Occhi rossi

Alfonso Climenti, Silvano Albanese

Paroles Traduction

Ti colava il trucco e non capivo perché
Io fumavo, gli occhi rossi li avevi te
Darò un cinque al prossimo, il prossimo che
Dice che non vali, che ne sa di te

Come stai
Dietro ad una porta che non si apre mai
E sotto una luna che
Stanotte ti tiene a galla
Quando il buio ti parla di me
E tutti dormono
Sembri la sola sveglia al mondo
Ma non sei da sola
Però sei la sola per me

Ti colava il trucco e non capivo perché
Io fumavo, gli occhi rossi li avevi te
Darò un cinque al prossimo, il prossimo che
Dice che non vali, che ne sa di te
E scriverai tu le mie parole
Finché arriva il sole
E porterai tutto questo amore
Altrove, ma dove?

Ti prenderai
Tutto con i denti come sempre fai
E ciò che ci illumina
Non sempre viene dall'alto
Il cielo è solo ad un salto per me
Gli altri dormono
Sembri l'unica sveglia al mondo
Ma non sei da sola
Però sei la sola per me

Ti colava il trucco e non capivo perché
Io fumavo, gli occhi rossi li avevi te
Darò un cinque al prossimo, il prossimo che
Dice che non vali, che ne sa di te
E scriverai tu le mie parole
Finché arriva il sole
E porterai tutto questo amore
Altrove, ma dove?

Ah
Ah, na, na, na, na, naa
Na, na, na, naa

Ti colava il trucco e non capivo perché
Ton maquillage coulait et je ne comprenais pas pourquoi
Io fumavo, gli occhi rossi li avevi te
Je fumais, tes yeux étaient rouges
Darò un cinque al prossimo, il prossimo che
Je donnerai un cinq au prochain, le prochain qui
Dice che non vali, che ne sa di te
Dit que tu ne vaux rien, qu'est-ce qu'il sait de toi
Come stai
Comment vas-tu
Dietro ad una porta che non si apre mai
Derrière une porte qui ne s'ouvre jamais
E sotto una luna che
Et sous une lune qui
Stanotte ti tiene a galla
Ce soir te maintient à flot
Quando il buio ti parla di me
Quand l'obscurité te parle de moi
E tutti dormono
Et tout le monde dort
Sembri la sola sveglia al mondo
Tu sembles être la seule éveillée au monde
Ma non sei da sola
Mais tu n'es pas seule
Però sei la sola per me
Cependant, tu es la seule pour moi
Ti colava il trucco e non capivo perché
Ton maquillage coulait et je ne comprenais pas pourquoi
Io fumavo, gli occhi rossi li avevi te
Je fumais, tes yeux étaient rouges
Darò un cinque al prossimo, il prossimo che
Je donnerai un cinq au prochain, le prochain qui
Dice che non vali, che ne sa di te
Dit que tu ne vaux rien, qu'est-ce qu'il sait de toi
E scriverai tu le mie parole
Et tu écriras mes mots
Finché arriva il sole
Jusqu'à ce que le soleil se lève
E porterai tutto questo amore
Et tu emporteras tout cet amour
Altrove, ma dove?
Ailleurs, mais où ?
Ti prenderai
Tu prendras
Tutto con i denti come sempre fai
Tout avec les dents comme tu le fais toujours
E ciò che ci illumina
Et ce qui nous éclaire
Non sempre viene dall'alto
Ne vient pas toujours d'en haut
Il cielo è solo ad un salto per me
Le ciel n'est qu'à un saut pour moi
Gli altri dormono
Les autres dorment
Sembri l'unica sveglia al mondo
Tu sembles être la seule éveillée au monde
Ma non sei da sola
Mais tu n'es pas seule
Però sei la sola per me
Cependant, tu es la seule pour moi
Ti colava il trucco e non capivo perché
Ton maquillage coulait et je ne comprenais pas pourquoi
Io fumavo, gli occhi rossi li avevi te
Je fumais, tes yeux étaient rouges
Darò un cinque al prossimo, il prossimo che
Je donnerai un cinq au prochain, le prochain qui
Dice che non vali, che ne sa di te
Dit que tu ne vaux rien, qu'est-ce qu'il sait de toi
E scriverai tu le mie parole
Et tu écriras mes mots
Finché arriva il sole
Jusqu'à ce que le soleil se lève
E porterai tutto questo amore
Et tu emporteras tout cet amour
Altrove, ma dove?
Ailleurs, mais où ?
Ah
Ah
Ah, na, na, na, na, naa
Ah, na, na, na, na, naa
Na, na, na, naa
Na, na, na, naa
Ti colava il trucco e non capivo perché
A maquiagem escorria e eu não entendia por quê
Io fumavo, gli occhi rossi li avevi te
Eu fumava, os olhos vermelhos eram seus
Darò un cinque al prossimo, il prossimo che
Darei um cinco ao próximo, o próximo que
Dice che non vali, che ne sa di te
Diz que você não vale nada, o que ele sabe sobre você
Come stai
Como você está
Dietro ad una porta che non si apre mai
Atrás de uma porta que nunca se abre
E sotto una luna che
E sob uma lua que
Stanotte ti tiene a galla
Esta noite te mantém à tona
Quando il buio ti parla di me
Quando a escuridão fala de mim
E tutti dormono
E todos estão dormindo
Sembri la sola sveglia al mondo
Você parece a única acordada no mundo
Ma non sei da sola
Mas você não está sozinha
Però sei la sola per me
No entanto, você é a única para mim
Ti colava il trucco e non capivo perché
A maquiagem escorria e eu não entendia por quê
Io fumavo, gli occhi rossi li avevi te
Eu fumava, os olhos vermelhos eram seus
Darò un cinque al prossimo, il prossimo che
Darei um cinco ao próximo, o próximo que
Dice che non vali, che ne sa di te
Diz que você não vale nada, o que ele sabe sobre você
E scriverai tu le mie parole
E você escreverá minhas palavras
Finché arriva il sole
Até o sol nascer
E porterai tutto questo amore
E você levará todo esse amor
Altrove, ma dove?
Para outro lugar, mas onde?
Ti prenderai
Você vai pegar
Tutto con i denti come sempre fai
Tudo com os dentes como sempre faz
E ciò che ci illumina
E o que nos ilumina
Non sempre viene dall'alto
Nem sempre vem de cima
Il cielo è solo ad un salto per me
O céu está a apenas um salto para mim
Gli altri dormono
Os outros estão dormindo
Sembri l'unica sveglia al mondo
Você parece a única acordada no mundo
Ma non sei da sola
Mas você não está sozinha
Però sei la sola per me
No entanto, você é a única para mim
Ti colava il trucco e non capivo perché
A maquiagem escorria e eu não entendia por quê
Io fumavo, gli occhi rossi li avevi te
Eu fumava, os olhos vermelhos eram seus
Darò un cinque al prossimo, il prossimo che
Darei um cinco ao próximo, o próximo que
Dice che non vali, che ne sa di te
Diz que você não vale nada, o que ele sabe sobre você
E scriverai tu le mie parole
E você escreverá minhas palavras
Finché arriva il sole
Até o sol nascer
E porterai tutto questo amore
E você levará todo esse amor
Altrove, ma dove?
Para outro lugar, mas onde?
Ah
Ah
Ah, na, na, na, na, naa
Ah, na, na, na, na, naa
Na, na, na, naa
Na, na, na, naa
Ti colava il trucco e non capivo perché
Your makeup was running and I didn't understand why
Io fumavo, gli occhi rossi li avevi te
I was smoking, but you had the red eyes
Darò un cinque al prossimo, il prossimo che
I'll give a high five to the next, the next one who
Dice che non vali, che ne sa di te
Says you're not worth it, what does he know about you
Come stai
How are you
Dietro ad una porta che non si apre mai
Behind a door that never opens
E sotto una luna che
And under a moon that
Stanotte ti tiene a galla
Keeps you afloat tonight
Quando il buio ti parla di me
When the darkness speaks to me about you
E tutti dormono
And everyone is sleeping
Sembri la sola sveglia al mondo
You seem to be the only one awake in the world
Ma non sei da sola
But you're not alone
Però sei la sola per me
However, you're the only one for me
Ti colava il trucco e non capivo perché
Your makeup was running and I didn't understand why
Io fumavo, gli occhi rossi li avevi te
I was smoking, but you had the red eyes
Darò un cinque al prossimo, il prossimo che
I'll give a high five to the next, the next one who
Dice che non vali, che ne sa di te
Says you're not worth it, what does he know about you
E scriverai tu le mie parole
And you will write my words
Finché arriva il sole
Until the sun comes up
E porterai tutto questo amore
And you will carry all this love
Altrove, ma dove?
Elsewhere, but where?
Ti prenderai
You will take
Tutto con i denti come sempre fai
Everything with your teeth as you always do
E ciò che ci illumina
And what illuminates us
Non sempre viene dall'alto
Doesn't always come from above
Il cielo è solo ad un salto per me
The sky is just a jump away for me
Gli altri dormono
Others are sleeping
Sembri l'unica sveglia al mondo
You seem to be the only one awake in the world
Ma non sei da sola
But you're not alone
Però sei la sola per me
However, you're the only one for me
Ti colava il trucco e non capivo perché
Your makeup was running and I didn't understand why
Io fumavo, gli occhi rossi li avevi te
I was smoking, but you had the red eyes
Darò un cinque al prossimo, il prossimo che
I'll give a high five to the next, the next one who
Dice che non vali, che ne sa di te
Says you're not worth it, what does he know about you
E scriverai tu le mie parole
And you will write my words
Finché arriva il sole
Until the sun comes up
E porterai tutto questo amore
And you will carry all this love
Altrove, ma dove?
Elsewhere, but where?
Ah
Ah
Ah, na, na, na, na, naa
Ah, na, na, na, na, naa
Na, na, na, naa
Na, na, na, naa
Ti colava il trucco e non capivo perché
Tu maquillaje se corría y no entendía por qué
Io fumavo, gli occhi rossi li avevi te
Yo fumaba, los ojos rojos los tenías tú
Darò un cinque al prossimo, il prossimo che
Le daré un cinco al próximo, al próximo que
Dice che non vali, che ne sa di te
Diga que no vales, ¿qué sabe él de ti?
Come stai
¿Cómo estás?
Dietro ad una porta che non si apre mai
Detrás de una puerta que nunca se abre
E sotto una luna che
Y bajo una luna que
Stanotte ti tiene a galla
Esta noche te mantiene a flote
Quando il buio ti parla di me
Cuando la oscuridad te habla de mí
E tutti dormono
Y todos duermen
Sembri la sola sveglia al mondo
Pareces la única despierta en el mundo
Ma non sei da sola
Pero no estás sola
Però sei la sola per me
Sin embargo, eres la única para mí
Ti colava il trucco e non capivo perché
Tu maquillaje se corría y no entendía por qué
Io fumavo, gli occhi rossi li avevi te
Yo fumaba, los ojos rojos los tenías tú
Darò un cinque al prossimo, il prossimo che
Le daré un cinco al próximo, al próximo que
Dice che non vali, che ne sa di te
Diga que no vales, ¿qué sabe él de ti?
E scriverai tu le mie parole
Y escribirás mis palabras
Finché arriva il sole
Hasta que llegue el sol
E porterai tutto questo amore
Y llevarás todo este amor
Altrove, ma dove?
A otro lugar, ¿pero a dónde?
Ti prenderai
Te llevarás
Tutto con i denti come sempre fai
Todo con los dientes como siempre haces
E ciò che ci illumina
Y lo que nos ilumina
Non sempre viene dall'alto
No siempre viene de arriba
Il cielo è solo ad un salto per me
El cielo está solo a un salto para mí
Gli altri dormono
Los demás duermen
Sembri l'unica sveglia al mondo
Pareces la única despierta en el mundo
Ma non sei da sola
Pero no estás sola
Però sei la sola per me
Sin embargo, eres la única para mí
Ti colava il trucco e non capivo perché
Tu maquillaje se corría y no entendía por qué
Io fumavo, gli occhi rossi li avevi te
Yo fumaba, los ojos rojos los tenías tú
Darò un cinque al prossimo, il prossimo che
Le daré un cinco al próximo, al próximo que
Dice che non vali, che ne sa di te
Diga que no vales, ¿qué sabe él de ti?
E scriverai tu le mie parole
Y escribirás mis palabras
Finché arriva il sole
Hasta que llegue el sol
E porterai tutto questo amore
Y llevarás todo este amor
Altrove, ma dove?
A otro lugar, ¿pero a dónde?
Ah
Ah
Ah, na, na, na, na, naa
Ah, na, na, na, na, naa
Na, na, na, naa
Na, na, na, naa
Ti colava il trucco e non capivo perché
Dein Make-up lief und ich verstand nicht warum
Io fumavo, gli occhi rossi li avevi te
Ich rauchte, die roten Augen hattest du
Darò un cinque al prossimo, il prossimo che
Ich werde dem nächsten fünf geben, dem nächsten der
Dice che non vali, che ne sa di te
Sagt, dass du nichts wert bist, was weiß er schon von dir
Come stai
Wie geht es dir
Dietro ad una porta che non si apre mai
Hinter einer Tür, die sich nie öffnet
E sotto una luna che
Und unter einem Mond, der
Stanotte ti tiene a galla
Dich heute Nacht über Wasser hält
Quando il buio ti parla di me
Wenn die Dunkelheit dir von mir erzählt
E tutti dormono
Und alle schlafen
Sembri la sola sveglia al mondo
Du scheinst die einzige Wache in der Welt zu sein
Ma non sei da sola
Aber du bist nicht allein
Però sei la sola per me
Aber du bist die einzige für mich
Ti colava il trucco e non capivo perché
Dein Make-up lief und ich verstand nicht warum
Io fumavo, gli occhi rossi li avevi te
Ich rauchte, die roten Augen hattest du
Darò un cinque al prossimo, il prossimo che
Ich werde dem nächsten fünf geben, dem nächsten der
Dice che non vali, che ne sa di te
Sagt, dass du nichts wert bist, was weiß er schon von dir
E scriverai tu le mie parole
Und du wirst meine Worte schreiben
Finché arriva il sole
Bis die Sonne aufgeht
E porterai tutto questo amore
Und du wirst all diese Liebe tragen
Altrove, ma dove?
Irgendwohin, aber wohin?
Ti prenderai
Du wirst nehmen
Tutto con i denti come sempre fai
Alles mit den Zähnen, wie du es immer tust
E ciò che ci illumina
Und was uns erleuchtet
Non sempre viene dall'alto
Kommt nicht immer von oben
Il cielo è solo ad un salto per me
Der Himmel ist nur einen Sprung entfernt für mich
Gli altri dormono
Die anderen schlafen
Sembri l'unica sveglia al mondo
Du scheinst die einzige Wache in der Welt zu sein
Ma non sei da sola
Aber du bist nicht allein
Però sei la sola per me
Aber du bist die einzige für mich
Ti colava il trucco e non capivo perché
Dein Make-up lief und ich verstand nicht warum
Io fumavo, gli occhi rossi li avevi te
Ich rauchte, die roten Augen hattest du
Darò un cinque al prossimo, il prossimo che
Ich werde dem nächsten fünf geben, dem nächsten der
Dice che non vali, che ne sa di te
Sagt, dass du nichts wert bist, was weiß er schon von dir
E scriverai tu le mie parole
Und du wirst meine Worte schreiben
Finché arriva il sole
Bis die Sonne aufgeht
E porterai tutto questo amore
Und du wirst all diese Liebe tragen
Altrove, ma dove?
Irgendwohin, aber wohin?
Ah
Ah
Ah, na, na, na, na, naa
Ah, na, na, na, na, naa
Na, na, na, naa
Na, na, na, naa

Curiosités sur la chanson Occhi rossi de Coez

Quand la chanson “Occhi rossi” a-t-elle été lancée par Coez?
La chanson Occhi rossi a été lancée en 2021, sur l’album “Volare”.
Qui a composé la chanson “Occhi rossi” de Coez?
La chanson “Occhi rossi” de Coez a été composée par Alfonso Climenti, Silvano Albanese.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Coez

Autres artistes de Pop-rap