Coastin

Alan Vega Cardenas, Erick Raul Aleman Ramirez, Omar Banos, Ryan Wheeler

Paroles Traduction

Coastin' by the ocean
With my baby 'cause we're trying to
Get out
Get out
Now the night is over
And I hope that you'll come over
Right now
Right now

Ey, uh

A esa mami le encantan mis malas mañas
Toda la noche cogiendo, toda una hazaña
Quiere que la moje de champaña
Dos enamorados con pasamontañas

Se lo hago en la cabaña, cuando se baña
Y hasta en la casita de campaña
Se lo hago en la ciudad y en la montaña
Soy filoso como una piraña

Mami, te quiero más que a la macoña
Deja te clavo toda mi ponzoña
Me encantas con tu carita de ñoña
Te quiero para que seas mi doña y yo tu ruco
Juntos bien arrugaditos escuchando al Cuco
Baby

Coastin' by the ocean
With my baby 'cause we're trying to
Get out
Get out
Now the night is over
And I hope that you'll come over
Right now
Right now

You be my passenger, I'll be your ride or die
She don't do regular, and I can compromise
I wanna take you there, you got me hypnotized
I hate when you're not here, it feels like my demise

Contigo tengo buenos hábitos, yo me comporto
No quiero verte con nadie, que soy celoso
A todas las que me hablen yo las dejo en corto
Tenemos flow brutal, por eso me monto

Mami, te quiero más que a la macoña
Deja te clavo toda mi ponzoña
Me encantas con tu carita de ñoña
Te quiero para que seas mi doña y yo tu ruco
Juntos bien arrugaditos escuchando al Cuco

Lo nuestro es pura magia, aquí no hay truco
Me traes todo pendejo, casi me machuco
Si vienes a mi lado, yo me acurruco
Estudio tu anatomía, contigo me educo
No cambiaría por nada este mundo, pachucos

Coastin' by the ocean
With my baby 'cause we're trying to
Get out
Get out
Now the night is over
And I hope that you'll come over
Right now
Right now

Coastin' by the ocean
With my baby 'cause we're trying to
Get out
Get out
Now the night is over
And I hope that you'll come over
Right now
Right now

Coastin' by the ocean
Naviguant près de l'océan
With my baby 'cause we're trying to
Avec mon bébé parce que nous essayons de
Get out
Sortir
Get out
Sortir
Now the night is over
Maintenant que la nuit est finie
And I hope that you'll come over
Et j'espère que tu viendras
Right now
Tout de suite
Right now
Tout de suite
Ey, uh
Ey, uh
A esa mami le encantan mis malas mañas
Cette maman adore mes mauvaises habitudes
Toda la noche cogiendo, toda una hazaña
Toute la nuit à faire l'amour, tout un exploit
Quiere que la moje de champaña
Elle veut que je la mouille de champagne
Dos enamorados con pasamontañas
Deux amoureux avec des cagoules
Se lo hago en la cabaña, cuando se baña
Je le fais dans la cabane, quand elle se baigne
Y hasta en la casita de campaña
Et même dans la petite maison de campagne
Se lo hago en la ciudad y en la montaña
Je le fais en ville et à la montagne
Soy filoso como una piraña
Je suis tranchant comme une piranha
Mami, te quiero más que a la macoña
Maman, je t'aime plus que la marijuana
Deja te clavo toda mi ponzoña
Laisse-moi te planter tout mon venin
Me encantas con tu carita de ñoña
J'adore ton visage de nunuche
Te quiero para que seas mi doña y yo tu ruco
Je te veux pour que tu sois ma dame et moi ton vieux
Juntos bien arrugaditos escuchando al Cuco
Ensemble, bien ridés, en écoutant Cuco
Baby
Bébé
Coastin' by the ocean
Naviguant près de l'océan
With my baby 'cause we're trying to
Avec mon bébé parce que nous essayons de
Get out
Sortir
Get out
Sortir
Now the night is over
Maintenant que la nuit est finie
And I hope that you'll come over
Et j'espère que tu viendras
Right now
Tout de suite
Right now
Tout de suite
You be my passenger, I'll be your ride or die
Tu seras ma passagère, je serai ton tout ou rien
She don't do regular, and I can compromise
Elle ne fait pas dans le banal, et je peux faire des compromis
I wanna take you there, you got me hypnotized
Je veux t'emmener là-bas, tu m'as hypnotisé
I hate when you're not here, it feels like my demise
Je déteste quand tu n'es pas là, ça ressemble à ma fin
Contigo tengo buenos hábitos, yo me comporto
Avec toi, j'ai de bonnes habitudes, je me comporte
No quiero verte con nadie, que soy celoso
Je ne veux pas te voir avec quelqu'un d'autre, je suis jaloux
A todas las que me hablen yo las dejo en corto
Je coupe court à toutes celles qui me parlent
Tenemos flow brutal, por eso me monto
Nous avons un flow brutal, c'est pourquoi je monte
Mami, te quiero más que a la macoña
Maman, je t'aime plus que la marijuana
Deja te clavo toda mi ponzoña
Laisse-moi te planter tout mon venin
Me encantas con tu carita de ñoña
J'adore ton visage de nunuche
Te quiero para que seas mi doña y yo tu ruco
Je te veux pour que tu sois ma dame et moi ton vieux
Juntos bien arrugaditos escuchando al Cuco
Ensemble, bien ridés, en écoutant Cuco
Lo nuestro es pura magia, aquí no hay truco
Ce qui est à nous est pure magie, il n'y a pas de truc
Me traes todo pendejo, casi me machuco
Tu me rends tout bête, je manque de me faire mal
Si vienes a mi lado, yo me acurruco
Si tu viens à mes côtés, je me blottis
Estudio tu anatomía, contigo me educo
J'étudie ton anatomie, avec toi je m'éduque
No cambiaría por nada este mundo, pachucos
Je ne changerais ce monde pour rien, pachucos
Coastin' by the ocean
Naviguant près de l'océan
With my baby 'cause we're trying to
Avec mon bébé parce que nous essayons de
Get out
Sortir
Get out
Sortir
Now the night is over
Maintenant que la nuit est finie
And I hope that you'll come over
Et j'espère que tu viendras
Right now
Tout de suite
Right now
Tout de suite
Coastin' by the ocean
Naviguant près de l'océan
With my baby 'cause we're trying to
Avec mon bébé parce que nous essayons de
Get out
Sortir
Get out
Sortir
Now the night is over
Maintenant que la nuit est finie
And I hope that you'll come over
Et j'espère que tu viendras
Right now
Tout de suite
Right now
Tout de suite
Coastin' by the ocean
Deslizando à beira do oceano
With my baby 'cause we're trying to
Com meu amor porque estamos tentando
Get out
Sair
Get out
Sair
Now the night is over
Agora a noite acabou
And I hope that you'll come over
E espero que você venha
Right now
Agora mesmo
Right now
Agora mesmo
Ey, uh
Ei, uh
A esa mami le encantan mis malas mañas
Essa gata adora minhas manias ruins
Toda la noche cogiendo, toda una hazaña
A noite toda pegando, toda uma façanha
Quiere que la moje de champaña
Ela quer que eu a molhe com champanhe
Dos enamorados con pasamontañas
Dois apaixonados com passa-montanhas
Se lo hago en la cabaña, cuando se baña
Faço isso na cabana, quando ela toma banho
Y hasta en la casita de campaña
E até na pequena casa de campo
Se lo hago en la ciudad y en la montaña
Faço isso na cidade e na montanha
Soy filoso como una piraña
Sou afiado como uma piranha
Mami, te quiero más que a la macoña
Amor, te quero mais que a maconha
Deja te clavo toda mi ponzoña
Deixa eu te encher com meu veneno
Me encantas con tu carita de ñoña
Adoro você com seu rostinho de boba
Te quiero para que seas mi doña y yo tu ruco
Quero que você seja minha dama e eu seu velho
Juntos bien arrugaditos escuchando al Cuco
Juntos bem enrugadinhos ouvindo Cuco
Baby
Baby
Coastin' by the ocean
Deslizando à beira do oceano
With my baby 'cause we're trying to
Com meu amor porque estamos tentando
Get out
Sair
Get out
Sair
Now the night is over
Agora a noite acabou
And I hope that you'll come over
E espero que você venha
Right now
Agora mesmo
Right now
Agora mesmo
You be my passenger, I'll be your ride or die
Você será minha passageira, eu serei seu parceiro fiel
She don't do regular, and I can compromise
Ela não é comum, e eu posso comprometer
I wanna take you there, you got me hypnotized
Quero te levar lá, você me hipnotizou
I hate when you're not here, it feels like my demise
Odeio quando você não está aqui, parece minha ruína
Contigo tengo buenos hábitos, yo me comporto
Com você tenho bons hábitos, me comporto
No quiero verte con nadie, que soy celoso
Não quero te ver com ninguém, sou ciumento
A todas las que me hablen yo las dejo en corto
Para todas que falam comigo, eu as deixo curtas
Tenemos flow brutal, por eso me monto
Temos um flow brutal, por isso eu monto
Mami, te quiero más que a la macoña
Amor, te quero mais que a maconha
Deja te clavo toda mi ponzoña
Deixa eu te encher com meu veneno
Me encantas con tu carita de ñoña
Adoro você com seu rostinho de boba
Te quiero para que seas mi doña y yo tu ruco
Quero que você seja minha dama e eu seu velho
Juntos bien arrugaditos escuchando al Cuco
Juntos bem enrugadinhos ouvindo Cuco
Lo nuestro es pura magia, aquí no hay truco
O nosso é pura magia, aqui não tem truque
Me traes todo pendejo, casi me machuco
Você me deixa todo bobo, quase me machuco
Si vienes a mi lado, yo me acurruco
Se você vem ao meu lado, eu me aconchego
Estudio tu anatomía, contigo me educo
Estudo sua anatomia, com você me educo
No cambiaría por nada este mundo, pachucos
Não trocaria por nada este mundo, pachucos
Coastin' by the ocean
Deslizando à beira do oceano
With my baby 'cause we're trying to
Com meu amor porque estamos tentando
Get out
Sair
Get out
Sair
Now the night is over
Agora a noite acabou
And I hope that you'll come over
E espero que você venha
Right now
Agora mesmo
Right now
Agora mesmo
Coastin' by the ocean
Deslizando à beira do oceano
With my baby 'cause we're trying to
Com meu amor porque estamos tentando
Get out
Sair
Get out
Sair
Now the night is over
Agora a noite acabou
And I hope that you'll come over
E espero que você venha
Right now
Agora mesmo
Right now
Agora mesmo
Coastin' by the ocean
Coastin' by the ocean
With my baby 'cause we're trying to
With my baby 'cause we're trying to
Get out
Get out
Get out
Get out
Now the night is over
Now the night is over
And I hope that you'll come over
And I hope that you'll come over
Right now
Right now
Right now
Right now
Ey, uh
Ey, uh
A esa mami le encantan mis malas mañas
That mommy loves my bad habits
Toda la noche cogiendo, toda una hazaña
All night taking, quite a feat
Quiere que la moje de champaña
She wants me to wet her with champagne
Dos enamorados con pasamontañas
Two lovers with balaclavas
Se lo hago en la cabaña, cuando se baña
I do it to her in the cabin, when she bathes
Y hasta en la casita de campaña
And even in the little camping house
Se lo hago en la ciudad y en la montaña
I do it to her in the city and in the mountain
Soy filoso como una piraña
I'm sharp like a piranha
Mami, te quiero más que a la macoña
Mommy, I love you more than weed
Deja te clavo toda mi ponzoña
Let me stick all my venom in you
Me encantas con tu carita de ñoña
I love you with your silly face
Te quiero para que seas mi doña y yo tu ruco
I want you to be my lady and I your old man
Juntos bien arrugaditos escuchando al Cuco
Together all wrinkled up listening to Cuco
Baby
Baby
Coastin' by the ocean
Coastin' by the ocean
With my baby 'cause we're trying to
With my baby 'cause we're trying to
Get out
Get out
Get out
Get out
Now the night is over
Now the night is over
And I hope that you'll come over
And I hope that you'll come over
Right now
Right now
Right now
Right now
You be my passenger, I'll be your ride or die
You be my passenger, I'll be your ride or die
She don't do regular, and I can compromise
She doesn't do regular, and I can compromise
I wanna take you there, you got me hypnotized
I want to take you there, you got me hypnotized
I hate when you're not here, it feels like my demise
I hate when you're not here, it feels like my demise
Contigo tengo buenos hábitos, yo me comporto
With you I have good habits, I behave
No quiero verte con nadie, que soy celoso
I don't want to see you with anyone, I'm jealous
A todas las que me hablen yo las dejo en corto
To all those who talk to me I cut them short
Tenemos flow brutal, por eso me monto
We have brutal flow, that's why I get on
Mami, te quiero más que a la macoña
Mommy, I love you more than weed
Deja te clavo toda mi ponzoña
Let me stick all my venom in you
Me encantas con tu carita de ñoña
I love you with your silly face
Te quiero para que seas mi doña y yo tu ruco
I want you to be my lady and I your old man
Juntos bien arrugaditos escuchando al Cuco
Together all wrinkled up listening to Cuco
Lo nuestro es pura magia, aquí no hay truco
Ours is pure magic, there's no trick here
Me traes todo pendejo, casi me machuco
You have me all messed up, I almost hurt myself
Si vienes a mi lado, yo me acurruco
If you come to my side, I cuddle up
Estudio tu anatomía, contigo me educo
I study your anatomy, with you I educate myself
No cambiaría por nada este mundo, pachucos
I wouldn't change this world for anything, pachucos
Coastin' by the ocean
Coastin' by the ocean
With my baby 'cause we're trying to
With my baby 'cause we're trying to
Get out
Get out
Get out
Get out
Now the night is over
Now the night is over
And I hope that you'll come over
And I hope that you'll come over
Right now
Right now
Right now
Right now
Coastin' by the ocean
Coastin' by the ocean
With my baby 'cause we're trying to
With my baby 'cause we're trying to
Get out
Get out
Get out
Get out
Now the night is over
Now the night is over
And I hope that you'll come over
And I hope that you'll come over
Right now
Right now
Right now
Right now
Coastin' by the ocean
Entlang der Küste am Meer
With my baby 'cause we're trying to
Mit meinem Schatz, weil wir versuchen
Get out
Rauszukommen
Get out
Rauszukommen
Now the night is over
Jetzt ist die Nacht vorbei
And I hope that you'll come over
Und ich hoffe, dass du vorbeikommst
Right now
Jetzt gleich
Right now
Jetzt gleich
Ey, uh
Ey, uh
A esa mami le encantan mis malas mañas
Diese Mami liebt meine schlechten Angewohnheiten
Toda la noche cogiendo, toda una hazaña
Die ganze Nacht durchmachen, eine echte Heldentat
Quiere que la moje de champaña
Sie will, dass ich sie mit Champagner nass mache
Dos enamorados con pasamontañas
Zwei Verliebte mit Sturmhauben
Se lo hago en la cabaña, cuando se baña
Ich mache es ihr in der Hütte, wenn sie badet
Y hasta en la casita de campaña
Und sogar im kleinen Zelt
Se lo hago en la ciudad y en la montaña
Ich mache es ihr in der Stadt und in den Bergen
Soy filoso como una piraña
Ich bin scharf wie ein Piranha
Mami, te quiero más que a la macoña
Mami, ich liebe dich mehr als das Gras
Deja te clavo toda mi ponzoña
Lass mich dir mein Gift geben
Me encantas con tu carita de ñoña
Ich liebe dich mit deinem süßen Gesicht
Te quiero para que seas mi doña y yo tu ruco
Ich will, dass du meine Frau bist und ich dein alter Mann
Juntos bien arrugaditos escuchando al Cuco
Zusammen ganz faltig, hören wir Cuco
Baby
Baby
Coastin' by the ocean
Entlang der Küste am Meer
With my baby 'cause we're trying to
Mit meinem Schatz, weil wir versuchen
Get out
Rauszukommen
Get out
Rauszukommen
Now the night is over
Jetzt ist die Nacht vorbei
And I hope that you'll come over
Und ich hoffe, dass du vorbeikommst
Right now
Jetzt gleich
Right now
Jetzt gleich
You be my passenger, I'll be your ride or die
Du bist mein Beifahrer, ich bin dein Mitfahrer oder sterbe
She don't do regular, and I can compromise
Sie macht nichts Gewöhnliches, und ich kann Kompromisse eingehen
I wanna take you there, you got me hypnotized
Ich möchte dich dorthin bringen, du hast mich hypnotisiert
I hate when you're not here, it feels like my demise
Ich hasse es, wenn du nicht hier bist, es fühlt sich an wie mein Untergang
Contigo tengo buenos hábitos, yo me comporto
Mit dir habe ich gute Gewohnheiten, ich benehme mich
No quiero verte con nadie, que soy celoso
Ich will dich nicht mit jemand anderem sehen, ich bin eifersüchtig
A todas las que me hablen yo las dejo en corto
Alle, die mit mir sprechen, lasse ich kurz stehen
Tenemos flow brutal, por eso me monto
Wir haben einen brutalen Flow, deshalb steige ich ein
Mami, te quiero más que a la macoña
Mami, ich liebe dich mehr als das Gras
Deja te clavo toda mi ponzoña
Lass mich dir mein Gift geben
Me encantas con tu carita de ñoña
Ich liebe dich mit deinem süßen Gesicht
Te quiero para que seas mi doña y yo tu ruco
Ich will, dass du meine Frau bist und ich dein alter Mann
Juntos bien arrugaditos escuchando al Cuco
Zusammen ganz faltig, hören wir Cuco
Lo nuestro es pura magia, aquí no hay truco
Unsere Sache ist reine Magie, hier gibt es keinen Trick
Me traes todo pendejo, casi me machuco
Du bringst mich total durcheinander, ich stoße mich fast
Si vienes a mi lado, yo me acurruco
Wenn du zu mir kommst, kuschle ich mich an dich
Estudio tu anatomía, contigo me educo
Ich studiere deine Anatomie, mit dir bilde ich mich weiter
No cambiaría por nada este mundo, pachucos
Ich würde diese Welt für nichts eintauschen, Pachucos
Coastin' by the ocean
Entlang der Küste am Meer
With my baby 'cause we're trying to
Mit meinem Schatz, weil wir versuchen
Get out
Rauszukommen
Get out
Rauszukommen
Now the night is over
Jetzt ist die Nacht vorbei
And I hope that you'll come over
Und ich hoffe, dass du vorbeikommst
Right now
Jetzt gleich
Right now
Jetzt gleich
Coastin' by the ocean
Entlang der Küste am Meer
With my baby 'cause we're trying to
Mit meinem Schatz, weil wir versuchen
Get out
Rauszukommen
Get out
Rauszukommen
Now the night is over
Jetzt ist die Nacht vorbei
And I hope that you'll come over
Und ich hoffe, dass du vorbeikommst
Right now
Jetzt gleich
Right now
Jetzt gleich
Coastin' by the ocean
Costeggiando l'oceano
With my baby 'cause we're trying to
Con la mia ragazza perché stiamo cercando di
Get out
Uscire
Get out
Uscire
Now the night is over
Ora la notte è finita
And I hope that you'll come over
E spero che tu venga da me
Right now
Subito
Right now
Subito
Ey, uh
Eh, uh
A esa mami le encantan mis malas mañas
A quella mamma piacciono le mie cattive abitudini
Toda la noche cogiendo, toda una hazaña
Tutta la notte a fare l'amore, tutta un'impresa
Quiere que la moje de champaña
Vuole che la bagni di champagne
Dos enamorados con pasamontañas
Due innamorati con passamontagne
Se lo hago en la cabaña, cuando se baña
Lo faccio nella capanna, quando si fa il bagno
Y hasta en la casita de campaña
E anche nella casetta da campeggio
Se lo hago en la ciudad y en la montaña
Lo faccio in città e in montagna
Soy filoso como una piraña
Sono affilato come una piranha
Mami, te quiero más que a la macoña
Mami, ti voglio più della marijuana
Deja te clavo toda mi ponzoña
Lascia che ti infilzi tutto il mio veleno
Me encantas con tu carita de ñoña
Mi piaci con la tua faccia da sciocca
Te quiero para que seas mi doña y yo tu ruco
Ti voglio per essere la mia signora e io il tuo vecchio
Juntos bien arrugaditos escuchando al Cuco
Insieme ben rugosi ascoltando al Cuco
Baby
Baby
Coastin' by the ocean
Costeggiando l'oceano
With my baby 'cause we're trying to
Con la mia ragazza perché stiamo cercando di
Get out
Uscire
Get out
Uscire
Now the night is over
Ora la notte è finita
And I hope that you'll come over
E spero che tu venga da me
Right now
Subito
Right now
Subito
You be my passenger, I'll be your ride or die
Sarai la mia passeggera, sarò il tuo tutto o niente
She don't do regular, and I can compromise
Lei non fa cose normali, e io posso compromettermi
I wanna take you there, you got me hypnotized
Voglio portarti lì, mi hai ipnotizzato
I hate when you're not here, it feels like my demise
Odio quando non sei qui, mi sembra la mia fine
Contigo tengo buenos hábitos, yo me comporto
Con te ho buone abitudini, mi comporto bene
No quiero verte con nadie, que soy celoso
Non voglio vederti con nessuno, sono geloso
A todas las que me hablen yo las dejo en corto
A tutte quelle che mi parlano le lascio in sospeso
Tenemos flow brutal, por eso me monto
Abbiamo un flow brutale, per questo mi monto
Mami, te quiero más que a la macoña
Mami, ti voglio più della marijuana
Deja te clavo toda mi ponzoña
Lascia che ti infilzi tutto il mio veleno
Me encantas con tu carita de ñoña
Mi piaci con la tua faccia da sciocca
Te quiero para que seas mi doña y yo tu ruco
Ti voglio per essere la mia signora e io il tuo vecchio
Juntos bien arrugaditos escuchando al Cuco
Insieme ben rugosi ascoltando al Cuco
Lo nuestro es pura magia, aquí no hay truco
Il nostro è pura magia, qui non c'è trucco
Me traes todo pendejo, casi me machuco
Mi fai diventare tutto stupido, quasi mi faccio male
Si vienes a mi lado, yo me acurruco
Se vieni al mio fianco, mi acciambello
Estudio tu anatomía, contigo me educo
Studio la tua anatomia, con te mi educo
No cambiaría por nada este mundo, pachucos
Non cambierei per niente questo mondo, pachucos
Coastin' by the ocean
Costeggiando l'oceano
With my baby 'cause we're trying to
Con la mia ragazza perché stiamo cercando di
Get out
Uscire
Get out
Uscire
Now the night is over
Ora la notte è finita
And I hope that you'll come over
E spero che tu venga da me
Right now
Subito
Right now
Subito
Coastin' by the ocean
Costeggiando l'oceano
With my baby 'cause we're trying to
Con la mia ragazza perché stiamo cercando di
Get out
Uscire
Get out
Uscire
Now the night is over
Ora la notte è finita
And I hope that you'll come over
E spero che tu venga da me
Right now
Subito
Right now
Subito

Curiosités sur la chanson Coastin de Cuco

Qui a composé la chanson “Coastin” de Cuco?
La chanson “Coastin” de Cuco a été composée par Alan Vega Cardenas, Erick Raul Aleman Ramirez, Omar Banos, Ryan Wheeler.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Cuco

Autres artistes de New wave