Buenas noches
Mucho gusto, eras una chica más
Después de cinco minutos
Ya eras alguien especial
Sin hablarme
Sin tocarme algo dentro se encendió
En tus ojos
Se hacía tarde y me olvidaba del reloj
Estos días
A tu lado me enseñaron que en verdad
No hay tiempo determinado
Para comenzar a amar
Siento algo
Tan profundo que no tiene explicación
No hay razón ni lógica en mi corazón
Entra en mi vida
Te abro la puerta
Sé que en tus brazos ya no habrá noches desiertas
Entra en mi vida
Yo te lo ruego
Te comencé por extrañar
Pero empecé a necesitarte luego
Buenas noches, mucho gusto
Ya no existe nadie más
Después de este tiempo juntos
No puedo volver atrás
Tú me hablaste
Me tocaste y te volviste mi ilusión
Quiero que seas dueña de mi corazón
Entra en mi vida
Te abro la puerta
Sé que en tus brazos ya no habrá noches desiertas
Entra en mi vida
Yo te lo ruego
Te comencé por extrañar
Pero empecé a necesitarte luego
Entra en mis horas
Sálvame ahora
Abre tus brazos fuerte
Y déjame entrar
Entra en mi vida
Te abro la puerta
Sé que en tus brazos ya no habrá noches desiertas
Entra en mi vida
Yo te lo ruego (yo te lo ruego)
Te comencé por extrañar
Pero empecé a necesitarte luego
Buenas noches
Mucho gusto, eras una chica más
Buenas noches
Bonne nuit
Mucho gusto, eras una chica más
Enchanté, tu étais une fille de plus
Después de cinco minutos
Après cinq minutes
Ya eras alguien especial
Tu étais déjà quelqu'un de spécial
Sin hablarme
Sans me parler
Sin tocarme algo dentro se encendió
Sans me toucher quelque chose à l'intérieur s'est allumé
En tus ojos
Dans tes yeux
Se hacía tarde y me olvidaba del reloj
Il se faisait tard et j'oubliais l'horloge
Estos días
Ces jours
A tu lado me enseñaron que en verdad
À tes côtés m'ont appris qu'en vérité
No hay tiempo determinado
Il n'y a pas de temps déterminé
Para comenzar a amar
Pour commencer à aimer
Siento algo
Je ressens quelque chose
Tan profundo que no tiene explicación
Si profond qu'il n'a pas d'explication
No hay razón ni lógica en mi corazón
Il n'y a ni raison ni logique dans mon cœur
Entra en mi vida
Entre dans ma vie
Te abro la puerta
Je t'ouvre la porte
Sé que en tus brazos ya no habrá noches desiertas
Je sais qu'il n'y aura plus de nuits désertes dans tes bras
Entra en mi vida
Entre dans ma vie
Yo te lo ruego
Je t'en supplie
Te comencé por extrañar
Je t'ai commencé à te manquer
Pero empecé a necesitarte luego
Mais j'ai commencé à avoir besoin de toi ensuite
Buenas noches, mucho gusto
Bonne nuit, enchanté
Ya no existe nadie más
Il n'y a plus personne d'autre
Después de este tiempo juntos
Après ce temps passé ensemble
No puedo volver atrás
Je ne peux pas revenir en arrière
Tú me hablaste
Tu m'as parlé
Me tocaste y te volviste mi ilusión
Tu m'as touché et tu es devenue mon illusion
Quiero que seas dueña de mi corazón
Je veux que tu sois la propriétaire de mon cœur
Entra en mi vida
Entre dans ma vie
Te abro la puerta
Je t'ouvre la porte
Sé que en tus brazos ya no habrá noches desiertas
Je sais qu'il n'y aura plus de nuits désertes dans tes bras
Entra en mi vida
Entre dans ma vie
Yo te lo ruego
Je t'en supplie
Te comencé por extrañar
Je t'ai commencé à te manquer
Pero empecé a necesitarte luego
Mais j'ai commencé à avoir besoin de toi ensuite
Entra en mis horas
Entre dans mes heures
Sálvame ahora
Sauve-moi maintenant
Abre tus brazos fuerte
Ouvre tes bras fort
Y déjame entrar
Et laisse-moi entrer
Entra en mi vida
Entre dans ma vie
Te abro la puerta
Je t'ouvre la porte
Sé que en tus brazos ya no habrá noches desiertas
Je sais qu'il n'y aura plus de nuits désertes dans tes bras
Entra en mi vida
Entre dans ma vie
Yo te lo ruego (yo te lo ruego)
Je t'en supplie (je t'en supplie)
Te comencé por extrañar
Je t'ai commencé à te manquer
Pero empecé a necesitarte luego
Mais j'ai commencé à avoir besoin de toi ensuite
Buenas noches
Bonne nuit
Mucho gusto, eras una chica más
Enchanté, tu étais une fille de plus
Buenas noches
Boa noite
Mucho gusto, eras una chica más
Muito prazer, você era apenas mais uma garota
Después de cinco minutos
Depois de cinco minutos
Ya eras alguien especial
Você já era alguém especial
Sin hablarme
Sem falar comigo
Sin tocarme algo dentro se encendió
Sem me tocar algo dentro se acendeu
En tus ojos
Em seus olhos
Se hacía tarde y me olvidaba del reloj
Estava ficando tarde e eu esquecia do relógio
Estos días
Estes dias
A tu lado me enseñaron que en verdad
Ao seu lado me ensinaram que na verdade
No hay tiempo determinado
Não há tempo determinado
Para comenzar a amar
Para começar a amar
Siento algo
Sinto algo
Tan profundo que no tiene explicación
Tão profundo que não tem explicação
No hay razón ni lógica en mi corazón
Não há razão nem lógica no meu coração
Entra en mi vida
Entre na minha vida
Te abro la puerta
Eu abro a porta para você
Sé que en tus brazos ya no habrá noches desiertas
Sei que em seus braços já não haverá noites desertas
Entra en mi vida
Entre na minha vida
Yo te lo ruego
Eu te imploro
Te comencé por extrañar
Comecei sentindo sua falta
Pero empecé a necesitarte luego
Mas comecei a precisar de você depois
Buenas noches, mucho gusto
Boa noite, muito prazer
Ya no existe nadie más
Já não existe mais ninguém
Después de este tiempo juntos
Depois deste tempo juntos
No puedo volver atrás
Não posso voltar atrás
Tú me hablaste
Você falou comigo
Me tocaste y te volviste mi ilusión
Você me tocou e se tornou minha ilusão
Quiero que seas dueña de mi corazón
Quero que você seja a dona do meu coração
Entra en mi vida
Entre na minha vida
Te abro la puerta
Eu abro a porta para você
Sé que en tus brazos ya no habrá noches desiertas
Sei que em seus braços já não haverá noites desertas
Entra en mi vida
Entre na minha vida
Yo te lo ruego
Eu te imploro
Te comencé por extrañar
Comecei sentindo sua falta
Pero empecé a necesitarte luego
Mas comecei a precisar de você depois
Entra en mis horas
Entre nas minhas horas
Sálvame ahora
Salve-me agora
Abre tus brazos fuerte
Abra seus braços fortemente
Y déjame entrar
E me deixe entrar
Entra en mi vida
Entre na minha vida
Te abro la puerta
Eu abro a porta para você
Sé que en tus brazos ya no habrá noches desiertas
Sei que em seus braços já não haverá noites desertas
Entra en mi vida
Entre na minha vida
Yo te lo ruego (yo te lo ruego)
Eu te imploro (eu te imploro)
Te comencé por extrañar
Comecei sentindo sua falta
Pero empecé a necesitarte luego
Mas comecei a precisar de você depois
Buenas noches
Boa noite
Mucho gusto, eras una chica más
Muito prazer, você era apenas mais uma garota
Buenas noches
Good night
Mucho gusto, eras una chica más
Nice to meet you, you were just another girl
Después de cinco minutos
After five minutes
Ya eras alguien especial
You became someone special
Sin hablarme
Without speaking to me
Sin tocarme algo dentro se encendió
Without touching me something inside lit up
En tus ojos
In your eyes
Se hacía tarde y me olvidaba del reloj
It was getting late and I forgot about the clock
Estos días
These days
A tu lado me enseñaron que en verdad
By your side they taught me that in truth
No hay tiempo determinado
There is no set time
Para comenzar a amar
To start loving
Siento algo
I feel something
Tan profundo que no tiene explicación
So deep that it has no explanation
No hay razón ni lógica en mi corazón
There is no reason or logic in my heart
Entra en mi vida
Come into my life
Te abro la puerta
I open the door for you
Sé que en tus brazos ya no habrá noches desiertas
I know that in your arms there will be no more deserted nights
Entra en mi vida
Come into my life
Yo te lo ruego
I beg you
Te comencé por extrañar
I started by missing you
Pero empecé a necesitarte luego
But I started needing you later
Buenas noches, mucho gusto
Good night, nice to meet you
Ya no existe nadie más
There is no one else anymore
Después de este tiempo juntos
After this time together
No puedo volver atrás
I can't go back
Tú me hablaste
You spoke to me
Me tocaste y te volviste mi ilusión
You touched me and you became my illusion
Quiero que seas dueña de mi corazón
I want you to own my heart
Entra en mi vida
Come into my life
Te abro la puerta
I open the door for you
Sé que en tus brazos ya no habrá noches desiertas
I know that in your arms there will be no more deserted nights
Entra en mi vida
Come into my life
Yo te lo ruego
I beg you
Te comencé por extrañar
I started by missing you
Pero empecé a necesitarte luego
But I started needing you later
Entra en mis horas
Come into my hours
Sálvame ahora
Save me now
Abre tus brazos fuerte
Open your arms strong
Y déjame entrar
And let me in
Entra en mi vida
Come into my life
Te abro la puerta
I open the door for you
Sé que en tus brazos ya no habrá noches desiertas
I know that in your arms there will be no more deserted nights
Entra en mi vida
Come into my life
Yo te lo ruego (yo te lo ruego)
I beg you (I beg you)
Te comencé por extrañar
I started by missing you
Pero empecé a necesitarte luego
But I started needing you later
Buenas noches
Good night
Mucho gusto, eras una chica más
Nice to meet you, you were just another girl
Buenas noches
Gute Nacht
Mucho gusto, eras una chica más
Es war mir ein Vergnügen, du warst nur ein weiteres Mädchen
Después de cinco minutos
Nach fünf Minuten
Ya eras alguien especial
Warst du schon jemand Besonderes
Sin hablarme
Ohne mit mir zu sprechen
Sin tocarme algo dentro se encendió
Ohne mich zu berühren, hat sich etwas in mir entzündet
En tus ojos
In deinen Augen
Se hacía tarde y me olvidaba del reloj
Es wurde spät und ich vergaß die Uhr
Estos días
Diese Tage
A tu lado me enseñaron que en verdad
An deiner Seite haben mir gezeigt, dass es wirklich
No hay tiempo determinado
Keine festgelegte Zeit gibt
Para comenzar a amar
Um zu beginnen zu lieben
Siento algo
Ich fühle etwas
Tan profundo que no tiene explicación
So tief, dass es keine Erklärung hat
No hay razón ni lógica en mi corazón
Es gibt keinen Grund oder Logik in meinem Herzen
Entra en mi vida
Komm in mein Leben
Te abro la puerta
Ich öffne dir die Tür
Sé que en tus brazos ya no habrá noches desiertas
Ich weiß, dass es in deinen Armen keine einsamen Nächte mehr geben wird
Entra en mi vida
Komm in mein Leben
Yo te lo ruego
Ich bitte dich darum
Te comencé por extrañar
Ich habe angefangen, dich zu vermissen
Pero empecé a necesitarte luego
Aber ich habe angefangen, dich dann zu brauchen
Buenas noches, mucho gusto
Gute Nacht, es war mir ein Vergnügen
Ya no existe nadie más
Es gibt niemanden mehr
Después de este tiempo juntos
Nach dieser Zeit zusammen
No puedo volver atrás
Ich kann nicht mehr zurück
Tú me hablaste
Du hast mit mir gesprochen
Me tocaste y te volviste mi ilusión
Du hast mich berührt und bist meine Hoffnung geworden
Quiero que seas dueña de mi corazón
Ich möchte, dass du die Besitzerin meines Herzens bist
Entra en mi vida
Komm in mein Leben
Te abro la puerta
Ich öffne dir die Tür
Sé que en tus brazos ya no habrá noches desiertas
Ich weiß, dass es in deinen Armen keine einsamen Nächte mehr geben wird
Entra en mi vida
Komm in mein Leben
Yo te lo ruego
Ich bitte dich darum
Te comencé por extrañar
Ich habe angefangen, dich zu vermissen
Pero empecé a necesitarte luego
Aber ich habe angefangen, dich dann zu brauchen
Entra en mis horas
Komm in meine Stunden
Sálvame ahora
Rette mich jetzt
Abre tus brazos fuerte
Öffne deine Arme stark
Y déjame entrar
Und lass mich eintreten
Entra en mi vida
Komm in mein Leben
Te abro la puerta
Ich öffne dir die Tür
Sé que en tus brazos ya no habrá noches desiertas
Ich weiß, dass es in deinen Armen keine einsamen Nächte mehr geben wird
Entra en mi vida
Komm in mein Leben
Yo te lo ruego (yo te lo ruego)
Ich bitte dich darum (ich bitte dich darum)
Te comencé por extrañar
Ich habe angefangen, dich zu vermissen
Pero empecé a necesitarte luego
Aber ich habe angefangen, dich dann zu brauchen
Buenas noches
Gute Nacht
Mucho gusto, eras una chica más
Es war mir ein Vergnügen, du warst nur ein weiteres Mädchen
Buenas noches
Buonanotte
Mucho gusto, eras una chica más
Molto piacere, eri solo un'altra ragazza
Después de cinco minutos
Dopo cinque minuti
Ya eras alguien especial
Eri già qualcuno di speciale
Sin hablarme
Senza parlarmi
Sin tocarme algo dentro se encendió
Senza toccarmi qualcosa dentro si è acceso
En tus ojos
Nei tuoi occhi
Se hacía tarde y me olvidaba del reloj
Stava diventando tardi e mi dimenticavo dell'orologio
Estos días
Questi giorni
A tu lado me enseñaron que en verdad
Al tuo fianco mi hanno insegnato che in realtà
No hay tiempo determinado
Non c'è un tempo determinato
Para comenzar a amar
Per iniziare ad amare
Siento algo
Sento qualcosa
Tan profundo que no tiene explicación
Così profondo che non ha spiegazione
No hay razón ni lógica en mi corazón
Non c'è ragione o logica nel mio cuore
Entra en mi vida
Entra nella mia vita
Te abro la puerta
Ti apro la porta
Sé que en tus brazos ya no habrá noches desiertas
So che tra le tue braccia non ci saranno più notti deserte
Entra en mi vida
Entra nella mia vita
Yo te lo ruego
Ti prego
Te comencé por extrañar
Ho iniziato a sentire la tua mancanza
Pero empecé a necesitarte luego
Ma poi ho iniziato ad aver bisogno di te
Buenas noches, mucho gusto
Buonanotte, molto piacere
Ya no existe nadie más
Non esiste più nessun altro
Después de este tiempo juntos
Dopo questo tempo insieme
No puedo volver atrás
Non posso tornare indietro
Tú me hablaste
Mi hai parlato
Me tocaste y te volviste mi ilusión
Mi hai toccato e sei diventata la mia illusione
Quiero que seas dueña de mi corazón
Voglio che tu sia la padrona del mio cuore
Entra en mi vida
Entra nella mia vita
Te abro la puerta
Ti apro la porta
Sé que en tus brazos ya no habrá noches desiertas
So che tra le tue braccia non ci saranno più notti deserte
Entra en mi vida
Entra nella mia vita
Yo te lo ruego
Ti prego
Te comencé por extrañar
Ho iniziato a sentire la tua mancanza
Pero empecé a necesitarte luego
Ma poi ho iniziato ad aver bisogno di te
Entra en mis horas
Entra nelle mie ore
Sálvame ahora
Salvami ora
Abre tus brazos fuerte
Apri le tue braccia fortemente
Y déjame entrar
E lasciami entrare
Entra en mi vida
Entra nella mia vita
Te abro la puerta
Ti apro la porta
Sé que en tus brazos ya no habrá noches desiertas
So che tra le tue braccia non ci saranno più notti deserte
Entra en mi vida
Entra nella mia vita
Yo te lo ruego (yo te lo ruego)
Ti prego (ti prego)
Te comencé por extrañar
Ho iniziato a sentire la tua mancanza
Pero empecé a necesitarte luego
Ma poi ho iniziato ad aver bisogno di te
Buenas noches
Buonanotte
Mucho gusto, eras una chica más
Molto piacere, eri solo un'altra ragazza