Férias de Julho [Ao Vivo]

Dyerys Mattos, Hiago De Santana

Paroles Traduction

Eu preciso daquele sorriso
Que me envolve e me deixa quase louco
Deixa eu te sentir
Sua mão vou pedir no meio do povo

Eu já preparei tudo, nossas férias de julho
Na beira do mar quero armar a fogueira
Ver a brisa no ar, sentir o forte vento a tristeza levar

Esperar a felicidade chegar
A felicidade chegar

Se hoje 'to falando da gente
'To gritando pro mundo
Quero ser seu presente, passado, futuro
Com você quero tudo

Se hoje 'to fazendo mil planos
Firmando compromissos
Porque vai ser você a mãe dos meus filhos
Então casa comigo

Eu já preparei tudo, nossas férias de julho
Na beira do mar quero armar a fogueira
Ver a brisa no ar, sentir o forte vento a tristeza levar

Esperar a felicidade chegar
A felicidade chegar

Se hoje 'to falando da gente
'To gritando pro mundo
Quero ser seu presente, passado, futuro
Com você quero tudo

Se hoje 'to fazendo mil planos
Firmando compromissos
Porque vai ser você a mãe dos meus filhos
Então casa comigo

Se hoje 'to falando da gente
'To gritando pro mundo
Quero ser seu presente, passado, futuro
Com você quero tudo

Se hoje 'to fazendo mil planos
Firmando compromissos
Porque vai ser você a mãe dos meus filhos
Então casa comigo

Eu já preparei tudo, nossas férias de julho
Na beira do mar

Eu preciso daquele sorriso
J'ai besoin de ce sourire
Que me envolve e me deixa quase louco
Qui m'entoure et me rend presque fou
Deixa eu te sentir
Laisse-moi te sentir
Sua mão vou pedir no meio do povo
Je vais demander ta main au milieu de la foule
Eu já preparei tudo, nossas férias de julho
J'ai tout préparé, nos vacances de juillet
Na beira do mar quero armar a fogueira
Au bord de la mer, je veux allumer un feu
Ver a brisa no ar, sentir o forte vento a tristeza levar
Voir la brise dans l'air, sentir le vent fort emporter la tristesse
Esperar a felicidade chegar
Attendre l'arrivée du bonheur
A felicidade chegar
L'arrivée du bonheur
Se hoje 'to falando da gente
Si aujourd'hui je parle de nous
'To gritando pro mundo
Je crie au monde
Quero ser seu presente, passado, futuro
Je veux être ton présent, passé, futur
Com você quero tudo
Avec toi, je veux tout
Se hoje 'to fazendo mil planos
Si aujourd'hui je fais mille plans
Firmando compromissos
Je prends des engagements
Porque vai ser você a mãe dos meus filhos
Parce que tu seras la mère de mes enfants
Então casa comigo
Alors épouse-moi
Eu já preparei tudo, nossas férias de julho
J'ai tout préparé, nos vacances de juillet
Na beira do mar quero armar a fogueira
Au bord de la mer, je veux allumer un feu
Ver a brisa no ar, sentir o forte vento a tristeza levar
Voir la brise dans l'air, sentir le vent fort emporter la tristesse
Esperar a felicidade chegar
Attendre l'arrivée du bonheur
A felicidade chegar
L'arrivée du bonheur
Se hoje 'to falando da gente
Si aujourd'hui je parle de nous
'To gritando pro mundo
Je crie au monde
Quero ser seu presente, passado, futuro
Je veux être ton présent, passé, futur
Com você quero tudo
Avec toi, je veux tout
Se hoje 'to fazendo mil planos
Si aujourd'hui je fais mille plans
Firmando compromissos
Je prends des engagements
Porque vai ser você a mãe dos meus filhos
Parce que tu seras la mère de mes enfants
Então casa comigo
Alors épouse-moi
Se hoje 'to falando da gente
Si aujourd'hui je parle de nous
'To gritando pro mundo
Je crie au monde
Quero ser seu presente, passado, futuro
Je veux être ton présent, passé, futur
Com você quero tudo
Avec toi, je veux tout
Se hoje 'to fazendo mil planos
Si aujourd'hui je fais mille plans
Firmando compromissos
Je prends des engagements
Porque vai ser você a mãe dos meus filhos
Parce que tu seras la mère de mes enfants
Então casa comigo
Alors épouse-moi
Eu já preparei tudo, nossas férias de julho
J'ai tout préparé, nos vacances de juillet
Na beira do mar
Au bord de la mer
Eu preciso daquele sorriso
I need that smile
Que me envolve e me deixa quase louco
That envelops me and almost drives me crazy
Deixa eu te sentir
Let me feel you
Sua mão vou pedir no meio do povo
I will ask for your hand in the middle of the crowd
Eu já preparei tudo, nossas férias de julho
I have already prepared everything, our July vacation
Na beira do mar quero armar a fogueira
By the sea, I want to set up the bonfire
Ver a brisa no ar, sentir o forte vento a tristeza levar
See the breeze in the air, feel the strong wind take away the sadness
Esperar a felicidade chegar
Wait for happiness to arrive
A felicidade chegar
Happiness to arrive
Se hoje 'to falando da gente
If today I'm talking about us
'To gritando pro mundo
I'm shouting to the world
Quero ser seu presente, passado, futuro
I want to be your present, past, future
Com você quero tudo
With you, I want everything
Se hoje 'to fazendo mil planos
If today I'm making a thousand plans
Firmando compromissos
Making commitments
Porque vai ser você a mãe dos meus filhos
Because you will be the mother of my children
Então casa comigo
So marry me
Eu já preparei tudo, nossas férias de julho
I have already prepared everything, our July vacation
Na beira do mar quero armar a fogueira
By the sea, I want to set up the bonfire
Ver a brisa no ar, sentir o forte vento a tristeza levar
See the breeze in the air, feel the strong wind take away the sadness
Esperar a felicidade chegar
Wait for happiness to arrive
A felicidade chegar
Happiness to arrive
Se hoje 'to falando da gente
If today I'm talking about us
'To gritando pro mundo
I'm shouting to the world
Quero ser seu presente, passado, futuro
I want to be your present, past, future
Com você quero tudo
With you, I want everything
Se hoje 'to fazendo mil planos
If today I'm making a thousand plans
Firmando compromissos
Making commitments
Porque vai ser você a mãe dos meus filhos
Because you will be the mother of my children
Então casa comigo
So marry me
Se hoje 'to falando da gente
If today I'm talking about us
'To gritando pro mundo
I'm shouting to the world
Quero ser seu presente, passado, futuro
I want to be your present, past, future
Com você quero tudo
With you, I want everything
Se hoje 'to fazendo mil planos
If today I'm making a thousand plans
Firmando compromissos
Making commitments
Porque vai ser você a mãe dos meus filhos
Because you will be the mother of my children
Então casa comigo
So marry me
Eu já preparei tudo, nossas férias de julho
I have already prepared everything, our July vacation
Na beira do mar
By the sea
Eu preciso daquele sorriso
Necesito esa sonrisa
Que me envolve e me deixa quase louco
Que me envuelve y me vuelve casi loco
Deixa eu te sentir
Déjame sentirte
Sua mão vou pedir no meio do povo
Voy a pedir tu mano en medio de la gente
Eu já preparei tudo, nossas férias de julho
Ya he preparado todo, nuestras vacaciones de julio
Na beira do mar quero armar a fogueira
En la orilla del mar quiero hacer una fogata
Ver a brisa no ar, sentir o forte vento a tristeza levar
Ver la brisa en el aire, sentir el fuerte viento llevándose la tristeza
Esperar a felicidade chegar
Esperar a que llegue la felicidad
A felicidade chegar
A que llegue la felicidad
Se hoje 'to falando da gente
Si hoy estoy hablando de nosotros
'To gritando pro mundo
Estoy gritando al mundo
Quero ser seu presente, passado, futuro
Quiero ser tu presente, pasado, futuro
Com você quero tudo
Contigo quiero todo
Se hoje 'to fazendo mil planos
Si hoy estoy haciendo mil planes
Firmando compromissos
Firmando compromisos
Porque vai ser você a mãe dos meus filhos
Porque vas a ser tú la madre de mis hijos
Então casa comigo
Entonces cásate conmigo
Eu já preparei tudo, nossas férias de julho
Ya he preparado todo, nuestras vacaciones de julio
Na beira do mar quero armar a fogueira
En la orilla del mar quiero hacer una fogata
Ver a brisa no ar, sentir o forte vento a tristeza levar
Ver la brisa en el aire, sentir el fuerte viento llevándose la tristeza
Esperar a felicidade chegar
Esperar a que llegue la felicidad
A felicidade chegar
A que llegue la felicidad
Se hoje 'to falando da gente
Si hoy estoy hablando de nosotros
'To gritando pro mundo
Estoy gritando al mundo
Quero ser seu presente, passado, futuro
Quiero ser tu presente, pasado, futuro
Com você quero tudo
Contigo quiero todo
Se hoje 'to fazendo mil planos
Si hoy estoy haciendo mil planes
Firmando compromissos
Firmando compromisos
Porque vai ser você a mãe dos meus filhos
Porque vas a ser tú la madre de mis hijos
Então casa comigo
Entonces cásate conmigo
Se hoje 'to falando da gente
Si hoy estoy hablando de nosotros
'To gritando pro mundo
Estoy gritando al mundo
Quero ser seu presente, passado, futuro
Quiero ser tu presente, pasado, futuro
Com você quero tudo
Contigo quiero todo
Se hoje 'to fazendo mil planos
Si hoy estoy haciendo mil planes
Firmando compromissos
Firmando compromisos
Porque vai ser você a mãe dos meus filhos
Porque vas a ser tú la madre de mis hijos
Então casa comigo
Entonces cásate conmigo
Eu já preparei tudo, nossas férias de julho
Ya he preparado todo, nuestras vacaciones de julio
Na beira do mar
En la orilla del mar
Eu preciso daquele sorriso
Ich brauche dieses Lächeln
Que me envolve e me deixa quase louco
Das mich umhüllt und mich fast verrückt macht
Deixa eu te sentir
Lass mich dich fühlen
Sua mão vou pedir no meio do povo
Ich werde um deine Hand bitten, mitten in der Menge
Eu já preparei tudo, nossas férias de julho
Ich habe alles vorbereitet, unseren Juliurlaub
Na beira do mar quero armar a fogueira
Am Rande des Meeres möchte ich ein Feuer machen
Ver a brisa no ar, sentir o forte vento a tristeza levar
Die Brise in der Luft sehen, den starken Wind die Traurigkeit wegtragen lassen
Esperar a felicidade chegar
Warte auf das Glück, das kommt
A felicidade chegar
Das Glück, das kommt
Se hoje 'to falando da gente
Wenn ich heute von uns spreche
'To gritando pro mundo
Ich schreie es in die Welt hinaus
Quero ser seu presente, passado, futuro
Ich möchte deine Gegenwart, Vergangenheit, Zukunft sein
Com você quero tudo
Mit dir will ich alles
Se hoje 'to fazendo mil planos
Wenn ich heute tausend Pläne mache
Firmando compromissos
Verpflichtungen eingehen
Porque vai ser você a mãe dos meus filhos
Weil du die Mutter meiner Kinder sein wirst
Então casa comigo
Also heirate mich
Eu já preparei tudo, nossas férias de julho
Ich habe alles vorbereitet, unseren Juliurlaub
Na beira do mar quero armar a fogueira
Am Rande des Meeres möchte ich ein Feuer machen
Ver a brisa no ar, sentir o forte vento a tristeza levar
Die Brise in der Luft sehen, den starken Wind die Traurigkeit wegtragen lassen
Esperar a felicidade chegar
Warte auf das Glück, das kommt
A felicidade chegar
Das Glück, das kommt
Se hoje 'to falando da gente
Wenn ich heute von uns spreche
'To gritando pro mundo
Ich schreie es in die Welt hinaus
Quero ser seu presente, passado, futuro
Ich möchte deine Gegenwart, Vergangenheit, Zukunft sein
Com você quero tudo
Mit dir will ich alles
Se hoje 'to fazendo mil planos
Wenn ich heute tausend Pläne mache
Firmando compromissos
Verpflichtungen eingehen
Porque vai ser você a mãe dos meus filhos
Weil du die Mutter meiner Kinder sein wirst
Então casa comigo
Also heirate mich
Se hoje 'to falando da gente
Wenn ich heute von uns spreche
'To gritando pro mundo
Ich schreie es in die Welt hinaus
Quero ser seu presente, passado, futuro
Ich möchte deine Gegenwart, Vergangenheit, Zukunft sein
Com você quero tudo
Mit dir will ich alles
Se hoje 'to fazendo mil planos
Wenn ich heute tausend Pläne mache
Firmando compromissos
Verpflichtungen eingehen
Porque vai ser você a mãe dos meus filhos
Weil du die Mutter meiner Kinder sein wirst
Então casa comigo
Also heirate mich
Eu já preparei tudo, nossas férias de julho
Ich habe alles vorbereitet, unseren Juliurlaub
Na beira do mar
Am Rande des Meeres
Eu preciso daquele sorriso
Ho bisogno di quel sorriso
Que me envolve e me deixa quase louco
Che mi avvolge e mi rende quasi pazzo
Deixa eu te sentir
Lascia che ti senta
Sua mão vou pedir no meio do povo
Chiederò la tua mano in mezzo alla gente
Eu já preparei tudo, nossas férias de julho
Ho già preparato tutto, le nostre vacanze di luglio
Na beira do mar quero armar a fogueira
Sul bordo del mare voglio accendere un falò
Ver a brisa no ar, sentir o forte vento a tristeza levar
Vedere la brezza nell'aria, sentire il forte vento portare via la tristezza
Esperar a felicidade chegar
Aspettare che arrivi la felicità
A felicidade chegar
Che arrivi la felicità
Se hoje 'to falando da gente
Se oggi sto parlando di noi
'To gritando pro mundo
Sto gridando al mondo
Quero ser seu presente, passado, futuro
Voglio essere il tuo presente, passato, futuro
Com você quero tudo
Con te voglio tutto
Se hoje 'to fazendo mil planos
Se oggi sto facendo mille piani
Firmando compromissos
Stabilendo impegni
Porque vai ser você a mãe dos meus filhos
Perché sarai tu la madre dei miei figli
Então casa comigo
Allora sposami
Eu já preparei tudo, nossas férias de julho
Ho già preparato tutto, le nostre vacanze di luglio
Na beira do mar quero armar a fogueira
Sul bordo del mare voglio accendere un falò
Ver a brisa no ar, sentir o forte vento a tristeza levar
Vedere la brezza nell'aria, sentire il forte vento portare via la tristezza
Esperar a felicidade chegar
Aspettare che arrivi la felicità
A felicidade chegar
Che arrivi la felicità
Se hoje 'to falando da gente
Se oggi sto parlando di noi
'To gritando pro mundo
Sto gridando al mondo
Quero ser seu presente, passado, futuro
Voglio essere il tuo presente, passato, futuro
Com você quero tudo
Con te voglio tutto
Se hoje 'to fazendo mil planos
Se oggi sto facendo mille piani
Firmando compromissos
Stabilendo impegni
Porque vai ser você a mãe dos meus filhos
Perché sarai tu la madre dei miei figli
Então casa comigo
Allora sposami
Se hoje 'to falando da gente
Se oggi sto parlando di noi
'To gritando pro mundo
Sto gridando al mondo
Quero ser seu presente, passado, futuro
Voglio essere il tuo presente, passato, futuro
Com você quero tudo
Con te voglio tutto
Se hoje 'to fazendo mil planos
Se oggi sto facendo mille piani
Firmando compromissos
Stabilendo impegni
Porque vai ser você a mãe dos meus filhos
Perché sarai tu la madre dei miei figli
Então casa comigo
Allora sposami
Eu já preparei tudo, nossas férias de julho
Ho già preparato tutto, le nostre vacanze di luglio
Na beira do mar
Sul bordo del mare
Eu preciso daquele sorriso
Saya butuh senyuman itu
Que me envolve e me deixa quase louco
Yang melingkupi saya dan hampir membuat saya gila
Deixa eu te sentir
Biarkan saya merasakanmu
Sua mão vou pedir no meio do povo
Saya akan meminta tanganmu di tengah kerumunan
Eu já preparei tudo, nossas férias de julho
Saya sudah menyiapkan semuanya, liburan kita di bulan Juli
Na beira do mar quero armar a fogueira
Di tepi laut, saya ingin membuat api unggun
Ver a brisa no ar, sentir o forte vento a tristeza levar
Melihat angin sepoi-sepoi, merasakan angin kencang membawa pergi kesedihan
Esperar a felicidade chegar
Menunggu kebahagiaan datang
A felicidade chegar
Kebahagiaan datang
Se hoje 'to falando da gente
Jika hari ini saya berbicara tentang kita
'To gritando pro mundo
Saya berteriak ke dunia
Quero ser seu presente, passado, futuro
Saya ingin menjadi hadiahmu, masa lalu, masa depan
Com você quero tudo
Denganmu, saya ingin segalanya
Se hoje 'to fazendo mil planos
Jika hari ini saya membuat ribuan rencana
Firmando compromissos
Mengikat komitmen
Porque vai ser você a mãe dos meus filhos
Karena kamu akan menjadi ibu dari anak-anakku
Então casa comigo
Jadi, nikahlah dengan saya
Eu já preparei tudo, nossas férias de julho
Saya sudah menyiapkan semuanya, liburan kita di bulan Juli
Na beira do mar quero armar a fogueira
Di tepi laut, saya ingin membuat api unggun
Ver a brisa no ar, sentir o forte vento a tristeza levar
Melihat angin sepoi-sepoi, merasakan angin kencang membawa pergi kesedihan
Esperar a felicidade chegar
Menunggu kebahagiaan datang
A felicidade chegar
Kebahagiaan datang
Se hoje 'to falando da gente
Jika hari ini saya berbicara tentang kita
'To gritando pro mundo
Saya berteriak ke dunia
Quero ser seu presente, passado, futuro
Saya ingin menjadi hadiahmu, masa lalu, masa depan
Com você quero tudo
Denganmu, saya ingin segalanya
Se hoje 'to fazendo mil planos
Jika hari ini saya membuat ribuan rencana
Firmando compromissos
Mengikat komitmen
Porque vai ser você a mãe dos meus filhos
Karena kamu akan menjadi ibu dari anak-anakku
Então casa comigo
Jadi, nikahlah dengan saya
Se hoje 'to falando da gente
Jika hari ini saya berbicara tentang kita
'To gritando pro mundo
Saya berteriak ke dunia
Quero ser seu presente, passado, futuro
Saya ingin menjadi hadiahmu, masa lalu, masa depan
Com você quero tudo
Denganmu, saya ingin segalanya
Se hoje 'to fazendo mil planos
Jika hari ini saya membuat ribuan rencana
Firmando compromissos
Mengikat komitmen
Porque vai ser você a mãe dos meus filhos
Karena kamu akan menjadi ibu dari anak-anakku
Então casa comigo
Jadi, nikahlah dengan saya
Eu já preparei tudo, nossas férias de julho
Saya sudah menyiapkan semuanya, liburan kita di bulan Juli
Na beira do mar
Di tepi laut
Eu preciso daquele sorriso
ฉันต้องการรอยยิ้มนั้น
Que me envolve e me deixa quase louco
ที่ล้อมรอบฉันและทำให้ฉันเกือบบ้า
Deixa eu te sentir
ให้ฉันรู้สึกถึงคุณ
Sua mão vou pedir no meio do povo
ฉันจะขอมือคุณในหมู่คนทั้งหลาย
Eu já preparei tudo, nossas férias de julho
ฉันเตรียมทุกอย่างไว้แล้ว, วันหยุดของเราในเดือนกรกฎาคม
Na beira do mar quero armar a fogueira
ที่ขอบทะเลฉันต้องการจุดไฟ
Ver a brisa no ar, sentir o forte vento a tristeza levar
ดูลมสั่น, รู้สึกถึงลมแรงที่พาความเศร้าไป
Esperar a felicidade chegar
รอความสุขมาถึง
A felicidade chegar
ความสุขมาถึง
Se hoje 'to falando da gente
ถ้าวันนี้ฉันกำลังพูดถึงเรา
'To gritando pro mundo
ฉันกำลังตะโกนให้โลกฟัง
Quero ser seu presente, passado, futuro
ฉันต้องการเป็นของขวัญของคุณ, อดีต, อนาคต
Com você quero tudo
ฉันต้องการทุกอย่างกับคุณ
Se hoje 'to fazendo mil planos
ถ้าวันนี้ฉันกำลังวางแผนพันทิป
Firmando compromissos
ทำสัญญา
Porque vai ser você a mãe dos meus filhos
เพราะคุณจะเป็นแม่ของลูกของฉัน
Então casa comigo
ดังนั้นมาแต่งงานกับฉัน
Eu já preparei tudo, nossas férias de julho
ฉันเตรียมทุกอย่างไว้แล้ว, วันหยุดของเราในเดือนกรกฎาคม
Na beira do mar quero armar a fogueira
ที่ขอบทะเลฉันต้องการจุดไฟ
Ver a brisa no ar, sentir o forte vento a tristeza levar
ดูลมสั่น, รู้สึกถึงลมแรงที่พาความเศร้าไป
Esperar a felicidade chegar
รอความสุขมาถึง
A felicidade chegar
ความสุขมาถึง
Se hoje 'to falando da gente
ถ้าวันนี้ฉันกำลังพูดถึงเรา
'To gritando pro mundo
ฉันกำลังตะโกนให้โลกฟัง
Quero ser seu presente, passado, futuro
ฉันต้องการเป็นของขวัญของคุณ, อดีต, อนาคต
Com você quero tudo
ฉันต้องการทุกอย่างกับคุณ
Se hoje 'to fazendo mil planos
ถ้าวันนี้ฉันกำลังวางแผนพันทิป
Firmando compromissos
ทำสัญญา
Porque vai ser você a mãe dos meus filhos
เพราะคุณจะเป็นแม่ของลูกของฉัน
Então casa comigo
ดังนั้นมาแต่งงานกับฉัน
Se hoje 'to falando da gente
ถ้าวันนี้ฉันกำลังพูดถึงเรา
'To gritando pro mundo
ฉันกำลังตะโกนให้โลกฟัง
Quero ser seu presente, passado, futuro
ฉันต้องการเป็นของขวัญของคุณ, อดีต, อนาคต
Com você quero tudo
ฉันต้องการทุกอย่างกับคุณ
Se hoje 'to fazendo mil planos
ถ้าวันนี้ฉันกำลังวางแผนพันทิป
Firmando compromissos
ทำสัญญา
Porque vai ser você a mãe dos meus filhos
เพราะคุณจะเป็นแม่ของลูกของฉัน
Então casa comigo
ดังนั้นมาแต่งงานกับฉัน
Eu já preparei tudo, nossas férias de julho
ฉันเตรียมทุกอย่างไว้แล้ว, วันหยุดของเราในเดือนกรกฎาคม
Na beira do mar
ที่ขอบทะเล
Eu preciso daquele sorriso
我需要那个笑容
Que me envolve e me deixa quase louco
让我陷入疯狂
Deixa eu te sentir
让我感受你
Sua mão vou pedir no meio do povo
我会在人群中向你求婚
Eu já preparei tudo, nossas férias de julho
我已经准备好了一切,我们的七月假期
Na beira do mar quero armar a fogueira
我想在海边生火
Ver a brisa no ar, sentir o forte vento a tristeza levar
看着海风,感受强风带走悲伤
Esperar a felicidade chegar
等待幸福的到来
A felicidade chegar
幸福的到来
Se hoje 'to falando da gente
如果今天我在谈论我们
'To gritando pro mundo
我在向世界大喊
Quero ser seu presente, passado, futuro
我想成为你的现在,过去,未来
Com você quero tudo
我想和你拥有一切
Se hoje 'to fazendo mil planos
如果今天我在做千百个计划
Firmando compromissos
承诺承诺
Porque vai ser você a mãe dos meus filhos
因为你将是我孩子的母亲
Então casa comigo
那么和我结婚吧
Eu já preparei tudo, nossas férias de julho
我已经准备好了一切,我们的七月假期
Na beira do mar quero armar a fogueira
我想在海边生火
Ver a brisa no ar, sentir o forte vento a tristeza levar
看着海风,感受强风带走悲伤
Esperar a felicidade chegar
等待幸福的到来
A felicidade chegar
幸福的到来
Se hoje 'to falando da gente
如果今天我在谈论我们
'To gritando pro mundo
我在向世界大喊
Quero ser seu presente, passado, futuro
我想成为你的现在,过去,未来
Com você quero tudo
我想和你拥有一切
Se hoje 'to fazendo mil planos
如果今天我在做千百个计划
Firmando compromissos
承诺承诺
Porque vai ser você a mãe dos meus filhos
因为你将是我孩子的母亲
Então casa comigo
那么和我结婚吧
Se hoje 'to falando da gente
如果今天我在谈论我们
'To gritando pro mundo
我在向世界大喊
Quero ser seu presente, passado, futuro
我想成为你的现在,过去,未来
Com você quero tudo
我想和你拥有一切
Se hoje 'to fazendo mil planos
如果今天我在做千百个计划
Firmando compromissos
承诺承诺
Porque vai ser você a mãe dos meus filhos
因为你将是我孩子的母亲
Então casa comigo
那么和我结婚吧
Eu já preparei tudo, nossas férias de julho
我已经准备好了一切,我们的七月假期
Na beira do mar
在海边

Curiosités sur la chanson Férias de Julho [Ao Vivo] de Cristiano Araújo

Quand la chanson “Férias de Julho [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Cristiano Araújo?
La chanson Férias de Julho [Ao Vivo] a été lancée en 2014, sur l’album “In The Cities - Ao Vivo Em Cuiabá”.
Qui a composé la chanson “Férias de Julho [Ao Vivo]” de Cristiano Araújo?
La chanson “Férias de Julho [Ao Vivo]” de Cristiano Araújo a été composée par Dyerys Mattos, Hiago De Santana.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Cristiano Araújo

Autres artistes de Sertanejo