Is it really sweet to be this lost?
Is it really worth it?
Is it really good to feel that sad?
Will I ever outcome it?
I saw you in my dream, it wasn't so bad
But then we didn't kiss
Is it really love?
Or is it blood dripping off my wrists?
Oh, as I fall
Oh, I can hear the sweet sound
Of angels crying in my bed
Angels crying in my bed
I would call them feathers
If they spring from my back
Oh lord, I want them golden
Oh, as I fall
Oh, I can hear the sweet sound
Of angels crying in my bed
Angels crying in my bed
Of angels crying in my bed
Angels crying
And maybe we will almost fall in love
I will look into his eyes and he into mine
My only single eye, beyond fortunate other
Blinded by a punishing slap
And we will agree that love can be blind
And he, healthy boy, well-fed
White with his rosy-cheeks
Will wonder about me
Pity my boney body, those thin ribs
And worry and feel my twisted ears
And the scars on my hands
Reminders of the flirtation of my skin
And it grew a volcano
And perhaps lift my skirt
Before he learns the greater whores
I owe him the truth of me
So I will say to him and quote
"I went to sleep", end quote
Is it really sweet to be this lost?
Est-ce vraiment doux d'être aussi perdu ?
Is it really worth it?
Est-ce vraiment ça en vaut la peine ?
Is it really good to feel that sad?
Est-ce vraiment bien de se sentir si triste ?
Will I ever outcome it?
Vais-je jamais le surmonter ?
I saw you in my dream, it wasn't so bad
Je t'ai vu dans mon rêve, ce n'était pas si mal
But then we didn't kiss
Mais alors nous n'avons pas embrassé
Is it really love?
Est-ce vraiment de l'amour ?
Or is it blood dripping off my wrists?
Ou est-ce du sang qui coule de mes poignets ?
Oh, as I fall
Oh, pendant que je tombe
Oh, I can hear the sweet sound
Oh, je peux entendre le doux son
Of angels crying in my bed
Des anges qui pleurent dans mon lit
Angels crying in my bed
Des anges qui pleurent dans mon lit
I would call them feathers
Je les appellerais des plumes
If they spring from my back
S'ils jaillissaient de mon dos
Oh lord, I want them golden
Oh seigneur, je les veux dorées
Oh, as I fall
Oh, pendant que je tombe
Oh, I can hear the sweet sound
Oh, je peux entendre le doux son
Of angels crying in my bed
Des anges qui pleurent dans mon lit
Angels crying in my bed
Des anges qui pleurent dans mon lit
Of angels crying in my bed
Des anges qui pleurent dans mon lit
Angels crying
Des anges qui pleurent
And maybe we will almost fall in love
Et peut-être que nous tomberons presque amoureux
I will look into his eyes and he into mine
Je regarderai dans ses yeux et lui dans les miens
My only single eye, beyond fortunate other
Mon seul œil unique, au-delà de l'autre chanceux
Blinded by a punishing slap
Aveuglé par une gifle punitive
And we will agree that love can be blind
Et nous conviendrons que l'amour peut être aveugle
And he, healthy boy, well-fed
Et lui, garçon en bonne santé, bien nourri
White with his rosy-cheeks
Blanc avec ses joues roses
Will wonder about me
Se demandera à mon sujet
Pity my boney body, those thin ribs
Pitié pour mon corps maigre, ces côtes fines
And worry and feel my twisted ears
Et s'inquiétera et sentira mes oreilles tordues
And the scars on my hands
Et les cicatrices sur mes mains
Reminders of the flirtation of my skin
Rappels de la flirtation de ma peau
And it grew a volcano
Et il a fait pousser un volcan
And perhaps lift my skirt
Et peut-être soulevera-t-il ma jupe
Before he learns the greater whores
Avant qu'il n'apprenne les plus grandes prostituées
I owe him the truth of me
Je lui dois la vérité sur moi
So I will say to him and quote
Alors je lui dirai et je citerai
"I went to sleep", end quote
"Je suis allé me coucher", fin de citation
Is it really sweet to be this lost?
É realmente doce estar tão perdido?
Is it really worth it?
Vale mesmo a pena?
Is it really good to feel that sad?
É realmente bom sentir-se tão triste?
Will I ever outcome it?
Eu vou superar isso algum dia?
I saw you in my dream, it wasn't so bad
Eu te vi em meu sonho, não foi tão ruim
But then we didn't kiss
Mas então nós não nos beijamos
Is it really love?
É realmente amor?
Or is it blood dripping off my wrists?
Ou é sangue escorrendo dos meus pulsos?
Oh, as I fall
Oh, enquanto eu caio
Oh, I can hear the sweet sound
Oh, eu posso ouvir o doce som
Of angels crying in my bed
De anjos chorando na minha cama
Angels crying in my bed
Anjos chorando na minha cama
I would call them feathers
Eu os chamaria de penas
If they spring from my back
Se eles brotassem das minhas costas
Oh lord, I want them golden
Oh senhor, eu os quero dourados
Oh, as I fall
Oh, enquanto eu caio
Oh, I can hear the sweet sound
Oh, eu posso ouvir o doce som
Of angels crying in my bed
De anjos chorando na minha cama
Angels crying in my bed
Anjos chorando na minha cama
Of angels crying in my bed
De anjos chorando na minha cama
Angels crying
Anjos chorando
And maybe we will almost fall in love
E talvez nós quase nos apaixonaremos
I will look into his eyes and he into mine
Eu vou olhar nos olhos dele e ele nos meus
My only single eye, beyond fortunate other
Meu único olho solitário, além do outro afortunado
Blinded by a punishing slap
Cegado por um tapa punitivo
And we will agree that love can be blind
E concordaremos que o amor pode ser cego
And he, healthy boy, well-fed
E ele, menino saudável, bem alimentado
White with his rosy-cheeks
Branco com suas bochechas rosadas
Will wonder about me
Vai se perguntar sobre mim
Pity my boney body, those thin ribs
Piedade do meu corpo ossudo, aquelas costelas finas
And worry and feel my twisted ears
E se preocupar e sentir minhas orelhas torcidas
And the scars on my hands
E as cicatrizes nas minhas mãos
Reminders of the flirtation of my skin
Lembranças da flerte da minha pele
And it grew a volcano
E cresceu um vulcão
And perhaps lift my skirt
E talvez levante minha saia
Before he learns the greater whores
Antes que ele conheça as maiores prostitutas
I owe him the truth of me
Eu devo a ele a verdade sobre mim
So I will say to him and quote
Então eu direi a ele e citarei
"I went to sleep", end quote
"Eu fui dormir", fim de citação
Is it really sweet to be this lost?
¿Es realmente dulce estar tan perdido?
Is it really worth it?
¿Realmente vale la pena?
Is it really good to feel that sad?
¿Es realmente bueno sentirse tan triste?
Will I ever outcome it?
¿Alguna vez lo superaré?
I saw you in my dream, it wasn't so bad
Te vi en mi sueño, no fue tan malo
But then we didn't kiss
Pero entonces no nos besamos
Is it really love?
¿Es realmente amor?
Or is it blood dripping off my wrists?
¿O es sangre goteando de mis muñecas?
Oh, as I fall
Oh, mientras caigo
Oh, I can hear the sweet sound
Oh, puedo escuchar el dulce sonido
Of angels crying in my bed
De ángeles llorando en mi cama
Angels crying in my bed
Ángeles llorando en mi cama
I would call them feathers
Los llamaría plumas
If they spring from my back
Si brotaran de mi espalda
Oh lord, I want them golden
Oh señor, los quiero dorados
Oh, as I fall
Oh, mientras caigo
Oh, I can hear the sweet sound
Oh, puedo escuchar el dulce sonido
Of angels crying in my bed
De ángeles llorando en mi cama
Angels crying in my bed
Ángeles llorando en mi cama
Of angels crying in my bed
De ángeles llorando en mi cama
Angels crying
Ángeles llorando
And maybe we will almost fall in love
Y tal vez casi nos enamoremos
I will look into his eyes and he into mine
Miraré a sus ojos y él a los míos
My only single eye, beyond fortunate other
Mi único ojo soltero, más allá de otro afortunado
Blinded by a punishing slap
Cegado por un golpe castigador
And we will agree that love can be blind
Y estaremos de acuerdo en que el amor puede ser ciego
And he, healthy boy, well-fed
Y él, chico sano, bien alimentado
White with his rosy-cheeks
Blanco con sus mejillas rosadas
Will wonder about me
Se preguntará por mí
Pity my boney body, those thin ribs
Lamentará mi cuerpo huesudo, esas costillas delgadas
And worry and feel my twisted ears
Y se preocupará y sentirá mis orejas torcidas
And the scars on my hands
Y las cicatrices en mis manos
Reminders of the flirtation of my skin
Recordatorios de la coquetería de mi piel
And it grew a volcano
Y creció un volcán
And perhaps lift my skirt
Y tal vez levante mi falda
Before he learns the greater whores
Antes de que conozca a las mayores prostitutas
I owe him the truth of me
Le debo la verdad de mí
So I will say to him and quote
Así que le diré y citaré
"I went to sleep", end quote
"Me fui a dormir", fin de la cita
Is it really sweet to be this lost?
Ist es wirklich süß, so verloren zu sein?
Is it really worth it?
Ist es das wirklich wert?
Is it really good to feel that sad?
Ist es wirklich gut, so traurig zu fühlen?
Will I ever outcome it?
Werde ich jemals darüber hinwegkommen?
I saw you in my dream, it wasn't so bad
Ich sah dich in meinem Traum, es war nicht so schlimm
But then we didn't kiss
Aber dann haben wir uns nicht geküsst
Is it really love?
Ist es wirklich Liebe?
Or is it blood dripping off my wrists?
Oder ist es Blut, das von meinen Handgelenken tropft?
Oh, as I fall
Oh, während ich falle
Oh, I can hear the sweet sound
Oh, ich kann den süßen Klang hören
Of angels crying in my bed
Von Engeln, die in meinem Bett weinen
Angels crying in my bed
Engel, die in meinem Bett weinen
I would call them feathers
Ich würde sie Federn nennen
If they spring from my back
Wenn sie aus meinem Rücken sprießen
Oh lord, I want them golden
Oh Herr, ich möchte sie golden haben
Oh, as I fall
Oh, während ich falle
Oh, I can hear the sweet sound
Oh, ich kann den süßen Klang hören
Of angels crying in my bed
Von Engeln, die in meinem Bett weinen
Angels crying in my bed
Engel, die in meinem Bett weinen
Of angels crying in my bed
Von Engeln, die in meinem Bett weinen
Angels crying
Engel weinen
And maybe we will almost fall in love
Und vielleicht werden wir uns fast verlieben
I will look into his eyes and he into mine
Ich werde in seine Augen schauen und er in meine
My only single eye, beyond fortunate other
Mein einziges einzelnes Auge, jenseits des glücklichen anderen
Blinded by a punishing slap
Geblendet durch eine strafende Ohrfeige
And we will agree that love can be blind
Und wir werden uns einig sein, dass Liebe blind sein kann
And he, healthy boy, well-fed
Und er, gesunder Junge, gut genährt
White with his rosy-cheeks
Weiß mit seinen rosigen Wangen
Will wonder about me
Wird sich über mich wundern
Pity my boney body, those thin ribs
Bedauert meinen knochigen Körper, diese dünnen Rippen
And worry and feel my twisted ears
Und sorgt sich und fühlt meine verdrehten Ohren
And the scars on my hands
Und die Narben an meinen Händen
Reminders of the flirtation of my skin
Erinnerungen an die Flirtation meiner Haut
And it grew a volcano
Und es wuchs ein Vulkan
And perhaps lift my skirt
Und vielleicht hebt er meinen Rock
Before he learns the greater whores
Bevor er die größeren Huren kennenlernt
I owe him the truth of me
Ich schulde ihm die Wahrheit über mich
So I will say to him and quote
Also werde ich zu ihm sagen und zitieren
"I went to sleep", end quote
„Ich ging schlafen“, Ende des Zitats
Is it really sweet to be this lost?
È davvero dolce essere così persi?
Is it really worth it?
Ne vale davvero la pena?
Is it really good to feel that sad?
È davvero bello sentirsi così tristi?
Will I ever outcome it?
Riuscirò mai a superarlo?
I saw you in my dream, it wasn't so bad
Ti ho visto nel mio sogno, non era così male
But then we didn't kiss
Ma poi non ci siamo baciati
Is it really love?
È davvero amore?
Or is it blood dripping off my wrists?
O è sangue che gocciola dai miei polsi?
Oh, as I fall
Oh, mentre cado
Oh, I can hear the sweet sound
Oh, posso sentire il dolce suono
Of angels crying in my bed
Degli angeli che piangono nel mio letto
Angels crying in my bed
Angeli che piangono nel mio letto
I would call them feathers
Li chiamerei piume
If they spring from my back
Se spuntassero dalla mia schiena
Oh lord, I want them golden
Oh signore, li voglio dorati
Oh, as I fall
Oh, mentre cado
Oh, I can hear the sweet sound
Oh, posso sentire il dolce suono
Of angels crying in my bed
Degli angeli che piangono nel mio letto
Angels crying in my bed
Angeli che piangono nel mio letto
Of angels crying in my bed
Degli angeli che piangono nel mio letto
Angels crying
Angeli che piangono
And maybe we will almost fall in love
E forse quasi ci innamoreremo
I will look into his eyes and he into mine
Guarderò nei suoi occhi e lui nei miei
My only single eye, beyond fortunate other
Il mio unico occhio singolo, oltre l'altro fortunato
Blinded by a punishing slap
Accecato da uno schiaffo punitivo
And we will agree that love can be blind
E concorderemo che l'amore può essere cieco
And he, healthy boy, well-fed
E lui, ragazzo sano, ben nutrito
White with his rosy-cheeks
Bianco con le sue guance rosate
Will wonder about me
Si chiederà di me
Pity my boney body, those thin ribs
Compirà il mio corpo ossuto, quelle costole sottili
And worry and feel my twisted ears
E si preoccuperà e sentirà le mie orecchie contorte
And the scars on my hands
E le cicatrici sulle mie mani
Reminders of the flirtation of my skin
Promemoria del flirtare della mia pelle
And it grew a volcano
E è cresciuto un vulcano
And perhaps lift my skirt
E forse alzerà la mia gonna
Before he learns the greater whores
Prima che conosca le più grandi puttane
I owe him the truth of me
Gli devo la verità su di me
So I will say to him and quote
Quindi gli dirò e citerò
"I went to sleep", end quote
"Sono andata a dormire", fine citazione