Leider Berlin

Thomas Huebner, Daniel Flamm, Karolina Schrader

Paroles Traduction

Ich find sie schön, fahr' im Kreis
Eine Runde mehr gedreht
Wunder Punkt, wechselhaft
Je nachdem, was grad' so geht
Bunter Hund, graue Stadt
An allen Ecken was erlebt
Mh-mh-mh

Ich bin gern' am Petersberg, schau' ab und zu mal so vorbei
Und ich denk' an damals, hier war Musik laut, Polizei
Hab diesen Ort (Ort) und diesen Song, oh, oh
Nie mehr gefühlt, so wie da

Und dann fehlst du
Ich krieg' Sehnsucht
Denn ich bin immer noch hier
Hab' alles probiert
Doch du liebst leider Berlin

Ich versteh' schon
Auch wenn's wehtut
Ich bin immer noch hier
Hab' alles probiert
Doch du liebst leider Berlin

Ich fahr' auf's Land, gelber Raps, wie am ersten Tag verliebt
Wie ein Foto in der Jacke das in der Innentasche liegt
Herzen brechen nicht so schnell
Sind so weit weg von dem Transit
Mh-mh-mh

Hast gesagt, du willst nie weg auf dieser Bank in unserm Park
Und ich fahr' daran vorbei auf meinem Rad fast jeden Tag
Hab' diesen Wald (Wald) und diese Luft, oh, oh
Nie mehr gefühlt, so wie da

Und dann fehlst du
Ich krieg' Sehnsucht
Denn ich bin immer noch hier
Hab' alles probiert
Doch du liebst leider Berlin

Ich versteh' schon
Auch wenn's wehtut
Ich bin immer noch hier
Hab' alles probiert
Doch du liebst leider Berlin

Leider Berlin
Leider Berlin
Doch du liebst leider Berlin
Leider Berlin
Leider Berlin
Leider Berlin
Doch du liebst leider Berlin
Leider Berlin
Berlin
Berlin
Ich bin immer noch hier

Ich find sie schön, fahr' im Kreis
Je la trouve belle, je tourne en rond
Eine Runde mehr gedreht
Un tour de plus effectué
Wunder Punkt, wechselhaft
Point sensible, changeant
Je nachdem, was grad' so geht
Selon ce qui se passe
Bunter Hund, graue Stadt
Chien coloré, ville grise
An allen Ecken was erlebt
A tous les coins, quelque chose vécu
Mh-mh-mh
Mh-mh-mh
Ich bin gern' am Petersberg, schau' ab und zu mal so vorbei
J'aime être à Petersberg, je passe de temps en temps
Und ich denk' an damals, hier war Musik laut, Polizei
Et je pense à l'époque, ici la musique était forte, la police
Hab diesen Ort (Ort) und diesen Song, oh, oh
J'ai cet endroit (endroit) et cette chanson, oh, oh
Nie mehr gefühlt, so wie da
Jamais plus ressenti, comme là
Und dann fehlst du
Et puis tu me manques
Ich krieg' Sehnsucht
Je deviens nostalgique
Denn ich bin immer noch hier
Parce que je suis toujours ici
Hab' alles probiert
J'ai tout essayé
Doch du liebst leider Berlin
Mais tu aimes malheureusement Berlin
Ich versteh' schon
Je comprends déjà
Auch wenn's wehtut
Même si ça fait mal
Ich bin immer noch hier
Je suis toujours ici
Hab' alles probiert
J'ai tout essayé
Doch du liebst leider Berlin
Mais tu aimes malheureusement Berlin
Ich fahr' auf's Land, gelber Raps, wie am ersten Tag verliebt
Je vais à la campagne, colza jaune, comme amoureux le premier jour
Wie ein Foto in der Jacke das in der Innentasche liegt
Comme une photo dans la veste qui se trouve dans la poche intérieure
Herzen brechen nicht so schnell
Les cœurs ne se brisent pas si vite
Sind so weit weg von dem Transit
Sont si loin du transit
Mh-mh-mh
Mh-mh-mh
Hast gesagt, du willst nie weg auf dieser Bank in unserm Park
Tu as dit que tu ne voulais jamais partir de ce banc dans notre parc
Und ich fahr' daran vorbei auf meinem Rad fast jeden Tag
Et je passe devant presque tous les jours à vélo
Hab' diesen Wald (Wald) und diese Luft, oh, oh
J'ai cette forêt (forêt) et cet air, oh, oh
Nie mehr gefühlt, so wie da
Jamais plus ressenti, comme là
Und dann fehlst du
Et puis tu me manques
Ich krieg' Sehnsucht
Je deviens nostalgique
Denn ich bin immer noch hier
Parce que je suis toujours ici
Hab' alles probiert
J'ai tout essayé
Doch du liebst leider Berlin
Mais tu aimes malheureusement Berlin
Ich versteh' schon
Je comprends déjà
Auch wenn's wehtut
Même si ça fait mal
Ich bin immer noch hier
Je suis toujours ici
Hab' alles probiert
J'ai tout essayé
Doch du liebst leider Berlin
Mais tu aimes malheureusement Berlin
Leider Berlin
Malheureusement Berlin
Leider Berlin
Malheureusement Berlin
Doch du liebst leider Berlin
Mais tu aimes malheureusement Berlin
Leider Berlin
Malheureusement Berlin
Leider Berlin
Malheureusement Berlin
Leider Berlin
Malheureusement Berlin
Doch du liebst leider Berlin
Mais tu aimes malheureusement Berlin
Leider Berlin
Malheureusement Berlin
Berlin
Berlin
Berlin
Berlin
Ich bin immer noch hier
Je suis toujours ici
Ich find sie schön, fahr' im Kreis
Acho-a bonita, ando em círculos
Eine Runde mehr gedreht
Girei mais uma volta
Wunder Punkt, wechselhaft
Ponto sensível, instável
Je nachdem, was grad' so geht
Dependendo do que está acontecendo
Bunter Hund, graue Stadt
Cão colorido, cidade cinza
An allen Ecken was erlebt
Vivenciando algo em todos os cantos
Mh-mh-mh
Mh-mh-mh
Ich bin gern' am Petersberg, schau' ab und zu mal so vorbei
Gosto de estar no Petersberg, passo por lá de vez em quando
Und ich denk' an damals, hier war Musik laut, Polizei
E penso no passado, aqui a música era alta, a polícia
Hab diesen Ort (Ort) und diesen Song, oh, oh
Tenho este lugar (lugar) e esta canção, oh, oh
Nie mehr gefühlt, so wie da
Nunca mais senti, como lá
Und dann fehlst du
E então você faz falta
Ich krieg' Sehnsucht
Sinto saudades
Denn ich bin immer noch hier
Porque ainda estou aqui
Hab' alles probiert
Tentei de tudo
Doch du liebst leider Berlin
Mas você infelizmente ama Berlim
Ich versteh' schon
Eu entendo
Auch wenn's wehtut
Mesmo que doa
Ich bin immer noch hier
Eu ainda estou aqui
Hab' alles probiert
Tentei de tudo
Doch du liebst leider Berlin
Mas você infelizmente ama Berlim
Ich fahr' auf's Land, gelber Raps, wie am ersten Tag verliebt
Vou para o campo, colza amarela, apaixonado como no primeiro dia
Wie ein Foto in der Jacke das in der Innentasche liegt
Como uma foto no bolso que fica no bolso interno
Herzen brechen nicht so schnell
Corações não quebram tão rápido
Sind so weit weg von dem Transit
Estão tão longe do trânsito
Mh-mh-mh
Mh-mh-mh
Hast gesagt, du willst nie weg auf dieser Bank in unserm Park
Você disse que nunca queria sair deste banco no nosso parque
Und ich fahr' daran vorbei auf meinem Rad fast jeden Tag
E passo por lá quase todos os dias de bicicleta
Hab' diesen Wald (Wald) und diese Luft, oh, oh
Tenho esta floresta (floresta) e este ar, oh, oh
Nie mehr gefühlt, so wie da
Nunca mais senti, como lá
Und dann fehlst du
E então você faz falta
Ich krieg' Sehnsucht
Sinto saudades
Denn ich bin immer noch hier
Porque ainda estou aqui
Hab' alles probiert
Tentei de tudo
Doch du liebst leider Berlin
Mas você infelizmente ama Berlim
Ich versteh' schon
Eu entendo
Auch wenn's wehtut
Mesmo que doa
Ich bin immer noch hier
Eu ainda estou aqui
Hab' alles probiert
Tentei de tudo
Doch du liebst leider Berlin
Mas você infelizmente ama Berlim
Leider Berlin
Infelizmente Berlim
Leider Berlin
Infelizmente Berlim
Doch du liebst leider Berlin
Mas você infelizmente ama Berlim
Leider Berlin
Infelizmente Berlim
Leider Berlin
Infelizmente Berlim
Leider Berlin
Infelizmente Berlim
Doch du liebst leider Berlin
Mas você infelizmente ama Berlim
Leider Berlin
Infelizmente Berlim
Berlin
Berlim
Berlin
Berlim
Ich bin immer noch hier
Eu ainda estou aqui
Ich find sie schön, fahr' im Kreis
I find her beautiful, driving in circles
Eine Runde mehr gedreht
One more round turned
Wunder Punkt, wechselhaft
Wonder point, changeable
Je nachdem, was grad' so geht
Depending on what's going on
Bunter Hund, graue Stadt
Colorful dog, gray city
An allen Ecken was erlebt
Experienced something at every corner
Mh-mh-mh
Mh-mh-mh
Ich bin gern' am Petersberg, schau' ab und zu mal so vorbei
I like being on Petersberg, I drop by every now and then
Und ich denk' an damals, hier war Musik laut, Polizei
And I think of back then, there was loud music here, police
Hab diesen Ort (Ort) und diesen Song, oh, oh
I have this place (place) and this song, oh, oh
Nie mehr gefühlt, so wie da
Never felt like that again
Und dann fehlst du
And then you're missing
Ich krieg' Sehnsucht
I get longing
Denn ich bin immer noch hier
Because I'm still here
Hab' alles probiert
Tried everything
Doch du liebst leider Berlin
But you unfortunately love Berlin
Ich versteh' schon
I understand already
Auch wenn's wehtut
Even if it hurts
Ich bin immer noch hier
I'm still here
Hab' alles probiert
Tried everything
Doch du liebst leider Berlin
But you unfortunately love Berlin
Ich fahr' auf's Land, gelber Raps, wie am ersten Tag verliebt
I drive to the country, yellow rapeseed, in love like on the first day
Wie ein Foto in der Jacke das in der Innentasche liegt
Like a photo in the jacket that lies in the inner pocket
Herzen brechen nicht so schnell
Hearts don't break so quickly
Sind so weit weg von dem Transit
Are so far away from the transit
Mh-mh-mh
Mh-mh-mh
Hast gesagt, du willst nie weg auf dieser Bank in unserm Park
You said you never want to leave on this bench in our park
Und ich fahr' daran vorbei auf meinem Rad fast jeden Tag
And I drive by it almost every day on my bike
Hab' diesen Wald (Wald) und diese Luft, oh, oh
I have this forest (forest) and this air, oh, oh
Nie mehr gefühlt, so wie da
Never felt like that again
Und dann fehlst du
And then you're missing
Ich krieg' Sehnsucht
I get longing
Denn ich bin immer noch hier
Because I'm still here
Hab' alles probiert
Tried everything
Doch du liebst leider Berlin
But you unfortunately love Berlin
Ich versteh' schon
I understand already
Auch wenn's wehtut
Even if it hurts
Ich bin immer noch hier
I'm still here
Hab' alles probiert
Tried everything
Doch du liebst leider Berlin
But you unfortunately love Berlin
Leider Berlin
Unfortunately Berlin
Leider Berlin
Unfortunately Berlin
Doch du liebst leider Berlin
But you unfortunately love Berlin
Leider Berlin
Unfortunately Berlin
Leider Berlin
Unfortunately Berlin
Leider Berlin
Unfortunately Berlin
Doch du liebst leider Berlin
But you unfortunately love Berlin
Leider Berlin
Unfortunately Berlin
Berlin
Berlin
Berlin
Berlin
Ich bin immer noch hier
I'm still here
Ich find sie schön, fahr' im Kreis
La encuentro hermosa, conduzco en círculos
Eine Runde mehr gedreht
He dado una vuelta más
Wunder Punkt, wechselhaft
Punto de maravilla, cambiante
Je nachdem, was grad' so geht
Dependiendo de lo que esté pasando
Bunter Hund, graue Stadt
Perro colorido, ciudad gris
An allen Ecken was erlebt
Viviendo algo en cada esquina
Mh-mh-mh
Mh-mh-mh
Ich bin gern' am Petersberg, schau' ab und zu mal so vorbei
Me gusta estar en Petersberg, paso de vez en cuando
Und ich denk' an damals, hier war Musik laut, Polizei
Y pienso en aquel entonces, aquí la música era alta, la policía
Hab diesen Ort (Ort) und diesen Song, oh, oh
Tengo este lugar (lugar) y esta canción, oh, oh
Nie mehr gefühlt, so wie da
Nunca más me sentí así
Und dann fehlst du
Y entonces te extraño
Ich krieg' Sehnsucht
Me entra la nostalgia
Denn ich bin immer noch hier
Porque todavía estoy aquí
Hab' alles probiert
Lo he intentado todo
Doch du liebst leider Berlin
Pero tú, desafortunadamente, amas a Berlín
Ich versteh' schon
Ya entiendo
Auch wenn's wehtut
Aunque duela
Ich bin immer noch hier
Todavía estoy aquí
Hab' alles probiert
Lo he intentado todo
Doch du liebst leider Berlin
Pero tú, desafortunadamente, amas a Berlín
Ich fahr' auf's Land, gelber Raps, wie am ersten Tag verliebt
Voy al campo, colza amarilla, enamorado como el primer día
Wie ein Foto in der Jacke das in der Innentasche liegt
Como una foto en la chaqueta que está en el bolsillo interior
Herzen brechen nicht so schnell
Los corazones no se rompen tan rápido
Sind so weit weg von dem Transit
Están tan lejos del tránsito
Mh-mh-mh
Mh-mh-mh
Hast gesagt, du willst nie weg auf dieser Bank in unserm Park
Dijiste que nunca querías irte de este banco en nuestro parque
Und ich fahr' daran vorbei auf meinem Rad fast jeden Tag
Y paso por allí casi todos los días en mi bicicleta
Hab' diesen Wald (Wald) und diese Luft, oh, oh
Tengo este bosque (bosque) y este aire, oh, oh
Nie mehr gefühlt, so wie da
Nunca más me sentí así
Und dann fehlst du
Y entonces te extraño
Ich krieg' Sehnsucht
Me entra la nostalgia
Denn ich bin immer noch hier
Porque todavía estoy aquí
Hab' alles probiert
Lo he intentado todo
Doch du liebst leider Berlin
Pero tú, desafortunadamente, amas a Berlín
Ich versteh' schon
Ya entiendo
Auch wenn's wehtut
Aunque duela
Ich bin immer noch hier
Todavía estoy aquí
Hab' alles probiert
Lo he intentado todo
Doch du liebst leider Berlin
Pero tú, desafortunadamente, amas a Berlín
Leider Berlin
Desafortunadamente Berlín
Leider Berlin
Desafortunadamente Berlín
Doch du liebst leider Berlin
Pero tú, desafortunadamente, amas a Berlín
Leider Berlin
Desafortunadamente Berlín
Leider Berlin
Desafortunadamente Berlín
Leider Berlin
Desafortunadamente Berlín
Doch du liebst leider Berlin
Pero tú, desafortunadamente, amas a Berlín
Leider Berlin
Desafortunadamente Berlín
Berlin
Berlín
Berlin
Berlín
Ich bin immer noch hier
Todavía estoy aquí
Ich find sie schön, fahr' im Kreis
La trovo bella, giro in cerchio
Eine Runde mehr gedreht
Un giro in più fatto
Wunder Punkt, wechselhaft
Punto sensibile, mutevole
Je nachdem, was grad' so geht
A seconda di ciò che sta succedendo
Bunter Hund, graue Stadt
Cane colorato, città grigia
An allen Ecken was erlebt
Vissuto qualcosa in ogni angolo
Mh-mh-mh
Mh-mh-mh
Ich bin gern' am Petersberg, schau' ab und zu mal so vorbei
Mi piace essere a Petersberg, passo di tanto in tanto
Und ich denk' an damals, hier war Musik laut, Polizei
E penso a quel tempo, qui la musica era forte, la polizia
Hab diesen Ort (Ort) und diesen Song, oh, oh
Ho questo posto (posto) e questa canzone, oh, oh
Nie mehr gefühlt, so wie da
Mai più sentito, come allora
Und dann fehlst du
E poi mi manchi
Ich krieg' Sehnsucht
Mi manchi
Denn ich bin immer noch hier
Perché sono ancora qui
Hab' alles probiert
Ho provato di tutto
Doch du liebst leider Berlin
Ma tu purtroppo ami Berlino
Ich versteh' schon
Capisco già
Auch wenn's wehtut
Anche se fa male
Ich bin immer noch hier
Sono ancora qui
Hab' alles probiert
Ho provato di tutto
Doch du liebst leider Berlin
Ma tu purtroppo ami Berlino
Ich fahr' auf's Land, gelber Raps, wie am ersten Tag verliebt
Vado in campagna, colza gialla, innamorato come il primo giorno
Wie ein Foto in der Jacke das in der Innentasche liegt
Come una foto nella giacca che si trova nella tasca interna
Herzen brechen nicht so schnell
I cuori non si rompono così facilmente
Sind so weit weg von dem Transit
Sono così lontani dal transito
Mh-mh-mh
Mh-mh-mh
Hast gesagt, du willst nie weg auf dieser Bank in unserm Park
Hai detto che non vuoi mai andare via su questa panchina nel nostro parco
Und ich fahr' daran vorbei auf meinem Rad fast jeden Tag
E ci passo quasi ogni giorno in bicicletta
Hab' diesen Wald (Wald) und diese Luft, oh, oh
Ho questa foresta (foresta) e quest'aria, oh, oh
Nie mehr gefühlt, so wie da
Mai più sentito, come allora
Und dann fehlst du
E poi mi manchi
Ich krieg' Sehnsucht
Mi manchi
Denn ich bin immer noch hier
Perché sono ancora qui
Hab' alles probiert
Ho provato di tutto
Doch du liebst leider Berlin
Ma tu purtroppo ami Berlino
Ich versteh' schon
Capisco già
Auch wenn's wehtut
Anche se fa male
Ich bin immer noch hier
Sono ancora qui
Hab' alles probiert
Ho provato di tutto
Doch du liebst leider Berlin
Ma tu purtroppo ami Berlino
Leider Berlin
Purtroppo Berlino
Leider Berlin
Purtroppo Berlino
Doch du liebst leider Berlin
Ma tu purtroppo ami Berlino
Leider Berlin
Purtroppo Berlino
Leider Berlin
Purtroppo Berlino
Leider Berlin
Purtroppo Berlino
Doch du liebst leider Berlin
Ma tu purtroppo ami Berlino
Leider Berlin
Purtroppo Berlino
Berlin
Berlino
Berlin
Berlino
Ich bin immer noch hier
Sono ancora qui

Curiosités sur la chanson Leider Berlin de Clueso

Sur quels albums la chanson “Leider Berlin” a-t-elle été lancée par Clueso?
Clueso a lancé la chanson sur les albums “Willkommen Zurück” en 2021 et “ALBUM” en 2021.
Qui a composé la chanson “Leider Berlin” de Clueso?
La chanson “Leider Berlin” de Clueso a été composée par Thomas Huebner, Daniel Flamm, Karolina Schrader.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Clueso

Autres artistes de Pop