La Última Canción

Christopher Velez, Erick Brian Colon, Ivan Dario Gutierrez, Javier Trivino, Juan Daniel Arias, Pablo Cesar Rodriguez, Richard Camacho, Zabdiel De Jesus

Paroles Traduction

Me acompañaste en mis buenos momentos
Te vi en las malas, seguías aquí
Parece que se nos acaba el tiempo
Ya estoy más grande y tú
Cómo has cambiado desde que te vi

No hay peor despedida
Como la que no planeamos, oh, no
Por favor no me pidas
Que me quede porque ya lo hablamos
Ya tú y yo lo hablamos

Y que valga la pena
La última canción
Mira a dónde he llega'o
Gracias a ti por darme el empujón
Pero si la noche sale
Los días se acaban
La vida sigue sin tú y sin yo
No olvidaré
Que cantarte a ti pa' mí fue lo mejor

Uh, yeah

Ven mamita, ven que quiero recordarme
La primera cita y el reggaetón lento
Sé que no es tan fácil
Ey DJ, párame la música y también el tiempo

Y que no se olvide de mí quisiera
Y que ese cometa que vi le diera
Todo' eso' deseo' y toda la buena
Que ella me ha tirado en toda mi carrera, oh

No hay peor despedida
Como la que no planeamos
Ay, por favor no me pidas
Que me quede porque ya lo hablamos
Ya tú y yo lo hablamos

Y que valga la pena
La última canción
Mira a dónde he llegado
Gracias a ti por darme el empujón
Pero si la noche sale
Los días se acaban
La vida sigue sin tú y sin yo
No olvidaré
Que cantarte a ti pa' mí fue lo mejor

No-oh, no olvidaré
Que cantarte a ti pa' mí fue lo mejor

Me acompañaste en mis buenos momentos
Tu m'as accompagné dans mes bons moments
Te vi en las malas, seguías aquí
Je t'ai vu dans les mauvais, tu étais toujours là
Parece que se nos acaba el tiempo
On dirait que notre temps se termine
Ya estoy más grande y tú
Je suis plus vieux maintenant et toi
Cómo has cambiado desde que te vi
Comme tu as changé depuis que je t'ai vu
No hay peor despedida
Il n'y a pas de pire adieu
Como la que no planeamos, oh, no
Comme celui que nous n'avons pas prévu, oh, non
Por favor no me pidas
S'il te plaît ne me demande pas
Que me quede porque ya lo hablamos
De rester parce que nous en avons déjà parlé
Ya tú y yo lo hablamos
Nous en avons déjà parlé, toi et moi
Y que valga la pena
Et que ça vaille le coup
La última canción
La dernière chanson
Mira a dónde he llega'o
Regarde où je suis arrivé
Gracias a ti por darme el empujón
Merci à toi de m'avoir poussé
Pero si la noche sale
Mais si la nuit tombe
Los días se acaban
Les jours se terminent
La vida sigue sin tú y sin yo
La vie continue sans toi et sans moi
No olvidaré
Je n'oublierai pas
Que cantarte a ti pa' mí fue lo mejor
Que chanter pour toi était le meilleur pour moi
Uh, yeah
Uh, ouais
Ven mamita, ven que quiero recordarme
Viens maman, viens, je veux me souvenir
La primera cita y el reggaetón lento
Le premier rendez-vous et le reggaeton lent
Sé que no es tan fácil
Je sais que ce n'est pas si facile
Ey DJ, párame la música y también el tiempo
Hey DJ, arrête la musique et aussi le temps
Y que no se olvide de mí quisiera
Et je voudrais qu'il ne m'oublie pas
Y que ese cometa que vi le diera
Et que cette comète que j'ai vue lui donne
Todo' eso' deseo' y toda la buena
Tous ces désirs et toute la bonne
Que ella me ha tirado en toda mi carrera, oh
Qu'elle m'a jeté tout au long de ma carrière, oh
No hay peor despedida
Il n'y a pas de pire adieu
Como la que no planeamos
Comme celui que nous n'avons pas prévu
Ay, por favor no me pidas
Oh, s'il te plaît ne me demande pas
Que me quede porque ya lo hablamos
De rester parce que nous en avons déjà parlé
Ya tú y yo lo hablamos
Nous en avons déjà parlé, toi et moi
Y que valga la pena
Et que ça vaille le coup
La última canción
La dernière chanson
Mira a dónde he llegado
Regarde où je suis arrivé
Gracias a ti por darme el empujón
Merci à toi de m'avoir poussé
Pero si la noche sale
Mais si la nuit tombe
Los días se acaban
Les jours se terminent
La vida sigue sin tú y sin yo
La vie continue sans toi et sans moi
No olvidaré
Je n'oublierai pas
Que cantarte a ti pa' mí fue lo mejor
Que chanter pour toi était le meilleur pour moi
No-oh, no olvidaré
Non-oh, je n'oublierai pas
Que cantarte a ti pa' mí fue lo mejor
Que chanter pour toi était le meilleur pour moi
Me acompañaste en mis buenos momentos
Você me acompanhou nos meus bons momentos
Te vi en las malas, seguías aquí
Te vi nos ruins, você ainda estava aqui
Parece que se nos acaba el tiempo
Parece que nosso tempo está acabando
Ya estoy más grande y tú
Já estou mais velho e você
Cómo has cambiado desde que te vi
Como você mudou desde que te vi
No hay peor despedida
Não há pior despedida
Como la que no planeamos, oh, no
Como a que não planejamos, oh, não
Por favor no me pidas
Por favor, não me peça
Que me quede porque ya lo hablamos
Para ficar porque já conversamos
Ya tú y yo lo hablamos
Nós já conversamos
Y que valga la pena
E que valha a pena
La última canción
A última música
Mira a dónde he llega'o
Olhe onde cheguei
Gracias a ti por darme el empujón
Obrigado por me dar o empurrão
Pero si la noche sale
Mas se a noite cai
Los días se acaban
Os dias acabam
La vida sigue sin tú y sin yo
A vida continua sem você e sem mim
No olvidaré
Não vou esquecer
Que cantarte a ti pa' mí fue lo mejor
Que cantar para você foi o melhor para mim
Uh, yeah
Uh, yeah
Ven mamita, ven que quiero recordarme
Venha, querida, venha, quero me lembrar
La primera cita y el reggaetón lento
O primeiro encontro e o reggaeton lento
Sé que no es tan fácil
Sei que não é tão fácil
Ey DJ, párame la música y también el tiempo
Ei DJ, pare a música e também o tempo
Y que no se olvide de mí quisiera
E eu gostaria que ela não se esquecesse de mim
Y que ese cometa que vi le diera
E que aquele cometa que vi lhe desse
Todo' eso' deseo' y toda la buena
Todos esses desejos e toda a bondade
Que ella me ha tirado en toda mi carrera, oh
Que ela me deu durante toda a minha carreira, oh
No hay peor despedida
Não há pior despedida
Como la que no planeamos
Como a que não planejamos
Ay, por favor no me pidas
Ah, por favor, não me peça
Que me quede porque ya lo hablamos
Para ficar porque já conversamos
Ya tú y yo lo hablamos
Nós já conversamos
Y que valga la pena
E que valha a pena
La última canción
A última música
Mira a dónde he llegado
Olhe onde cheguei
Gracias a ti por darme el empujón
Obrigado por me dar o empurrão
Pero si la noche sale
Mas se a noite cai
Los días se acaban
Os dias acabam
La vida sigue sin tú y sin yo
A vida continua sem você e sem mim
No olvidaré
Não vou esquecer
Que cantarte a ti pa' mí fue lo mejor
Que cantar para você foi o melhor para mim
No-oh, no olvidaré
Não, não vou esquecer
Que cantarte a ti pa' mí fue lo mejor
Que cantar para você foi o melhor para mim
Me acompañaste en mis buenos momentos
You accompanied me in my good times
Te vi en las malas, seguías aquí
I saw you in the bad ones, you were still here
Parece que se nos acaba el tiempo
It seems like our time is running out
Ya estoy más grande y tú
I'm older and you
Cómo has cambiado desde que te vi
How you've changed since I last saw you
No hay peor despedida
There's no worse goodbye
Como la que no planeamos, oh, no
Than the one we didn't plan, oh, no
Por favor no me pidas
Please don't ask me
Que me quede porque ya lo hablamos
To stay because we already talked about it
Ya tú y yo lo hablamos
You and I already talked about it
Y que valga la pena
And may it be worth it
La última canción
The last song
Mira a dónde he llega'o
Look how far I've come
Gracias a ti por darme el empujón
Thanks to you for giving me the push
Pero si la noche sale
But if the night comes out
Los días se acaban
The days end
La vida sigue sin tú y sin yo
Life goes on without you and me
No olvidaré
I won't forget
Que cantarte a ti pa' mí fue lo mejor
That singing to you was the best for me
Uh, yeah
Uh, yeah
Ven mamita, ven que quiero recordarme
Come here, mami, come 'cause I want to remember
La primera cita y el reggaetón lento
The first date and the slow reggaeton
Sé que no es tan fácil
I know it's not easy
Ey DJ, párame la música y también el tiempo
Hey DJ, stop the music and also time
Y que no se olvide de mí quisiera
And I want her to not forget me
Y que ese cometa que vi le diera
And that shooting star I saw would grant her
Todo' eso' deseo' y toda la buena
All those wishes and all the good
Que ella me ha tirado en toda mi carrera, oh
That she's thrown my way throughout my career, oh
No hay peor despedida
There's no worse goodbye
Como la que no planeamos
Than the one we didn't plan, oh, no
Ay, por favor no me pidas
Please don't ask me
Que me quede porque ya lo hablamos
To stay because we already talked about it
Ya tú y yo lo hablamos
You and I already talked about it
Y que valga la pena
And may it be worth it
La última canción
The last song
Mira a dónde he llegado
Look how far I've come
Gracias a ti por darme el empujón
Thanks to you for giving me the push
Pero si la noche sale
But if the night comes out
Los días se acaban
The days end
La vida sigue sin tú y sin yo
Life goes on without you and me
No olvidaré
I won't forget
Que cantarte a ti pa' mí fue lo mejor
That singing to you was the best for me
No-oh, no olvidaré
No-oh, I won't forget
Que cantarte a ti pa' mí fue lo mejor
That singing to you was the best for me
Me acompañaste en mis buenos momentos
Du warst bei mir in meinen guten Zeiten
Te vi en las malas, seguías aquí
Ich sah dich in den schlechten, du warst immer noch hier
Parece que se nos acaba el tiempo
Es scheint, als ob uns die Zeit ausgeht
Ya estoy más grande y tú
Ich bin jetzt älter und du
Cómo has cambiado desde que te vi
Wie sehr du dich verändert hast, seit ich dich gesehen habe
No hay peor despedida
Es gibt keinen schlimmeren Abschied
Como la que no planeamos, oh, no
Als den, den wir nicht geplant haben, oh, nein
Por favor no me pidas
Bitte sag mir nicht
Que me quede porque ya lo hablamos
Dass ich bleiben soll, denn wir haben bereits darüber gesprochen
Ya tú y yo lo hablamos
Wir beide haben bereits darüber gesprochen
Y que valga la pena
Und es soll sich lohnen
La última canción
Das letzte Lied
Mira a dónde he llega'o
Schau, wo ich angekommen bin
Gracias a ti por darme el empujón
Danke, dass du mich gepusht hast
Pero si la noche sale
Aber wenn die Nacht hereinbricht
Los días se acaban
Gehen die Tage zu Ende
La vida sigue sin tú y sin yo
Das Leben geht weiter ohne dich und ohne mich
No olvidaré
Ich werde nicht vergessen,
Que cantarte a ti pa' mí fue lo mejor
Dass es für mich das Beste war, für dich zu singen
Uh, yeah
Uh, ja
Ven mamita, ven que quiero recordarme
Komm, Baby, komm, ich möchte mich erinnern
La primera cita y el reggaetón lento
And das erste Date und den langsamen Reggaeton
Sé que no es tan fácil
Ich weiß, es ist nicht so einfach
Ey DJ, párame la música y también el tiempo
Hey DJ, stopp die Musik und auch die Zeit
Y que no se olvide de mí quisiera
Und ich möchte nicht vergessen werden
Y que ese cometa que vi le diera
Und, dass diese Sternschnuppe, die ich gesehen habe
Todo' eso' deseo' y toda la buena
All ihre Wünsche und all das Gute erfüllt
Que ella me ha tirado en toda mi carrera, oh
Das sie mir in meiner gesamten Karriere gegeben hat, oh
No hay peor despedida
Es gibt keinen schlimmeren Abschied
Como la que no planeamos
Als den, den wir nicht geplant haben
Ay, por favor no me pidas
Oh, Bitte sag mir nicht
Que me quede porque ya lo hablamos
Dass ich bleiben soll, denn wir haben bereits darüber gesprochen
Ya tú y yo lo hablamos
Wir beide haben bereits darüber gesprochen
Y que valga la pena
Und es soll sich lohnen
La última canción
Das letzte Lied
Mira a dónde he llegado
Schau, wo ich angekommen bin
Gracias a ti por darme el empujón
Danke, dass du mich gepusht hast
Pero si la noche sale
Aber wenn die Nacht hereinbricht
Los días se acaban
Gehen die Tage zu Ende
La vida sigue sin tú y sin yo
Das Leben geht weiter ohne dich und ohne mich
No olvidaré
Ich werde nicht vergessen,
Que cantarte a ti pa' mí fue lo mejor
Dass es für mich das Beste war, für dich zu singen
No-oh, no olvidaré
Nein-oh, ich werde nicht vergessen
Que cantarte a ti pa' mí fue lo mejor
Dass es für mich das Beste war, für dich zu singen
Me acompañaste en mis buenos momentos
Mi hai accompagnato nei miei momenti migliori
Te vi en las malas, seguías aquí
Ti ho vista nei momenti peggiori, eri ancora qui
Parece que se nos acaba el tiempo
Sembra che il nostro tempo stia finendo
Ya estoy más grande y tú
Sono più grande e tu
Cómo has cambiado desde que te vi
Come sei cambiata da quando ti ho visto
No hay peor despedida
Non c'è peggior addio
Como la que no planeamos, oh, no
Di quello che non abbiamo pianificato, oh, no
Por favor no me pidas
Per favore non chiedermi
Que me quede porque ya lo hablamos
Di restare perché ne abbiamo già parlato
Ya tú y yo lo hablamos
Ne abbiamo già parlato tu ed io
Y que valga la pena
E che valga la pena
La última canción
L'ultima canzone
Mira a dónde he llega'o
Guarda dove sono arrivato
Gracias a ti por darme el empujón
Grazie a te per avermi dato la spinta
Pero si la noche sale
Ma se la notte arriva
Los días se acaban
I giorni finiscono
La vida sigue sin tú y sin yo
La vita continua senza te e senza me
No olvidaré
Non dimenticherò
Que cantarte a ti pa' mí fue lo mejor
Che cantare per te è stata per me la cosa più bella
Uh, yeah
Uh, yeah
Ven mamita, ven que quiero recordarme
Vieni mammina, vieni che voglio ricordare
La primera cita y el reggaetón lento
Il primo appuntamento e il reggaeton lento
Sé que no es tan fácil
So che non è così facile
Ey DJ, párame la música y también el tiempo
Ehi DJ, fermami la musica e anche il tempo
Y que no se olvide de mí quisiera
E che non si dimenticasse di me vorrei
Y que ese cometa que vi le diera
E che quella cometa che ho visto le desse
Todo' eso' deseo' y toda la buena
Tutti quei desideri e tutto il bene
Que ella me ha tirado en toda mi carrera, oh
Che mi ha dato in tutta la mia carriera, oh
No hay peor despedida
Non c'è peggior addio
Como la que no planeamos
Di quello che non abbiamo pianificato, oh, no
Ay, por favor no me pidas
Per favore non chiedermi
Que me quede porque ya lo hablamos
Di restare perché ne abbiamo già parlato
Ya tú y yo lo hablamos
Ne abbiamo già parlato tu ed io
Y que valga la pena
E che valga la pena
La última canción
L'ultima canzone
Mira a dónde he llegado
Guarda dove sono arrivato
Gracias a ti por darme el empujón
Grazie a te per avermi dato la spinta
Pero si la noche sale
Ma se la notte arriva
Los días se acaban
I giorni finiscono
La vida sigue sin tú y sin yo
La vita continua senza te e senza me
No olvidaré
Non dimenticherò
Que cantarte a ti pa' mí fue lo mejor
Che cantare per te è stata per me la cosa più bella
No-oh, no olvidaré
No-oh, non dimenticherò
Que cantarte a ti pa' mí fue lo mejor
Che cantare per te è stata per me la cosa più bella
Me acompañaste en mis buenos momentos
나의 좋은 시기에 너는 나와 함께했어
Te vi en las malas, seguías aquí
나쁜 시기에도 너를 봤어, 너는 여전히 여기 있었어
Parece que se nos acaba el tiempo
우리 시간이 얼마 남지 않은 것 같아
Ya estoy más grande y tú
나는 나이를 먹고 너는
Cómo has cambiado desde que te vi
너를 마지막에 본 이후, 넌 얼마나 변했을까
No hay peor despedida
가장 나쁜 이별은
Como la que no planeamos, oh, no
우리가 계획하지 않은 것이야 oh 아니
Por favor no me pidas
제발 나한테 부탁하지 마
Que me quede porque ya lo hablamos
머물라고, 우리는 이미 다 이야기했으니까
Ya tú y yo lo hablamos
너와 나는 이미 이야기했어
Y que valga la pena
그리고 가치가 있기를
La última canción
마지막 노래가
Mira a dónde he llega'o
내가 어디까지 왔는지 봐
Gracias a ti por darme el empujón
나에게 힘을 줘서 고마워
Pero si la noche sale
하지만 밤이 오면
Los días se acaban
하루가 끝나
La vida sigue sin tú y sin yo
너와 나 없이도 삶은 계속돼
No olvidaré
나는 잊지 않을 거야
Que cantarte a ti pa' mí fue lo mejor
너에게 노래하는 것이 나에게 가장 좋았다는 것을
Uh, yeah
Uh, yeah
Ven mamita, ven que quiero recordarme
이리 와, 자기야 와, 왜냐면 난 기억하고 싶거든
La primera cita y el reggaetón lento
첫 데이트와 레게 톤 느린 노래
Sé que no es tan fácil
그렇게 쉽지 않다는 건 알아
Ey DJ, párame la música y también el tiempo
저기 DJ 음악을 멈추고 시간도 멈춰줘
Y que no se olvide de mí quisiera
그리고 그녀가 나를 잊지 않았으면 좋겠어
Y que ese cometa que vi le diera
그리고 내가 본 그 별똥별이 그녀의
Todo' eso' deseo' y toda la buena
그 모든 소망을 들어주고, 그리고
Que ella me ha tirado en toda mi carrera, oh
그녀가 내 인생에서 축복하는 일들을 줬던 것을 oh
No hay peor despedida
가장 나쁜 이별은
Como la que no planeamos
우리가 계획하지 않은 것이야 oh 아니
Ay, por favor no me pidas
제발 나한테 부탁하지 마
Que me quede porque ya lo hablamos
머물라고, 우리는 이미 다 이야기했으니까
Ya tú y yo lo hablamos
너와 나는 이미 이야기했어
Y que valga la pena
그리고 가치가 있기를
La última canción
마지막 노래가
Mira a dónde he llegado
내가 어디까지 왔는지 봐
Gracias a ti por darme el empujón
나에게 힘을 줘서 고마워
Pero si la noche sale
하지만 밤이 오면
Los días se acaban
날들이 끝나
La vida sigue sin tú y sin yo
너와 나 없이도 삶은 계속돼
No olvidaré
나는 잊지 않을 거야
Que cantarte a ti pa' mí fue lo mejor
너에게 노래하는 것이 나에게 가장 좋았다는 것을
No-oh, no olvidaré
아니야 oh 나는 잊지 않을 거야
Que cantarte a ti pa' mí fue lo mejor
너에게 노래하는 것이 나에게 가장 좋았다는 것을

Curiosités sur la chanson La Última Canción de CNCO

Qui a composé la chanson “La Última Canción” de CNCO?
La chanson “La Última Canción” de CNCO a été composée par Christopher Velez, Erick Brian Colon, Ivan Dario Gutierrez, Javier Trivino, Juan Daniel Arias, Pablo Cesar Rodriguez, Richard Camacho, Zabdiel De Jesus.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] CNCO

Autres artistes de Reggaeton