Cien

Andy Clay, Gabriel Rodriguez, Juan Luis Morera, Marcos A. Ramirez Carrasquillo, Victor R. Torres Betancourt

Paroles Traduction

Duele cien, veces más
Que si se hundiera un clavo, en mi piel
Cada vez que veo tu foto y aun estas con el
No aprendí aceptar que seas de otro, no

De fingir, me cansé
Ya no me importa lo que creas de mí
Yo no entiendo si al final quieres esta aquí
Por que insistes en quedarte allí, no

Y es que dudo
Que él en verdad te ame como yo
Y es que no me creo que en otro lugar
Eres más feliz, de lo que fuiste aquí

Y que esperas tu de mí
Si hasta el cielo te lo di
En que punto fue que te perdí
Juro no lo vi

Si fallé me arrepentí
De rodillas ante ti
Pero sabes que no te mentí
Cuando dije

Nadie te amará como yo a ti te amo
Nadie te amará
Nadie te amará como yo a ti te amo
Nadie te amará

Un día más, que llego y no estas
Y me pregunto mil veces
Si a sido mi error si algo que hice mal
Es que quiero salirte a buscar, no no

Y es que no sale de mi mente
Cuando te veo así tan diferente
Al lado de alguien más
No lo puedo disimular

Y es que dudo
Que él en verdad te ame como yo
Y es que no me creo que en otro lugar
Eres más feliz, de lo que fuiste aquí

Y que esperas tu de mi
Si hasta el cielo te lo di
En que punto fue que te perdí
Juro no lo vi

Si falle me arrepentí
De rodillas ante ti
Pero sabes que no te mentí
Cuando dije

Nadie te amará como yo a ti te amo
Nadie te amará
Que nadie te amará como yo a ti te amo
Nadie te amará

Duele cien, veces más
Cela fait mal cent fois plus
Que si se hundiera un clavo, en mi piel
Qu'un clou s'enfonçant dans ma peau
Cada vez que veo tu foto y aun estas con el
Chaque fois que je vois ta photo et que tu es toujours avec lui
No aprendí aceptar que seas de otro, no
Je n'ai pas appris à accepter que tu sois à un autre, non
De fingir, me cansé
Je suis fatigué de faire semblant
Ya no me importa lo que creas de mí
Je ne me soucie plus de ce que tu penses de moi
Yo no entiendo si al final quieres esta aquí
Je ne comprends pas si à la fin tu veux être ici
Por que insistes en quedarte allí, no
Pourquoi insistes-tu à rester là-bas, non
Y es que dudo
Et j'ai des doutes
Que él en verdad te ame como yo
Qu'il t'aime vraiment comme moi
Y es que no me creo que en otro lugar
Et je ne crois pas qu'à un autre endroit
Eres más feliz, de lo que fuiste aquí
Tu es plus heureuse que tu ne l'étais ici
Y que esperas tu de mí
Et qu'attends-tu de moi
Si hasta el cielo te lo di
Si je t'ai donné le ciel
En que punto fue que te perdí
À quel moment t'ai-je perdue
Juro no lo vi
Je jure que je ne l'ai pas vu
Si fallé me arrepentí
Si j'ai échoué, je me suis repenti
De rodillas ante ti
À genoux devant toi
Pero sabes que no te mentí
Mais tu sais que je ne t'ai pas menti
Cuando dije
Quand j'ai dit
Nadie te amará como yo a ti te amo
Personne ne t'aimera comme je t'aime
Nadie te amará
Personne ne t'aimera
Nadie te amará como yo a ti te amo
Personne ne t'aimera comme je t'aime
Nadie te amará
Personne ne t'aimera
Un día más, que llego y no estas
Un jour de plus, tu n'es pas là
Y me pregunto mil veces
Et je me demande mille fois
Si a sido mi error si algo que hice mal
Si c'est ma faute si j'ai fait quelque chose de mal
Es que quiero salirte a buscar, no no
C'est que je veux sortir pour te chercher, non non
Y es que no sale de mi mente
Et je ne peux pas sortir de ma tête
Cuando te veo así tan diferente
Quand je te vois si différente
Al lado de alguien más
À côté de quelqu'un d'autre
No lo puedo disimular
Je ne peux pas le cacher
Y es que dudo
Et j'ai des doutes
Que él en verdad te ame como yo
Qu'il t'aime vraiment comme moi
Y es que no me creo que en otro lugar
Et je ne crois pas qu'à un autre endroit
Eres más feliz, de lo que fuiste aquí
Tu es plus heureuse que tu ne l'étais ici
Y que esperas tu de mi
Et qu'attends-tu de moi
Si hasta el cielo te lo di
Si je t'ai donné le ciel
En que punto fue que te perdí
À quel moment t'ai-je perdue
Juro no lo vi
Je jure que je ne l'ai pas vu
Si falle me arrepentí
Si j'ai échoué, je me suis repenti
De rodillas ante ti
À genoux devant toi
Pero sabes que no te mentí
Mais tu sais que je ne t'ai pas menti
Cuando dije
Quand j'ai dit
Nadie te amará como yo a ti te amo
Personne ne t'aimera comme je t'aime
Nadie te amará
Personne ne t'aimera
Que nadie te amará como yo a ti te amo
Personne ne t'aimera comme je t'aime
Nadie te amará
Personne ne t'aimera
Duele cien, veces más
Dói cem vezes mais
Que si se hundiera un clavo, en mi piel
Do que se um prego fosse cravado na minha pele
Cada vez que veo tu foto y aun estas con el
Toda vez que vejo sua foto e você ainda está com ele
No aprendí aceptar que seas de otro, no
Não aprendi a aceitar que você seja de outro, não
De fingir, me cansé
De fingir, estou cansado
Ya no me importa lo que creas de mí
Já não me importa o que você pensa de mim
Yo no entiendo si al final quieres esta aquí
Eu não entendo se no final você quer estar aqui
Por que insistes en quedarte allí, no
Por que insiste em ficar lá, não
Y es que dudo
E é que duvido
Que él en verdad te ame como yo
Que ele realmente te ame como eu
Y es que no me creo que en otro lugar
E é que não acredito que em outro lugar
Eres más feliz, de lo que fuiste aquí
Você é mais feliz do que foi aqui
Y que esperas tu de mí
E o que você espera de mim
Si hasta el cielo te lo di
Se até o céu eu te dei
En que punto fue que te perdí
Em que ponto foi que te perdi
Juro no lo vi
Juro que não vi
Si fallé me arrepentí
Se falhei, me arrependi
De rodillas ante ti
De joelhos diante de você
Pero sabes que no te mentí
Mas você sabe que não menti
Cuando dije
Quando eu disse
Nadie te amará como yo a ti te amo
Ninguém te amará como eu te amo
Nadie te amará
Ninguém te amará
Nadie te amará como yo a ti te amo
Ninguém te amará como eu te amo
Nadie te amará
Ninguém te amará
Un día más, que llego y no estas
Mais um dia, que chega e você não está
Y me pregunto mil veces
E me pergunto mil vezes
Si a sido mi error si algo que hice mal
Se foi meu erro, se fiz algo errado
Es que quiero salirte a buscar, no no
É que quero sair para te procurar, não não
Y es que no sale de mi mente
E é que não sai da minha mente
Cuando te veo así tan diferente
Quando te vejo tão diferente
Al lado de alguien más
Ao lado de alguém mais
No lo puedo disimular
Não consigo disfarçar
Y es que dudo
E é que duvido
Que él en verdad te ame como yo
Que ele realmente te ame como eu
Y es que no me creo que en otro lugar
E é que não acredito que em outro lugar
Eres más feliz, de lo que fuiste aquí
Você é mais feliz do que foi aqui
Y que esperas tu de mi
E o que você espera de mim
Si hasta el cielo te lo di
Se até o céu eu te dei
En que punto fue que te perdí
Em que ponto foi que te perdi
Juro no lo vi
Juro que não vi
Si falle me arrepentí
Se falhei, me arrependi
De rodillas ante ti
De joelhos diante de você
Pero sabes que no te mentí
Mas você sabe que não menti
Cuando dije
Quando eu disse
Nadie te amará como yo a ti te amo
Ninguém te amará como eu te amo
Nadie te amará
Ninguém te amará
Que nadie te amará como yo a ti te amo
Que ninguém te amará como eu te amo
Nadie te amará
Ninguém te amará
Duele cien, veces más
It hurts a hundred times more
Que si se hundiera un clavo, en mi piel
Than if a nail were driven into my skin
Cada vez que veo tu foto y aun estas con el
Every time I see your photo and you're still with him
No aprendí aceptar que seas de otro, no
I didn't learn to accept that you're someone else's, no
De fingir, me cansé
I'm tired of pretending
Ya no me importa lo que creas de mí
I don't care what you think of me anymore
Yo no entiendo si al final quieres esta aquí
I don't understand if in the end you want to be here
Por que insistes en quedarte allí, no
Why do you insist on staying there, no
Y es que dudo
And I doubt
Que él en verdad te ame como yo
That he truly loves you like I do
Y es que no me creo que en otro lugar
And I don't believe that in another place
Eres más feliz, de lo que fuiste aquí
You're happier than you were here
Y que esperas tu de mí
And what do you expect from me
Si hasta el cielo te lo di
If I gave you the sky
En que punto fue que te perdí
At what point did I lose you
Juro no lo vi
I swear I didn't see it
Si fallé me arrepentí
If I failed, I regretted it
De rodillas ante ti
On my knees before you
Pero sabes que no te mentí
But you know I didn't lie to you
Cuando dije
When I said
Nadie te amará como yo a ti te amo
No one will love you like I love you
Nadie te amará
No one will love you
Nadie te amará como yo a ti te amo
No one will love you like I love you
Nadie te amará
No one will love you
Un día más, que llego y no estas
Another day comes and you're not here
Y me pregunto mil veces
And I ask myself a thousand times
Si a sido mi error si algo que hice mal
If it was my mistake, if I did something wrong
Es que quiero salirte a buscar, no no
I want to go out and look for you, no no
Y es que no sale de mi mente
And I can't get it out of my mind
Cuando te veo así tan diferente
When I see you so different
Al lado de alguien más
Next to someone else
No lo puedo disimular
I can't hide it
Y es que dudo
And I doubt
Que él en verdad te ame como yo
That he truly loves you like I do
Y es que no me creo que en otro lugar
And I don't believe that in another place
Eres más feliz, de lo que fuiste aquí
You're happier than you were here
Y que esperas tu de mi
And what do you expect from me
Si hasta el cielo te lo di
If I gave you the sky
En que punto fue que te perdí
At what point did I lose you
Juro no lo vi
I swear I didn't see it
Si falle me arrepentí
If I failed, I regretted it
De rodillas ante ti
On my knees before you
Pero sabes que no te mentí
But you know I didn't lie to you
Cuando dije
When I said
Nadie te amará como yo a ti te amo
No one will love you like I love you
Nadie te amará
No one will love you
Que nadie te amará como yo a ti te amo
No one will love you like I love you
Nadie te amará
No one will love you
Duele cien, veces más
Es tut hundertmal mehr weh
Que si se hundiera un clavo, en mi piel
Als würde ein Nagel in meine Haut sinken
Cada vez que veo tu foto y aun estas con el
Jedes Mal, wenn ich dein Foto sehe und du bist immer noch bei ihm
No aprendí aceptar que seas de otro, no
Ich habe nicht gelernt zu akzeptieren, dass du jemand anderem gehörst, nein
De fingir, me cansé
Vom Vortäuschen bin ich müde
Ya no me importa lo que creas de mí
Es ist mir egal, was du von mir denkst
Yo no entiendo si al final quieres esta aquí
Ich verstehe nicht, ob du am Ende hier sein willst
Por que insistes en quedarte allí, no
Warum bestehst du darauf, dort zu bleiben, nein
Y es que dudo
Und ich zweifle
Que él en verdad te ame como yo
Dass er dich wirklich so liebt wie ich
Y es que no me creo que en otro lugar
Und ich glaube nicht, dass du an einem anderen Ort
Eres más feliz, de lo que fuiste aquí
Glücklicher bist, als du es hier warst
Y que esperas tu de mí
Und was erwartest du von mir
Si hasta el cielo te lo di
Wenn ich dir sogar den Himmel gegeben habe
En que punto fue que te perdí
An welchem Punkt habe ich dich verloren
Juro no lo vi
Ich schwöre, ich habe es nicht gesehen
Si fallé me arrepentí
Wenn ich einen Fehler gemacht habe, bereue ich es
De rodillas ante ti
Auf den Knien vor dir
Pero sabes que no te mentí
Aber du weißt, dass ich dich nicht belogen habe
Cuando dije
Als ich sagte
Nadie te amará como yo a ti te amo
Niemand wird dich so lieben, wie ich dich liebe
Nadie te amará
Niemand wird dich lieben
Nadie te amará como yo a ti te amo
Niemand wird dich so lieben, wie ich dich liebe
Nadie te amará
Niemand wird dich lieben
Un día más, que llego y no estas
Ein weiterer Tag, an dem du nicht da bist
Y me pregunto mil veces
Und ich frage mich tausendmal
Si a sido mi error si algo que hice mal
Ob es mein Fehler war, ob ich etwas falsch gemacht habe
Es que quiero salirte a buscar, no no
Ich möchte dich suchen, nein nein
Y es que no sale de mi mente
Und es geht mir nicht aus dem Kopf
Cuando te veo así tan diferente
Wenn ich dich so anders sehe
Al lado de alguien más
Neben jemand anderem
No lo puedo disimular
Ich kann es nicht verbergen
Y es que dudo
Und ich zweifle
Que él en verdad te ame como yo
Dass er dich wirklich so liebt wie ich
Y es que no me creo que en otro lugar
Und ich glaube nicht, dass du an einem anderen Ort
Eres más feliz, de lo que fuiste aquí
Glücklicher bist, als du es hier warst
Y que esperas tu de mi
Und was erwartest du von mir
Si hasta el cielo te lo di
Wenn ich dir sogar den Himmel gegeben habe
En que punto fue que te perdí
An welchem Punkt habe ich dich verloren
Juro no lo vi
Ich schwöre, ich habe es nicht gesehen
Si falle me arrepentí
Wenn ich einen Fehler gemacht habe, bereue ich es
De rodillas ante ti
Auf den Knien vor dir
Pero sabes que no te mentí
Aber du weißt, dass ich dich nicht belogen habe
Cuando dije
Als ich sagte
Nadie te amará como yo a ti te amo
Niemand wird dich so lieben, wie ich dich liebe
Nadie te amará
Niemand wird dich lieben
Que nadie te amará como yo a ti te amo
Niemand wird dich so lieben, wie ich dich liebe
Nadie te amará
Niemand wird dich lieben
Duele cien, veces más
Fa male cento volte di più
Que si se hundiera un clavo, en mi piel
Che se un chiodo si conficca nella mia pelle
Cada vez que veo tu foto y aun estas con el
Ogni volta che vedo la tua foto e tu sei ancora con lui
No aprendí aceptar que seas de otro, no
Non ho imparato ad accettare che tu sia di un altro, no
De fingir, me cansé
Di fingere, sono stanco
Ya no me importa lo que creas de mí
Non mi importa più quello che pensi di me
Yo no entiendo si al final quieres esta aquí
Non capisco se alla fine vuoi essere qui
Por que insistes en quedarte allí, no
Perché insisti a rimanere lì, no
Y es que dudo
E ho dei dubbi
Que él en verdad te ame como yo
Che lui in realtà ti ami come io
Y es que no me creo que en otro lugar
E non riesco a credere che in un altro posto
Eres más feliz, de lo que fuiste aquí
Sei più felice di quanto lo fossi qui
Y que esperas tu de mí
E cosa aspetti da me
Si hasta el cielo te lo di
Se ti ho dato persino il cielo
En que punto fue que te perdí
A che punto ti ho perso
Juro no lo vi
Giuro che non l'ho visto
Si fallé me arrepentí
Se ho sbagliato, mi sono pentito
De rodillas ante ti
In ginocchio davanti a te
Pero sabes que no te mentí
Ma sai che non ti ho mentito
Cuando dije
Quando ho detto
Nadie te amará como yo a ti te amo
Nessuno ti amerà come io ti amo
Nadie te amará
Nessuno ti amerà
Nadie te amará como yo a ti te amo
Nessuno ti amerà come io ti amo
Nadie te amará
Nessuno ti amerà
Un día más, que llego y no estas
Un altro giorno, che arriva e tu non ci sei
Y me pregunto mil veces
E mi chiedo mille volte
Si a sido mi error si algo que hice mal
Se è stato un mio errore se ho fatto qualcosa di sbagliato
Es que quiero salirte a buscar, no no
Voglio uscire a cercarti, no no
Y es que no sale de mi mente
E non riesco a toglierti dalla mia mente
Cuando te veo así tan diferente
Quando ti vedo così diversa
Al lado de alguien más
Accanto a qualcun altro
No lo puedo disimular
Non riesco a nasconderlo
Y es que dudo
E ho dei dubbi
Que él en verdad te ame como yo
Che lui in realtà ti ami come io
Y es que no me creo que en otro lugar
E non riesco a credere che in un altro posto
Eres más feliz, de lo que fuiste aquí
Sei più felice di quanto lo fossi qui
Y que esperas tu de mi
E cosa aspetti da me
Si hasta el cielo te lo di
Se ti ho dato persino il cielo
En que punto fue que te perdí
A che punto ti ho perso
Juro no lo vi
Giuro che non l'ho visto
Si falle me arrepentí
Se ho sbagliato, mi sono pentito
De rodillas ante ti
In ginocchio davanti a te
Pero sabes que no te mentí
Ma sai che non ti ho mentito
Cuando dije
Quando ho detto
Nadie te amará como yo a ti te amo
Nessuno ti amerà come io ti amo
Nadie te amará
Nessuno ti amerà
Que nadie te amará como yo a ti te amo
Nessuno ti amerà come io ti amo
Nadie te amará
Nessuno ti amerà

Curiosités sur la chanson Cien de CNCO

Quand la chanson “Cien” a-t-elle été lancée par CNCO?
La chanson Cien a été lancée en 2016, sur l’album “Primera Cita”.
Qui a composé la chanson “Cien” de CNCO?
La chanson “Cien” de CNCO a été composée par Andy Clay, Gabriel Rodriguez, Juan Luis Morera, Marcos A. Ramirez Carrasquillo, Victor R. Torres Betancourt.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] CNCO

Autres artistes de Reggaeton