37 Grad im Paradies

Thomas Huebner, Joachim Persson, Sebastian Arman

Paroles Traduction

(D-D-Decco, Decco)

Ich wach auf, hab Blut geleckt (yeah)
Will noch mal, aber du bist weg (what?)
Airbrush Delfine in weiß (mhm)
Komm nicht klar, denn die Kugel steckt (ah)
Nicht noch mal, wir sind zu perfekt (what?)
Molotow-Cocktail auf Eis

Sie will nur 'ne gute Zeit und den Vibe haben
Ich bin immer mit dabei, kann nicht „Nein“ sagen
Wenn das Thermometer hochschießt (hochschießt, hochschießt)
Sie will nur 'ne gute Zeit für den ein' Abend
Ich bin immer mit dabei, kann nicht „Nein“ sagen
Wenn das Thermometer hochschießt

37 Grad im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
Im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
Im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
Heute willst du das und morgen dies (mhm-mhm-mhm-mhm)
Wenn du fliegst (mhm-mhm-mhm-mhm)
Wenn du fliegst (mhm-mhm-mhm-mhm)
37 Grad im Para-

Schöne Hand, sie hat nur geschnippt (was?)
Bin im Wahn wie 'n Voodoo-Trip (Voodoo-Trip)
'N Baseballschläger aus Glas
Und jeder steckt mir 'n guten Tipp (ah)
Alles weg, wenn ihr' Booty wirbt
Klischee wie Venus und Mars

Sie will nur 'ne gute Zeit und den Vibe haben
Sie will immer nur das Fleisch, keine Beilagen
Wenn das Thermometer hochschießt (hochschießt, hochschießt)
Und ich kann sie niemals haben wie 'n Leihwagen
Immer nur für einen Abend, kann nicht „Nein“ sagen
Wenn das Thermometer hochschießt (oh)

37 Grad im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
Im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
Im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
Heute willst du das und morgen dies (mhm-mhm-mhm-mhm)
Wenn du fliegst (mhm-mhm-mhm-mhm)
Wenn du fliegst (mhm-mhm-mhm-mhm)
37 Grad im Paradies

Ich halt mich fest und du hebst ab, alles zu spät
Weil es knallt wie auf Valium, ah
Interstellar zwischen den Stern' ohne Planet
Freier Fall im Aquarium

Ich halt mich fest und du hebst ab, alles zu spät
Weil es knallt wie auf Valium
Interstellar zwischen den Stern'
Yeah
37 Grad im Paradies

(D-D-Decco, Decco)
(D-D-Decco, Decco)
Ich wach auf, hab Blut geleckt (yeah)
Je me réveille, j'ai goûté au sang (ouais)
Will noch mal, aber du bist weg (what?)
Je veux encore, mais tu es partie (quoi ?)
Airbrush Delfine in weiß (mhm)
Des dauphins airbrush en blanc (mhm)
Komm nicht klar, denn die Kugel steckt (ah)
Je ne m'en sors pas, car la balle est coincée (ah)
Nicht noch mal, wir sind zu perfekt (what?)
Pas encore, nous sommes trop parfaits (quoi ?)
Molotow-Cocktail auf Eis
Cocktail Molotov sur glace
Sie will nur 'ne gute Zeit und den Vibe haben
Elle veut juste passer un bon moment et ressentir le vibe
Ich bin immer mit dabei, kann nicht „Nein“ sagen
Je suis toujours là, je ne peux pas dire "non"
Wenn das Thermometer hochschießt (hochschießt, hochschießt)
Quand le thermomètre monte en flèche (monte en flèche, monte en flèche)
Sie will nur 'ne gute Zeit für den ein' Abend
Elle veut juste passer un bon moment pour une soirée
Ich bin immer mit dabei, kann nicht „Nein“ sagen
Je suis toujours là, je ne peux pas dire "non"
Wenn das Thermometer hochschießt
Quand le thermomètre monte en flèche
37 Grad im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
37 degrés au paradis (mhm-mhm-mhm-mhm)
Im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
Au paradis (mhm-mhm-mhm-mhm)
Im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
Au paradis (mhm-mhm-mhm-mhm)
Heute willst du das und morgen dies (mhm-mhm-mhm-mhm)
Aujourd'hui tu veux ça et demain ça (mhm-mhm-mhm-mhm)
Wenn du fliegst (mhm-mhm-mhm-mhm)
Quand tu voles (mhm-mhm-mhm-mhm)
Wenn du fliegst (mhm-mhm-mhm-mhm)
Quand tu voles (mhm-mhm-mhm-mhm)
37 Grad im Para-
37 degrés au para-
Schöne Hand, sie hat nur geschnippt (was?)
Belle main, elle a juste claqué des doigts (quoi ?)
Bin im Wahn wie 'n Voodoo-Trip (Voodoo-Trip)
Je suis en délire comme un voyage vaudou (voyage vaudou)
'N Baseballschläger aus Glas
Une batte de baseball en verre
Und jeder steckt mir 'n guten Tipp (ah)
Et tout le monde me donne un bon conseil (ah)
Alles weg, wenn ihr' Booty wirbt
Tout disparaît quand son booty fait de la publicité
Klischee wie Venus und Mars
Cliché comme Vénus et Mars
Sie will nur 'ne gute Zeit und den Vibe haben
Elle veut juste passer un bon moment et ressentir le vibe
Sie will immer nur das Fleisch, keine Beilagen
Elle veut toujours seulement la viande, pas les accompagnements
Wenn das Thermometer hochschießt (hochschießt, hochschießt)
Quand le thermomètre monte en flèche (monte en flèche, monte en flèche)
Und ich kann sie niemals haben wie 'n Leihwagen
Et je ne peux jamais l'avoir comme une voiture de location
Immer nur für einen Abend, kann nicht „Nein“ sagen
Toujours seulement pour une soirée, je ne peux pas dire "non"
Wenn das Thermometer hochschießt (oh)
Quand le thermomètre monte en flèche (oh)
37 Grad im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
37 degrés au paradis (mhm-mhm-mhm-mhm)
Im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
Au paradis (mhm-mhm-mhm-mhm)
Im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
Au paradis (mhm-mhm-mhm-mhm)
Heute willst du das und morgen dies (mhm-mhm-mhm-mhm)
Aujourd'hui tu veux ça et demain ça (mhm-mhm-mhm-mhm)
Wenn du fliegst (mhm-mhm-mhm-mhm)
Quand tu voles (mhm-mhm-mhm-mhm)
Wenn du fliegst (mhm-mhm-mhm-mhm)
Quand tu voles (mhm-mhm-mhm-mhm)
37 Grad im Paradies
37 degrés au paradis
Ich halt mich fest und du hebst ab, alles zu spät
Je m'accroche et tu décolles, tout est trop tard
Weil es knallt wie auf Valium, ah
Parce que ça explose comme du Valium, ah
Interstellar zwischen den Stern' ohne Planet
Interstellaire entre les étoiles sans planète
Freier Fall im Aquarium
Chute libre dans l'aquarium
Ich halt mich fest und du hebst ab, alles zu spät
Je m'accroche et tu décolles, tout est trop tard
Weil es knallt wie auf Valium
Parce que ça explose comme du Valium
Interstellar zwischen den Stern'
Interstellaire entre les étoiles
Yeah
Ouais
37 Grad im Paradies
37 degrés au paradis
(D-D-Decco, Decco)
(D-D-Decco, Decco)
Ich wach auf, hab Blut geleckt (yeah)
Acordo, provei sangue (yeah)
Will noch mal, aber du bist weg (what?)
Quero mais, mas você se foi (o quê?)
Airbrush Delfine in weiß (mhm)
Golfinhos airbrush em branco (mhm)
Komm nicht klar, denn die Kugel steckt (ah)
Não consigo lidar, porque a bala está presa (ah)
Nicht noch mal, wir sind zu perfekt (what?)
Não de novo, somos perfeitos demais (o quê?)
Molotow-Cocktail auf Eis
Coquetel Molotov no gelo
Sie will nur 'ne gute Zeit und den Vibe haben
Ela só quer um bom tempo e sentir a vibe
Ich bin immer mit dabei, kann nicht „Nein“ sagen
Estou sempre lá, não consigo dizer "não"
Wenn das Thermometer hochschießt (hochschießt, hochschießt)
Quando o termômetro dispara (dispara, dispara)
Sie will nur 'ne gute Zeit für den ein' Abend
Ela só quer um bom tempo para uma noite
Ich bin immer mit dabei, kann nicht „Nein“ sagen
Estou sempre lá, não consigo dizer "não"
Wenn das Thermometer hochschießt
Quando o termômetro dispara
37 Grad im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
37 graus no paraíso (mhm-mhm-mhm-mhm)
Im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
No paraíso (mhm-mhm-mhm-mhm)
Im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
No paraíso (mhm-mhm-mhm-mhm)
Heute willst du das und morgen dies (mhm-mhm-mhm-mhm)
Hoje você quer isso e amanhã aquilo (mhm-mhm-mhm-mhm)
Wenn du fliegst (mhm-mhm-mhm-mhm)
Quando você voa (mhm-mhm-mhm-mhm)
Wenn du fliegst (mhm-mhm-mhm-mhm)
Quando você voa (mhm-mhm-mhm-mhm)
37 Grad im Para-
37 graus no para-
Schöne Hand, sie hat nur geschnippt (was?)
Mão bonita, ela apenas estalou os dedos (o quê?)
Bin im Wahn wie 'n Voodoo-Trip (Voodoo-Trip)
Estou delirando como uma viagem de vodu (viagem de vodu)
'N Baseballschläger aus Glas
Um taco de beisebol de vidro
Und jeder steckt mir 'n guten Tipp (ah)
E todo mundo me dá um bom conselho (ah)
Alles weg, wenn ihr' Booty wirbt
Tudo se vai quando ela balança o bumbum
Klischee wie Venus und Mars
Clichê como Vênus e Marte
Sie will nur 'ne gute Zeit und den Vibe haben
Ela só quer um bom tempo e sentir a vibe
Sie will immer nur das Fleisch, keine Beilagen
Ela só quer a carne, sem acompanhamentos
Wenn das Thermometer hochschießt (hochschießt, hochschießt)
Quando o termômetro dispara (dispara, dispara)
Und ich kann sie niemals haben wie 'n Leihwagen
E eu nunca posso tê-la como um carro alugado
Immer nur für einen Abend, kann nicht „Nein“ sagen
Apenas por uma noite, não consigo dizer "não"
Wenn das Thermometer hochschießt (oh)
Quando o termômetro dispara (oh)
37 Grad im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
37 graus no paraíso (mhm-mhm-mhm-mhm)
Im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
No paraíso (mhm-mhm-mhm-mhm)
Im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
No paraíso (mhm-mhm-mhm-mhm)
Heute willst du das und morgen dies (mhm-mhm-mhm-mhm)
Hoje você quer isso e amanhã aquilo (mhm-mhm-mhm-mhm)
Wenn du fliegst (mhm-mhm-mhm-mhm)
Quando você voa (mhm-mhm-mhm-mhm)
Wenn du fliegst (mhm-mhm-mhm-mhm)
Quando você voa (mhm-mhm-mhm-mhm)
37 Grad im Paradies
37 graus no paraíso
Ich halt mich fest und du hebst ab, alles zu spät
Estou me segurando e você está decolando, tudo é tarde demais
Weil es knallt wie auf Valium, ah
Porque explode como Valium, ah
Interstellar zwischen den Stern' ohne Planet
Interstelar entre as estrelas sem planeta
Freier Fall im Aquarium
Queda livre no aquário
Ich halt mich fest und du hebst ab, alles zu spät
Estou me segurando e você está decolando, tudo é tarde demais
Weil es knallt wie auf Valium
Porque explode como Valium
Interstellar zwischen den Stern'
Interstelar entre as estrelas
Yeah
Yeah
37 Grad im Paradies
37 graus no paraíso
(D-D-Decco, Decco)
(D-D-Decco, Decco)
Ich wach auf, hab Blut geleckt (yeah)
I wake up, have tasted blood (yeah)
Will noch mal, aber du bist weg (what?)
Want it again, but you're gone (what?)
Airbrush Delfine in weiß (mhm)
Airbrush dolphins in white (mhm)
Komm nicht klar, denn die Kugel steckt (ah)
Can't cope, because the bullet is stuck (ah)
Nicht noch mal, wir sind zu perfekt (what?)
Not again, we're too perfect (what?)
Molotow-Cocktail auf Eis
Molotov cocktail on ice
Sie will nur 'ne gute Zeit und den Vibe haben
She just wants a good time and the vibe
Ich bin immer mit dabei, kann nicht „Nein“ sagen
I'm always there, can't say "No"
Wenn das Thermometer hochschießt (hochschießt, hochschießt)
When the thermometer shoots up (shoots up, shoots up)
Sie will nur 'ne gute Zeit für den ein' Abend
She just wants a good time for one night
Ich bin immer mit dabei, kann nicht „Nein“ sagen
I'm always there, can't say "No"
Wenn das Thermometer hochschießt
When the thermometer shoots up
37 Grad im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
37 degrees in paradise (mhm-mhm-mhm-mhm)
Im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
In paradise (mhm-mhm-mhm-mhm)
Im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
In paradise (mhm-mhm-mhm-mhm)
Heute willst du das und morgen dies (mhm-mhm-mhm-mhm)
Today you want this and tomorrow that (mhm-mhm-mhm-mhm)
Wenn du fliegst (mhm-mhm-mhm-mhm)
When you fly (mhm-mhm-mhm-mhm)
Wenn du fliegst (mhm-mhm-mhm-mhm)
When you fly (mhm-mhm-mhm-mhm)
37 Grad im Para-
37 degrees in para-
Schöne Hand, sie hat nur geschnippt (was?)
Beautiful hand, she just snapped (what?)
Bin im Wahn wie 'n Voodoo-Trip (Voodoo-Trip)
In delusion like a voodoo trip (voodoo trip)
'N Baseballschläger aus Glas
A baseball bat made of glass
Und jeder steckt mir 'n guten Tipp (ah)
And everyone gives me a good tip (ah)
Alles weg, wenn ihr' Booty wirbt
Everything's gone when her booty advertises
Klischee wie Venus und Mars
Cliché like Venus and Mars
Sie will nur 'ne gute Zeit und den Vibe haben
She just wants a good time and the vibe
Sie will immer nur das Fleisch, keine Beilagen
She always just wants the meat, no side dishes
Wenn das Thermometer hochschießt (hochschießt, hochschießt)
When the thermometer shoots up (shoots up, shoots up)
Und ich kann sie niemals haben wie 'n Leihwagen
And I can never have her like a rental car
Immer nur für einen Abend, kann nicht „Nein“ sagen
Always just for one night, can't say "No"
Wenn das Thermometer hochschießt (oh)
When the thermometer shoots up (oh)
37 Grad im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
37 degrees in paradise (mhm-mhm-mhm-mhm)
Im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
In paradise (mhm-mhm-mhm-mhm)
Im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
In paradise (mhm-mhm-mhm-mhm)
Heute willst du das und morgen dies (mhm-mhm-mhm-mhm)
Today you want this and tomorrow that (mhm-mhm-mhm-mhm)
Wenn du fliegst (mhm-mhm-mhm-mhm)
When you fly (mhm-mhm-mhm-mhm)
Wenn du fliegst (mhm-mhm-mhm-mhm)
When you fly (mhm-mhm-mhm-mhm)
37 Grad im Paradies
37 degrees in paradise
Ich halt mich fest und du hebst ab, alles zu spät
I hold on and you take off, it's too late
Weil es knallt wie auf Valium, ah
Because it bangs like on Valium, ah
Interstellar zwischen den Stern' ohne Planet
Interstellar between the stars without a planet
Freier Fall im Aquarium
Free fall in the aquarium
Ich halt mich fest und du hebst ab, alles zu spät
I hold on and you take off, it's too late
Weil es knallt wie auf Valium
Because it bangs like on Valium
Interstellar zwischen den Stern'
Interstellar between the stars
Yeah
Yeah
37 Grad im Paradies
37 degrees in paradise
(D-D-Decco, Decco)
(D-D-Decco, Decco)
Ich wach auf, hab Blut geleckt (yeah)
Me despierto, he probado la sangre (sí)
Will noch mal, aber du bist weg (what?)
Quiero más, pero tú te has ido (¿qué?)
Airbrush Delfine in weiß (mhm)
Delfines aerografiados en blanco (mhm)
Komm nicht klar, denn die Kugel steckt (ah)
No puedo manejarlo, porque la bala está atrapada (ah)
Nicht noch mal, wir sind zu perfekt (what?)
No otra vez, somos demasiado perfectos (¿qué?)
Molotow-Cocktail auf Eis
Cóctel Molotov en hielo
Sie will nur 'ne gute Zeit und den Vibe haben
Solo quiere pasar un buen rato y sentir la vibra
Ich bin immer mit dabei, kann nicht „Nein“ sagen
Siempre estoy allí, no puedo decir "no"
Wenn das Thermometer hochschießt (hochschießt, hochschießt)
Cuando el termómetro se dispara (se dispara, se dispara)
Sie will nur 'ne gute Zeit für den ein' Abend
Solo quiere pasar un buen rato por una noche
Ich bin immer mit dabei, kann nicht „Nein“ sagen
Siempre estoy allí, no puedo decir "no"
Wenn das Thermometer hochschießt
Cuando el termómetro se dispara
37 Grad im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
37 grados en el paraíso (mhm-mhm-mhm-mhm)
Im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
En el paraíso (mhm-mhm-mhm-mhm)
Im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
En el paraíso (mhm-mhm-mhm-mhm)
Heute willst du das und morgen dies (mhm-mhm-mhm-mhm)
Hoy quieres esto y mañana aquello (mhm-mhm-mhm-mhm)
Wenn du fliegst (mhm-mhm-mhm-mhm)
Cuando vuelas (mhm-mhm-mhm-mhm)
Wenn du fliegst (mhm-mhm-mhm-mhm)
Cuando vuelas (mhm-mhm-mhm-mhm)
37 Grad im Para-
37 grados en el para-
Schöne Hand, sie hat nur geschnippt (was?)
Mano bonita, solo chasqueó los dedos (¿qué?)
Bin im Wahn wie 'n Voodoo-Trip (Voodoo-Trip)
Estoy alucinando como en un viaje de vudú (viaje de vudú)
'N Baseballschläger aus Glas
Un bate de béisbol de cristal
Und jeder steckt mir 'n guten Tipp (ah)
Y todos me dan un buen consejo (ah)
Alles weg, wenn ihr' Booty wirbt
Todo se va cuando su trasero atrae
Klischee wie Venus und Mars
Cliché como Venus y Marte
Sie will nur 'ne gute Zeit und den Vibe haben
Solo quiere pasar un buen rato y sentir la vibra
Sie will immer nur das Fleisch, keine Beilagen
Solo quiere la carne, sin guarniciones
Wenn das Thermometer hochschießt (hochschießt, hochschießt)
Cuando el termómetro se dispara (se dispara, se dispara)
Und ich kann sie niemals haben wie 'n Leihwagen
Y nunca puedo tenerla como un coche de alquiler
Immer nur für einen Abend, kann nicht „Nein“ sagen
Siempre solo por una noche, no puedo decir "no"
Wenn das Thermometer hochschießt (oh)
Cuando el termómetro se dispara (oh)
37 Grad im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
37 grados en el paraíso (mhm-mhm-mhm-mhm)
Im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
En el paraíso (mhm-mhm-mhm-mhm)
Im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
En el paraíso (mhm-mhm-mhm-mhm)
Heute willst du das und morgen dies (mhm-mhm-mhm-mhm)
Hoy quieres esto y mañana aquello (mhm-mhm-mhm-mhm)
Wenn du fliegst (mhm-mhm-mhm-mhm)
Cuando vuelas (mhm-mhm-mhm-mhm)
Wenn du fliegst (mhm-mhm-mhm-mhm)
Cuando vuelas (mhm-mhm-mhm-mhm)
37 Grad im Paradies
37 grados en el paraíso
Ich halt mich fest und du hebst ab, alles zu spät
Me aferro y tú despegas, todo es demasiado tarde
Weil es knallt wie auf Valium, ah
Porque estalla como con Valium, ah
Interstellar zwischen den Stern' ohne Planet
Interstellar entre las estrellas sin planeta
Freier Fall im Aquarium
Caída libre en el acuario
Ich halt mich fest und du hebst ab, alles zu spät
Me aferro y tú despegas, todo es demasiado tarde
Weil es knallt wie auf Valium
Porque estalla como con Valium
Interstellar zwischen den Stern'
Interstellar entre las estrellas
Yeah
37 Grad im Paradies
37 grados en el paraíso
(D-D-Decco, Decco)
(D-D-Decco, Decco)
Ich wach auf, hab Blut geleckt (yeah)
Mi sveglio, ho assaggiato il sangue (yeah)
Will noch mal, aber du bist weg (what?)
Voglio ancora, ma tu sei andata (cosa?)
Airbrush Delfine in weiß (mhm)
Delfini airbrush in bianco (mhm)
Komm nicht klar, denn die Kugel steckt (ah)
Non riesco a capire, perché la pallottola è rimasta (ah)
Nicht noch mal, wir sind zu perfekt (what?)
Non di nuovo, siamo troppo perfetti (cosa?)
Molotow-Cocktail auf Eis
Molotov cocktail su ghiaccio
Sie will nur 'ne gute Zeit und den Vibe haben
Lei vuole solo un buon tempo e l'atmosfera
Ich bin immer mit dabei, kann nicht „Nein“ sagen
Sono sempre lì, non posso dire "No"
Wenn das Thermometer hochschießt (hochschießt, hochschießt)
Quando il termometro sale (sale, sale)
Sie will nur 'ne gute Zeit für den ein' Abend
Lei vuole solo un buon tempo per una sera
Ich bin immer mit dabei, kann nicht „Nein“ sagen
Sono sempre lì, non posso dire "No"
Wenn das Thermometer hochschießt
Quando il termometro sale
37 Grad im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
37 gradi in paradiso (mhm-mhm-mhm-mhm)
Im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
In paradiso (mhm-mhm-mhm-mhm)
Im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
In paradiso (mhm-mhm-mhm-mhm)
Heute willst du das und morgen dies (mhm-mhm-mhm-mhm)
Oggi vuoi questo e domani quello (mhm-mhm-mhm-mhm)
Wenn du fliegst (mhm-mhm-mhm-mhm)
Quando voli (mhm-mhm-mhm-mhm)
Wenn du fliegst (mhm-mhm-mhm-mhm)
Quando voli (mhm-mhm-mhm-mhm)
37 Grad im Para-
37 gradi in para-
Schöne Hand, sie hat nur geschnippt (was?)
Bella mano, ha solo schioccato le dita (cosa?)
Bin im Wahn wie 'n Voodoo-Trip (Voodoo-Trip)
Sono in delirio come un viaggio voodoo (viaggio voodoo)
'N Baseballschläger aus Glas
Una mazza da baseball di vetro
Und jeder steckt mir 'n guten Tipp (ah)
E tutti mi danno un buon consiglio (ah)
Alles weg, wenn ihr' Booty wirbt
Tutto sparito, quando il suo sedere si muove
Klischee wie Venus und Mars
Cliché come Venere e Marte
Sie will nur 'ne gute Zeit und den Vibe haben
Lei vuole solo un buon tempo e l'atmosfera
Sie will immer nur das Fleisch, keine Beilagen
Lei vuole solo la carne, niente contorni
Wenn das Thermometer hochschießt (hochschießt, hochschießt)
Quando il termometro sale (sale, sale)
Und ich kann sie niemals haben wie 'n Leihwagen
E non potrò mai averla come un'auto a noleggio
Immer nur für einen Abend, kann nicht „Nein“ sagen
Sempre solo per una sera, non posso dire "No"
Wenn das Thermometer hochschießt (oh)
Quando il termometro sale (oh)
37 Grad im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
37 gradi in paradiso (mhm-mhm-mhm-mhm)
Im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
In paradiso (mhm-mhm-mhm-mhm)
Im Paradies (mhm-mhm-mhm-mhm)
In paradiso (mhm-mhm-mhm-mhm)
Heute willst du das und morgen dies (mhm-mhm-mhm-mhm)
Oggi vuoi questo e domani quello (mhm-mhm-mhm-mhm)
Wenn du fliegst (mhm-mhm-mhm-mhm)
Quando voli (mhm-mhm-mhm-mhm)
Wenn du fliegst (mhm-mhm-mhm-mhm)
Quando voli (mhm-mhm-mhm-mhm)
37 Grad im Paradies
37 gradi in paradiso
Ich halt mich fest und du hebst ab, alles zu spät
Mi aggrappo e tu decolli, è tutto troppo tardi
Weil es knallt wie auf Valium, ah
Perché esplode come con il Valium, ah
Interstellar zwischen den Stern' ohne Planet
Interstellare tra le stelle senza pianeta
Freier Fall im Aquarium
Caduta libera nell'acquario
Ich halt mich fest und du hebst ab, alles zu spät
Mi aggrappo e tu decolli, è tutto troppo tardi
Weil es knallt wie auf Valium
Perché esplode come con il Valium
Interstellar zwischen den Stern'
Interstellare tra le stelle
Yeah
Yeah
37 Grad im Paradies
37 gradi in paradiso

Curiosités sur la chanson 37 Grad im Paradies de Clueso

Quand la chanson “37 Grad im Paradies” a-t-elle été lancée par Clueso?
La chanson 37 Grad im Paradies a été lancée en 2021, sur l’album “ALBUM”.
Qui a composé la chanson “37 Grad im Paradies” de Clueso?
La chanson “37 Grad im Paradies” de Clueso a été composée par Thomas Huebner, Joachim Persson, Sebastian Arman.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Clueso

Autres artistes de Pop