Mi Culpa

Tomas Manuel Campos, Mauro Roman Monzon

Paroles Traduction

Estaba por amanecer
Se te dio por desaparecer
Sin decir nada te fuiste, girl
Miré nuestra foto por última ve'

Yo sé que lo nuestro ha llegado a su final
Que con tanto dolor es difícil continua-ar
Nunca quise hacerte llorar (nunca quise hacerte llorar)

Y me duele que todo sea mi culpa
Yo sé que esto a ti te hace mal
Esperándote en el mismo lugar
Yo sé que no hice todo bien
Pero tú tienes que entender
Me duele que todo sea mi culpa
Si yo sé que esto a ti te hace mal
Sigo esperándote en el mismo lugar
Yo sé que no hice todo bien
Pero me tienes que entender
(Que hay algo que me impide cambiar)

Sigo llamándote sin fe en la madrugada
Fue ese mensaje que me ha quitado las ganas
Quiero volverte a ver
Sentirte otra vez
Estoy tan solo ahora que no estás en mi cama

Ya no estás en Lambo'
Te veo por todas partes y no sé qué hacer
Tu cuerpo es pecado
Sé que nadie me salvará esta vez
Ya no estás a mi lado
Te veo por todos lados y no sé qué hacer
Tu cuerpo es pecado
Sé que nadie me salvará esta vez

Yo sé que he sido lo peor
Y me prometí no repetir la situación
Antes de partir
Partiste en dos mi corazón
Siento que el tiempo se me acaba si te vas
Pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-perdón por no hacer todo lo que tú esperaba'
Pero me dejaste afuera
Y con la puerta cerrada
Sigo caminando solo a las dos de la mañana
Esperando a que tú me diga'
Qué es lo que querés que haga
La lluvia cae dentro de mi habitación
Siempre me trae recuerdo' que quiero olvidar
Me fui manejando en la autopista
Y, nena, te perdí de vista
Era la primera en la lista, ah

Me duele que todo sea mi culpa
Si yo sé que esto a ti te hace mal
Sigo esperándote en el mismo lugar
Yo sé que no hice todo bien
Pero me tienes que entender
Que me duele que todo sea mi culpa
Yo sé que esto a ti te hace mal
Esperándote en el mismo lugar
Yo sé que no hice todo bien
Pero tú tienes que entender
Que hay algo que me impide cambiar

(Que hay algo que me impide cambiar)

Estaba por amanecer
Il était presque l'aube
Se te dio por desaparecer
Tu as décidé de disparaître
Sin decir nada te fuiste, girl
Sans rien dire, tu es partie, girl
Miré nuestra foto por última ve'
J'ai regardé notre photo pour la dernière fois
Yo sé que lo nuestro ha llegado a su final
Je sais que notre histoire est arrivée à sa fin
Que con tanto dolor es difícil continua-ar
Que c'est difficile de continuer avec tant de douleur
Nunca quise hacerte llorar (nunca quise hacerte llorar)
Je n'ai jamais voulu te faire pleurer (je n'ai jamais voulu te faire pleurer)
Y me duele que todo sea mi culpa
Et ça me fait mal que tout soit de ma faute
Yo sé que esto a ti te hace mal
Je sais que cela te fait du mal
Esperándote en el mismo lugar
T'attendant toujours au même endroit
Yo sé que no hice todo bien
Je sais que je n'ai pas tout bien fait
Pero tú tienes que entender
Mais tu dois comprendre
Me duele que todo sea mi culpa
Ça me fait mal que tout soit de ma faute
Si yo sé que esto a ti te hace mal
Si je sais que cela te fait du mal
Sigo esperándote en el mismo lugar
Je continue à t'attendre au même endroit
Yo sé que no hice todo bien
Je sais que je n'ai pas tout bien fait
Pero me tienes que entender
Mais tu dois me comprendre
(Que hay algo que me impide cambiar)
(Qu'il y a quelque chose qui m'empêche de changer)
Sigo llamándote sin fe en la madrugada
Je continue à t'appeler sans foi au petit matin
Fue ese mensaje que me ha quitado las ganas
C'était ce message qui m'a enlevé l'envie
Quiero volverte a ver
Je veux te revoir
Sentirte otra vez
Te sentir à nouveau
Estoy tan solo ahora que no estás en mi cama
Je suis si seul maintenant que tu n'es plus dans mon lit
Ya no estás en Lambo'
Tu n'es plus dans la Lambo'
Te veo por todas partes y no sé qué hacer
Je te vois partout et je ne sais pas quoi faire
Tu cuerpo es pecado
Ton corps est un péché
Sé que nadie me salvará esta vez
Je sais que personne ne me sauvera cette fois
Ya no estás a mi lado
Tu n'es plus à mes côtés
Te veo por todos lados y no sé qué hacer
Je te vois partout et je ne sais pas quoi faire
Tu cuerpo es pecado
Ton corps est un péché
Sé que nadie me salvará esta vez
Je sais que personne ne me sauvera cette fois
Yo sé que he sido lo peor
Je sais que j'ai été le pire
Y me prometí no repetir la situación
Et je me suis promis de ne pas répéter la situation
Antes de partir
Avant de partir
Partiste en dos mi corazón
Tu as brisé mon cœur en deux
Siento que el tiempo se me acaba si te vas
J'ai l'impression que le temps me manque si tu t'en vas
Pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-perdón por no hacer todo lo que tú esperaba'
Pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pardon de ne pas avoir fait tout ce que tu espérais
Pero me dejaste afuera
Mais tu m'as laissé dehors
Y con la puerta cerrada
Et avec la porte fermée
Sigo caminando solo a las dos de la mañana
Je continue à marcher seul à deux heures du matin
Esperando a que tú me diga'
En attendant que tu me dises
Qué es lo que querés que haga
Ce que tu veux que je fasse
La lluvia cae dentro de mi habitación
La pluie tombe dans ma chambre
Siempre me trae recuerdo' que quiero olvidar
Elle me rappelle toujours des souvenirs que je veux oublier
Me fui manejando en la autopista
Je suis parti en conduisant sur l'autoroute
Y, nena, te perdí de vista
Et, bébé, je t'ai perdue de vue
Era la primera en la lista, ah
Tu étais la première sur la liste, ah
Me duele que todo sea mi culpa
Ça me fait mal que tout soit de ma faute
Si yo sé que esto a ti te hace mal
Si je sais que cela te fait du mal
Sigo esperándote en el mismo lugar
Je continue à t'attendre au même endroit
Yo sé que no hice todo bien
Je sais que je n'ai pas tout bien fait
Pero me tienes que entender
Mais tu dois me comprendre
Que me duele que todo sea mi culpa
Ça me fait mal que tout soit de ma faute
Yo sé que esto a ti te hace mal
Je sais que cela te fait du mal
Esperándote en el mismo lugar
T'attendant toujours au même endroit
Yo sé que no hice todo bien
Je sais que je n'ai pas tout bien fait
Pero tú tienes que entender
Mais tu dois comprendre
Que hay algo que me impide cambiar
Qu'il y a quelque chose qui m'empêche de changer
(Que hay algo que me impide cambiar)
(Qu'il y a quelque chose qui m'empêche de changer)
Estaba por amanecer
Estava prestes a amanhecer
Se te dio por desaparecer
Você decidiu desaparecer
Sin decir nada te fuiste, girl
Sem dizer nada, você foi embora, garota
Miré nuestra foto por última ve'
Olhei nossa foto pela última vez
Yo sé que lo nuestro ha llegado a su final
Eu sei que o nosso chegou ao fim
Que con tanto dolor es difícil continua-ar
Que com tanta dor é difícil continuar
Nunca quise hacerte llorar (nunca quise hacerte llorar)
Nunca quis te fazer chorar (nunca quis te fazer chorar)
Y me duele que todo sea mi culpa
E me dói que tudo seja minha culpa
Yo sé que esto a ti te hace mal
Eu sei que isso te faz mal
Esperándote en el mismo lugar
Esperando por você no mesmo lugar
Yo sé que no hice todo bien
Eu sei que não fiz tudo certo
Pero tú tienes que entender
Mas você tem que entender
Me duele que todo sea mi culpa
Me dói que tudo seja minha culpa
Si yo sé que esto a ti te hace mal
Se eu sei que isso te faz mal
Sigo esperándote en el mismo lugar
Ainda te espero no mesmo lugar
Yo sé que no hice todo bien
Eu sei que não fiz tudo certo
Pero me tienes que entender
Mas você tem que me entender
(Que hay algo que me impide cambiar)
(Que há algo que me impede de mudar)
Sigo llamándote sin fe en la madrugada
Continuo te ligando sem fé na madrugada
Fue ese mensaje que me ha quitado las ganas
Foi aquela mensagem que me tirou a vontade
Quiero volverte a ver
Quero te ver de novo
Sentirte otra vez
Sentir você de novo
Estoy tan solo ahora que no estás en mi cama
Estou tão sozinho agora que você não está na minha cama
Ya no estás en Lambo'
Você não está mais no Lambo'
Te veo por todas partes y no sé qué hacer
Te vejo por todos os lados e não sei o que fazer
Tu cuerpo es pecado
Seu corpo é pecado
Sé que nadie me salvará esta vez
Sei que ninguém vai me salvar desta vez
Ya no estás a mi lado
Você não está mais ao meu lado
Te veo por todos lados y no sé qué hacer
Te vejo por todos os lados e não sei o que fazer
Tu cuerpo es pecado
Seu corpo é pecado
Sé que nadie me salvará esta vez
Sei que ninguém vai me salvar desta vez
Yo sé que he sido lo peor
Eu sei que fui o pior
Y me prometí no repetir la situación
E prometi a mim mesmo não repetir a situação
Antes de partir
Antes de partir
Partiste en dos mi corazón
Você partiu meu coração em dois
Siento que el tiempo se me acaba si te vas
Sinto que o tempo está acabando se você for
Pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-perdón por no hacer todo lo que tú esperaba'
Pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-peço desculpas por não fazer tudo o que você esperava
Pero me dejaste afuera
Mas você me deixou do lado de fora
Y con la puerta cerrada
E com a porta fechada
Sigo caminando solo a las dos de la mañana
Continuo andando sozinho às duas da manhã
Esperando a que tú me diga'
Esperando que você me diga
Qué es lo que querés que haga
O que você quer que eu faça
La lluvia cae dentro de mi habitación
A chuva cai dentro do meu quarto
Siempre me trae recuerdo' que quiero olvidar
Sempre me traz lembranças que quero esquecer
Me fui manejando en la autopista
Fui dirigindo na autoestrada
Y, nena, te perdí de vista
E, baby, perdi você de vista
Era la primera en la lista, ah
Você era a primeira da lista, ah
Me duele que todo sea mi culpa
Me dói que tudo seja minha culpa
Si yo sé que esto a ti te hace mal
Se eu sei que isso te faz mal
Sigo esperándote en el mismo lugar
Ainda te espero no mesmo lugar
Yo sé que no hice todo bien
Eu sei que não fiz tudo certo
Pero me tienes que entender
Mas você tem que me entender
Que me duele que todo sea mi culpa
Que me dói que tudo seja minha culpa
Yo sé que esto a ti te hace mal
Eu sei que isso te faz mal
Esperándote en el mismo lugar
Esperando por você no mesmo lugar
Yo sé que no hice todo bien
Eu sei que não fiz tudo certo
Pero tú tienes que entender
Mas você tem que entender
Que hay algo que me impide cambiar
Que há algo que me impede de mudar
(Que hay algo que me impide cambiar)
(Que há algo que me impede de mudar)
Estaba por amanecer
It was about to dawn
Se te dio por desaparecer
You decided to disappear
Sin decir nada te fuiste, girl
Without saying anything you left, girl
Miré nuestra foto por última ve'
I looked at our photo for the last time
Yo sé que lo nuestro ha llegado a su final
I know that our thing has come to an end
Que con tanto dolor es difícil continua-ar
That with so much pain it's hard to continue
Nunca quise hacerte llorar (nunca quise hacerte llorar)
I never wanted to make you cry (I never wanted to make you cry)
Y me duele que todo sea mi culpa
And it hurts me that everything is my fault
Yo sé que esto a ti te hace mal
I know this hurts you
Esperándote en el mismo lugar
Waiting for you in the same place
Yo sé que no hice todo bien
I know I didn't do everything right
Pero tú tienes que entender
But you have to understand
Me duele que todo sea mi culpa
It hurts me that everything is my fault
Si yo sé que esto a ti te hace mal
If I know this hurts you
Sigo esperándote en el mismo lugar
I keep waiting for you in the same place
Yo sé que no hice todo bien
I know I didn't do everything right
Pero me tienes que entender
But you have to understand me
(Que hay algo que me impide cambiar)
(That there's something that prevents me from changing)
Sigo llamándote sin fe en la madrugada
I keep calling you without faith in the early morning
Fue ese mensaje que me ha quitado las ganas
It was that message that took away my desire
Quiero volverte a ver
I want to see you again
Sentirte otra vez
Feel you again
Estoy tan solo ahora que no estás en mi cama
I'm so lonely now that you're not in my bed
Ya no estás en Lambo'
You're not in the Lambo anymore
Te veo por todas partes y no sé qué hacer
I see you everywhere and I don't know what to do
Tu cuerpo es pecado
Your body is a sin
Sé que nadie me salvará esta vez
I know no one will save me this time
Ya no estás a mi lado
You're not by my side anymore
Te veo por todos lados y no sé qué hacer
I see you everywhere and I don't know what to do
Tu cuerpo es pecado
Your body is a sin
Sé que nadie me salvará esta vez
I know no one will save me this time
Yo sé que he sido lo peor
I know I've been the worst
Y me prometí no repetir la situación
And I promised myself not to repeat the situation
Antes de partir
Before leaving
Partiste en dos mi corazón
You broke my heart in two
Siento que el tiempo se me acaba si te vas
I feel like time is running out if you leave
Pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-perdón por no hacer todo lo que tú esperaba'
Sorry for not doing everything you expected
Pero me dejaste afuera
But you left me outside
Y con la puerta cerrada
And with the door closed
Sigo caminando solo a las dos de la mañana
I keep walking alone at two in the morning
Esperando a que tú me diga'
Waiting for you to tell me
Qué es lo que querés que haga
What do you want me to do
La lluvia cae dentro de mi habitación
The rain falls inside my room
Siempre me trae recuerdo' que quiero olvidar
It always brings me memories that I want to forget
Me fui manejando en la autopista
I drove away on the highway
Y, nena, te perdí de vista
And, baby, I lost sight of you
Era la primera en la lista, ah
You were the first on the list, ah
Me duele que todo sea mi culpa
It hurts me that everything is my fault
Si yo sé que esto a ti te hace mal
If I know this hurts you
Sigo esperándote en el mismo lugar
I keep waiting for you in the same place
Yo sé que no hice todo bien
I know I didn't do everything right
Pero me tienes que entender
But you have to understand me
Que me duele que todo sea mi culpa
It hurts me that everything is my fault
Yo sé que esto a ti te hace mal
I know this hurts you
Esperándote en el mismo lugar
Waiting for you in the same place
Yo sé que no hice todo bien
I know I didn't do everything right
Pero tú tienes que entender
But you have to understand
Que hay algo que me impide cambiar
That there's something that prevents me from changing
(Que hay algo que me impide cambiar)
(That there's something that prevents me from changing)
Estaba por amanecer
Es war kurz vor dem Morgengrauen
Se te dio por desaparecer
Du hast dich entschieden zu verschwinden
Sin decir nada te fuiste, girl
Ohne ein Wort bist du gegangen, Mädchen
Miré nuestra foto por última ve'
Ich sah unser Foto zum letzten Mal
Yo sé que lo nuestro ha llegado a su final
Ich weiß, dass unsere Beziehung zu Ende ist
Que con tanto dolor es difícil continua-ar
Dass es mit so viel Schmerz schwer ist weiterzumachen
Nunca quise hacerte llorar (nunca quise hacerte llorar)
Ich wollte dich nie zum Weinen bringen (ich wollte dich nie zum Weinen bringen)
Y me duele que todo sea mi culpa
Und es tut weh, dass alles meine Schuld ist
Yo sé que esto a ti te hace mal
Ich weiß, dass dir das weh tut
Esperándote en el mismo lugar
Ich warte immer noch am selben Ort auf dich
Yo sé que no hice todo bien
Ich weiß, dass ich nicht alles richtig gemacht habe
Pero tú tienes que entender
Aber du musst verstehen
Me duele que todo sea mi culpa
Es tut weh, dass alles meine Schuld ist
Si yo sé que esto a ti te hace mal
Ich weiß, dass dir das weh tut
Sigo esperándote en el mismo lugar
Ich warte immer noch am selben Ort auf dich
Yo sé que no hice todo bien
Ich weiß, dass ich nicht alles richtig gemacht habe
Pero me tienes que entender
Aber du musst mich verstehen
(Que hay algo que me impide cambiar)
(Dass es etwas gibt, das mich daran hindert, mich zu ändern)
Sigo llamándote sin fe en la madrugada
Ich rufe dich immer noch ohne Glauben in der Morgendämmerung an
Fue ese mensaje que me ha quitado las ganas
Es war diese Nachricht, die mir die Lust genommen hat
Quiero volverte a ver
Ich möchte dich wiedersehen
Sentirte otra vez
Dich noch einmal fühlen
Estoy tan solo ahora que no estás en mi cama
Ich bin so allein jetzt, wo du nicht in meinem Bett bist
Ya no estás en Lambo'
Du bist nicht mehr in Lambo'
Te veo por todas partes y no sé qué hacer
Ich sehe dich überall und weiß nicht, was ich tun soll
Tu cuerpo es pecado
Dein Körper ist Sünde
Sé que nadie me salvará esta vez
Ich weiß, dass niemand mich dieses Mal retten wird
Ya no estás a mi lado
Du bist nicht mehr an meiner Seite
Te veo por todos lados y no sé qué hacer
Ich sehe dich überall und weiß nicht, was ich tun soll
Tu cuerpo es pecado
Dein Körper ist Sünde
Sé que nadie me salvará esta vez
Ich weiß, dass niemand mich dieses Mal retten wird
Yo sé que he sido lo peor
Ich weiß, dass ich das Schlimmste war
Y me prometí no repetir la situación
Und ich habe mir versprochen, die Situation nicht zu wiederholen
Antes de partir
Bevor du gegangen bist
Partiste en dos mi corazón
Hast du mein Herz in zwei Teile gebrochen
Siento que el tiempo se me acaba si te vas
Ich habe das Gefühl, dass mir die Zeit ausgeht, wenn du gehst
Pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-perdón por no hacer todo lo que tú esperaba'
Pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-entschuldigung für nicht alles tun, was du erwartet hast
Pero me dejaste afuera
Aber du hast mich draußen gelassen
Y con la puerta cerrada
Und die Tür geschlossen
Sigo caminando solo a las dos de la mañana
Ich gehe immer noch alleine um zwei Uhr morgens
Esperando a que tú me diga'
Warte darauf, dass du mir sagst
Qué es lo que querés que haga
Was du willst, dass ich tue
La lluvia cae dentro de mi habitación
Der Regen fällt in meinem Zimmer
Siempre me trae recuerdo' que quiero olvidar
Es bringt mir immer Erinnerungen, die ich vergessen will
Me fui manejando en la autopista
Ich fuhr auf der Autobahn
Y, nena, te perdí de vista
Und, Baby, ich habe dich aus den Augen verloren
Era la primera en la lista, ah
Du warst die erste auf der Liste, ah
Me duele que todo sea mi culpa
Es tut weh, dass alles meine Schuld ist
Si yo sé que esto a ti te hace mal
Ich weiß, dass dir das weh tut
Sigo esperándote en el mismo lugar
Ich warte immer noch am selben Ort auf dich
Yo sé que no hice todo bien
Ich weiß, dass ich nicht alles richtig gemacht habe
Pero me tienes que entender
Aber du musst mich verstehen
Que me duele que todo sea mi culpa
Es tut weh, dass alles meine Schuld ist
Yo sé que esto a ti te hace mal
Ich weiß, dass dir das weh tut
Esperándote en el mismo lugar
Ich warte immer noch am selben Ort auf dich
Yo sé que no hice todo bien
Ich weiß, dass ich nicht alles richtig gemacht habe
Pero tú tienes que entender
Aber du musst verstehen
Que hay algo que me impide cambiar
Dass es etwas gibt, das mich daran hindert, mich zu ändern
(Que hay algo que me impide cambiar)
(Dass es etwas gibt, das mich daran hindert, mich zu ändern)
Estaba por amanecer
Stava per albeggiare
Se te dio por desaparecer
Hai deciso di sparire
Sin decir nada te fuiste, girl
Senza dire nulla te ne sei andata, ragazza
Miré nuestra foto por última ve'
Ho guardato la nostra foto per l'ultima volta
Yo sé que lo nuestro ha llegado a su final
So che il nostro è arrivato alla fine
Que con tanto dolor es difícil continua-ar
Che con tanto dolore è difficile continuare
Nunca quise hacerte llorar (nunca quise hacerte llorar)
Non ho mai voluto farti piangere (non ho mai voluto farti piangere)
Y me duele que todo sea mi culpa
E mi fa male che tutto sia colpa mia
Yo sé que esto a ti te hace mal
So che questo ti fa male
Esperándote en el mismo lugar
Ti aspetto sempre nello stesso posto
Yo sé que no hice todo bien
So che non ho fatto tutto bene
Pero tú tienes que entender
Ma devi capire
Me duele que todo sea mi culpa
Mi fa male che tutto sia colpa mia
Si yo sé que esto a ti te hace mal
So che questo ti fa male
Sigo esperándote en el mismo lugar
Continuo ad aspettarti nello stesso posto
Yo sé que no hice todo bien
So che non ho fatto tutto bene
Pero me tienes que entender
Ma devi capire
(Que hay algo que me impide cambiar)
(C'è qualcosa che mi impedisce di cambiare)
Sigo llamándote sin fe en la madrugada
Continuo a chiamarti senza fede nel cuore della notte
Fue ese mensaje que me ha quitado las ganas
È stato quel messaggio che mi ha tolto la voglia
Quiero volverte a ver
Voglio rivederti
Sentirte otra vez
Sentirti di nuovo
Estoy tan solo ahora que no estás en mi cama
Sono così solo ora che non sei nel mio letto
Ya no estás en Lambo'
Non sei più nella Lambo'
Te veo por todas partes y no sé qué hacer
Ti vedo dappertutto e non so cosa fare
Tu cuerpo es pecado
Il tuo corpo è peccato
Sé que nadie me salvará esta vez
So che nessuno mi salverà questa volta
Ya no estás a mi lado
Non sei più al mio fianco
Te veo por todos lados y no sé qué hacer
Ti vedo dappertutto e non so cosa fare
Tu cuerpo es pecado
Il tuo corpo è peccato
Sé que nadie me salvará esta vez
So che nessuno mi salverà questa volta
Yo sé que he sido lo peor
So di essere stato il peggiore
Y me prometí no repetir la situación
E mi sono promesso di non ripetere la situazione
Antes de partir
Prima di andartene
Partiste en dos mi corazón
Hai spezzato il mio cuore in due
Siento que el tiempo se me acaba si te vas
Sento che il tempo mi sta finendo se te ne vai
Pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-perdón por no hacer todo lo que tú esperaba'
Pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-perdona per non aver fatto tutto quello che ti aspettavi
Pero me dejaste afuera
Ma mi hai lasciato fuori
Y con la puerta cerrada
E con la porta chiusa
Sigo caminando solo a las dos de la mañana
Continuo a camminare da solo alle due del mattino
Esperando a que tú me diga'
Aspettando che tu mi dica
Qué es lo que querés que haga
Cosa vuoi che faccia
La lluvia cae dentro de mi habitación
La pioggia cade nella mia stanza
Siempre me trae recuerdo' que quiero olvidar
Mi riporta sempre ricordi che voglio dimenticare
Me fui manejando en la autopista
Sono andato via guidando sull'autostrada
Y, nena, te perdí de vista
E, baby, ti ho perso di vista
Era la primera en la lista, ah
Eri la prima sulla lista, ah
Me duele que todo sea mi culpa
Mi fa male che tutto sia colpa mia
Si yo sé que esto a ti te hace mal
So che questo ti fa male
Sigo esperándote en el mismo lugar
Continuo ad aspettarti nello stesso posto
Yo sé que no hice todo bien
So che non ho fatto tutto bene
Pero me tienes que entender
Ma devi capire
Que me duele que todo sea mi culpa
Mi fa male che tutto sia colpa mia
Yo sé que esto a ti te hace mal
So che questo ti fa male
Esperándote en el mismo lugar
Ti aspetto sempre nello stesso posto
Yo sé que no hice todo bien
So che non ho fatto tutto bene
Pero tú tienes que entender
Ma devi capire
Que hay algo que me impide cambiar
C'è qualcosa che mi impedisce di cambiare
(Que hay algo que me impide cambiar)
(C'è qualcosa che mi impedisce di cambiare)

Curiosités sur la chanson Mi Culpa de C.R.O.

Qui a composé la chanson “Mi Culpa” de C.R.O.?
La chanson “Mi Culpa” de C.R.O. a été composée par Tomas Manuel Campos, Mauro Roman Monzon.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] C.R.O.

Autres artistes de Alternative rock