearted
Ich schwöre, ich bin kaltblütig
There's no negotiation
Es gibt keine Verhandlungen
I'm not here for debatin'
Ich bin nicht hier zum Diskutieren
You need some motivation?
Brauchst du etwas Motivation?
Just look at Ben's face
Schau dir einfach Bens Gesicht an
Then ask yourself how long you think I'll remain patient
Dann frag dich, wie lange du denkst, dass ich geduldig bleiben werde
I'll throw him overboard and let him swim with killer sharks
Ich werfe ihn über Bord und lasse ihn mit Killerhaien schwimmen
You either hand over the wand or he'll be ripped apart
Entweder gibst du den Zauberstab her oder er wird in Stücke gerissen
Now, let's all just be smart
Jetzt lasst uns alle einfach schlau sein
Although for you that must be hard
Obwohl das für dich schwer sein muss
You'll get your wand
Du bekommst deinen Zauberstab
No one has to come to any harm
Niemand muss zu Schaden kommen
Don't try to intimidate
Versuch nicht einzuschüchtern
Your bark is much worse than your bite
Dein Bellen ist viel schlimmer als dein Beißen
Who's the baddest of them all?
Wer ist der Schlimmste von allen?
I guess we're finding out tonight
Ich denke, wir finden es heute Abend heraus
Let's go, bring it on
Los geht's, bring es
Better give us what we want
Gebt uns besser, was wir wollen
It's the wand for the crown
Es ist der Zauberstab für die Krone
If you don't, it's going down
Wenn nicht, geht es bergab
Let's go, make your move
Los geht's, mach deinen Zug
Peace or war, it's up to you
Frieden oder Krieg, es liegt an dir
Give him up and do it now
Gib ihn auf und tu es jetzt
If you don't, it's going down
Wenn nicht, geht es bergab
We want the wand
Wir wollen den Zauberstab
Or else the king is gone
Sonst ist der König weg
Your time is running out
Deine Zeit läuft ab
You should really watch your mouth
Du solltest wirklich auf deinen Mund achten
Let's go, pound for pound
Los geht's, Pfund für Pfund
We're prepared to stand our ground
Wir sind bereit, unseren Standpunkt zu verteidigen
Put your swords up, put 'em up
Zieht eure Schwerter hoch, hebt sie hoch
It's going down
Es geht bergab
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, make the trade
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, mach den Handel
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, or walk the plank
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oder geh über die Planke
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, make the trade (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, mach den Handel
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, or walk the plank (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oder geh über die Planke
Okay, look, this is not a conversation
Okay, schau, das ist keine Unterhaltung
It's a do-or-die situation
Es ist eine Entscheidungssituation
If you don't give me back the king
Wenn du mir den König nicht zurückgibst
I'll have no hesitation
Ich werde nicht zögern
I'll serve you right here
Ich bediene dich gleich hier
And I don't need a reservation
Und ich brauche keine Reservierung
That way your whole pirate crew can have a demonstration
So kann deine ganze Piratencrew eine Demonstration haben
Release him now, and we can go our separate ways
Gib ihn jetzt frei, und wir können getrennte Wege gehen
Unless you wanna deal with me and the VK's
Es sei denn, du willst es mit mir und den VK's zu tun bekommen
Ha ha, so that's your big speech, huh?
Ha ha, das ist also deine große Rede, hm?
An empty ultimatum?
Ein leeres Ultimatum?
All it takes is one swing and I'll humiliate him
Alles, was es braucht, ist ein Schlag, und ich werde ihn demütigen
Matter of fact, make one wrong move and I'll debilitate him
Tatsächlich, mach einen falschen Zug, und ich werde ihn schwächen
And if he even starts to slip, I'll eliminate him
Und wenn er sogar anfängt zu rutschen, werde ich ihn eliminieren
All it takes is one long look and I'll
Alles, was es braucht, ist ein langer Blick, und ich werde
Harry, we get it, chill
Harry, wir haben's verstanden, beruhige dich
Let's go, bring it on
Los geht's, bring es
Better give us what we want
Gebt uns besser, was wir wollen
It's the wand for the crown
Es ist der Zauberstab für die Krone
If you don't, it's going down
Wenn nicht, geht es bergab
Let's go, make your move
Los geht's, mach deinen Zug
Peace or war, it's up to you
Frieden oder Krieg, es liegt an dir
Give him up and do it now
Gib ihn auf und tu es jetzt
If you don't, it's going down
Wenn nicht, geht es bergab
We want the wand
Wir wollen den Zauberstab
Or else the king is gone
Sonst ist der König weg
Your time is running out
Deine Zeit läuft ab
You should really watch your mouth
Du solltest wirklich auf deinen Mund achten
Let's go, pound for pound
Los geht's, Pfund für Pfund
We're prepared to stand our ground
Wir sind bereit, unseren Standpunkt zu verteidigen
Put your swords up, put 'em up
Zieht eure Schwerter hoch, hebt sie hoch
It's going down
Es geht bergab
Hey, we don't have to choose
Hey, wir müssen uns nicht entscheiden
We don't have to light the fuse
Wir müssen nicht die Lunte anzünden
Mal, whatever you do, it's gonna be a lose-lose
Mal, was auch immer du tust, es wird ein Verlust sein
There's gotta be a better way (way)
Es muss einen besseren Weg geben (Weg)
Uma, I promise I'll give you your chance
Uma, ich verspreche, ich gebe dir deine Chance
You'll have your say
Du wirst das Sagen haben
Silly king, you? Give me?
Dummer König, du? Gib mir?
You're gonna give me a chance?
Du wirst mir eine Chance geben?
Well, not a chance
Nun, keine Chance
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, make the trade
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, mach den Handel
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, or walk the plank
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oder geh über die Planke
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, make the trade (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, mach den Handel (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, or walk the plank (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oder geh über die Planke (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Let's go, bring it on
Los geht's, bring es
Bring it on, it's going down
Bring es, es geht bergab
Time is running out
Die Zeit läuft ab
Bring it on, it's going down
Bring es, es geht bergab
Let's go, bring it on
Los geht's, bring es
Bring it on, it's going down
Bring es, es geht bergab
Time is running out
Die Zeit läuft ab
Bring it on, it's going down
Bring es, es geht bergab
Let's go, pound for pound
Los geht's, Pfund für Pfund
We're prepared to stand our ground
Wir sind bereit, unseren Standpunkt zu verteidigen
Put your swords up, put 'em up
Zieht eure Schwerter hoch, hebt sie hoch
It's going down
Es geht bergab
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Uma, Uma, Uma, Uma
Uma, Uma, Uma, Uma
What's my name?
Wie ist mein Name?
What's my name? What's my name?
Wie ist mein Name? Wie ist mein Name?
(Uma, Uma-la-la)
(Uma, Uma-la-la)
Say it now (Uma)
Sag es jetzt (Uma)
Huh, let's get this party started
Uh, cominciamo questa festa
I swear I'm cold-hearted
Giuro che ho il cuore freddo
There's no negotiation
Non c'è negoziazione
I'm not here for debatin'
Non sono qui per dibattere
You need some motivation?
Hai bisogno di motivazione?
Just look at Ben's face
Basta guardare la faccia di Ben
Then ask yourself how long you think I'll remain patient
Poi chiediti quanto tempo pensi che rimarrò paziente
I'll throw him overboard and let him swim with killer sharks
Lo getterò fuori bordo e lo lascerò nuotare con gli squali assassini
You either hand over the wand or he'll be ripped apart
O mi consegni la bacchetta o sarà fatto a pezzi
Now, let's all just be smart
Ora, siamo tutti intelligenti
Although for you that must be hard
Anche se per te deve essere difficile
You'll get your wand
Avrai la tua bacchetta
No one has to come to any harm
Nessuno deve subire danni
Don't try to intimidate
Non cercare di intimidire
Your bark is much worse than your bite
Il tuo abbaiare è molto peggio del tuo mordere
Who's the baddest of them all?
Chi è il più cattivo di tutti?
I guess we're finding out tonight
Credo che lo scopriremo stasera
Let's go, bring it on
Andiamo, avanti
Better give us what we want
Meglio darci quello che vogliamo
It's the wand for the crown
È la bacchetta per la corona
If you don't, it's going down
Se non lo fai, andrà giù
Let's go, make your move
Andiamo, fai la tua mossa
Peace or war, it's up to you
Pace o guerra, sta a te
Give him up and do it now
Cedilo e fallo ora
If you don't, it's going down
Se non lo fai, andrà giù
We want the wand
Vogliamo la bacchetta
Or else the king is gone
Altrimenti il re se ne va
Your time is running out
Il tuo tempo sta finendo
You should really watch your mouth
Dovresti davvero stare attento a quello che dici
Let's go, pound for pound
Andiamo, peso per peso
We're prepared to stand our ground
Siamo pronti a difendere il nostro terreno
Put your swords up, put 'em up
Alzate le spade, alzatele
It's going down
Sta per succedere
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, make the trade
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, fai lo scambio
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, or walk the plank
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, o cammina sulla passerella
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, make the trade (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, fai lo scambio
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, or walk the plank (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, o cammina sulla passerella
Okay, look, this is not a conversation
Okay, guarda, questa non è una conversazione
It's a do-or-die situation
È una situazione di vita o di morte
If you don't give me back the king
Se non mi ridai il re
I'll have no hesitation
Non avrò esitazioni
I'll serve you right here
Ti servirò proprio qui
And I don't need a reservation
E non ho bisogno di una prenotazione
That way your whole pirate crew can have a demonstration
In questo modo tutto il tuo equipaggio di pirati può avere una dimostrazione
Release him now, and we can go our separate ways
Rilascialo ora e possiamo andare per le nostre strade separate
Unless you wanna deal with me and the VK's
A meno che tu non voglia avere a che fare con me e i VK
Ha ha, so that's your big speech, huh?
Ah ah, quindi questo è il tuo grande discorso, eh?
An empty ultimatum?
Un ultimatum vuoto?
All it takes is one swing and I'll humiliate him
Basta un colpo e lo umilierò
Matter of fact, make one wrong move and I'll debilitate him
In realtà, fai una mossa sbagliata e lo debiliterò
And if he even starts to slip, I'll eliminate him
E se inizia a scivolare, lo eliminerò
All it takes is one long look and I'll
Basta uno sguardo lungo e io
Harry, we get it, chill
Harry, l'abbiamo capito, calmati
Let's go, bring it on
Andiamo, avanti
Better give us what we want
Meglio darci quello che vogliamo
It's the wand for the crown
È la bacchetta per la corona
If you don't, it's going down
Se non lo fai, andrà giù
Let's go, make your move
Andiamo, fai la tua mossa
Peace or war, it's up to you
Pace o guerra, sta a te
Give him up and do it now
Cedilo e fallo ora
If you don't, it's going down
Se non lo fai, andrà giù
We want the wand
Vogliamo la bacchetta
Or else the king is gone
Altrimenti il re se ne va
Your time is running out
Il tuo tempo sta finendo
You should really watch your mouth
Dovresti davvero stare attento a quello che dici
Let's go, pound for pound
Andiamo, peso per peso
We're prepared to stand our ground
Siamo pronti a difendere il nostro terreno
Put your swords up, put 'em up
Alzate le spade, alzatele
It's going down
Sta per succedere
Hey, we don't have to choose
Ehi, non dobbiamo scegliere
We don't have to light the fuse
Non dobbiamo accendere la miccia
Mal, whatever you do, it's gonna be a lose-lose
Mal, qualunque cosa tu faccia, sarà una situazione perdente
There's gotta be a better way (way)
Ci deve essere un modo migliore (modo)
Uma, I promise I'll give you your chance
Uma, ti prometto che ti darò la tua possibilità
You'll have your say
Avrai la tua parola
Silly king, you? Give me?
Re sciocco, tu? Dammi?
You're gonna give me a chance?
Mi darai una possibilità?
Well, not a chance
Beh, non una possibilità
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, make the trade
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, fai lo scambio
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, or walk the plank
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, o cammina sulla passerella
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, make the trade (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, fai lo scambio (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, or walk the plank (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, o cammina sulla passerella (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Let's go, bring it on
Andiamo, avanti
Bring it on, it's going down
Portatelo, sta andando giù
Time is running out
Il tempo sta finendo
Bring it on, it's going down
Portatelo, sta andando giù
Let's go, bring it on
Andiamo, portatelo
Bring it on, it's going down
Portatelo, sta andando giù
Time is running out
Il tempo sta finendo
Bring it on, it's going down
Portatelo, sta andando giù
Let's go, pound for pound
Andiamo, peso per peso
We're prepared to stand our ground
Siamo pronti a difendere il nostro terreno
Put your swords up, put 'em up
Alzate le spade, alzatele
It's going down
Sta per succedere
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Uma, Uma, Uma, Uma
Uma, Uma, Uma, Uma
What's my name?
Qual è il mio nome?
What's my name? What's my name?
Qual è il mio nome? Qual è il mio nome?
(Uma, Uma-la-la)
(Uma, Uma-la-la)
Say it now (Uma)
Dillo ora (Uma)
Huh, let's get this party started
Huh さあ、このパーティを始めましょう
I swear I'm cold-hearted
あたしは冷たい心を持っているの
There's no negotiation
交渉は出来ないわ
I'm not here for debatin'
ここには議論の余地などないの
You need some motivation?
ちょっとやる気が欲しいのかしら?
Just look at Ben's face
Benの顔を見てごらんなさい
Then ask yourself how long you think I'll remain patient
そして自分自身に問いかけてみて、あたしがどれくらい耐えられると思うか
I'll throw him overboard and let him swim with killer sharks
彼を船外に投げ飛ばして、彼をサメたちと泳がせてみるわ
You either hand over the wand or he'll be ripped apart
あなたは彼に杖を渡すか、さもなければ彼は引き裂かれるわ
Now, let's all just be smart
さあ、賢明に行動しましょう
Although for you that must be hard
あなたにとっては難しいでしょうけど
You'll get your wand
あなたは杖を手に入れるわ
No one has to come to any harm
誰も傷つく必要はないの
Don't try to intimidate
脅しをかけようとしないで
Your bark is much worse than your bite
あなたの吠える声は噛み付くよりもずっと酷いわ
Who's the baddest of them all?
誰が最も凶悪かしら?
I guess we're finding out tonight
今夜それが分かるわね
Let's go, bring it on
やりましょう、挑んでみなさい
Better give us what we want
欲しいものをくれないとダメよ
It's the wand for the crown
王冠のための杖よ
If you don't, it's going down
そうじゃないと、やられるわ
Let's go, make your move
やりましょう、行動しなさい
Peace or war, it's up to you
平和か戦争か、あなた次第よ
Give him up and do it now
彼を渡して、今すぐやりなさい
If you don't, it's going down
そうじゃないと、やられるわ
We want the wand
杖が欲しいの
Or else the king is gone
さもないと王は消えてしまうわ
Your time is running out
時間がないわよ
You should really watch your mouth
言葉には気を付けた方がいいわ
Let's go, pound for pound
やりましょう、互いに
We're prepared to stand our ground
私たちは一歩も引かないの
Put your swords up, put 'em up
剣を振り上げて、振り上げて
It's going down
やられるわよ
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, make the trade
Yo-oh, ho-oh, oh-oh トレードしましょう
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, or walk the plank
Yo-oh, ho-oh, oh-oh さもなくば船の甲板を歩いて
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, make the trade (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh トレードしましょう
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, or walk the plank (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh さもなくば船の甲板を歩いて
Okay, look, this is not a conversation
わかったわ、聞いて、これは会話じゃないの
It's a do-or-die situation
生きるか死ぬかの状況よ
If you don't give me back the king
王様を返さないなら
I'll have no hesitation
私はためらったりしないの
I'll serve you right here
ここですぐに処理するわ
And I don't need a reservation
予約はいらないの
That way your whole pirate crew can have a demonstration
それであなたの海賊一味全員が、デモンストレーションをするの
Release him now, and we can go our separate ways
今すぐ彼を解放しなさい、それで私たちは別々の道を行ける
Unless you wanna deal with me and the VK's
あなたが私とVKたちと向き合いたくないなら
Ha ha, so that's your big speech, huh?
ハハ、それがあなたの大それたスピーチなのね?
An empty ultimatum?
中身のない最後通牒?
All it takes is one swing and I'll humiliate him
一撃さえすれば、彼を恥辱にまみれさせるわ
Matter of fact, make one wrong move and I'll debilitate him
実際のところ、一つの間違えば、彼を弱らせられるの
And if he even starts to slip, I'll eliminate him
そして彼が滑り始めたら、彼を排除するわ
All it takes is one long look and I'll
じっと見つめさえすれば、私は
Harry, we get it, chill
Harry 分かったわ、冷静になって
Let's go, bring it on
やりましょう、挑んでみなさい
Better give us what we want
欲しいものをくれないとダメよ
It's the wand for the crown
王冠のための杖よ
If you don't, it's going down
そうじゃないと、やられるわ
Let's go, make your move
やりましょう、行動しなさい
Peace or war, it's up to you
平和か戦争か、あなた次第よ
Give him up and do it now
彼を渡して、今すぐやりなさい
If you don't, it's going down
そうじゃないと、やられるわ
We want the wand
杖が欲しいの
Or else the king is gone
さもないと王は消えてしまうわ
Your time is running out
時間がないわよ
You should really watch your mouth
言葉には気を付けた方がいいわ
Let's go, pound for pound
やりましょう、互いに
We're prepared to stand our ground
私たちは一歩も引かないの
Put your swords up, put 'em up
剣を振り上げて、振り上げて
It's going down
やられるわよ
Hey, we don't have to choose
ねえ、私たちは選ばなくてもいいわ
We don't have to light the fuse
導火線に火をつけなくてもいいわ
Mal, whatever you do, it's gonna be a lose-lose
Mal あなたが何をしようと、お互いに負けることになるわ
There's gotta be a better way (way)
もっと良い方法があるはずよ(方法が)
Uma, I promise I'll give you your chance
Uma 約束するわ、あなたにチャンスをあげる
You'll have your say
あなたの言葉に耳を傾けるわ
Silly king, you? Give me?
愚かな王様、あなたが? 私にくれるって?
You're gonna give me a chance?
私にチャンスをくれるつもり?
Well, not a chance
まあ、ありえないわ
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, make the trade
Yo-oh, ho-oh, oh-oh トレードしましょう
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, or walk the plank
Yo-oh, ho-oh, oh-oh さもなくば船の甲板を歩いて
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, make the trade (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh トレードしましょう (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, or walk the plank (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh さもなくば船の甲板を歩いて (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Let's go, bring it on
やりましょう、挑んでみなさい
Bring it on, it's going down
挑んでみなさい、やられるわ
Time is running out
時間がないわよ
Bring it on, it's going down
挑んでみなさい、やられるわ
Let's go, bring it on
やりましょう、挑んでみなさい
Bring it on, it's going down
挑んでみなさい、やられるわ
Time is running out
時間がないわよ
Bring it on, it's going down
挑んでみなさい、やられるわ
Let's go, pound for pound
やりましょう、互いに
We're prepared to stand our ground
私たちは一歩も引かないの
Put your swords up, put 'em up
剣を振り上げて、振り上げて
It's going down
やられるわよ
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh (Uma, Uma, Uma, la-la-la)
Uma, Uma, Uma, Uma
Uma, Uma, Uma, Uma
What's my name?
私の名前は何?
What's my name? What's my name?
私の名前は何?私の名前は何?
(Uma, Uma-la-la)
(Uma, Uma-la-la)
Say it now (Uma)
言って (Uma)

Curiosités sur la chanson It's Goin' Down [Descendants 2 Soundtrack] de China McClain

Qui a composé la chanson “It's Goin' Down [Descendants 2 Soundtrack]” de China McClain?
La chanson “It's Goin' Down [Descendants 2 Soundtrack]” de China McClain a été composée par Adam Schmalholz, Antonina Armato, Thomas Sturges, Tim James.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] China McClain

Autres artistes de Dance pop