No matter where you are
I'll always be your friend
Until my very death
I'll love you with my heart
And if this has to end
I'll have to understand
I know I've been quite dumb
But, baby, we're quite young
First things first, I'm sorry
I'll take the blame, it's on me
You were my little shorty
And I've been one big dummy
Forgive me
For being real stupid
Will you give me
A chance to just redo it?
I'm addicted to your love, but my brain been goin' nuts
I've been going crazy, going crazy, going crazy
Do you know (Do you know)
How it feels (How it feels)
To be a fiend (Be a fiend)
For someone (For someone)
That you love? (That you love?)
But to be (But to be)
Such a klutz (Such a klutz)
What the fuck? (What the fuck?)
Why you still with me, still beats me
But I'm thankful that you still see me
My brain is killing me and it eats me
I don't deserve you
No matter where you are
I'll always be your friend
Until my very death
I'll love you with my heart
And if this has to end
I'll have to understand
I know I've been quite dumb
But, baby, we're quite young
No matter where you are
Peu importe où tu es
I'll always be your friend
Je serai toujours ton ami
Until my very death
Jusqu'à ma mort
I'll love you with my heart
Je t'aimerai de tout mon cœur
And if this has to end
Et si cela doit se terminer
I'll have to understand
Je devrai comprendre
I know I've been quite dumb
Je sais que j'ai été assez stupide
But, baby, we're quite young
Mais, bébé, nous sommes assez jeunes
First things first, I'm sorry
Tout d'abord, je suis désolé
I'll take the blame, it's on me
Je prends le blâme, c'est de ma faute
You were my little shorty
Tu étais ma petite chérie
And I've been one big dummy
Et j'ai été un grand idiot
Forgive me
Pardonne-moi
For being real stupid
D'être vraiment stupide
Will you give me
Me donneras-tu
A chance to just redo it?
Une chance de tout refaire ?
I'm addicted to your love, but my brain been goin' nuts
Je suis accro à ton amour, mais mon cerveau devient fou
I've been going crazy, going crazy, going crazy
Je deviens fou, je deviens fou, je deviens fou
Do you know (Do you know)
Sais-tu (Sais-tu)
How it feels (How it feels)
Ce que ça fait (Ce que ça fait)
To be a fiend (Be a fiend)
D'être accro (D'être accro)
For someone (For someone)
À quelqu'un (À quelqu'un)
That you love? (That you love?)
Que tu aimes ? (Que tu aimes ?)
But to be (But to be)
Mais d'être (Mais d'être)
Such a klutz (Such a klutz)
Un tel maladroit (Un tel maladroit)
What the fuck? (What the fuck?)
Qu'est-ce que c'est que ça ? (Qu'est-ce que c'est que ça ?)
Why you still with me, still beats me
Pourquoi es-tu toujours avec moi, ça me dépasse
But I'm thankful that you still see me
Mais je suis reconnaissant que tu me voies encore
My brain is killing me and it eats me
Mon cerveau me tue et me dévore
I don't deserve you
Je ne te mérite pas
No matter where you are
Peu importe où tu es
I'll always be your friend
Je serai toujours ton ami
Until my very death
Jusqu'à ma mort
I'll love you with my heart
Je t'aimerai de tout mon cœur
And if this has to end
Et si cela doit se terminer
I'll have to understand
Je devrai comprendre
I know I've been quite dumb
Je sais que j'ai été assez stupide
But, baby, we're quite young
Mais, bébé, nous sommes assez jeunes
No matter where you are
Não importa onde você esteja
I'll always be your friend
Eu sempre serei seu amigo
Until my very death
Até a minha própria morte
I'll love you with my heart
Eu te amarei com meu coração
And if this has to end
E se isso tiver que acabar
I'll have to understand
Eu terei que entender
I know I've been quite dumb
Eu sei que fui bastante tolo
But, baby, we're quite young
Mas, querida, somos bastante jovens
First things first, I'm sorry
Primeiro de tudo, me desculpe
I'll take the blame, it's on me
Eu assumo a culpa, é comigo
You were my little shorty
Você era minha pequena
And I've been one big dummy
E eu fui um grande idiota
Forgive me
Me perdoe
For being real stupid
Por ser realmente estúpido
Will you give me
Você me daria
A chance to just redo it?
Uma chance de apenas refazer isso?
I'm addicted to your love, but my brain been goin' nuts
Estou viciado no seu amor, mas meu cérebro está enlouquecendo
I've been going crazy, going crazy, going crazy
Eu estou ficando louco, ficando louco, ficando louco
Do you know (Do you know)
Você sabe (Você sabe)
How it feels (How it feels)
Como se sente (Como se sente)
To be a fiend (Be a fiend)
Ser um viciado (Ser um viciado)
For someone (For someone)
Por alguém (Por alguém)
That you love? (That you love?)
Que você ama? (Que você ama?)
But to be (But to be)
Mas ser (Mas ser)
Such a klutz (Such a klutz)
Tão desajeitado (Tão desajeitado)
What the fuck? (What the fuck?)
Que droga? (Que droga?)
Why you still with me, still beats me
Por que você ainda está comigo, ainda me surpreende
But I'm thankful that you still see me
Mas estou grato que você ainda me veja
My brain is killing me and it eats me
Meu cérebro está me matando e me devorando
I don't deserve you
Eu não mereço você
No matter where you are
Não importa onde você esteja
I'll always be your friend
Eu sempre serei seu amigo
Until my very death
Até a minha própria morte
I'll love you with my heart
Eu te amarei com meu coração
And if this has to end
E se isso tiver que acabar
I'll have to understand
Eu terei que entender
I know I've been quite dumb
Eu sei que fui bastante tolo
But, baby, we're quite young
Mas, querida, somos bastante jovens
No matter where you are
No importa dónde estés
I'll always be your friend
Siempre seré tu amigo
Until my very death
Hasta mi propia muerte
I'll love you with my heart
Te amaré con mi corazón
And if this has to end
Y si esto tiene que terminar
I'll have to understand
Tendré que entender
I know I've been quite dumb
Sé que he sido bastante tonto
But, baby, we're quite young
Pero, cariño, somos bastante jóvenes
First things first, I'm sorry
Primero que nada, lo siento
I'll take the blame, it's on me
Asumiré la culpa, es mía
You were my little shorty
Eras mi pequeña
And I've been one big dummy
Y yo he sido un gran tonto
Forgive me
Perdóname
For being real stupid
Por ser realmente estúpido
Will you give me
¿Me darás
A chance to just redo it?
Una oportunidad para simplemente rehacerlo?
I'm addicted to your love, but my brain been goin' nuts
Estoy adicto a tu amor, pero mi cerebro se ha vuelto loco
I've been going crazy, going crazy, going crazy
He estado volviéndome loco, volviéndome loco, volviéndome loco
Do you know (Do you know)
¿Sabes (¿Sabes)
How it feels (How it feels)
Cómo se siente (Cómo se siente)
To be a fiend (Be a fiend)
Ser un adicto (Ser un adicto)
For someone (For someone)
Por alguien (Por alguien)
That you love? (That you love?)
Que amas? (¿Que amas?)
But to be (But to be)
Pero ser (Pero ser)
Such a klutz (Such a klutz)
Tan torpe (Tan torpe)
What the fuck? (What the fuck?)
¿Qué demonios? (¿Qué demonios?)
Why you still with me, still beats me
¿Por qué sigues conmigo, aún me sorprende
But I'm thankful that you still see me
Pero estoy agradecido de que aún me veas
My brain is killing me and it eats me
Mi cerebro me está matando y me consume
I don't deserve you
No te merezco
No matter where you are
No importa dónde estés
I'll always be your friend
Siempre seré tu amigo
Until my very death
Hasta mi propia muerte
I'll love you with my heart
Te amaré con mi corazón
And if this has to end
Y si esto tiene que terminar
I'll have to understand
Tendré que entender
I know I've been quite dumb
Sé que he sido bastante tonto
But, baby, we're quite young
Pero, cariño, somos bastante jóvenes
No matter where you are
Egal wo du bist
I'll always be your friend
Ich werde immer dein Freund sein
Until my very death
Bis zu meinem Tod
I'll love you with my heart
Ich werde dich mit meinem Herzen lieben
And if this has to end
Und wenn das enden muss
I'll have to understand
Muss ich es verstehen
I know I've been quite dumb
Ich weiß, ich war ziemlich dumm
But, baby, we're quite young
Aber, Baby, wir sind ziemlich jung
First things first, I'm sorry
Zuerst einmal, es tut mir leid
I'll take the blame, it's on me
Ich übernehme die Schuld, es liegt an mir
You were my little shorty
Du warst meine kleine Süße
And I've been one big dummy
Und ich war ein großer Dummkopf
Forgive me
Verzeih mir
For being real stupid
Für mein wirklich dummes Verhalten
Will you give me
Wirst du mir
A chance to just redo it?
Eine Chance geben, es einfach nochmal zu machen?
I'm addicted to your love, but my brain been goin' nuts
Ich bin süchtig nach deiner Liebe, aber mein Gehirn spielt verrückt
I've been going crazy, going crazy, going crazy
Ich werde verrückt, verrückt, verrückt
Do you know (Do you know)
Weißt du (Weißt du)
How it feels (How it feels)
Wie es sich anfühlt (Wie es sich anfühlt)
To be a fiend (Be a fiend)
Ein Süchtiger zu sein (Ein Süchtiger zu sein)
For someone (For someone)
Für jemanden (Für jemanden)
That you love? (That you love?)
Den du liebst? (Den du liebst?)
But to be (But to be)
Aber so (Aber so)
Such a klutz (Such a klutz)
Ein Tollpatsch zu sein (Ein Tollpatsch zu sein)
What the fuck? (What the fuck?)
Was zum Teufel? (Was zum Teufel?)
Why you still with me, still beats me
Warum du immer noch bei mir bist, schlägt mich
But I'm thankful that you still see me
Aber ich bin dankbar, dass du mich immer noch siehst
My brain is killing me and it eats me
Mein Gehirn tötet mich und es frisst mich
I don't deserve you
Ich verdiene dich nicht
No matter where you are
Egal wo du bist
I'll always be your friend
Ich werde immer dein Freund sein
Until my very death
Bis zu meinem Tod
I'll love you with my heart
Ich werde dich mit meinem Herzen lieben
And if this has to end
Und wenn das enden muss
I'll have to understand
Muss ich es verstehen
I know I've been quite dumb
Ich weiß, ich war ziemlich dumm
But, baby, we're quite young
Aber, Baby, wir sind ziemlich jung
No matter where you are
Non importa dove tu sia
I'll always be your friend
Sarò sempre il tuo amico
Until my very death
Fino alla mia morte
I'll love you with my heart
Ti amerò con tutto il mio cuore
And if this has to end
E se questo deve finire
I'll have to understand
Dovrò capire
I know I've been quite dumb
So di essere stato abbastanza stupido
But, baby, we're quite young
Ma, tesoro, siamo abbastanza giovani
First things first, I'm sorry
Prima di tutto, mi dispiace
I'll take the blame, it's on me
Prenderò la colpa, è colpa mia
You were my little shorty
Eri la mia piccola ragazza
And I've been one big dummy
E io sono stato un grande idiota
Forgive me
Perdonami
For being real stupid
Per essere stato davvero stupido
Will you give me
Mi darai
A chance to just redo it?
Una possibilità per rifarlo?
I'm addicted to your love, but my brain been goin' nuts
Sono dipendente dal tuo amore, ma il mio cervello sta impazzendo
I've been going crazy, going crazy, going crazy
Sto impazzendo, impazzendo, impazzendo
Do you know (Do you know)
Sai (Sai)
How it feels (How it feels)
Come si sente (Come si sente)
To be a fiend (Be a fiend)
Essere un drogato (Essere un drogato)
For someone (For someone)
Per qualcuno (Per qualcuno)
That you love? (That you love?)
Che ami? (Che ami?)
But to be (But to be)
Ma essere (Ma essere)
Such a klutz (Such a klutz)
Un tale pasticcione (Un tale pasticcione)
What the fuck? (What the fuck?)
Che diavolo? (Che diavolo?)
Why you still with me, still beats me
Perché sei ancora con me, mi sorprende
But I'm thankful that you still see me
Ma sono grato che tu mi veda ancora
My brain is killing me and it eats me
Il mio cervello mi sta uccidendo e mi divora
I don't deserve you
Non ti merito
No matter where you are
Non importa dove tu sia
I'll always be your friend
Sarò sempre il tuo amico
Until my very death
Fino alla mia morte
I'll love you with my heart
Ti amerò con tutto il mio cuore
And if this has to end
E se questo deve finire
I'll have to understand
Dovrò capire
I know I've been quite dumb
So di essere stato abbastanza stupido
But, baby, we're quite young
Ma, tesoro, siamo abbastanza giovani
[Перевод песни Cuco - "Best Friend"]
[Припев]
Где бы ты ни была
Я всегда буду твоим другом
До самой смерти
Я буду любить тебя всем сердцем
И если придёт конец
Мне придётся понять
Я знаю, что вел себя довольно глупо
Но, девочка, мы довольно молоды
[Куплет 1]
Сперва, прости меня
Я беру вину на себя
Ты была моей малой
А я был большим болваном
Извини меня
За то, что был очень глуп
Дашь ли ты мне
Шанс все переделать?
Я зависим от твоей любви, но мой мозг сходит с ума
Я схожу с ума, схожу с ума, схожу с ума
Знаешь ли ты (Знаешь ли ты)
Каково это (Каково это)
Быть извергом (Быть извергом)
Для того кого (Для того кого)
Ты любишь? (Ты любишь?)
Но быть (Но быть)
Таким неуклюжим(Таким неуклюжим)
Что за хрень? (Что за хрень?)
[Бридж]
Почему ты все еще со мной, все еще непонятно мне
Но я благодарен тебе за то, что ты все еще видишь меня
Мой мозг убивает меня и съедает
Я не заслуживаю тебя
[Припев]
Где бы ты ни была
Я всегда буду твоим другом
До самой смерти
Я буду любить тебя всем сердцем
И если придёт конец
Мне придётся понять
Я знаю, что вел себя довольно глупо
Но, девочка, мы довольно молоды