Steso sul pavimento
O come chi sta per volare
Ma la pista per volare ce l'ha dentro
Mi vedi andare a vento
Uomo palloncino (prego palloncino)
Scusi agente, c'ho sputato dentro
Esco fuori a fumare
A guardare il mondo da un oblò
In fondo 'sto locale era un po' boh
Sputo il fumo che si rompe sulla luna
M'addormento mentre ti immagino nuda
Sarebbe più facile
Perdersi fra le nuvole
Piuttosto che tornare giù
C'è un posto dove il mare sa un po' meno di sale
E dove l'acqua è più blu, eh-eh-eh-eh
E tu non sei male
Sapessi solo un po' meno di sale anche tu
Mi sento il mare dentro
Non tanto per il sale
E cerco di sembrare contento
Così carina
Vuole starmi vicina
E cerco di sembrare contento
Biciclette sulla tangenziale
È che da ragazzino ero più bravo a farmi male, babe
Smetto, le sigarette fanno male
Però non ho mai smesso di sognare e di volare, eh-eh-eh
Sarebbe più facile
Perdersi fra le nuvole
Piuttosto che tornare giù
C'è un posto dove il mare sa un po' meno di sale
E dove l'acqua è più blu, eh-eh-eh-eh
E tu non sei male
Sapessi solo un po' meno di sale anche tu
Eh-eh-eh
eh-eh, eh-eh
Sapessi un po' meno di sale anche tu
Eh-eh, eh-eh
Sapessi un po' meno di sale anche tu
Eh-eh, eh-eh
Sapessi un po' meno di sale anche tu
Eh-eh, eh-eh
Sapessi un po' meno di sale anche tu
Sapessi un po' meno di sale anche tu
Sapessi un po' meno di sale anche tu
Steso sul pavimento
Étendu sur le sol
O come chi sta per volare
Ou comme quelqu'un qui va voler
Ma la pista per volare ce l'ha dentro
Mais la piste pour voler est en lui
Mi vedi andare a vento
Tu me vois aller au vent
Uomo palloncino (prego palloncino)
Homme ballon (je vous en prie, ballon)
Scusi agente, c'ho sputato dentro
Excusez-moi agent, j'ai craché dedans
Esco fuori a fumare
Je sors pour fumer
A guardare il mondo da un oblò
Pour regarder le monde à travers un hublot
In fondo 'sto locale era un po' boh
Au fond, ce bar était un peu bohème
Sputo il fumo che si rompe sulla luna
Je crache la fumée qui se brise sur la lune
M'addormento mentre ti immagino nuda
Je m'endors en t'imaginant nue
Sarebbe più facile
Ce serait plus facile
Perdersi fra le nuvole
De se perdre dans les nuages
Piuttosto che tornare giù
Plutôt que de redescendre
C'è un posto dove il mare sa un po' meno di sale
Il y a un endroit où la mer a un peu moins le goût du sel
E dove l'acqua è più blu, eh-eh-eh-eh
Et où l'eau est plus bleue, eh-eh-eh-eh
E tu non sei male
Et tu n'es pas mal
Sapessi solo un po' meno di sale anche tu
Si seulement tu avais un peu moins le goût du sel aussi
Mi sento il mare dentro
Je sens la mer en moi
Non tanto per il sale
Pas tant pour le sel
E cerco di sembrare contento
Et j'essaie de paraître content
Così carina
Si mignonne
Vuole starmi vicina
Elle veut rester près de moi
E cerco di sembrare contento
Et j'essaie de paraître content
Biciclette sulla tangenziale
Des vélos sur la rocade
È che da ragazzino ero più bravo a farmi male, babe
C'est juste que quand j'étais gamin, j'étais meilleur pour me faire mal, chérie
Smetto, le sigarette fanno male
J'arrête, les cigarettes sont mauvaises
Però non ho mai smesso di sognare e di volare, eh-eh-eh
Mais je n'ai jamais cessé de rêver et de voler, eh-eh-eh
Sarebbe più facile
Ce serait plus facile
Perdersi fra le nuvole
De se perdre dans les nuages
Piuttosto che tornare giù
Plutôt que de redescendre
C'è un posto dove il mare sa un po' meno di sale
Il y a un endroit où la mer a un peu moins le goût du sel
E dove l'acqua è più blu, eh-eh-eh-eh
Et où l'eau est plus bleue, eh-eh-eh-eh
E tu non sei male
Et tu n'es pas mal
Sapessi solo un po' meno di sale anche tu
Si seulement tu avais un peu moins le goût du sel aussi
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
eh-eh, eh-eh
eh-eh, eh-eh
Sapessi un po' meno di sale anche tu
Si seulement tu avais un peu moins le goût du sel aussi
Eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh
Sapessi un po' meno di sale anche tu
Si seulement tu avais un peu moins le goût du sel aussi
Eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh
Sapessi un po' meno di sale anche tu
Si seulement tu avais un peu moins le goût du sel aussi
Eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh
Sapessi un po' meno di sale anche tu
Si seulement tu avais un peu moins le goût du sel aussi
Sapessi un po' meno di sale anche tu
Si seulement tu avais un peu moins le goût du sel aussi
Sapessi un po' meno di sale anche tu
Si seulement tu avais un peu moins le goût du sel aussi
Steso sul pavimento
Deitado no chão
O come chi sta per volare
Como quem está prestes a voar
Ma la pista per volare ce l'ha dentro
Mas a pista para voar está dentro dele
Mi vedi andare a vento
Você me vê indo com o vento
Uomo palloncino (prego palloncino)
Homem balão (por favor, balão)
Scusi agente, c'ho sputato dentro
Desculpe agente, eu cuspi dentro
Esco fuori a fumare
Saio para fumar
A guardare il mondo da un oblò
Olhando o mundo de uma janela
In fondo 'sto locale era un po' boh
No fundo, este lugar era um pouco estranho
Sputo il fumo che si rompe sulla luna
Cuspo a fumaça que se quebra na lua
M'addormento mentre ti immagino nuda
Adormeço enquanto imagino você nua
Sarebbe più facile
Seria mais fácil
Perdersi fra le nuvole
Perder-se entre as nuvens
Piuttosto che tornare giù
Do que voltar para baixo
C'è un posto dove il mare sa un po' meno di sale
Há um lugar onde o mar tem um pouco menos de sal
E dove l'acqua è più blu, eh-eh-eh-eh
E onde a água é mais azul, eh-eh-eh-eh
E tu non sei male
E você não é ruim
Sapessi solo un po' meno di sale anche tu
Se você soubesse um pouco menos de sal também
Mi sento il mare dentro
Sinto o mar dentro de mim
Non tanto per il sale
Não tanto pelo sal
E cerco di sembrare contento
E tento parecer feliz
Così carina
Tão bonita
Vuole starmi vicina
Ela quer ficar perto de mim
E cerco di sembrare contento
E tento parecer feliz
Biciclette sulla tangenziale
Bicicletas na estrada de circunvalação
È che da ragazzino ero più bravo a farmi male, babe
É que quando era criança, eu era melhor em me machucar, querida
Smetto, le sigarette fanno male
Paro, os cigarros fazem mal
Però non ho mai smesso di sognare e di volare, eh-eh-eh
Mas nunca parei de sonhar e voar, eh-eh-eh
Sarebbe più facile
Seria mais fácil
Perdersi fra le nuvole
Perder-se entre as nuvens
Piuttosto che tornare giù
Do que voltar para baixo
C'è un posto dove il mare sa un po' meno di sale
Há um lugar onde o mar tem um pouco menos de sal
E dove l'acqua è più blu, eh-eh-eh-eh
E onde a água é mais azul, eh-eh-eh-eh
E tu non sei male
E você não é ruim
Sapessi solo un po' meno di sale anche tu
Se você soubesse um pouco menos de sal também
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
eh-eh, eh-eh
eh-eh, eh-eh
Sapessi un po' meno di sale anche tu
Se você soubesse um pouco menos de sal também
Eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh
Sapessi un po' meno di sale anche tu
Se você soubesse um pouco menos de sal também
Eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh
Sapessi un po' meno di sale anche tu
Se você soubesse um pouco menos de sal também
Eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh
Sapessi un po' meno di sale anche tu
Se você soubesse um pouco menos de sal também
Sapessi un po' meno di sale anche tu
Se você soubesse um pouco menos de sal também
Sapessi un po' meno di sale anche tu
Se você soubesse um pouco menos de sal também
Steso sul pavimento
Lying on the floor
O come chi sta per volare
Or like someone about to fly
Ma la pista per volare ce l'ha dentro
But the runway to fly is inside him
Mi vedi andare a vento
You see me going with the wind
Uomo palloncino (prego palloncino)
Balloon man (please balloon)
Scusi agente, c'ho sputato dentro
Excuse me officer, I spat inside
Esco fuori a fumare
I go out to smoke
A guardare il mondo da un oblò
To watch the world from a porthole
In fondo 'sto locale era un po' boh
In the end this place was a bit boh
Sputo il fumo che si rompe sulla luna
I spit out the smoke that breaks on the moon
M'addormento mentre ti immagino nuda
I fall asleep while I imagine you naked
Sarebbe più facile
It would be easier
Perdersi fra le nuvole
To get lost in the clouds
Piuttosto che tornare giù
Rather than coming back down
C'è un posto dove il mare sa un po' meno di sale
There's a place where the sea tastes a bit less salty
E dove l'acqua è più blu, eh-eh-eh-eh
And where the water is bluer, eh-eh-eh-eh
E tu non sei male
And you're not bad
Sapessi solo un po' meno di sale anche tu
If only you tasted a bit less salty too
Mi sento il mare dentro
I feel the sea inside me
Non tanto per il sale
Not so much for the salt
E cerco di sembrare contento
And I try to seem happy
Così carina
So cute
Vuole starmi vicina
She wants to be close to me
E cerco di sembrare contento
And I try to seem happy
Biciclette sulla tangenziale
Bicycles on the bypass
È che da ragazzino ero più bravo a farmi male, babe
It's just that as a kid I was better at hurting myself, babe
Smetto, le sigarette fanno male
I quit, cigarettes are bad
Però non ho mai smesso di sognare e di volare, eh-eh-eh
But I never stopped dreaming and flying, eh-eh-eh
Sarebbe più facile
It would be easier
Perdersi fra le nuvole
To get lost in the clouds
Piuttosto che tornare giù
Rather than coming back down
C'è un posto dove il mare sa un po' meno di sale
There's a place where the sea tastes a bit less salty
E dove l'acqua è più blu, eh-eh-eh-eh
And where the water is bluer, eh-eh-eh-eh
E tu non sei male
And you're not bad
Sapessi solo un po' meno di sale anche tu
If only you tasted a bit less salty too
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
eh-eh, eh-eh
eh-eh, eh-eh
Sapessi un po' meno di sale anche tu
If only you tasted a bit less salty too
Eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh
Sapessi un po' meno di sale anche tu
If only you tasted a bit less salty too
Eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh
Sapessi un po' meno di sale anche tu
If only you tasted a bit less salty too
Eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh
Sapessi un po' meno di sale anche tu
If only you tasted a bit less salty too
Sapessi un po' meno di sale anche tu
If only you tasted a bit less salty too
Sapessi un po' meno di sale anche tu
If only you tasted a bit less salty too
Steso sul pavimento
Tendido en el suelo
O come chi sta per volare
O como quien está a punto de volar
Ma la pista per volare ce l'ha dentro
Pero la pista para volar la tiene dentro
Mi vedi andare a vento
Me ves yendo con el viento
Uomo palloncino (prego palloncino)
Hombre globo (por favor globo)
Scusi agente, c'ho sputato dentro
Disculpa agente, he escupido dentro
Esco fuori a fumare
Salgo a fumar
A guardare il mondo da un oblò
A mirar el mundo desde una ventanilla
In fondo 'sto locale era un po' boh
En el fondo, este lugar era un poco boh
Sputo il fumo che si rompe sulla luna
Escupo el humo que se rompe en la luna
M'addormento mentre ti immagino nuda
Me duermo mientras te imagino desnuda
Sarebbe più facile
Sería más fácil
Perdersi fra le nuvole
Perderse entre las nubes
Piuttosto che tornare giù
En lugar de volver abajo
C'è un posto dove il mare sa un po' meno di sale
Hay un lugar donde el mar sabe un poco menos a sal
E dove l'acqua è più blu, eh-eh-eh-eh
Y donde el agua es más azul, eh-eh-eh-eh
E tu non sei male
Y tú no estás mal
Sapessi solo un po' meno di sale anche tu
Si solo supieras un poco menos a sal también tú
Mi sento il mare dentro
Siento el mar dentro
Non tanto per il sale
No tanto por la sal
E cerco di sembrare contento
Y trato de parecer contento
Così carina
Tan linda
Vuole starmi vicina
Quiere estar cerca de mí
E cerco di sembrare contento
Y trato de parecer contento
Biciclette sulla tangenziale
Bicicletas en la carretera de circunvalación
È che da ragazzino ero più bravo a farmi male, babe
Es que de niño era mejor haciéndome daño, nena
Smetto, le sigarette fanno male
Dejo de fumar, los cigarrillos son malos
Però non ho mai smesso di sognare e di volare, eh-eh-eh
Pero nunca dejé de soñar y de volar, eh-eh-eh
Sarebbe più facile
Sería más fácil
Perdersi fra le nuvole
Perderse entre las nubes
Piuttosto che tornare giù
En lugar de volver abajo
C'è un posto dove il mare sa un po' meno di sale
Hay un lugar donde el mar sabe un poco menos a sal
E dove l'acqua è più blu, eh-eh-eh-eh
Y donde el agua es más azul, eh-eh-eh-eh
E tu non sei male
Y tú no estás mal
Sapessi solo un po' meno di sale anche tu
Si solo supieras un poco menos a sal también tú
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
eh-eh, eh-eh
eh-eh, eh-eh
Sapessi un po' meno di sale anche tu
Si solo supieras un poco menos a sal también tú
Eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh
Sapessi un po' meno di sale anche tu
Si solo supieras un poco menos a sal también tú
Eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh
Sapessi un po' meno di sale anche tu
Si solo supieras un poco menos a sal también tú
Eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh
Sapessi un po' meno di sale anche tu
Si solo supieras un poco menos a sal también tú
Sapessi un po' meno di sale anche tu
Si solo supieras un poco menos a sal también tú
Sapessi un po' meno di sale anche tu
Si solo supieras un poco menos a sal también tú
Steso sul pavimento
Auf dem Boden liegend
O come chi sta per volare
Oder wie jemand, der gleich fliegen wird
Ma la pista per volare ce l'ha dentro
Aber die Flugbahn hat er in sich
Mi vedi andare a vento
Du siehst mich im Wind gehen
Uomo palloncino (prego palloncino)
Ballonmann (bitte Ballon)
Scusi agente, c'ho sputato dentro
Entschuldigung, Herr Polizist, ich habe hineingespuckt
Esco fuori a fumare
Ich gehe raus zum Rauchen
A guardare il mondo da un oblò
Die Welt durch ein Bullauge betrachten
In fondo 'sto locale era un po' boh
Am Ende war diese Bar ein bisschen boh
Sputo il fumo che si rompe sulla luna
Ich spucke den Rauch aus, der auf dem Mond zerbricht
M'addormento mentre ti immagino nuda
Ich schlafe ein, während ich dich nackt vorstelle
Sarebbe più facile
Es wäre einfacher
Perdersi fra le nuvole
Sich in den Wolken zu verlieren
Piuttosto che tornare giù
Als wieder runter zu kommen
C'è un posto dove il mare sa un po' meno di sale
Es gibt einen Ort, wo das Meer ein bisschen weniger salzig schmeckt
E dove l'acqua è più blu, eh-eh-eh-eh
Und wo das Wasser blauer ist, eh-eh-eh-eh
E tu non sei male
Und du bist nicht schlecht
Sapessi solo un po' meno di sale anche tu
Wenn du nur ein bisschen weniger salzig wärst
Mi sento il mare dentro
Ich fühle das Meer in mir
Non tanto per il sale
Nicht so sehr wegen des Salzes
E cerco di sembrare contento
Und ich versuche, glücklich zu wirken
Così carina
So süß
Vuole starmi vicina
Sie will mir nahe sein
E cerco di sembrare contento
Und ich versuche, glücklich zu wirken
Biciclette sulla tangenziale
Fahrräder auf der Umgehungsstraße
È che da ragazzino ero più bravo a farmi male, babe
Als Kind war ich besser darin, mir weh zu tun, Babe
Smetto, le sigarette fanno male
Ich höre auf, Zigaretten sind schlecht
Però non ho mai smesso di sognare e di volare, eh-eh-eh
Aber ich habe nie aufgehört zu träumen und zu fliegen, eh-eh-eh
Sarebbe più facile
Es wäre einfacher
Perdersi fra le nuvole
Sich in den Wolken zu verlieren
Piuttosto che tornare giù
Als wieder runter zu kommen
C'è un posto dove il mare sa un po' meno di sale
Es gibt einen Ort, wo das Meer ein bisschen weniger salzig schmeckt
E dove l'acqua è più blu, eh-eh-eh-eh
Und wo das Wasser blauer ist, eh-eh-eh-eh
E tu non sei male
Und du bist nicht schlecht
Sapessi solo un po' meno di sale anche tu
Wenn du nur ein bisschen weniger salzig wärst
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
eh-eh, eh-eh
eh-eh, eh-eh
Sapessi un po' meno di sale anche tu
Wenn du nur ein bisschen weniger salzig wärst
Eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh
Sapessi un po' meno di sale anche tu
Wenn du nur ein bisschen weniger salzig wärst
Eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh
Sapessi un po' meno di sale anche tu
Wenn du nur ein bisschen weniger salzig wärst
Eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh
Sapessi un po' meno di sale anche tu
Wenn du nur ein bisschen weniger salzig wärst
Sapessi un po' meno di sale anche tu
Wenn du nur ein bisschen weniger salzig wärst
Sapessi un po' meno di sale anche tu
Wenn du nur ein bisschen weniger salzig wärst