Genieß mein Leben

Matthaeus Jaschik, John Magriba Lwanga, Matthias Hafemann, Johannes Arzberger, Alexander Jonny Henke, Ricardo Munoz Repko, Patrick Salmi, Daniel Flamm, Omar David Roemer Duque, Nico Suave

Paroles Traduction

Ich genieß' mein Leben
Ich genieß' mein Leben

Mach' die letzte Zigarette aus
Ich schwing' mich aus'm Bett, Mann, ich muss hier raus
Bock auf bunt, Schluss mit grau
Neuer Horizont, kann mich alles trauen
Schau' mir das Hamsterrad aus der Ferne an
Sollen die nervenden Nachbarn mich gerne haben
Ein letzter Blick zurück, ich hau' rein
Denn mir wird die Großstadt zu klein

Ich brauche keinen Plan oder Kompass
Keine Navigation oder sonst was
Nur'n bisschen Cash, nicht viel Gepäck
Jetzt mit dir abzuhauen wär' perfekt

Ich genieß' mein Leben in vollen Zügen
Lauf' durch den Regen in Richtung Süden
Genieß' mein Leben
Denn die Freiheit ruft meinen Namen
Bloß keine Sorgen, denn bei mir läuft es
Denk' nicht an morgen, ich lebe heute
Genieß' mein Leben
Mit dir in meinen Armen

Ich genieß' mein Leben
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na)
Ich genieß' mein Leben

Mhm, ganz egal, wo man ist, Hauptsache, die Gesellschaft stimmt
Und solange du mich liebst, Babe, folg ich dir blind
Bis ans Ende der Welt, bis zum Ende aller Tage
Was ich für dich empfinde, können Worte gar nicht sagen, ich
Hab' geschworen, ich mach' nie so 'n Lied, doch
Ich hab' davor auch noch nie so geliebt
Sag niemals, „nie“, denn unverhofft kommt oft
Und jetzt stellen wir die Welt aufn Kopf

Ich brauche keinen Plan oder Kompass
Keine Navigation oder sonst was
Nur'n bisschen Cash, nicht viel Gepäck
Jetzt mit dir abzuhauen wär' perfekt

Ich genieß' mein Leben in vollen Zügen
Lauf' durch den Regen in Richtung Süden
Genieß' mein Leben
Denn die Freiheit ruft meinen Namen
Bloß keine Sorgen, denn bei mir läuft es
Denk' nicht an morgen, ich lebe heute
Genieß' mein Leben
Mit dir in meinen Armen

Ich genieß' mein Leben
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na)
Ich genieß' mein Leben
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na)
Ich genieß' mein Leben

Ich hab' alles, was ich brauch'
Du bist immer bei mir
Ich lass' mich fall'n, du fängst mich auf
Ich genieß' mein Leben
Ich hab' alles, was ich brauch'
Die Freiheit ruft, wir folgen ihr
Und keiner hält uns auf

Ich genieß' mein Leben in vollen Zügen
Lauf' durch den Regen in Richtung Süden
Genieß' mein Leben
Denn die Freiheit ruft meinen Namen
Bloß keine Sorgen, denn bei mir läuft es
Denk' nicht an morgen, ich lebe heute
Genieß' mein Leben
Mit dir in meinen Armen

Ich genieß' mein Leben
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na)
Ich genieß' mein Leben
(Oh oh oh) ich hab alles was ich brauch' (nana nana na, oh oh)
Ich genieß' mein Leben (oh oh oh) keiner hält dich auch (nana nana na)
Ich genieß' mein Leben (oh oh oh) (nana nana na)

Ich genieß' mein Leben
Je profite de ma vie
Ich genieß' mein Leben
Je profite de ma vie
Mach' die letzte Zigarette aus
Éteins la dernière cigarette
Ich schwing' mich aus'm Bett, Mann, ich muss hier raus
Je sors du lit, mec, je dois sortir d'ici
Bock auf bunt, Schluss mit grau
Envie de couleur, fini le gris
Neuer Horizont, kann mich alles trauen
Nouvel horizon, je peux tout oser
Schau' mir das Hamsterrad aus der Ferne an
Je regarde la roue du hamster de loin
Sollen die nervenden Nachbarn mich gerne haben
Que les voisins ennuyeux m'aiment bien
Ein letzter Blick zurück, ich hau' rein
Un dernier regard en arrière, je me lance
Denn mir wird die Großstadt zu klein
Car la grande ville devient trop petite pour moi
Ich brauche keinen Plan oder Kompass
Je n'ai besoin ni de plan ni de boussole
Keine Navigation oder sonst was
Ni de navigation ni de quoi que ce soit d'autre
Nur'n bisschen Cash, nicht viel Gepäck
Juste un peu d'argent, pas beaucoup de bagages
Jetzt mit dir abzuhauen wär' perfekt
Partir maintenant avec toi serait parfait
Ich genieß' mein Leben in vollen Zügen
Je profite de ma vie à fond
Lauf' durch den Regen in Richtung Süden
Je cours sous la pluie en direction du sud
Genieß' mein Leben
Je profite de ma vie
Denn die Freiheit ruft meinen Namen
Car la liberté appelle mon nom
Bloß keine Sorgen, denn bei mir läuft es
Pas de soucis, car tout va bien pour moi
Denk' nicht an morgen, ich lebe heute
Ne pense pas à demain, je vis aujourd'hui
Genieß' mein Leben
Je profite de ma vie
Mit dir in meinen Armen
Avec toi dans mes bras
Ich genieß' mein Leben
Je profite de ma vie
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na)
(Oh oh oh) (nana nana na)
Ich genieß' mein Leben
Je profite de ma vie
Mhm, ganz egal, wo man ist, Hauptsache, die Gesellschaft stimmt
Peu importe où tu es, tant que la compagnie est bonne
Und solange du mich liebst, Babe, folg ich dir blind
Et tant que tu m'aimes, bébé, je te suis aveuglément
Bis ans Ende der Welt, bis zum Ende aller Tage
Jusqu'à la fin du monde, jusqu'à la fin des temps
Was ich für dich empfinde, können Worte gar nicht sagen, ich
Ce que je ressens pour toi, les mots ne peuvent pas le dire, je
Hab' geschworen, ich mach' nie so 'n Lied, doch
J'ai juré de ne jamais faire une telle chanson, mais
Ich hab' davor auch noch nie so geliebt
Je n'ai jamais aimé comme ça avant
Sag niemals, „nie“, denn unverhofft kommt oft
Ne dis jamais "jamais", car l'inattendu arrive souvent
Und jetzt stellen wir die Welt aufn Kopf
Et maintenant nous mettons le monde à l'envers
Ich brauche keinen Plan oder Kompass
Je n'ai besoin ni de plan ni de boussole
Keine Navigation oder sonst was
Ni de navigation ni de quoi que ce soit d'autre
Nur'n bisschen Cash, nicht viel Gepäck
Juste un peu d'argent, pas beaucoup de bagages
Jetzt mit dir abzuhauen wär' perfekt
Partir maintenant avec toi serait parfait
Ich genieß' mein Leben in vollen Zügen
Je profite de ma vie à fond
Lauf' durch den Regen in Richtung Süden
Je cours sous la pluie en direction du sud
Genieß' mein Leben
Je profite de ma vie
Denn die Freiheit ruft meinen Namen
Car la liberté appelle mon nom
Bloß keine Sorgen, denn bei mir läuft es
Pas de soucis, car tout va bien pour moi
Denk' nicht an morgen, ich lebe heute
Ne pense pas à demain, je vis aujourd'hui
Genieß' mein Leben
Je profite de ma vie
Mit dir in meinen Armen
Avec toi dans mes bras
Ich genieß' mein Leben
Je profite de ma vie
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na)
(Oh oh oh) (nana nana na)
Ich genieß' mein Leben
Je profite de ma vie
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na)
(Oh oh oh) (nana nana na)
Ich genieß' mein Leben
Je profite de ma vie
Ich hab' alles, was ich brauch'
J'ai tout ce dont j'ai besoin
Du bist immer bei mir
Tu es toujours avec moi
Ich lass' mich fall'n, du fängst mich auf
Je me laisse tomber, tu me rattrapes
Ich genieß' mein Leben
Je profite de ma vie
Ich hab' alles, was ich brauch'
J'ai tout ce dont j'ai besoin
Die Freiheit ruft, wir folgen ihr
La liberté appelle, nous la suivons
Und keiner hält uns auf
Et personne ne peut nous arrêter
Ich genieß' mein Leben in vollen Zügen
Je profite de ma vie à fond
Lauf' durch den Regen in Richtung Süden
Je cours sous la pluie en direction du sud
Genieß' mein Leben
Je profite de ma vie
Denn die Freiheit ruft meinen Namen
Car la liberté appelle mon nom
Bloß keine Sorgen, denn bei mir läuft es
Pas de soucis, car tout va bien pour moi
Denk' nicht an morgen, ich lebe heute
Ne pense pas à demain, je vis aujourd'hui
Genieß' mein Leben
Je profite de ma vie
Mit dir in meinen Armen
Avec toi dans mes bras
Ich genieß' mein Leben
Je profite de ma vie
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na)
(Oh oh oh) (nana nana na)
Ich genieß' mein Leben
Je profite de ma vie
(Oh oh oh) ich hab alles was ich brauch' (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) j'ai tout ce dont j'ai besoin (nana nana na, oh oh)
Ich genieß' mein Leben (oh oh oh) keiner hält dich auch (nana nana na)
Je profite de ma vie (oh oh oh) personne ne peut t'arrêter (nana nana na)
Ich genieß' mein Leben (oh oh oh) (nana nana na)
Je profite de ma vie (oh oh oh) (nana nana na)
Ich genieß' mein Leben
Eu aproveito minha vida
Ich genieß' mein Leben
Eu aproveito minha vida
Mach' die letzte Zigarette aus
Apago o último cigarro
Ich schwing' mich aus'm Bett, Mann, ich muss hier raus
Eu saio da cama, cara, eu tenho que sair daqui
Bock auf bunt, Schluss mit grau
Quero cor, chega de cinza
Neuer Horizont, kann mich alles trauen
Novo horizonte, posso me arriscar em tudo
Schau' mir das Hamsterrad aus der Ferne an
Observo a roda de hamster de longe
Sollen die nervenden Nachbarn mich gerne haben
Que os vizinhos irritantes gostem de mim
Ein letzter Blick zurück, ich hau' rein
Uma última olhada para trás, eu vou nessa
Denn mir wird die Großstadt zu klein
Porque a cidade grande está ficando pequena para mim
Ich brauche keinen Plan oder Kompass
Não preciso de um plano ou bússola
Keine Navigation oder sonst was
Nenhuma navegação ou qualquer outra coisa
Nur'n bisschen Cash, nicht viel Gepäck
Apenas um pouco de dinheiro, não muita bagagem
Jetzt mit dir abzuhauen wär' perfekt
Fugir agora com você seria perfeito
Ich genieß' mein Leben in vollen Zügen
Eu aproveito minha vida ao máximo
Lauf' durch den Regen in Richtung Süden
Corro pela chuva em direção ao sul
Genieß' mein Leben
Aproveito minha vida
Denn die Freiheit ruft meinen Namen
Porque a liberdade está chamando meu nome
Bloß keine Sorgen, denn bei mir läuft es
Não se preocupe, porque tudo está indo bem para mim
Denk' nicht an morgen, ich lebe heute
Não penso no amanhã, eu vivo hoje
Genieß' mein Leben
Aproveito minha vida
Mit dir in meinen Armen
Com você em meus braços
Ich genieß' mein Leben
Eu aproveito minha vida
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na)
(Oh oh oh) (nana nana na)
Ich genieß' mein Leben
Eu aproveito minha vida
Mhm, ganz egal, wo man ist, Hauptsache, die Gesellschaft stimmt
Mhm, não importa onde você esteja, o importante é a companhia
Und solange du mich liebst, Babe, folg ich dir blind
E enquanto você me amar, Babe, eu te sigo cegamente
Bis ans Ende der Welt, bis zum Ende aller Tage
Até o fim do mundo, até o fim dos tempos
Was ich für dich empfinde, können Worte gar nicht sagen, ich
O que sinto por você, as palavras não podem dizer, eu
Hab' geschworen, ich mach' nie so 'n Lied, doch
Jurei que nunca faria uma música assim, mas
Ich hab' davor auch noch nie so geliebt
Eu também nunca amei assim antes
Sag niemals, „nie“, denn unverhofft kommt oft
Nunca diga "nunca", porque o inesperado acontece frequentemente
Und jetzt stellen wir die Welt aufn Kopf
E agora vamos virar o mundo de cabeça para baixo
Ich brauche keinen Plan oder Kompass
Não preciso de um plano ou bússola
Keine Navigation oder sonst was
Nenhuma navegação ou qualquer outra coisa
Nur'n bisschen Cash, nicht viel Gepäck
Apenas um pouco de dinheiro, não muita bagagem
Jetzt mit dir abzuhauen wär' perfekt
Fugir agora com você seria perfeito
Ich genieß' mein Leben in vollen Zügen
Eu aproveito minha vida ao máximo
Lauf' durch den Regen in Richtung Süden
Corro pela chuva em direção ao sul
Genieß' mein Leben
Aproveito minha vida
Denn die Freiheit ruft meinen Namen
Porque a liberdade está chamando meu nome
Bloß keine Sorgen, denn bei mir läuft es
Não se preocupe, porque tudo está indo bem para mim
Denk' nicht an morgen, ich lebe heute
Não penso no amanhã, eu vivo hoje
Genieß' mein Leben
Aproveito minha vida
Mit dir in meinen Armen
Com você em meus braços
Ich genieß' mein Leben
Eu aproveito minha vida
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na)
(Oh oh oh) (nana nana na)
Ich genieß' mein Leben
Eu aproveito minha vida
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na)
(Oh oh oh) (nana nana na)
Ich genieß' mein Leben
Eu aproveito minha vida
Ich hab' alles, was ich brauch'
Eu tenho tudo o que preciso
Du bist immer bei mir
Você está sempre comigo
Ich lass' mich fall'n, du fängst mich auf
Eu me deixo cair, você me pega
Ich genieß' mein Leben
Eu aproveito minha vida
Ich hab' alles, was ich brauch'
Eu tenho tudo o que preciso
Die Freiheit ruft, wir folgen ihr
A liberdade chama, nós a seguimos
Und keiner hält uns auf
E ninguém pode nos parar
Ich genieß' mein Leben in vollen Zügen
Eu aproveito minha vida ao máximo
Lauf' durch den Regen in Richtung Süden
Corro pela chuva em direção ao sul
Genieß' mein Leben
Aproveito minha vida
Denn die Freiheit ruft meinen Namen
Porque a liberdade está chamando meu nome
Bloß keine Sorgen, denn bei mir läuft es
Não se preocupe, porque tudo está indo bem para mim
Denk' nicht an morgen, ich lebe heute
Não penso no amanhã, eu vivo hoje
Genieß' mein Leben
Aproveito minha vida
Mit dir in meinen Armen
Com você em meus braços
Ich genieß' mein Leben
Eu aproveito minha vida
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na)
(Oh oh oh) (nana nana na)
Ich genieß' mein Leben
Eu aproveito minha vida
(Oh oh oh) ich hab alles was ich brauch' (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) eu tenho tudo o que preciso (nana nana na, oh oh)
Ich genieß' mein Leben (oh oh oh) keiner hält dich auch (nana nana na)
Eu aproveito minha vida (oh oh oh) ninguém pode te parar (nana nana na)
Ich genieß' mein Leben (oh oh oh) (nana nana na)
Eu aproveito minha vida (oh oh oh) (nana nana na)
Ich genieß' mein Leben
I'm enjoying my life
Ich genieß' mein Leben
I'm enjoying my life
Mach' die letzte Zigarette aus
Put out the last cigarette
Ich schwing' mich aus'm Bett, Mann, ich muss hier raus
I swing out of bed, man, I have to get out of here
Bock auf bunt, Schluss mit grau
Craving for color, enough with gray
Neuer Horizont, kann mich alles trauen
New horizon, I can dare anything
Schau' mir das Hamsterrad aus der Ferne an
I look at the hamster wheel from afar
Sollen die nervenden Nachbarn mich gerne haben
Let the annoying neighbors like me
Ein letzter Blick zurück, ich hau' rein
One last look back, I'm going in
Denn mir wird die Großstadt zu klein
Because the big city is too small for me
Ich brauche keinen Plan oder Kompass
I don't need a plan or compass
Keine Navigation oder sonst was
No navigation or anything else
Nur'n bisschen Cash, nicht viel Gepäck
Just a little cash, not much luggage
Jetzt mit dir abzuhauen wär' perfekt
Running away with you now would be perfect
Ich genieß' mein Leben in vollen Zügen
I'm enjoying my life to the fullest
Lauf' durch den Regen in Richtung Süden
Running through the rain towards the south
Genieß' mein Leben
Enjoying my life
Denn die Freiheit ruft meinen Namen
Because freedom is calling my name
Bloß keine Sorgen, denn bei mir läuft es
No worries, because I'm doing well
Denk' nicht an morgen, ich lebe heute
Don't think about tomorrow, I live today
Genieß' mein Leben
Enjoying my life
Mit dir in meinen Armen
With you in my arms
Ich genieß' mein Leben
I'm enjoying my life
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na)
(Oh oh oh) (nana nana na)
Ich genieß' mein Leben
I'm enjoying my life
Mhm, ganz egal, wo man ist, Hauptsache, die Gesellschaft stimmt
Mhm, no matter where you are, as long as the company is right
Und solange du mich liebst, Babe, folg ich dir blind
And as long as you love me, babe, I'll follow you blindly
Bis ans Ende der Welt, bis zum Ende aller Tage
To the end of the world, to the end of all days
Was ich für dich empfinde, können Worte gar nicht sagen, ich
What I feel for you, words can't say, I
Hab' geschworen, ich mach' nie so 'n Lied, doch
Swore I'd never make such a song, but
Ich hab' davor auch noch nie so geliebt
I've also never loved like this before
Sag niemals, „nie“, denn unverhofft kommt oft
Never say "never", because unexpected often happens
Und jetzt stellen wir die Welt aufn Kopf
And now we're turning the world upside down
Ich brauche keinen Plan oder Kompass
I don't need a plan or compass
Keine Navigation oder sonst was
No navigation or anything else
Nur'n bisschen Cash, nicht viel Gepäck
Just a little cash, not much luggage
Jetzt mit dir abzuhauen wär' perfekt
Running away with you now would be perfect
Ich genieß' mein Leben in vollen Zügen
I'm enjoying my life to the fullest
Lauf' durch den Regen in Richtung Süden
Running through the rain towards the south
Genieß' mein Leben
Enjoying my life
Denn die Freiheit ruft meinen Namen
Because freedom is calling my name
Bloß keine Sorgen, denn bei mir läuft es
No worries, because I'm doing well
Denk' nicht an morgen, ich lebe heute
Don't think about tomorrow, I live today
Genieß' mein Leben
Enjoying my life
Mit dir in meinen Armen
With you in my arms
Ich genieß' mein Leben
I'm enjoying my life
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na)
(Oh oh oh) (nana nana na)
Ich genieß' mein Leben
I'm enjoying my life
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na)
(Oh oh oh) (nana nana na)
Ich genieß' mein Leben
I'm enjoying my life
Ich hab' alles, was ich brauch'
I have everything I need
Du bist immer bei mir
You're always with me
Ich lass' mich fall'n, du fängst mich auf
I let myself fall, you catch me
Ich genieß' mein Leben
I'm enjoying my life
Ich hab' alles, was ich brauch'
I have everything I need
Die Freiheit ruft, wir folgen ihr
Freedom is calling, we follow it
Und keiner hält uns auf
And no one can stop us
Ich genieß' mein Leben in vollen Zügen
I'm enjoying my life to the fullest
Lauf' durch den Regen in Richtung Süden
Running through the rain towards the south
Genieß' mein Leben
Enjoying my life
Denn die Freiheit ruft meinen Namen
Because freedom is calling my name
Bloß keine Sorgen, denn bei mir läuft es
No worries, because I'm doing well
Denk' nicht an morgen, ich lebe heute
Don't think about tomorrow, I live today
Genieß' mein Leben
Enjoying my life
Mit dir in meinen Armen
With you in my arms
Ich genieß' mein Leben
I'm enjoying my life
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na)
(Oh oh oh) (nana nana na)
Ich genieß' mein Leben
I'm enjoying my life
(Oh oh oh) ich hab alles was ich brauch' (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) I have everything I need (nana nana na, oh oh)
Ich genieß' mein Leben (oh oh oh) keiner hält dich auch (nana nana na)
I'm enjoying my life (oh oh oh) no one can stop you too (nana nana na)
Ich genieß' mein Leben (oh oh oh) (nana nana na)
I'm enjoying my life (oh oh oh) (nana nana na)
Ich genieß' mein Leben
Disfruto mi vida
Ich genieß' mein Leben
Disfruto mi vida
Mach' die letzte Zigarette aus
Apago el último cigarrillo
Ich schwing' mich aus'm Bett, Mann, ich muss hier raus
Salgo de la cama, hombre, tengo que salir de aquí
Bock auf bunt, Schluss mit grau
Ganas de color, basta de gris
Neuer Horizont, kann mich alles trauen
Nuevo horizonte, puedo atreverme a todo
Schau' mir das Hamsterrad aus der Ferne an
Observo la rueda de hámster desde lejos
Sollen die nervenden Nachbarn mich gerne haben
Que los vecinos molestos me quieran
Ein letzter Blick zurück, ich hau' rein
Una última mirada atrás, me voy
Denn mir wird die Großstadt zu klein
Porque la ciudad grande se me queda pequeña
Ich brauche keinen Plan oder Kompass
No necesito un plan o una brújula
Keine Navigation oder sonst was
No necesito navegación o cualquier otra cosa
Nur'n bisschen Cash, nicht viel Gepäck
Solo un poco de efectivo, no mucho equipaje
Jetzt mit dir abzuhauen wär' perfekt
Ahora sería perfecto escapar contigo
Ich genieß' mein Leben in vollen Zügen
Disfruto mi vida al máximo
Lauf' durch den Regen in Richtung Süden
Corro bajo la lluvia hacia el sur
Genieß' mein Leben
Disfruto mi vida
Denn die Freiheit ruft meinen Namen
Porque la libertad está llamando mi nombre
Bloß keine Sorgen, denn bei mir läuft es
No te preocupes, porque todo va bien conmigo
Denk' nicht an morgen, ich lebe heute
No pienso en el mañana, vivo hoy
Genieß' mein Leben
Disfruto mi vida
Mit dir in meinen Armen
Contigo en mis brazos
Ich genieß' mein Leben
Disfruto mi vida
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na)
(Oh oh oh) (nana nana na)
Ich genieß' mein Leben
Disfruto mi vida
Mhm, ganz egal, wo man ist, Hauptsache, die Gesellschaft stimmt
Mmm, no importa dónde estés, lo importante es que la compañía sea buena
Und solange du mich liebst, Babe, folg ich dir blind
Y mientras me ames, cariño, te seguiré ciegamente
Bis ans Ende der Welt, bis zum Ende aller Tage
Hasta el fin del mundo, hasta el fin de los días
Was ich für dich empfinde, können Worte gar nicht sagen, ich
Lo que siento por ti, las palabras no pueden decirlo, yo
Hab' geschworen, ich mach' nie so 'n Lied, doch
Juré que nunca haría una canción así, pero
Ich hab' davor auch noch nie so geliebt
Nunca antes había amado así
Sag niemals, „nie“, denn unverhofft kommt oft
Nunca digas "nunca", porque lo inesperado ocurre a menudo
Und jetzt stellen wir die Welt aufn Kopf
Y ahora vamos a poner el mundo patas arriba
Ich brauche keinen Plan oder Kompass
No necesito un plan o una brújula
Keine Navigation oder sonst was
No necesito navegación o cualquier otra cosa
Nur'n bisschen Cash, nicht viel Gepäck
Solo un poco de efectivo, no mucho equipaje
Jetzt mit dir abzuhauen wär' perfekt
Ahora sería perfecto escapar contigo
Ich genieß' mein Leben in vollen Zügen
Disfruto mi vida al máximo
Lauf' durch den Regen in Richtung Süden
Corro bajo la lluvia hacia el sur
Genieß' mein Leben
Disfruto mi vida
Denn die Freiheit ruft meinen Namen
Porque la libertad está llamando mi nombre
Bloß keine Sorgen, denn bei mir läuft es
No te preocupes, porque todo va bien conmigo
Denk' nicht an morgen, ich lebe heute
No pienso en el mañana, vivo hoy
Genieß' mein Leben
Disfruto mi vida
Mit dir in meinen Armen
Contigo en mis brazos
Ich genieß' mein Leben
Disfruto mi vida
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na)
(Oh oh oh) (nana nana na)
Ich genieß' mein Leben
Disfruto mi vida
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na)
(Oh oh oh) (nana nana na)
Ich genieß' mein Leben
Disfruto mi vida
Ich hab' alles, was ich brauch'
Tengo todo lo que necesito
Du bist immer bei mir
Siempre estás conmigo
Ich lass' mich fall'n, du fängst mich auf
Me dejo caer, tú me recoges
Ich genieß' mein Leben
Disfruto mi vida
Ich hab' alles, was ich brauch'
Tengo todo lo que necesito
Die Freiheit ruft, wir folgen ihr
La libertad llama, la seguimos
Und keiner hält uns auf
Y nadie nos detiene
Ich genieß' mein Leben in vollen Zügen
Disfruto mi vida al máximo
Lauf' durch den Regen in Richtung Süden
Corro bajo la lluvia hacia el sur
Genieß' mein Leben
Disfruto mi vida
Denn die Freiheit ruft meinen Namen
Porque la libertad está llamando mi nombre
Bloß keine Sorgen, denn bei mir läuft es
No te preocupes, porque todo va bien conmigo
Denk' nicht an morgen, ich lebe heute
No pienso en el mañana, vivo hoy
Genieß' mein Leben
Disfruto mi vida
Mit dir in meinen Armen
Contigo en mis brazos
Ich genieß' mein Leben
Disfruto mi vida
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na)
(Oh oh oh) (nana nana na)
Ich genieß' mein Leben
Disfruto mi vida
(Oh oh oh) ich hab alles was ich brauch' (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) tengo todo lo que necesito (nana nana na, oh oh)
Ich genieß' mein Leben (oh oh oh) keiner hält dich auch (nana nana na)
Disfruto mi vida (oh oh oh) nadie te detiene (nana nana na)
Ich genieß' mein Leben (oh oh oh) (nana nana na)
Disfruto mi vida (oh oh oh) (nana nana na)
Ich genieß' mein Leben
Mi godo la mia vita
Ich genieß' mein Leben
Mi godo la mia vita
Mach' die letzte Zigarette aus
Spengo l'ultima sigaretta
Ich schwing' mich aus'm Bett, Mann, ich muss hier raus
Mi alzo dal letto, devo uscire da qui
Bock auf bunt, Schluss mit grau
Voglia di colori, basta con il grigio
Neuer Horizont, kann mich alles trauen
Nuovo orizzonte, posso osare tutto
Schau' mir das Hamsterrad aus der Ferne an
Guardo la ruota del criceto da lontano
Sollen die nervenden Nachbarn mich gerne haben
I vicini fastidiosi possono amarmi
Ein letzter Blick zurück, ich hau' rein
Un'ultima occhiata indietro, me ne vado
Denn mir wird die Großstadt zu klein
Perché la grande città diventa troppo piccola per me
Ich brauche keinen Plan oder Kompass
Non ho bisogno di un piano o di una bussola
Keine Navigation oder sonst was
Nessuna navigazione o altro
Nur'n bisschen Cash, nicht viel Gepäck
Solo un po' di soldi, non molto bagaglio
Jetzt mit dir abzuhauen wär' perfekt
Scappare con te ora sarebbe perfetto
Ich genieß' mein Leben in vollen Zügen
Mi godo la mia vita al massimo
Lauf' durch den Regen in Richtung Süden
Corro sotto la pioggia verso sud
Genieß' mein Leben
Mi godo la mia vita
Denn die Freiheit ruft meinen Namen
Perché la libertà chiama il mio nome
Bloß keine Sorgen, denn bei mir läuft es
Nessuna preoccupazione, perché con me va tutto bene
Denk' nicht an morgen, ich lebe heute
Non penso al domani, vivo oggi
Genieß' mein Leben
Mi godo la mia vita
Mit dir in meinen Armen
Con te tra le mie braccia
Ich genieß' mein Leben
Mi godo la mia vita
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na)
(Oh oh oh) (nana nana na)
Ich genieß' mein Leben
Mi godo la mia vita
Mhm, ganz egal, wo man ist, Hauptsache, die Gesellschaft stimmt
Mhm, non importa dove si è, l'importante è che la compagnia sia buona
Und solange du mich liebst, Babe, folg ich dir blind
E finché mi ami, tesoro, ti seguirò ciecamente
Bis ans Ende der Welt, bis zum Ende aller Tage
Fino alla fine del mondo, fino alla fine dei giorni
Was ich für dich empfinde, können Worte gar nicht sagen, ich
Ciò che provo per te, le parole non possono dirlo, io
Hab' geschworen, ich mach' nie so 'n Lied, doch
Ho giurato che non avrei mai scritto una canzone del genere, ma
Ich hab' davor auch noch nie so geliebt
Non ho mai amato così prima
Sag niemals, „nie“, denn unverhofft kommt oft
Non dire mai "mai", perché l'imprevisto capita spesso
Und jetzt stellen wir die Welt aufn Kopf
E ora capovolgiamo il mondo
Ich brauche keinen Plan oder Kompass
Non ho bisogno di un piano o di una bussola
Keine Navigation oder sonst was
Nessuna navigazione o altro
Nur'n bisschen Cash, nicht viel Gepäck
Solo un po' di soldi, non molto bagaglio
Jetzt mit dir abzuhauen wär' perfekt
Scappare con te ora sarebbe perfetto
Ich genieß' mein Leben in vollen Zügen
Mi godo la mia vita al massimo
Lauf' durch den Regen in Richtung Süden
Corro sotto la pioggia verso sud
Genieß' mein Leben
Mi godo la mia vita
Denn die Freiheit ruft meinen Namen
Perché la libertà chiama il mio nome
Bloß keine Sorgen, denn bei mir läuft es
Nessuna preoccupazione, perché con me va tutto bene
Denk' nicht an morgen, ich lebe heute
Non penso al domani, vivo oggi
Genieß' mein Leben
Mi godo la mia vita
Mit dir in meinen Armen
Con te tra le mie braccia
Ich genieß' mein Leben
Mi godo la mia vita
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na)
(Oh oh oh) (nana nana na)
Ich genieß' mein Leben
Mi godo la mia vita
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na)
(Oh oh oh) (nana nana na)
Ich genieß' mein Leben
Mi godo la mia vita
Ich hab' alles, was ich brauch'
Ho tutto quello di cui ho bisogno
Du bist immer bei mir
Sei sempre con me
Ich lass' mich fall'n, du fängst mich auf
Mi lascio cadere, tu mi prendi
Ich genieß' mein Leben
Mi godo la mia vita
Ich hab' alles, was ich brauch'
Ho tutto quello di cui ho bisogno
Die Freiheit ruft, wir folgen ihr
La libertà chiama, la seguiamo
Und keiner hält uns auf
E nessuno ci ferma
Ich genieß' mein Leben in vollen Zügen
Mi godo la mia vita al massimo
Lauf' durch den Regen in Richtung Süden
Corro sotto la pioggia verso sud
Genieß' mein Leben
Mi godo la mia vita
Denn die Freiheit ruft meinen Namen
Perché la libertà chiama il mio nome
Bloß keine Sorgen, denn bei mir läuft es
Nessuna preoccupazione, perché con me va tutto bene
Denk' nicht an morgen, ich lebe heute
Non penso al domani, vivo oggi
Genieß' mein Leben
Mi godo la mia vita
Mit dir in meinen Armen
Con te tra le mie braccia
Ich genieß' mein Leben
Mi godo la mia vita
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) (nana nana na)
(Oh oh oh) (nana nana na)
Ich genieß' mein Leben
Mi godo la mia vita
(Oh oh oh) ich hab alles was ich brauch' (nana nana na, oh oh)
(Oh oh oh) ho tutto quello di cui ho bisogno (nana nana na, oh oh)
Ich genieß' mein Leben (oh oh oh) keiner hält dich auch (nana nana na)
Mi godo la mia vita (oh oh oh) nessuno ti ferma (nana nana na)
Ich genieß' mein Leben (oh oh oh) (nana nana na)
Mi godo la mia vita (oh oh oh) (nana nana na)

Curiosités sur la chanson Genieß mein Leben de Culcha Candela

Sur quels albums la chanson “Genieß mein Leben” a-t-elle été lancée par Culcha Candela?
Culcha Candela a lancé la chanson sur les albums “Feel Erfolg” en 2017 et “Besteste” en 2019.
Qui a composé la chanson “Genieß mein Leben” de Culcha Candela?
La chanson “Genieß mein Leben” de Culcha Candela a été composée par Matthaeus Jaschik, John Magriba Lwanga, Matthias Hafemann, Johannes Arzberger, Alexander Jonny Henke, Ricardo Munoz Repko, Patrick Salmi, Daniel Flamm, Omar David Roemer Duque, Nico Suave.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Culcha Candela

Autres artistes de Electronica