PS : Je t'aime

Meir Salah, Slimane Nebchi, Yaacov Salah

Paroles Traduction

Tu sais si je pars
J'me souviendrais de tout
Dans la nuit les fards que tu posais sur mes joues

À l'amour comme à la vie
À la vie comme à la guerre
Je sais, j'avais promis mais moi tout ça j'sais pas faire

C'est quoi le problème?
J'suis plus moi-même
Pourquoi tu changes de chaîne?
PS, je t'aime

C'est quoi le problème?
J'suis plus moi-même
Pourquoi tu changes de chaîne?
PS, je t'aime

C'est quoi l'problème?
Ce que je sème
Pourquoi c'est pas idem?
PS, je t'aime

PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, je t'aime, PS, je t'aime

On se dit des vérités
Dont on connaît pas le sens
Est-ce que j'l'ai mérité?
Dis-moi ce que tu en penses

J'ai besoin de toi
Tu as besoin de moi
Je serai toujours là
C'est bateau mais c'est comme ça

C'est quoi le problème
J'suis plus moi-même
Pourquoi tu changes de chaîne?
PS, je t'aime

C'est quoi le problème
J'suis plus moi-même
Pourquoi tu changes de chaîne?
PS, je t'aime

C'est quoi l'problème?
Ce que je sème
Pourquoi c'est pas idem?
PS, je t'aime

PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, je t'aime, PS, je t'aime

Cher ami, bien à vous
Sentiment, mieux pour nous
Mon ami, comment allez-vous?
Sentiment fou de vous

C'est quoi le problème?
J'suis plus moi-même
Pourquoi tu changes de chaîne?
PS, je t'aime

C'est quoi l'problème?
Ce que je sème
Pourquoi c'est pas idem?
PS, je t'aime

PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, je t'aime, PS, je t'aime

PS, je t'aime, PS, je t'aime (c'est quoi le problème?)
PS, je t'aime, PS, je t'aime (pourquoi tu changes de chaîne?)
PS, je t'aime, PS, je t'aime (c'est quoi le problème?)
PS, je t'aime, PS, je t'aime (pourquoi c'est pas idem?)

(PS, je t'aime)

Tu sais si je pars
Tu sabes se eu partir
J'me souviendrais de tout
Eu me lembrarei de tudo
Dans la nuit les fards que tu posais sur mes joues
Na noite, as cores que você colocava em minhas bochechas
À l'amour comme à la vie
Ao amor como à vida
À la vie comme à la guerre
À vida como à guerra
Je sais, j'avais promis mais moi tout ça j'sais pas faire
Eu sei, eu tinha prometido, mas eu não sei fazer tudo isso
C'est quoi le problème?
Qual é o problema?
J'suis plus moi-même
Eu não sou mais eu mesmo
Pourquoi tu changes de chaîne?
Por que você muda de canal?
PS, je t'aime
PS, eu te amo
C'est quoi le problème?
Qual é o problema?
J'suis plus moi-même
Eu não sou mais eu mesmo
Pourquoi tu changes de chaîne?
Por que você muda de canal?
PS, je t'aime
PS, eu te amo
C'est quoi l'problème?
Qual é o problema?
Ce que je sème
O que eu semeio
Pourquoi c'est pas idem?
Por que não é o mesmo?
PS, je t'aime
PS, eu te amo
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, eu te amo, PS, eu te amo
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, eu te amo, PS, eu te amo
On se dit des vérités
Nós dizemos verdades
Dont on connaît pas le sens
Das quais não conhecemos o sentido
Est-ce que j'l'ai mérité?
Eu mereci isso?
Dis-moi ce que tu en penses
Diga-me o que você pensa
J'ai besoin de toi
Eu preciso de você
Tu as besoin de moi
Você precisa de mim
Je serai toujours là
Eu sempre estarei aqui
C'est bateau mais c'est comme ça
É clichê, mas é assim
C'est quoi le problème
Qual é o problema
J'suis plus moi-même
Eu não sou mais eu mesmo
Pourquoi tu changes de chaîne?
Por que você muda de canal?
PS, je t'aime
PS, eu te amo
C'est quoi le problème
Qual é o problema
J'suis plus moi-même
Eu não sou mais eu mesmo
Pourquoi tu changes de chaîne?
Por que você muda de canal?
PS, je t'aime
PS, eu te amo
C'est quoi l'problème?
Qual é o problema?
Ce que je sème
O que eu semeio
Pourquoi c'est pas idem?
Por que não é o mesmo?
PS, je t'aime
PS, eu te amo
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, eu te amo, PS, eu te amo
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, eu te amo, PS, eu te amo
Cher ami, bien à vous
Caro amigo, tudo de bom
Sentiment, mieux pour nous
Sentimento, melhor para nós
Mon ami, comment allez-vous?
Meu amigo, como você está?
Sentiment fou de vous
Sentimento louco por você
C'est quoi le problème?
Qual é o problema?
J'suis plus moi-même
Eu não sou mais eu mesmo
Pourquoi tu changes de chaîne?
Por que você muda de canal?
PS, je t'aime
PS, eu te amo
C'est quoi l'problème?
Qual é o problema?
Ce que je sème
O que eu semeio
Pourquoi c'est pas idem?
Por que não é o mesmo?
PS, je t'aime
PS, eu te amo
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, eu te amo, PS, eu te amo
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, eu te amo, PS, eu te amo
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, eu te amo, PS, eu te amo
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, eu te amo, PS, eu te amo
PS, je t'aime, PS, je t'aime (c'est quoi le problème?)
PS, eu te amo, PS, eu te amo (qual é o problema?)
PS, je t'aime, PS, je t'aime (pourquoi tu changes de chaîne?)
PS, eu te amo, PS, eu te amo (por que você muda de canal?)
PS, je t'aime, PS, je t'aime (c'est quoi le problème?)
PS, eu te amo, PS, eu te amo (qual é o problema?)
PS, je t'aime, PS, je t'aime (pourquoi c'est pas idem?)
PS, eu te amo, PS, eu te amo (por que não é o mesmo?)
(PS, je t'aime)
(PS, eu te amo)
Tu sais si je pars
You know if I leave
J'me souviendrais de tout
I'll remember everything
Dans la nuit les fards que tu posais sur mes joues
In the night, the makeup you put on my cheeks
À l'amour comme à la vie
To love as to life
À la vie comme à la guerre
To life as to war
Je sais, j'avais promis mais moi tout ça j'sais pas faire
I know, I had promised but I can't do all that
C'est quoi le problème?
What's the problem?
J'suis plus moi-même
I'm not myself anymore
Pourquoi tu changes de chaîne?
Why are you changing the channel?
PS, je t'aime
PS, I love you
C'est quoi le problème?
What's the problem?
J'suis plus moi-même
I'm not myself anymore
Pourquoi tu changes de chaîne?
Why are you changing the channel?
PS, je t'aime
PS, I love you
C'est quoi l'problème?
What's the problem?
Ce que je sème
What I sow
Pourquoi c'est pas idem?
Why isn't it the same?
PS, je t'aime
PS, I love you
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, I love you, PS, I love you
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, I love you, PS, I love you
On se dit des vérités
We tell each other truths
Dont on connaît pas le sens
Of which we don't know the meaning
Est-ce que j'l'ai mérité?
Did I deserve it?
Dis-moi ce que tu en penses
Tell me what you think
J'ai besoin de toi
I need you
Tu as besoin de moi
You need me
Je serai toujours là
I will always be there
C'est bateau mais c'est comme ça
It's cliché but that's how it is
C'est quoi le problème
What's the problem
J'suis plus moi-même
I'm not myself anymore
Pourquoi tu changes de chaîne?
Why are you changing the channel?
PS, je t'aime
PS, I love you
C'est quoi le problème
What's the problem
J'suis plus moi-même
I'm not myself anymore
Pourquoi tu changes de chaîne?
Why are you changing the channel?
PS, je t'aime
PS, I love you
C'est quoi l'problème?
What's the problem?
Ce que je sème
What I sow
Pourquoi c'est pas idem?
Why isn't it the same?
PS, je t'aime
PS, I love you
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, I love you, PS, I love you
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, I love you, PS, I love you
Cher ami, bien à vous
Dear friend, yours truly
Sentiment, mieux pour nous
Feeling, better for us
Mon ami, comment allez-vous?
My friend, how are you?
Sentiment fou de vous
Crazy feeling for you
C'est quoi le problème?
What's the problem?
J'suis plus moi-même
I'm not myself anymore
Pourquoi tu changes de chaîne?
Why are you changing the channel?
PS, je t'aime
PS, I love you
C'est quoi l'problème?
What's the problem?
Ce que je sème
What I sow
Pourquoi c'est pas idem?
Why isn't it the same?
PS, je t'aime
PS, I love you
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, I love you, PS, I love you
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, I love you, PS, I love you
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, I love you, PS, I love you
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, I love you, PS, I love you
PS, je t'aime, PS, je t'aime (c'est quoi le problème?)
PS, I love you, PS, I love you (what's the problem?)
PS, je t'aime, PS, je t'aime (pourquoi tu changes de chaîne?)
PS, I love you, PS, I love you (why are you changing the channel?)
PS, je t'aime, PS, je t'aime (c'est quoi le problème?)
PS, I love you, PS, I love you (what's the problem?)
PS, je t'aime, PS, je t'aime (pourquoi c'est pas idem?)
PS, I love you, PS, I love you (why isn't it the same?)
(PS, je t'aime)
(PS, I love you)
Tu sais si je pars
Sabes que si me voy
J'me souviendrais de tout
Recordaré todo
Dans la nuit les fards que tu posais sur mes joues
En la noche, los colores que ponías en mis mejillas
À l'amour comme à la vie
Al amor como a la vida
À la vie comme à la guerre
A la vida como a la guerra
Je sais, j'avais promis mais moi tout ça j'sais pas faire
Lo sé, lo había prometido pero yo no sé hacer todo eso
C'est quoi le problème?
¿Cuál es el problema?
J'suis plus moi-même
Ya no soy yo mismo
Pourquoi tu changes de chaîne?
¿Por qué cambias de canal?
PS, je t'aime
PD, te amo
C'est quoi le problème?
¿Cuál es el problema?
J'suis plus moi-même
Ya no soy yo mismo
Pourquoi tu changes de chaîne?
¿Por qué cambias de canal?
PS, je t'aime
PD, te amo
C'est quoi l'problème?
¿Cuál es el problema?
Ce que je sème
Lo que siembro
Pourquoi c'est pas idem?
¿Por qué no es lo mismo?
PS, je t'aime
PD, te amo
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PD, te amo, PD, te amo
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PD, te amo, PD, te amo
On se dit des vérités
Nos decimos verdades
Dont on connaît pas le sens
De las que no conocemos el sentido
Est-ce que j'l'ai mérité?
¿Lo merecí?
Dis-moi ce que tu en penses
Dime lo que piensas
J'ai besoin de toi
Te necesito
Tu as besoin de moi
Me necesitas
Je serai toujours là
Siempre estaré aquí
C'est bateau mais c'est comme ça
Es cliché pero así es
C'est quoi le problème
¿Cuál es el problema?
J'suis plus moi-même
Ya no soy yo mismo
Pourquoi tu changes de chaîne?
¿Por qué cambias de canal?
PS, je t'aime
PD, te amo
C'est quoi le problème
¿Cuál es el problema?
J'suis plus moi-même
Ya no soy yo mismo
Pourquoi tu changes de chaîne?
¿Por qué cambias de canal?
PS, je t'aime
PD, te amo
C'est quoi l'problème?
¿Cuál es el problema?
Ce que je sème
Lo que siembro
Pourquoi c'est pas idem?
¿Por qué no es lo mismo?
PS, je t'aime
PD, te amo
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PD, te amo, PD, te amo
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PD, te amo, PD, te amo
Cher ami, bien à vous
Querido amigo, con cariño
Sentiment, mieux pour nous
Sentimiento, mejor para nosotros
Mon ami, comment allez-vous?
Mi amigo, ¿cómo estás?
Sentiment fou de vous
Sentimiento loco por ti
C'est quoi le problème?
¿Cuál es el problema?
J'suis plus moi-même
Ya no soy yo mismo
Pourquoi tu changes de chaîne?
¿Por qué cambias de canal?
PS, je t'aime
PD, te amo
C'est quoi l'problème?
¿Cuál es el problema?
Ce que je sème
Lo que siembro
Pourquoi c'est pas idem?
¿Por qué no es lo mismo?
PS, je t'aime
PD, te amo
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PD, te amo, PD, te amo
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PD, te amo, PD, te amo
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PD, te amo, PD, te amo
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PD, te amo, PD, te amo
PS, je t'aime, PS, je t'aime (c'est quoi le problème?)
PD, te amo, PD, te amo (¿cuál es el problema?)
PS, je t'aime, PS, je t'aime (pourquoi tu changes de chaîne?)
PD, te amo, PD, te amo (¿por qué cambias de canal?)
PS, je t'aime, PS, je t'aime (c'est quoi le problème?)
PD, te amo, PD, te amo (¿cuál es el problema?)
PS, je t'aime, PS, je t'aime (pourquoi c'est pas idem?)
PD, te amo, PD, te amo (¿por qué no es lo mismo?)
(PS, je t'aime)
(PD, te amo)
Tu sais si je pars
Du weißt, wenn ich gehe
J'me souviendrais de tout
Ich werde mich an alles erinnern
Dans la nuit les fards que tu posais sur mes joues
In der Nacht, das Make-up, das du auf meine Wangen aufgetragen hast
À l'amour comme à la vie
Zur Liebe wie zum Leben
À la vie comme à la guerre
Zum Leben wie zum Krieg
Je sais, j'avais promis mais moi tout ça j'sais pas faire
Ich weiß, ich hatte versprochen, aber all das kann ich nicht
C'est quoi le problème?
Was ist das Problem?
J'suis plus moi-même
Ich bin nicht mehr ich selbst
Pourquoi tu changes de chaîne?
Warum wechselst du den Kanal?
PS, je t'aime
PS, ich liebe dich
C'est quoi le problème?
Was ist das Problem?
J'suis plus moi-même
Ich bin nicht mehr ich selbst
Pourquoi tu changes de chaîne?
Warum wechselst du den Kanal?
PS, je t'aime
PS, ich liebe dich
C'est quoi l'problème?
Was ist das Problem?
Ce que je sème
Was ich säe
Pourquoi c'est pas idem?
Warum ist es nicht dasselbe?
PS, je t'aime
PS, ich liebe dich
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, ich liebe dich, PS, ich liebe dich
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, ich liebe dich, PS, ich liebe dich
On se dit des vérités
Wir sagen uns Wahrheiten
Dont on connaît pas le sens
Deren Sinn wir nicht kennen
Est-ce que j'l'ai mérité?
Habe ich es verdient?
Dis-moi ce que tu en penses
Sag mir, was du denkst
J'ai besoin de toi
Ich brauche dich
Tu as besoin de moi
Du brauchst mich
Je serai toujours là
Ich werde immer da sein
C'est bateau mais c'est comme ça
Es ist klischeehaft, aber so ist es
C'est quoi le problème
Was ist das Problem
J'suis plus moi-même
Ich bin nicht mehr ich selbst
Pourquoi tu changes de chaîne?
Warum wechselst du den Kanal?
PS, je t'aime
PS, ich liebe dich
C'est quoi le problème
Was ist das Problem
J'suis plus moi-même
Ich bin nicht mehr ich selbst
Pourquoi tu changes de chaîne?
Warum wechselst du den Kanal?
PS, je t'aime
PS, ich liebe dich
C'est quoi l'problème?
Was ist das Problem?
Ce que je sème
Was ich säe
Pourquoi c'est pas idem?
Warum ist es nicht dasselbe?
PS, je t'aime
PS, ich liebe dich
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, ich liebe dich, PS, ich liebe dich
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, ich liebe dich, PS, ich liebe dich
Cher ami, bien à vous
Lieber Freund, mit besten Grüßen
Sentiment, mieux pour nous
Gefühl, besser für uns
Mon ami, comment allez-vous?
Mein Freund, wie geht es dir?
Sentiment fou de vous
Verrücktes Gefühl für dich
C'est quoi le problème?
Was ist das Problem?
J'suis plus moi-même
Ich bin nicht mehr ich selbst
Pourquoi tu changes de chaîne?
Warum wechselst du den Kanal?
PS, je t'aime
PS, ich liebe dich
C'est quoi l'problème?
Was ist das Problem?
Ce que je sème
Was ich säe
Pourquoi c'est pas idem?
Warum ist es nicht dasselbe?
PS, je t'aime
PS, ich liebe dich
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, ich liebe dich, PS, ich liebe dich
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, ich liebe dich, PS, ich liebe dich
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, ich liebe dich, PS, ich liebe dich
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, ich liebe dich, PS, ich liebe dich
PS, je t'aime, PS, je t'aime (c'est quoi le problème?)
PS, ich liebe dich, PS, ich liebe dich (was ist das Problem?)
PS, je t'aime, PS, je t'aime (pourquoi tu changes de chaîne?)
PS, ich liebe dich, PS, ich liebe dich (warum wechselst du den Kanal?)
PS, je t'aime, PS, je t'aime (c'est quoi le problème?)
PS, ich liebe dich, PS, ich liebe dich (was ist das Problem?)
PS, je t'aime, PS, je t'aime (pourquoi c'est pas idem?)
PS, ich liebe dich, PS, ich liebe dich (warum ist es nicht dasselbe?)
(PS, je t'aime)
(PS, ich liebe dich)
Tu sais si je pars
Sai se me ne vado
J'me souviendrais de tout
Mi ricorderò di tutto
Dans la nuit les fards que tu posais sur mes joues
Nella notte i fard che mettevi sulle mie guance
À l'amour comme à la vie
All'amore come alla vita
À la vie comme à la guerre
Alla vita come alla guerra
Je sais, j'avais promis mais moi tout ça j'sais pas faire
Lo so, avevo promesso ma io tutto questo non so fare
C'est quoi le problème?
Qual è il problema?
J'suis plus moi-même
Non sono più me stesso
Pourquoi tu changes de chaîne?
Perché cambi canale?
PS, je t'aime
PS, ti amo
C'est quoi le problème?
Qual è il problema?
J'suis plus moi-même
Non sono più me stesso
Pourquoi tu changes de chaîne?
Perché cambi canale?
PS, je t'aime
PS, ti amo
C'est quoi l'problème?
Qual è il problema?
Ce que je sème
Quello che semino
Pourquoi c'est pas idem?
Perché non è lo stesso?
PS, je t'aime
PS, ti amo
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, ti amo, PS, ti amo
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, ti amo, PS, ti amo
On se dit des vérités
Ci diciamo delle verità
Dont on connaît pas le sens
Di cui non conosciamo il senso
Est-ce que j'l'ai mérité?
L'ho meritato?
Dis-moi ce que tu en penses
Dimmi cosa ne pensi
J'ai besoin de toi
Ho bisogno di te
Tu as besoin de moi
Hai bisogno di me
Je serai toujours là
Sarò sempre lì
C'est bateau mais c'est comme ça
È banale ma è così
C'est quoi le problème
Qual è il problema
J'suis plus moi-même
Non sono più me stesso
Pourquoi tu changes de chaîne?
Perché cambi canale?
PS, je t'aime
PS, ti amo
C'est quoi le problème
Qual è il problema
J'suis plus moi-même
Non sono più me stesso
Pourquoi tu changes de chaîne?
Perché cambi canale?
PS, je t'aime
PS, ti amo
C'est quoi l'problème?
Qual è il problema?
Ce que je sème
Quello che semino
Pourquoi c'est pas idem?
Perché non è lo stesso?
PS, je t'aime
PS, ti amo
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, ti amo, PS, ti amo
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, ti amo, PS, ti amo
Cher ami, bien à vous
Caro amico, cordiali saluti
Sentiment, mieux pour nous
Sentimento, meglio per noi
Mon ami, comment allez-vous?
Mio amico, come stai?
Sentiment fou de vous
Sentimento pazzo per te
C'est quoi le problème?
Qual è il problema?
J'suis plus moi-même
Non sono più me stesso
Pourquoi tu changes de chaîne?
Perché cambi canale?
PS, je t'aime
PS, ti amo
C'est quoi l'problème?
Qual è il problema?
Ce que je sème
Quello che semino
Pourquoi c'est pas idem?
Perché non è lo stesso?
PS, je t'aime
PS, ti amo
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, ti amo, PS, ti amo
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, ti amo, PS, ti amo
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, ti amo, PS, ti amo
PS, je t'aime, PS, je t'aime
PS, ti amo, PS, ti amo
PS, je t'aime, PS, je t'aime (c'est quoi le problème?)
PS, ti amo, PS, ti amo (qual è il problema?)
PS, je t'aime, PS, je t'aime (pourquoi tu changes de chaîne?)
PS, ti amo, PS, ti amo (perché cambi canale?)
PS, je t'aime, PS, je t'aime (c'est quoi le problème?)
PS, ti amo, PS, ti amo (qual è il problema?)
PS, je t'aime, PS, je t'aime (pourquoi c'est pas idem?)
PS, ti amo, PS, ti amo (perché non è lo stesso?)
(PS, je t'aime)
(PS, ti amo)

Curiosités sur la chanson PS : Je t'aime de Christophe Willem

Quand la chanson “PS : Je t'aime” a-t-elle été lancée par Christophe Willem?
La chanson PS : Je t'aime a été lancée en 2022, sur l’album “Panorama”.
Qui a composé la chanson “PS : Je t'aime” de Christophe Willem?
La chanson “PS : Je t'aime” de Christophe Willem a été composée par Meir Salah, Slimane Nebchi, Yaacov Salah.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Christophe Willem

Autres artistes de Pop