Locos

Eric C. Bobo, Larry E. Muggerud, Louis Freese, Sick Jacken

Paroles Traduction

Orale loco
Ponte las pilas wey eh?
Aquí se va a hacer el jale ahorita de volada
Estos vatos tienen un chingo de feria
Listo? Ponte la máscara wey, vámonos

Five and four, and three, and two, and one
And we smash through the door with the quickness up
Looking for the crop, and I heard you pussies talk about
Don't try nothin', if you lead me to the [?]
Don't say a word, it'd be over, suicide
[?] Smoked out, where the (cash? Dash in the room)
Five and four, and three, and two, and one
That's how many seconds left before your ass is done (click-clack)
Now you heard the sound, tell me somethin' new
This homie here won't hesitate to put a hole in you
(Death threat, get your ass up), that's a good boy
Would you rather put the cameras out for your [?]
Don't even think about the strap up in your backpack
Cooperative when I leave you're still alive
In fact, I only want your cash crop, not your life jack'
(You can get [?] crop), but not your life back
So settle down, I don't wanna let the metal spray
Lead the way, give it up and live another day
Trees and sacks, backpack full of cash, out the door
Hit the ride, hear my tires screechin' in the back

'Amonos, dámelo, caete con ese paquetón
Yo no quiero usar el cuete no
Es muy baqueton
El bote no me asusta a mi
Es como vacación
Pero yo te asusto a ti
Miados en el pantalón
5, 4, 3 y 2 y 1
Yo quiero la hierba y el nudo
Es lo que le queda a este cuetazo de budo
Pierde puro verde o pierdes el culo
Tu di

Ahí esta la otra que te decía loco
Estos vatos tienen más feria
Aquí vamos a chingar, listo?
Vámonos pues

Weed and dough, and hoes, and hit and run
As we graspin' for more with our pockets full
Layin' down the plot, blueprints for another pull
Smokin' up the spot while I quit, we're invincible
Jack your spot and we take your shit and run
Got my eye on my [?], it's just around the way
Searchin' for the dogs, no guards, so it's down to play
Judgin' by the odds we can hit it and lets ándale
Somos locos pocos, here we come
Grippin' outta site
Takin' it to other heights
Homie, go around the back
Go in when I kill the lights
Sack up everything
Don't mean nothin' with a fuckin' knife
Five and four, and three, and two, and one
Now we in the buildin', take it all until it's done
Fifty pounds, smell it all around, yeah we comin' up
Easy pickin', don't be tellin' hoes, leave fucked up

'Amonos, dámelo, caete con ese paquetón
Yo no quiero usar el cuete no
Es muy baqueton
El bote no me asusta a mi
Es como vacación
Pero yo te asusto a ti
Miados en el pantalón
5, 4, 3 y 2 y 1
Yo quiero la hierba y el nudo
Es lo que le queda a este cuetazo de budo
Pierde puro verde o pierdes el culo
Tu di

Orale loco
Orale loco
Ponte las pilas wey eh?
Mets-toi en route, mec, hein?
Aquí se va a hacer el jale ahorita de volada
On va faire le boulot tout de suite
Estos vatos tienen un chingo de feria
Ces gars ont un tas de fric
Listo? Ponte la máscara wey, vámonos
Prêt? Mets ton masque, mec, allons-y
Five and four, and three, and two, and one
Cinq et quatre, et trois, et deux, et un
And we smash through the door with the quickness up
Et on défonce la porte avec rapidité
Looking for the crop, and I heard you pussies talk about
À la recherche de la récolte, et j'ai entendu que vous parliez
Don't try nothin', if you lead me to the [?]
N'essayez rien, si vous me menez à l'inconnu
Don't say a word, it'd be over, suicide
Ne dites pas un mot, ce serait fini, suicide
[?] Smoked out, where the (cash? Dash in the room)
[?] Enfumé, où est le (cash? Dash dans la pièce)
Five and four, and three, and two, and one
Cinq et quatre, et trois, et deux, et un
That's how many seconds left before your ass is done (click-clack)
C'est le nombre de secondes qu'il reste avant que tu ne sois fini (clic-clac)
Now you heard the sound, tell me somethin' new
Maintenant tu as entendu le son, dis-moi quelque chose de nouveau
This homie here won't hesitate to put a hole in you
Ce pote ici n'hésitera pas à te faire un trou
(Death threat, get your ass up), that's a good boy
(Menace de mort, lève ton cul), c'est un bon garçon
Would you rather put the cameras out for your [?]
Préférerais-tu éteindre les caméras pour ton inconnu?
Don't even think about the strap up in your backpack
Ne pense même pas à la sangle dans ton sac à dos
Cooperative when I leave you're still alive
Coopératif quand je pars tu es toujours en vie
In fact, I only want your cash crop, not your life jack'
En fait, je veux seulement ta récolte d'argent, pas ta vie Jack'
(You can get [?] crop), but not your life back
(Tu peux obtenir [?] récolte), mais pas ta vie
So settle down, I don't wanna let the metal spray
Alors calme-toi, je ne veux pas laisser le métal pulvériser
Lead the way, give it up and live another day
Montre le chemin, abandonne et vis un autre jour
Trees and sacks, backpack full of cash, out the door
Arbres et sacs, sac à dos plein d'argent, dehors
Hit the ride, hear my tires screechin' in the back
Prends la voiture, entends mes pneus crisser à l'arrière
'Amonos, dámelo, caete con ese paquetón
Allons-y, donne-le moi, tombe avec ce gros paquet
Yo no quiero usar el cuete no
Je ne veux pas utiliser le flingue non
Es muy baqueton
C'est très fatiguant
El bote no me asusta a mi
La prison ne me fait pas peur
Es como vacación
C'est comme des vacances
Pero yo te asusto a ti
Mais je te fais peur
Miados en el pantalón
Pisse dans ton pantalon
5, 4, 3 y 2 y 1
5, 4, 3 et 2 et 1
Yo quiero la hierba y el nudo
Je veux l'herbe et le nœud
Es lo que le queda a este cuetazo de budo
C'est ce qui reste à ce coup de budo
Pierde puro verde o pierdes el culo
Perds juste du vert ou perds ton cul
Tu di
Tu dis
Ahí esta la otra que te decía loco
Voilà l'autre dont je te parlais, mec
Estos vatos tienen más feria
Ces gars ont plus d'argent
Aquí vamos a chingar, listo?
On va les baiser, prêt?
Vámonos pues
Allons-y alors
Weed and dough, and hoes, and hit and run
Herbe et pâte, et putes, et délit de fuite
As we graspin' for more with our pockets full
Comme nous cherchons plus avec nos poches pleines
Layin' down the plot, blueprints for another pull
Élaborant le complot, plans pour un autre tirage
Smokin' up the spot while I quit, we're invincible
Fumant sur place pendant que j'arrête, nous sommes invincibles
Jack your spot and we take your shit and run
On te vole et on prend tes affaires et on se tire
Got my eye on my [?], it's just around the way
J'ai mon œil sur mon inconnu, c'est juste à côté
Searchin' for the dogs, no guards, so it's down to play
À la recherche des chiens, pas de gardes, donc c'est parti
Judgin' by the odds we can hit it and lets ándale
Au vu des chances, on peut le faire et allons-y
Somos locos pocos, here we come
Nous sommes peu de fous, nous arrivons
Grippin' outta site
Serrant hors de vue
Takin' it to other heights
Le prenant à d'autres hauteurs
Homie, go around the back
Pote, fais le tour par derrière
Go in when I kill the lights
Entre quand j'éteins les lumières
Sack up everything
Saque tout
Don't mean nothin' with a fuckin' knife
Ne signifie rien avec un putain de couteau
Five and four, and three, and two, and one
Cinq et quatre, et trois, et deux, et un
Now we in the buildin', take it all until it's done
Maintenant nous sommes dans le bâtiment, prenons tout jusqu'à ce que ce soit fini
Fifty pounds, smell it all around, yeah we comin' up
Cinquante livres, sentez tout autour, ouais nous montons
Easy pickin', don't be tellin' hoes, leave fucked up
Facile à cueillir, ne dis pas aux putes, laisse baiser
'Amonos, dámelo, caete con ese paquetón
Allons-y, donne-le moi, tombe avec ce gros paquet
Yo no quiero usar el cuete no
Je ne veux pas utiliser le flingue non
Es muy baqueton
C'est très fatiguant
El bote no me asusta a mi
La prison ne me fait pas peur
Es como vacación
C'est comme des vacances
Pero yo te asusto a ti
Mais je te fais peur
Miados en el pantalón
Pisse dans ton pantalon
5, 4, 3 y 2 y 1
5, 4, 3 et 2 et 1
Yo quiero la hierba y el nudo
Je veux l'herbe et le nœud
Es lo que le queda a este cuetazo de budo
C'est ce qui reste à ce coup de budo
Pierde puro verde o pierdes el culo
Perds juste du vert ou perds ton cul
Tu di
Tu dis
Orale loco
Orale loco
Ponte las pilas wey eh?
Ponte as pilhas, cara, hein?
Aquí se va a hacer el jale ahorita de volada
Aqui vamos fazer o trabalho agora rapidinho
Estos vatos tienen un chingo de feria
Esses caras têm um monte de grana
Listo? Ponte la máscara wey, vámonos
Pronto? Coloque a máscara, cara, vamos lá
Five and four, and three, and two, and one
Cinco e quatro, e três, e dois, e um
And we smash through the door with the quickness up
E nós arrombamos a porta com rapidez
Looking for the crop, and I heard you pussies talk about
Procurando pela colheita, e ouvi vocês falando
Don't try nothin', if you lead me to the [?]
Não tente nada, se você me levar até o [?]
Don't say a word, it'd be over, suicide
Não diga uma palavra, será o fim, suicídio
[?] Smoked out, where the (cash? Dash in the room)
[?] Chapado, onde está o (dinheiro? Corre na sala)
Five and four, and three, and two, and one
Cinco e quatro, e três, e dois, e um
That's how many seconds left before your ass is done (click-clack)
É o tempo que resta antes de você estar acabado (click-clack)
Now you heard the sound, tell me somethin' new
Agora você ouviu o som, me diga algo novo
This homie here won't hesitate to put a hole in you
Este camarada aqui não hesitará em te furar
(Death threat, get your ass up), that's a good boy
(Ameaça de morte, levante-se), isso aí, bom garoto
Would you rather put the cameras out for your [?]
Você prefere desligar as câmeras para o seu [?]
Don't even think about the strap up in your backpack
Nem pense na arma na sua mochila
Cooperative when I leave you're still alive
Cooperativo quando eu sair você ainda estará vivo
In fact, I only want your cash crop, not your life jack'
Na verdade, eu só quero a sua colheita, não a sua vida, cara
(You can get [?] crop), but not your life back
(Você pode conseguir [?] colheita), mas não a sua vida de volta
So settle down, I don't wanna let the metal spray
Então se acalme, eu não quero deixar o metal voar
Lead the way, give it up and live another day
Lidere o caminho, desista e viva outro dia
Trees and sacks, backpack full of cash, out the door
Árvores e sacos, mochila cheia de dinheiro, pela porta
Hit the ride, hear my tires screechin' in the back
Pego o carro, ouço meus pneus chiando atrás
'Amonos, dámelo, caete con ese paquetón
Vamos, me dê, caia com esse pacotão
Yo no quiero usar el cuete no
Eu não quero usar a arma, não
Es muy baqueton
É muito desgastante
El bote no me asusta a mi
A prisão não me assusta
Es como vacación
É como férias
Pero yo te asusto a ti
Mas eu te assusto
Miados en el pantalón
Mijando nas calças
5, 4, 3 y 2 y 1
5, 4, 3 e 2 e 1
Yo quiero la hierba y el nudo
Eu quero a erva e o nó
Es lo que le queda a este cuetazo de budo
É o que resta para este tiro de budo
Pierde puro verde o pierdes el culo
Perde só verde ou perde a bunda
Tu di
Você diz
Ahí esta la otra que te decía loco
Aí está a outra que eu te disse, cara
Estos vatos tienen más feria
Esses caras têm mais dinheiro
Aquí vamos a chingar, listo?
Aqui vamos nós roubar, pronto?
Vámonos pues
Vamos lá então
Weed and dough, and hoes, and hit and run
Erva e dinheiro, e mulheres, e atropelamento e fuga
As we graspin' for more with our pockets full
Enquanto agarramos mais com nossos bolsos cheios
Layin' down the plot, blueprints for another pull
Traçando o plano, projetos para outro roubo
Smokin' up the spot while I quit, we're invincible
Fumando no local enquanto eu paro, somos invencíveis
Jack your spot and we take your shit and run
Roubamos seu lugar e pegamos suas coisas e corremos
Got my eye on my [?], it's just around the way
De olho no meu [?], está logo ali
Searchin' for the dogs, no guards, so it's down to play
Procurando pelos cães, sem guardas, então está na hora de brincar
Judgin' by the odds we can hit it and lets ándale
Julgando pelas chances podemos acertar e vamos lá
Somos locos pocos, here we come
Somos poucos loucos, aqui vamos nós
Grippin' outta site
Agarrando fora do site
Takin' it to other heights
Levando a outros patamares
Homie, go around the back
Camarada, vá por trás
Go in when I kill the lights
Entre quando eu apagar as luzes
Sack up everything
Encha tudo
Don't mean nothin' with a fuckin' knife
Não significa nada com uma faca
Five and four, and three, and two, and one
Cinco e quatro, e três, e dois, e um
Now we in the buildin', take it all until it's done
Agora estamos no prédio, pegue tudo até acabar
Fifty pounds, smell it all around, yeah we comin' up
Cinquenta libras, cheire tudo ao redor, estamos subindo
Easy pickin', don't be tellin' hoes, leave fucked up
Fácil de pegar, não conte para as mulheres, deixe fodido
'Amonos, dámelo, caete con ese paquetón
Vamos, me dê, caia com esse pacotão
Yo no quiero usar el cuete no
Eu não quero usar a arma, não
Es muy baqueton
É muito desgastante
El bote no me asusta a mi
A prisão não me assusta
Es como vacación
É como férias
Pero yo te asusto a ti
Mas eu te assusto
Miados en el pantalón
Mijando nas calças
5, 4, 3 y 2 y 1
5, 4, 3 e 2 e 1
Yo quiero la hierba y el nudo
Eu quero a erva e o nó
Es lo que le queda a este cuetazo de budo
É o que resta para este tiro de budo
Pierde puro verde o pierdes el culo
Perde só verde ou perde a bunda
Tu di
Você diz
Orale loco
Orale loco
Ponte las pilas wey eh?
Mach dich bereit, wey, okay?
Aquí se va a hacer el jale ahorita de volada
Wir werden hier gleich die Arbeit erledigen
Estos vatos tienen un chingo de feria
Diese Jungs haben eine Menge Geld
Listo? Ponte la máscara wey, vámonos
Bereit? Setz die Maske auf, wey, lass uns gehen
Five and four, and three, and two, and one
Fünf und vier, und drei, und zwei, und eins
And we smash through the door with the quickness up
Und wir brechen mit einer schnellen Bewegung durch die Tür
Looking for the crop, and I heard you pussies talk about
Auf der Suche nach der Ernte, und ich habe euch Feiglinge reden hören
Don't try nothin', if you lead me to the [?]
Versucht nichts, wenn ihr mich zum [?] führt
Don't say a word, it'd be over, suicide
Sagt kein Wort, es wäre vorbei, Selbstmord
[?] Smoked out, where the (cash? Dash in the room)
[?] Ausgeraucht, wo ist das (Geld? Versteckt im Raum)
Five and four, and three, and two, and one
Fünf und vier, und drei, und zwei, und eins
That's how many seconds left before your ass is done (click-clack)
So viele Sekunden bleiben dir, bevor du erledigt bist (Klick-Klack)
Now you heard the sound, tell me somethin' new
Jetzt hast du den Sound gehört, erzähl mir etwas Neues
This homie here won't hesitate to put a hole in you
Dieser Homie hier zögert nicht, dir ein Loch zu verpassen
(Death threat, get your ass up), that's a good boy
(Todesdrohung, steh auf), das ist ein braver Junge
Would you rather put the cameras out for your [?]
Würdest du lieber die Kameras für deinen [?] ausschalten?
Don't even think about the strap up in your backpack
Denk nicht mal an die Waffe in deinem Rucksack
Cooperative when I leave you're still alive
Kooperativ, wenn ich gehe, bist du immer noch am Leben
In fact, I only want your cash crop, not your life jack'
Tatsächlich will ich nur deine Geldernte, nicht dein Leben, Jack'
(You can get [?] crop), but not your life back
(Du kannst [?] Ernte bekommen), aber nicht dein Leben zurück
So settle down, I don't wanna let the metal spray
Also beruhige dich, ich will nicht das Metall sprühen lassen
Lead the way, give it up and live another day
Führe den Weg, gib auf und lebe einen weiteren Tag
Trees and sacks, backpack full of cash, out the door
Bäume und Säcke, Rucksack voller Geld, raus zur Tür
Hit the ride, hear my tires screechin' in the back
Steig ins Auto, hör meine Reifen im Hintergrund quietschen
'Amonos, dámelo, caete con ese paquetón
'Lass uns gehen, gib es mir, lass dich mit diesem großen Paket fallen
Yo no quiero usar el cuete no
Ich will die Waffe nicht benutzen, nein
Es muy baqueton
Es ist sehr abgenutzt
El bote no me asusta a mi
Das Gefängnis macht mir keine Angst
Es como vacación
Es ist wie Urlaub
Pero yo te asusto a ti
Aber ich mache dir Angst
Miados en el pantalón
Du pinkelst in die Hose
5, 4, 3 y 2 y 1
5, 4, 3 und 2 und 1
Yo quiero la hierba y el nudo
Ich will das Gras und den Knoten
Es lo que le queda a este cuetazo de budo
Das ist, was diesem Schlag von Budo bleibt
Pierde puro verde o pierdes el culo
Verliere nur Grün oder verliere deinen Arsch
Tu di
Du sagst
Ahí esta la otra que te decía loco
Da ist die andere, von der ich dir erzählt habe, loco
Estos vatos tienen más feria
Diese Jungs haben mehr Geld
Aquí vamos a chingar, listo?
Wir werden hier abzocken, bereit?
Vámonos pues
Lass uns gehen
Weed and dough, and hoes, and hit and run
Weed und Teig, und Huren, und Fahrerflucht
As we graspin' for more with our pockets full
Während wir mit vollen Taschen nach mehr greifen
Layin' down the plot, blueprints for another pull
Wir legen den Plan fest, Blaupausen für einen weiteren Raub
Smokin' up the spot while I quit, we're invincible
Wir rauchen den Ort aus, während ich aufhöre, wir sind unbesiegbar
Jack your spot and we take your shit and run
Wir überfallen deinen Platz und nehmen deine Scheiße und rennen
Got my eye on my [?], it's just around the way
Ich habe mein Auge auf meinen [?], es ist gleich um die Ecke
Searchin' for the dogs, no guards, so it's down to play
Auf der Suche nach den Hunden, keine Wachen, also ist es Zeit zu spielen
Judgin' by the odds we can hit it and lets ándale
Nach den Chancen zu urteilen, können wir zuschlagen und los geht's
Somos locos pocos, here we come
Wir sind wenige Verrückte, hier kommen wir
Grippin' outta site
Wir greifen außer Sicht
Takin' it to other heights
Wir bringen es auf andere Höhen
Homie, go around the back
Homie, geh um die Rückseite herum
Go in when I kill the lights
Geh rein, wenn ich das Licht ausschalte
Sack up everything
Pack alles ein
Don't mean nothin' with a fuckin' knife
Es bedeutet nichts mit einem verdammten Messer
Five and four, and three, and two, and one
Fünf und vier, und drei, und zwei, und eins
Now we in the buildin', take it all until it's done
Jetzt sind wir im Gebäude, nehmen alles, bis es erledigt ist
Fifty pounds, smell it all around, yeah we comin' up
Fünfzig Pfund, riecht überall, ja wir kommen hoch
Easy pickin', don't be tellin' hoes, leave fucked up
Leichte Beute, erzähl es nicht den Huren, lass sie verarscht zurück
'Amonos, dámelo, caete con ese paquetón
'Lass uns gehen, gib es mir, lass dich mit diesem großen Paket fallen
Yo no quiero usar el cuete no
Ich will die Waffe nicht benutzen, nein
Es muy baqueton
Es ist sehr abgenutzt
El bote no me asusta a mi
Das Gefängnis macht mir keine Angst
Es como vacación
Es ist wie Urlaub
Pero yo te asusto a ti
Aber ich mache dir Angst
Miados en el pantalón
Du pinkelst in die Hose
5, 4, 3 y 2 y 1
5, 4, 3 und 2 und 1
Yo quiero la hierba y el nudo
Ich will das Gras und den Knoten
Es lo que le queda a este cuetazo de budo
Das ist, was diesem Schlag von Budo bleibt
Pierde puro verde o pierdes el culo
Verliere nur Grün oder verliere deinen Arsch
Tu di
Du sagst
Orale loco
Orale amico
Ponte las pilas wey eh?
Metti le batterie, eh?
Aquí se va a hacer el jale ahorita de volada
Qui si farà il lavoro subito
Estos vatos tienen un chingo de feria
Questi ragazzi hanno un sacco di soldi
Listo? Ponte la máscara wey, vámonos
Pronto? Mettiti la maschera, andiamo
Five and four, and three, and two, and one
Cinque e quattro, e tre, e due, e uno
And we smash through the door with the quickness up
E sfondiamo la porta con rapidità
Looking for the crop, and I heard you pussies talk about
Cercando il raccolto, e ho sentito che voi codardi parlate
Don't try nothin', if you lead me to the [?]
Non provare nulla, se mi guidi verso il [?]
Don't say a word, it'd be over, suicide
Non dire una parola, sarebbe finita, suicidio
[?] Smoked out, where the (cash? Dash in the room)
[?] Fumato, dove il (contante? Corri nella stanza)
Five and four, and three, and two, and one
Cinque e quattro, e tre, e due, e uno
That's how many seconds left before your ass is done (click-clack)
Questo è quanto tempo rimane prima che tu sia finito (click-clack)
Now you heard the sound, tell me somethin' new
Ora hai sentito il suono, dimmi qualcosa di nuovo
This homie here won't hesitate to put a hole in you
Questo amico qui non esiterà a farti un buco
(Death threat, get your ass up), that's a good boy
(Minaccia di morte, alzati), bravo ragazzo
Would you rather put the cameras out for your [?]
Preferiresti spegnere le telecamere per il tuo [?]
Don't even think about the strap up in your backpack
Non pensare nemmeno alla cinghia nel tuo zaino
Cooperative when I leave you're still alive
Cooperativo quando me ne vado sei ancora vivo
In fact, I only want your cash crop, not your life jack'
Infatti, voglio solo il tuo raccolto in contanti, non la tua vita, Jack'
(You can get [?] crop), but not your life back
(Puoi ottenere [?] raccolto), ma non la tua vita indietro
So settle down, I don't wanna let the metal spray
Quindi calmati, non voglio far sparare il metallo
Lead the way, give it up and live another day
Guida la strada, cedilo e vivi un altro giorno
Trees and sacks, backpack full of cash, out the door
Alberi e sacchi, zaino pieno di contanti, fuori dalla porta
Hit the ride, hear my tires screechin' in the back
Colpisci il giro, senti i miei pneumatici stridere dietro
'Amonos, dámelo, caete con ese paquetón
Andiamo, dammelo, cadere con quel grande pacchetto
Yo no quiero usar el cuete no
Non voglio usare la pistola no
Es muy baqueton
È molto logoro
El bote no me asusta a mi
La prigione non mi spaventa
Es como vacación
È come una vacanza
Pero yo te asusto a ti
Ma io ti spavento
Miados en el pantalón
Pisciando nei pantaloni
5, 4, 3 y 2 y 1
5, 4, 3 e 2 e 1
Yo quiero la hierba y el nudo
Voglio l'erba e il nodo
Es lo que le queda a este cuetazo de budo
È quello che rimane a questo colpo di budo
Pierde puro verde o pierdes el culo
Perdi solo verde o perdi il culo
Tu di
Tu dici
Ahí esta la otra que te decía loco
Ecco l'altra che ti dicevo amico
Estos vatos tienen más feria
Questi ragazzi hanno più soldi
Aquí vamos a chingar, listo?
Qui andiamo a fregare, pronto?
Vámonos pues
Andiamo allora
Weed and dough, and hoes, and hit and run
Erba e soldi, e puttane, e colpo e fuga
As we graspin' for more with our pockets full
Mentre afferravamo di più con le tasche piene
Layin' down the plot, blueprints for another pull
Stendendo la trama, progetti per un altro tiro
Smokin' up the spot while I quit, we're invincible
Fumando il posto mentre smetto, siamo invincibili
Jack your spot and we take your shit and run
Prendiamo il tuo posto e prendiamo le tue cose e corriamo
Got my eye on my [?], it's just around the way
Ho l'occhio sul mio [?], è proprio dietro l'angolo
Searchin' for the dogs, no guards, so it's down to play
Cercando i cani, nessuna guardia, quindi è pronto a giocare
Judgin' by the odds we can hit it and lets ándale
Giudicando dalle probabilità possiamo colpirlo e andiamo
Somos locos pocos, here we come
Siamo pochi pazzi, eccoci qui
Grippin' outta site
Aggrappandosi fuori vista
Takin' it to other heights
Portandolo ad altre altezze
Homie, go around the back
Amico, vai dietro
Go in when I kill the lights
Entra quando spengo le luci
Sack up everything
Metti tutto in sacco
Don't mean nothin' with a fuckin' knife
Non significa nulla con un cazzo di coltello
Five and four, and three, and two, and one
Cinque e quattro, e tre, e due, e uno
Now we in the buildin', take it all until it's done
Ora siamo nell'edificio, prendiamo tutto fino a quando è finito
Fifty pounds, smell it all around, yeah we comin' up
Cinquanta chili, lo senti tutto intorno, stiamo salendo
Easy pickin', don't be tellin' hoes, leave fucked up
Facile preda, non dire alle puttane, lascia scopato
'Amonos, dámelo, caete con ese paquetón
Andiamo, dammelo, cadere con quel grande pacchetto
Yo no quiero usar el cuete no
Non voglio usare la pistola no
Es muy baqueton
È molto logoro
El bote no me asusta a mi
La prigione non mi spaventa
Es como vacación
È come una vacanza
Pero yo te asusto a ti
Ma io ti spavento
Miados en el pantalón
Pisciando nei pantaloni
5, 4, 3 y 2 y 1
5, 4, 3 e 2 e 1
Yo quiero la hierba y el nudo
Voglio l'erba e il nodo
Es lo que le queda a este cuetazo de budo
È quello che rimane a questo colpo di budo
Pierde puro verde o pierdes el culo
Perdi solo verde o perdi il culo
Tu di
Tu dici

Curiosités sur la chanson Locos de Cypress Hill

Quand la chanson “Locos” a-t-elle été lancée par Cypress Hill?
La chanson Locos a été lancée en 2018, sur l’album “Elephants on Acid”.
Qui a composé la chanson “Locos” de Cypress Hill?
La chanson “Locos” de Cypress Hill a été composée par Eric C. Bobo, Larry E. Muggerud, Louis Freese, Sick Jacken.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Cypress Hill

Autres artistes de Hip Hop/Rap