SHUT UP

Dejuane Dunwood, Jonathan Lyndale Kirk, Vid Vucenovic

Paroles Traduction

Keep the pop in (yeah, bitch)
Let me pop 'em, let me pop 'em
Uh-huh, hold on, let me pop, let me pop it, let me pop it
Let me pop it (what you say? Nah, what you say? What you say?)
Look

Lil' nigga shut up (shut up, bitch)
I got a problem, bitches keep callin' (brrt)
I need a new number (shut up, bitch)
They know I'm the shit (prrt, ew)
I need a plunger (mmh, yeah)
Look at my bitch (goddamn)
I think I love her (okay, let's go, yeah, let me go)

How they let Baby get rich? (Let's go)
He be broad day with them sticks (let's go)
I do not play with no bitch (don't play)
And I been that way since like six (yeah)
And I was smokin' weed at age five (five)
My cousin doin' life, he Crip (he Crip)
I be jumpin' off the stage at my shows
Kevin Gates hoes grabbin' on my dick (yeah, yeah)
You lookin' for a lawsuit, pullin' out your camera
Didn't think I saw you, yeah, bitch
Had to stop takin' pictures
'Cause y'all be in your feelings
And I don't like to argue, yeah, bitch
Wanna see me on The Shade Room lookin' for a come up
Wanna see me pay you, huh? (Bitch)
And I'm the neighborhood hero
But I don't got my cape on
'Cause I'm not trying to save you, no, bitch
I be like

Lil' nigga shut up (shut up, bitch)
I got a problem, bitches keep callin' (brrt)
I need a new number (shut up, bitch)
They know I'm the shit (prrt, ew)
I need a plunger (mmh, yeah)
Look at my bitch (goddamn)
I think I love her (let's go, let me go, yeah, yeah yeah)

Lil' nigga shut up (shut up, bitch)
I got a problem, bitches keep callin' (brrt)
I need a new number (shut up, bitch)
They know I'm the shit (prrt, ew)
I need a plunger (mmh, yeah)
Look at my bitch (goddamn)
I think I love her (okay, let's go, let me go, yeah)

Number one album first week (first week)
Boujee on a bitch, don't speak (yeah)
How the fuck his songs sound the same? (How?)
But he laughing to the bank every week (ha)
Look at Baby shootin' past niggas (shoot)
Turn up on a stupid-ass nigga (fool)
She was real skinny when I met her (what'd you do?)
Fucked her 'til her booty got bigger (mmh, mmh)
I'ma let you niggas stay lost
Let you listen to the blogs
Let you think I ain't the goat, huh? (Uh)
Walk in with a big .45
And it's already cocked when I pull it out, don't run (boom, boom, boom)
Your nigga know I'm still 'bout whatever (uh-huh)
I took his bitch and my bitch out together

Hold on, hold on man, stop that motherfuckin' music, man
I'm the best muthafuckin' rapper
No you not, all your shit sound the same, bruh

Lil' nigga shut up (shut up, bitch)
I got a problem, bitches keep callin' (brrt)
I need a new number (shut up, bitch)
They know I'm the shit (prrt, ew)
I need a plunger (mmh, yeah)
Look at my bitch (goddamn)
I think I love her (let's go, let me go, yeah, yeah yeah)

Lil' nigga shut up (shut up, bitch)
I got a problem, bitches keep callin' (brrt)
I need a new number (shut up, bitch)
They know I'm the shit (prrt, ew)
I need a plunger (mmh, yeah)
Look at my bitch (goddamn)
I think I love her (okay, let's go, yeah)

I heard he beat his fans
I heard he don't like to take pictures
I heard he married (he pushed that girl)
No, he not, he single (she just wanted a picture)
He beat 'em to a coma
I heard he fucked with ol' girl
He's Illuminati
He moved to Charlotte when he was seven

All y'all shut the fuck up, suck my dick, nigga
I work too hard to be explaining myself
I'm gone, shut the fuck up, nigga, ha

Keep the pop in (yeah, bitch)
Garde le pop dedans (ouais, salope)
Let me pop 'em, let me pop 'em
Laisse-moi les faire éclater, laisse-moi les faire éclater
Uh-huh, hold on, let me pop, let me pop it, let me pop it
Uh-huh, attends, laisse-moi faire éclater, laisse-moi faire éclater
Let me pop it (what you say? Nah, what you say? What you say?)
Laisse-moi faire éclater (qu'est-ce que tu dis ? Non, qu'est-ce que tu dis ? Qu'est-ce que tu dis ?)
Look
Regarde
Lil' nigga shut up (shut up, bitch)
Petit nigga, tais-toi (tais-toi, salope)
I got a problem, bitches keep callin' (brrt)
J'ai un problème, les salopes n'arrêtent pas d'appeler (brrt)
I need a new number (shut up, bitch)
J'ai besoin d'un nouveau numéro (tais-toi, salope)
They know I'm the shit (prrt, ew)
Elles savent que je suis le meilleur (prrt, beurk)
I need a plunger (mmh, yeah)
J'ai besoin d'une ventouse (mmh, ouais)
Look at my bitch (goddamn)
Regarde ma salope (putain)
I think I love her (okay, let's go, yeah, let me go)
Je pense que je l'aime (d'accord, allons-y, ouais, laisse-moi y aller)
How they let Baby get rich? (Let's go)
Comment ont-ils laissé Baby devenir riche ? (Allons-y)
He be broad day with them sticks (let's go)
Il est en plein jour avec ces bâtons (allons-y)
I do not play with no bitch (don't play)
Je ne joue pas avec aucune salope (ne joue pas)
And I been that way since like six (yeah)
Et j'ai été comme ça depuis l'âge de six ans (ouais)
And I was smokin' weed at age five (five)
Et je fumais de l'herbe à l'âge de cinq ans (cinq)
My cousin doin' life, he Crip (he Crip)
Mon cousin purge une peine à vie, il est Crip (il est Crip)
I be jumpin' off the stage at my shows
Je saute de la scène lors de mes concerts
Kevin Gates hoes grabbin' on my dick (yeah, yeah)
Les putes de Kevin Gates me touchent la bite (ouais, ouais)
You lookin' for a lawsuit, pullin' out your camera
Tu cherches un procès, en sortant ton appareil photo
Didn't think I saw you, yeah, bitch
Tu ne pensais pas que je t'avais vu, ouais, salope
Had to stop takin' pictures
J'ai dû arrêter de prendre des photos
'Cause y'all be in your feelings
Parce que vous êtes trop dans vos sentiments
And I don't like to argue, yeah, bitch
Et je n'aime pas me disputer, ouais, salope
Wanna see me on The Shade Room lookin' for a come up
Tu veux me voir sur The Shade Room à la recherche d'une opportunité
Wanna see me pay you, huh? (Bitch)
Tu veux que je te paye, hein ? (Salope)
And I'm the neighborhood hero
Et je suis le héros du quartier
But I don't got my cape on
Mais je n'ai pas mon cape
'Cause I'm not trying to save you, no, bitch
Parce que je n'essaie pas de te sauver, non, salope
I be like
Je suis comme
Lil' nigga shut up (shut up, bitch)
Petit nigga, tais-toi (tais-toi, salope)
I got a problem, bitches keep callin' (brrt)
J'ai un problème, les salopes n'arrêtent pas d'appeler (brrt)
I need a new number (shut up, bitch)
J'ai besoin d'un nouveau numéro (tais-toi, salope)
They know I'm the shit (prrt, ew)
Elles savent que je suis le meilleur (prrt, beurk)
I need a plunger (mmh, yeah)
J'ai besoin d'une ventouse (mmh, ouais)
Look at my bitch (goddamn)
Regarde ma salope (putain)
I think I love her (let's go, let me go, yeah, yeah yeah)
Je pense que je l'aime (allons-y, laisse-moi y aller, ouais, ouais ouais)
Lil' nigga shut up (shut up, bitch)
Petit nigga, tais-toi (tais-toi, salope)
I got a problem, bitches keep callin' (brrt)
J'ai un problème, les salopes n'arrêtent pas d'appeler (brrt)
I need a new number (shut up, bitch)
J'ai besoin d'un nouveau numéro (tais-toi, salope)
They know I'm the shit (prrt, ew)
Elles savent que je suis le meilleur (prrt, beurk)
I need a plunger (mmh, yeah)
J'ai besoin d'une ventouse (mmh, ouais)
Look at my bitch (goddamn)
Regarde ma salope (putain)
I think I love her (okay, let's go, let me go, yeah)
Je pense que je l'aime (d'accord, allons-y, laisse-moi y aller, ouais)
Number one album first week (first week)
Album numéro un la première semaine (première semaine)
Boujee on a bitch, don't speak (yeah)
Boujee sur une salope, ne parle pas (ouais)
How the fuck his songs sound the same? (How?)
Comment se fait-il que ses chansons sonnent toutes pareil ? (Comment ?)
But he laughing to the bank every week (ha)
Mais il rit jusqu'à la banque chaque semaine (ha)
Look at Baby shootin' past niggas (shoot)
Regarde Baby dépasser les niggas (tir)
Turn up on a stupid-ass nigga (fool)
Se déchaîne sur un nigga stupide (idiot)
She was real skinny when I met her (what'd you do?)
Elle était vraiment maigre quand je l'ai rencontrée (qu'as-tu fait ?)
Fucked her 'til her booty got bigger (mmh, mmh)
Je l'ai baisée jusqu'à ce que son cul devienne plus gros (mmh, mmh)
I'ma let you niggas stay lost
Je vais laisser vous niggas rester perdus
Let you listen to the blogs
Laissez-vous écouter les blogs
Let you think I ain't the goat, huh? (Uh)
Laissez-vous penser que je ne suis pas le meilleur, hein ? (Uh)
Walk in with a big .45
J'entre avec un gros .45
And it's already cocked when I pull it out, don't run (boom, boom, boom)
Et il est déjà armé quand je le sors, ne cours pas (boom, boom, boom)
Your nigga know I'm still 'bout whatever (uh-huh)
Ton nigga sait que je suis toujours prêt pour n'importe quoi (uh-huh)
I took his bitch and my bitch out together
J'ai pris sa salope et ma salope ensemble
Hold on, hold on man, stop that motherfuckin' music, man
Attends, attends, arrête cette putain de musique, mec
I'm the best muthafuckin' rapper
Je suis le meilleur putain de rappeur
No you not, all your shit sound the same, bruh
Non, tu ne l'es pas, toutes tes chansons sonnent pareil, mec
Lil' nigga shut up (shut up, bitch)
Petit nigga, tais-toi (tais-toi, salope)
I got a problem, bitches keep callin' (brrt)
J'ai un problème, les salopes n'arrêtent pas d'appeler (brrt)
I need a new number (shut up, bitch)
J'ai besoin d'un nouveau numéro (tais-toi, salope)
They know I'm the shit (prrt, ew)
Elles savent que je suis le meilleur (prrt, beurk)
I need a plunger (mmh, yeah)
J'ai besoin d'une ventouse (mmh, ouais)
Look at my bitch (goddamn)
Regarde ma salope (putain)
I think I love her (let's go, let me go, yeah, yeah yeah)
Je pense que je l'aime (allons-y, laisse-moi y aller, ouais, ouais ouais)
Lil' nigga shut up (shut up, bitch)
Petit nigga, tais-toi (tais-toi, salope)
I got a problem, bitches keep callin' (brrt)
J'ai un problème, les salopes n'arrêtent pas d'appeler (brrt)
I need a new number (shut up, bitch)
J'ai besoin d'un nouveau numéro (tais-toi, salope)
They know I'm the shit (prrt, ew)
Elles savent que je suis le meilleur (prrt, beurk)
I need a plunger (mmh, yeah)
J'ai besoin d'une ventouse (mmh, ouais)
Look at my bitch (goddamn)
Regarde ma salope (putain)
I think I love her (okay, let's go, yeah)
Je pense que je l'aime (d'accord, allons-y, ouais)
I heard he beat his fans
J'ai entendu dire qu'il bat ses fans
I heard he don't like to take pictures
J'ai entendu dire qu'il n'aime pas prendre de photos
I heard he married (he pushed that girl)
J'ai entendu dire qu'il est marié (il a poussé cette fille)
No, he not, he single (she just wanted a picture)
Non, il ne l'est pas, il est célibataire (elle voulait juste une photo)
He beat 'em to a coma
Il les a battus jusqu'à les mettre dans le coma
I heard he fucked with ol' girl
J'ai entendu dire qu'il a couché avec cette fille
He's Illuminati
Il est Illuminati
He moved to Charlotte when he was seven
Il a déménagé à Charlotte quand il avait sept ans
All y'all shut the fuck up, suck my dick, nigga
Tous, fermez vos gueules, sucez ma bite, nigga
I work too hard to be explaining myself
Je travaille trop dur pour m'expliquer
I'm gone, shut the fuck up, nigga, ha
Je m'en vais, fermez vos gueules, nigga, ha
Keep the pop in (yeah, bitch)
Mantenha o pop (sim, vadia)
Let me pop 'em, let me pop 'em
Deixe-me estourar, deixe-me estourar
Uh-huh, hold on, let me pop, let me pop it, let me pop it
Uh-huh, espere, deixe-me estourar, deixe-me estourar
Let me pop it (what you say? Nah, what you say? What you say?)
Deixe-me estourar (o que você disse? Não, o que você disse? O que você disse?)
Look
Olha
Lil' nigga shut up (shut up, bitch)
Pequeno negro, cala a boca (cala a boca, vadia)
I got a problem, bitches keep callin' (brrt)
Eu tenho um problema, vadias continuam ligando (brrt)
I need a new number (shut up, bitch)
Eu preciso de um novo número (cala a boca, vadia)
They know I'm the shit (prrt, ew)
Elas sabem que eu sou o cara (prrt, ew)
I need a plunger (mmh, yeah)
Eu preciso de um desentupidor (mmh, sim)
Look at my bitch (goddamn)
Olha para a minha vadia (caramba)
I think I love her (okay, let's go, yeah, let me go)
Acho que eu a amo (ok, vamos lá, sim, deixe-me ir)
How they let Baby get rich? (Let's go)
Como eles deixaram o Baby ficar rico? (Vamos lá)
He be broad day with them sticks (let's go)
Ele fica por aí de dia com as armas (vamos lá)
I do not play with no bitch (don't play)
Eu não brinco com nenhuma vadia (não brinco)
And I been that way since like six (yeah)
E eu sou assim desde os seis (sim)
And I was smokin' weed at age five (five)
E eu estava fumando maconha aos cinco (cinco)
My cousin doin' life, he Crip (he Crip)
Meu primo está cumprindo prisão perpétua, ele é Crip (ele é Crip)
I be jumpin' off the stage at my shows
Eu fico pulando do palco nos meus shows
Kevin Gates hoes grabbin' on my dick (yeah, yeah)
As vadias do Kevin Gates agarrando meu pau (sim, sim)
You lookin' for a lawsuit, pullin' out your camera
Você está procurando um processo, tirando sua câmera
Didn't think I saw you, yeah, bitch
Não pensei que eu vi você, sim, vadia
Had to stop takin' pictures
Tive que parar de tirar fotos
'Cause y'all be in your feelings
Porque vocês ficam com sentimentos
And I don't like to argue, yeah, bitch
E eu não gosto de discutir, sim, vadia
Wanna see me on The Shade Room lookin' for a come up
Quer me ver no The Shade Room procurando uma oportunidade
Wanna see me pay you, huh? (Bitch)
Quer me ver te pagar, hein? (Vadia)
And I'm the neighborhood hero
E eu sou o herói do bairro
But I don't got my cape on
Mas eu não estou com minha capa
'Cause I'm not trying to save you, no, bitch
Porque eu não estou tentando te salvar, não, vadia
I be like
Eu fico tipo
Lil' nigga shut up (shut up, bitch)
Pequeno negro, cala a boca (cala a boca, vadia)
I got a problem, bitches keep callin' (brrt)
Eu tenho um problema, vadias continuam ligando (brrt)
I need a new number (shut up, bitch)
Eu preciso de um novo número (cala a boca, vadia)
They know I'm the shit (prrt, ew)
Elas sabem que eu sou o cara (prrt, ew)
I need a plunger (mmh, yeah)
Eu preciso de um desentupidor (mmh, sim)
Look at my bitch (goddamn)
Olha para a minha vadia (caramba)
I think I love her (let's go, let me go, yeah, yeah yeah)
Acho que eu a amo (vamos lá, deixe-me ir, sim, sim sim)
Lil' nigga shut up (shut up, bitch)
Pequeno negro, cala a boca (cala a boca, vadia)
I got a problem, bitches keep callin' (brrt)
Eu tenho um problema, vadias continuam ligando (brrt)
I need a new number (shut up, bitch)
Eu preciso de um novo número (cala a boca, vadia)
They know I'm the shit (prrt, ew)
Elas sabem que eu sou o cara (prrt, ew)
I need a plunger (mmh, yeah)
Eu preciso de um desentupidor (mmh, sim)
Look at my bitch (goddamn)
Olha para a minha vadia (caramba)
I think I love her (okay, let's go, let me go, yeah)
Acho que eu a amo (ok, vamos lá, deixe-me ir, sim)
Number one album first week (first week)
Álbum número um na primeira semana (primeira semana)
Boujee on a bitch, don't speak (yeah)
Esbanjando em uma vadia, não fale (sim)
How the fuck his songs sound the same? (How?)
Como diabos as músicas dele soam iguais? (Como?)
But he laughing to the bank every week (ha)
Mas ele está rindo até o banco toda semana (ha)
Look at Baby shootin' past niggas (shoot)
Olha o Baby passando os caras (atirar)
Turn up on a stupid-ass nigga (fool)
Aumenta o volume em um cara estúpido (tolo)
She was real skinny when I met her (what'd you do?)
Ela era bem magra quando eu a conheci (o que você fez?)
Fucked her 'til her booty got bigger (mmh, mmh)
Fodi ela até a bunda dela ficar maior (mmh, mmh)
I'ma let you niggas stay lost
Vou deixar vocês caras se perderem
Let you listen to the blogs
Deixar vocês ouvirem os blogs
Let you think I ain't the goat, huh? (Uh)
Deixar vocês pensarem que eu não sou o melhor, hein? (Uh)
Walk in with a big .45
Entrando com um grande .45
And it's already cocked when I pull it out, don't run (boom, boom, boom)
E já está engatilhado quando eu o tiro, não corra (boom, boom, boom)
Your nigga know I'm still 'bout whatever (uh-huh)
Seu cara sabe que eu ainda estou disposto a tudo (uh-huh)
I took his bitch and my bitch out together
Eu peguei a vadia dele e a minha vadia juntas
Hold on, hold on man, stop that motherfuckin' music, man
Espere, espere aí, pare essa maldita música, cara
I'm the best muthafuckin' rapper
Eu sou o melhor maldito rapper
No you not, all your shit sound the same, bruh
Não, você não é, todas as suas músicas soam iguais, cara
Lil' nigga shut up (shut up, bitch)
Pequeno negro, cala a boca (cala a boca, vadia)
I got a problem, bitches keep callin' (brrt)
Eu tenho um problema, vadias continuam ligando (brrt)
I need a new number (shut up, bitch)
Eu preciso de um novo número (cala a boca, vadia)
They know I'm the shit (prrt, ew)
Elas sabem que eu sou o cara (prrt, ew)
I need a plunger (mmh, yeah)
Eu preciso de um desentupidor (mmh, sim)
Look at my bitch (goddamn)
Olha para a minha vadia (caramba)
I think I love her (let's go, let me go, yeah, yeah yeah)
Acho que eu a amo (vamos lá, deixe-me ir, sim, sim sim)
Lil' nigga shut up (shut up, bitch)
Pequeno negro, cala a boca (cala a boca, vadia)
I got a problem, bitches keep callin' (brrt)
Eu tenho um problema, vadias continuam ligando (brrt)
I need a new number (shut up, bitch)
Eu preciso de um novo número (cala a boca, vadia)
They know I'm the shit (prrt, ew)
Elas sabem que eu sou o cara (prrt, ew)
I need a plunger (mmh, yeah)
Eu preciso de um desentupidor (mmh, sim)
Look at my bitch (goddamn)
Olha para a minha vadia (caramba)
I think I love her (okay, let's go, yeah)
Acho que eu a amo (ok, vamos lá, sim)
I heard he beat his fans
Ouvi dizer que ele bate nos fãs
I heard he don't like to take pictures
Ouvi dizer que ele não gosta de tirar fotos
I heard he married (he pushed that girl)
Ouvi dizer que ele é casado (ele empurrou aquela garota)
No, he not, he single (she just wanted a picture)
Não, ele não é, ele é solteiro (ela só queria uma foto)
He beat 'em to a coma
Ele bateu neles até entrarem em coma
I heard he fucked with ol' girl
Ouvi dizer que ele transou com aquela garota
He's Illuminati
Ele é Illuminati
He moved to Charlotte when he was seven
Ele se mudou para Charlotte quando tinha sete anos
All y'all shut the fuck up, suck my dick, nigga
Todos vocês, calem a boca, chupem meu pau, cara
I work too hard to be explaining myself
Eu trabalho muito duro para estar me explicando
I'm gone, shut the fuck up, nigga, ha
Eu vou, calem a boca, cara, ha
Keep the pop in (yeah, bitch)
Mantén el pop en (sí, perra)
Let me pop 'em, let me pop 'em
Déjame hacerlo estallar, déjame hacerlo estallar
Uh-huh, hold on, let me pop, let me pop it, let me pop it
Uh-huh, espera, déjame hacerlo estallar, déjame hacerlo estallar, déjame hacerlo estallar
Let me pop it (what you say? Nah, what you say? What you say?)
Déjame hacerlo estallar (¿qué dices? No, ¿qué dices? ¿Qué dices?)
Look
Mira
Lil' nigga shut up (shut up, bitch)
Pequeño negro, cállate (cállate, perra)
I got a problem, bitches keep callin' (brrt)
Tengo un problema, las perras siguen llamando (brrt)
I need a new number (shut up, bitch)
Necesito un nuevo número (cállate, perra)
They know I'm the shit (prrt, ew)
Saben que soy la mierda (prrt, ew)
I need a plunger (mmh, yeah)
Necesito un desatascador (mmh, sí)
Look at my bitch (goddamn)
Mira a mi perra (dios mío)
I think I love her (okay, let's go, yeah, let me go)
Creo que la amo (vale, vamos, sí, déjame ir)
How they let Baby get rich? (Let's go)
¿Cómo dejaron que Baby se hiciera rico? (Vamos)
He be broad day with them sticks (let's go)
Está en pleno día con esas armas (vamos)
I do not play with no bitch (don't play)
No juego con ninguna perra (no juego)
And I been that way since like six (yeah)
Y he sido así desde los seis (sí)
And I was smokin' weed at age five (five)
Y estaba fumando hierba a los cinco (cinco)
My cousin doin' life, he Crip (he Crip)
Mi primo está haciendo vida, es Crip (es Crip)
I be jumpin' off the stage at my shows
Salto del escenario en mis conciertos
Kevin Gates hoes grabbin' on my dick (yeah, yeah)
Las chicas de Kevin Gates agarrándome el pene (sí, sí)
You lookin' for a lawsuit, pullin' out your camera
Estás buscando una demanda, sacando tu cámara
Didn't think I saw you, yeah, bitch
No pensaste que te vi, sí, perra
Had to stop takin' pictures
Tuve que dejar de hacer fotos
'Cause y'all be in your feelings
Porque vosotros estáis en vuestros sentimientos
And I don't like to argue, yeah, bitch
Y no me gusta discutir, sí, perra
Wanna see me on The Shade Room lookin' for a come up
Quieres verme en The Shade Room buscando un ascenso
Wanna see me pay you, huh? (Bitch)
¿Quieres verme pagarte, eh? (Perra)
And I'm the neighborhood hero
Y soy el héroe del barrio
But I don't got my cape on
Pero no tengo mi capa puesta
'Cause I'm not trying to save you, no, bitch
Porque no estoy intentando salvarte, no, perra
I be like
Yo soy como
Lil' nigga shut up (shut up, bitch)
Pequeño negro, cállate (cállate, perra)
I got a problem, bitches keep callin' (brrt)
Tengo un problema, las perras siguen llamando (brrt)
I need a new number (shut up, bitch)
Necesito un nuevo número (cállate, perra)
They know I'm the shit (prrt, ew)
Saben que soy la mierda (prrt, ew)
I need a plunger (mmh, yeah)
Necesito un desatascador (mmh, sí)
Look at my bitch (goddamn)
Mira a mi perra (dios mío)
I think I love her (let's go, let me go, yeah, yeah yeah)
Creo que la amo (vamos, déjame ir, sí, sí sí)
Lil' nigga shut up (shut up, bitch)
Pequeño negro, cállate (cállate, perra)
I got a problem, bitches keep callin' (brrt)
Tengo un problema, las perras siguen llamando (brrt)
I need a new number (shut up, bitch)
Necesito un nuevo número (cállate, perra)
They know I'm the shit (prrt, ew)
Saben que soy la mierda (prrt, ew)
I need a plunger (mmh, yeah)
Necesito un desatascador (mmh, sí)
Look at my bitch (goddamn)
Mira a mi perra (dios mío)
I think I love her (okay, let's go, let me go, yeah)
Creo que la amo (vale, vamos, déjame ir, sí)
Number one album first week (first week)
Álbum número uno en la primera semana (primera semana)
Boujee on a bitch, don't speak (yeah)
Boujee en una perra, no hables (sí)
How the fuck his songs sound the same? (How?)
¿Cómo coño sus canciones suenan igual? (¿Cómo?)
But he laughing to the bank every week (ha)
Pero se ríe camino al banco cada semana (ja)
Look at Baby shootin' past niggas (shoot)
Mira a Baby disparando a los negros (disparo)
Turn up on a stupid-ass nigga (fool)
Sube el volumen a un negro estúpido (tonto)
She was real skinny when I met her (what'd you do?)
Estaba muy delgada cuando la conocí (¿qué hiciste?)
Fucked her 'til her booty got bigger (mmh, mmh)
La follé hasta que su trasero se hizo más grande (mmh, mmh)
I'ma let you niggas stay lost
Voy a dejar que vosotros negros os perdáis
Let you listen to the blogs
Dejad que escuchéis a los blogs
Let you think I ain't the goat, huh? (Uh)
Dejad que penséis que no soy el mejor, ¿eh? (Uh)
Walk in with a big .45
Entro con una gran .45
And it's already cocked when I pull it out, don't run (boom, boom, boom)
Y ya está cargada cuando la saco, no corras (boom, boom, boom)
Your nigga know I'm still 'bout whatever (uh-huh)
Tu negro sabe que todavía estoy dispuesto a todo (uh-huh)
I took his bitch and my bitch out together
Llevé a su perra y a mi perra juntas
Hold on, hold on man, stop that motherfuckin' music, man
Espera, espera hombre, para esa maldita música, hombre
I'm the best muthafuckin' rapper
Soy el mejor maldito rapero
No you not, all your shit sound the same, bruh
No lo eres, todas tus canciones suenan igual, hermano
Lil' nigga shut up (shut up, bitch)
Pequeño negro, cállate (cállate, perra)
I got a problem, bitches keep callin' (brrt)
Tengo un problema, las perras siguen llamando (brrt)
I need a new number (shut up, bitch)
Necesito un nuevo número (cállate, perra)
They know I'm the shit (prrt, ew)
Saben que soy la mierda (prrt, ew)
I need a plunger (mmh, yeah)
Necesito un desatascador (mmh, sí)
Look at my bitch (goddamn)
Mira a mi perra (dios mío)
I think I love her (let's go, let me go, yeah, yeah yeah)
Creo que la amo (vamos, déjame ir, sí, sí sí)
Lil' nigga shut up (shut up, bitch)
Pequeño negro, cállate (cállate, perra)
I got a problem, bitches keep callin' (brrt)
Tengo un problema, las perras siguen llamando (brrt)
I need a new number (shut up, bitch)
Necesito un nuevo número (cállate, perra)
They know I'm the shit (prrt, ew)
Saben que soy la mierda (prrt, ew)
I need a plunger (mmh, yeah)
Necesito un desatascador (mmh, sí)
Look at my bitch (goddamn)
Mira a mi perra (dios mío)
I think I love her (okay, let's go, yeah)
Creo que la amo (vale, vamos, sí)
I heard he beat his fans
Oí que golpea a sus fans
I heard he don't like to take pictures
Oí que no le gusta hacer fotos
I heard he married (he pushed that girl)
Oí que está casado (empujó a esa chica)
No, he not, he single (she just wanted a picture)
No, no lo está, está soltero (sólo quería una foto)
He beat 'em to a coma
Le golpeó hasta dejarlo en coma
I heard he fucked with ol' girl
Oí que se acostó con esa chica
He's Illuminati
Es Illuminati
He moved to Charlotte when he was seven
Se mudó a Charlotte cuando tenía siete
All y'all shut the fuck up, suck my dick, nigga
Todos vosotros, callaos de una puta vez, chupadme la polla, negro
I work too hard to be explaining myself
Trabajo demasiado duro para estar explicándome
I'm gone, shut the fuck up, nigga, ha
Me voy, callaos de una puta vez, negro, ja
Keep the pop in (yeah, bitch)
Behalte den Pop drin (ja, Schlampe)
Let me pop 'em, let me pop 'em
Lass mich sie knallen, lass mich sie knallen
Uh-huh, hold on, let me pop, let me pop it, let me pop it
Uh-huh, warte, lass mich knallen, lass mich knallen, lass mich knallen
Let me pop it (what you say? Nah, what you say? What you say?)
Lass mich knallen (was sagst du? Nein, was sagst du? Was sagst du?)
Look
Schau
Lil' nigga shut up (shut up, bitch)
Kleiner Nigga, halt die Klappe (halt die Klappe, Schlampe)
I got a problem, bitches keep callin' (brrt)
Ich habe ein Problem, Schlampen rufen ständig an (brrt)
I need a new number (shut up, bitch)
Ich brauche eine neue Nummer (halt die Klappe, Schlampe)
They know I'm the shit (prrt, ew)
Sie wissen, dass ich der Shit bin (prrt, igitt)
I need a plunger (mmh, yeah)
Ich brauche einen Pümpel (mmh, ja)
Look at my bitch (goddamn)
Schau meine Schlampe an (verdammt)
I think I love her (okay, let's go, yeah, let me go)
Ich glaube, ich liebe sie (okay, los geht's, ja, lass mich gehen)
How they let Baby get rich? (Let's go)
Wie haben sie es zugelassen, dass Baby reich wird? (Los geht's)
He be broad day with them sticks (let's go)
Er ist am helllichten Tag mit diesen Stöcken unterwegs (los geht's)
I do not play with no bitch (don't play)
Ich spiele nicht mit keiner Schlampe (spiel nicht)
And I been that way since like six (yeah)
Und ich bin schon seit ich sechs bin so (ja)
And I was smokin' weed at age five (five)
Und ich habe mit fünf Jahren angefangen, Gras zu rauchen (fünf)
My cousin doin' life, he Crip (he Crip)
Mein Cousin sitzt lebenslänglich, er ist Crip (er ist Crip)
I be jumpin' off the stage at my shows
Ich springe von der Bühne bei meinen Shows
Kevin Gates hoes grabbin' on my dick (yeah, yeah)
Kevin Gates Huren greifen an meinen Schwanz (ja, ja)
You lookin' for a lawsuit, pullin' out your camera
Du suchst nach einer Klage, ziehst deine Kamera raus
Didn't think I saw you, yeah, bitch
Dachte nicht, dass ich dich gesehen habe, ja, Schlampe
Had to stop takin' pictures
Musste aufhören, Fotos zu machen
'Cause y'all be in your feelings
Weil ihr immer in euren Gefühlen seid
And I don't like to argue, yeah, bitch
Und ich streite nicht gerne, ja, Schlampe
Wanna see me on The Shade Room lookin' for a come up
Willst du mich im The Shade Room sehen, suchst nach einem Aufstieg
Wanna see me pay you, huh? (Bitch)
Willst du, dass ich dich bezahle, huh? (Schlampe)
And I'm the neighborhood hero
Und ich bin der Held der Nachbarschaft
But I don't got my cape on
Aber ich habe meinen Umhang nicht an
'Cause I'm not trying to save you, no, bitch
Denn ich versuche nicht, dich zu retten, nein, Schlampe
I be like
Ich bin wie
Lil' nigga shut up (shut up, bitch)
Kleiner Nigga, halt die Klappe (halt die Klappe, Schlampe)
I got a problem, bitches keep callin' (brrt)
Ich habe ein Problem, Schlampen rufen ständig an (brrt)
I need a new number (shut up, bitch)
Ich brauche eine neue Nummer (halt die Klappe, Schlampe)
They know I'm the shit (prrt, ew)
Sie wissen, dass ich der Shit bin (prrt, igitt)
I need a plunger (mmh, yeah)
Ich brauche einen Pümpel (mmh, ja)
Look at my bitch (goddamn)
Schau meine Schlampe an (verdammt)
I think I love her (let's go, let me go, yeah, yeah yeah)
Ich glaube, ich liebe sie (los geht's, lass mich gehen, ja, ja ja)
Lil' nigga shut up (shut up, bitch)
Kleiner Nigga, halt die Klappe (halt die Klappe, Schlampe)
I got a problem, bitches keep callin' (brrt)
Ich habe ein Problem, Schlampen rufen ständig an (brrt)
I need a new number (shut up, bitch)
Ich brauche eine neue Nummer (halt die Klappe, Schlampe)
They know I'm the shit (prrt, ew)
Sie wissen, dass ich der Shit bin (prrt, igitt)
I need a plunger (mmh, yeah)
Ich brauche einen Pümpel (mmh, ja)
Look at my bitch (goddamn)
Schau meine Schlampe an (verdammt)
I think I love her (okay, let's go, let me go, yeah)
Ich glaube, ich liebe sie (okay, los geht's, lass mich gehen, ja)
Number one album first week (first week)
Nummer eins Album in der ersten Woche (erste Woche)
Boujee on a bitch, don't speak (yeah)
Boujee auf einer Schlampe, sprich nicht (ja)
How the fuck his songs sound the same? (How?)
Wie zur Hölle klingen seine Songs alle gleich? (Wie?)
But he laughing to the bank every week (ha)
Aber er lacht jede Woche zur Bank (ha)
Look at Baby shootin' past niggas (shoot)
Schau, wie Baby an Niggas vorbeischießt (schieß)
Turn up on a stupid-ass nigga (fool)
Dreh auf bei einem dummen Arsch Nigga (Narr)
She was real skinny when I met her (what'd you do?)
Sie war sehr dünn, als ich sie kennengelernt habe (was hast du getan?)
Fucked her 'til her booty got bigger (mmh, mmh)
Fickte sie, bis ihr Arsch größer wurde (mmh, mmh)
I'ma let you niggas stay lost
Ich lasse euch Niggas verloren bleiben
Let you listen to the blogs
Lasst euch von den Blogs erzählen
Let you think I ain't the goat, huh? (Uh)
Lasst euch denken, ich sei nicht der Größte, huh? (Uh)
Walk in with a big .45
Komm rein mit einer großen .45
And it's already cocked when I pull it out, don't run (boom, boom, boom)
Und sie ist schon gespannt, wenn ich sie rausziehe, renn nicht (boom, boom, boom)
Your nigga know I'm still 'bout whatever (uh-huh)
Dein Nigga weiß, dass ich immer noch für alles bereit bin (uh-huh)
I took his bitch and my bitch out together
Ich habe seine Schlampe und meine Schlampe zusammen ausgeführt
Hold on, hold on man, stop that motherfuckin' music, man
Warte mal, warte mal, Mann, stopp diese verdammte Musik, Mann
I'm the best muthafuckin' rapper
Ich bin der beste verdammte Rapper
No you not, all your shit sound the same, bruh
Nein, bist du nicht, all dein Scheiß klingt gleich, Bruder
Lil' nigga shut up (shut up, bitch)
Kleiner Nigga, halt die Klappe (halt die Klappe, Schlampe)
I got a problem, bitches keep callin' (brrt)
Ich habe ein Problem, Schlampen rufen ständig an (brrt)
I need a new number (shut up, bitch)
Ich brauche eine neue Nummer (halt die Klappe, Schlampe)
They know I'm the shit (prrt, ew)
Sie wissen, dass ich der Shit bin (prrt, igitt)
I need a plunger (mmh, yeah)
Ich brauche einen Pümpel (mmh, ja)
Look at my bitch (goddamn)
Schau meine Schlampe an (verdammt)
I think I love her (let's go, let me go, yeah, yeah yeah)
Ich glaube, ich liebe sie (los geht's, lass mich gehen, ja, ja ja)
Lil' nigga shut up (shut up, bitch)
Kleiner Nigga, halt die Klappe (halt die Klappe, Schlampe)
I got a problem, bitches keep callin' (brrt)
Ich habe ein Problem, Schlampen rufen ständig an (brrt)
I need a new number (shut up, bitch)
Ich brauche eine neue Nummer (halt die Klappe, Schlampe)
They know I'm the shit (prrt, ew)
Sie wissen, dass ich der Shit bin (prrt, igitt)
I need a plunger (mmh, yeah)
Ich brauche einen Pümpel (mmh, ja)
Look at my bitch (goddamn)
Schau meine Schlampe an (verdammt)
I think I love her (okay, let's go, yeah)
Ich glaube, ich liebe sie (okay, los geht's, ja)
I heard he beat his fans
Ich habe gehört, er schlägt seine Fans
I heard he don't like to take pictures
Ich habe gehört, er mag es nicht, Fotos zu machen
I heard he married (he pushed that girl)
Ich habe gehört, er ist verheiratet (er hat das Mädchen geschubst)
No, he not, he single (she just wanted a picture)
Nein, ist er nicht, er ist Single (sie wollte nur ein Foto)
He beat 'em to a coma
Er hat sie ins Koma geprügelt
I heard he fucked with ol' girl
Ich habe gehört, er hat was mit dem alten Mädchen
He's Illuminati
Er ist Illuminati
He moved to Charlotte when he was seven
Er zog nach Charlotte, als er sieben war
All y'all shut the fuck up, suck my dick, nigga
Haltet alle die Klappe, lutscht meinen Schwanz, Nigga
I work too hard to be explaining myself
Ich arbeite zu hart, um mich zu erklären
I'm gone, shut the fuck up, nigga, ha
Ich bin weg, haltet die Klappe, Nigga, ha
Keep the pop in (yeah, bitch)
Mantieni il pop dentro (sì, stronza)
Let me pop 'em, let me pop 'em
Lasciami far scoppiare, lasciami far scoppiare
Uh-huh, hold on, let me pop, let me pop it, let me pop it
Uh-huh, aspetta, lasciami far scoppiare, lasciami far scoppiare, lasciami far scoppiare
Let me pop it (what you say? Nah, what you say? What you say?)
Lasciami far scoppiare (cosa dici? No, cosa dici? Cosa dici?)
Look
Guarda
Lil' nigga shut up (shut up, bitch)
Piccolo negro zitto (zitto, stronza)
I got a problem, bitches keep callin' (brrt)
Ho un problema, le troie continuano a chiamare (brrt)
I need a new number (shut up, bitch)
Ho bisogno di un nuovo numero (zitto, stronza)
They know I'm the shit (prrt, ew)
Sanno che sono la merda (prrt, ew)
I need a plunger (mmh, yeah)
Ho bisogno di uno sturalavandini (mmh, sì)
Look at my bitch (goddamn)
Guarda la mia troia (cazzo)
I think I love her (okay, let's go, yeah, let me go)
Penso di amarla (okay, andiamo, sì, lasciami andare)
How they let Baby get rich? (Let's go)
Come hanno fatto Baby a diventare ricco? (Andiamo)
He be broad day with them sticks (let's go)
È in pieno giorno con quei bastoni (andiamo)
I do not play with no bitch (don't play)
Non gioco con nessuna troia (non giocare)
And I been that way since like six (yeah)
E sono stato così da quando avevo sei anni (sì)
And I was smokin' weed at age five (five)
E fumavo erba a cinque anni (cinque)
My cousin doin' life, he Crip (he Crip)
Mio cugino sta facendo la vita, è Crip (è Crip)
I be jumpin' off the stage at my shows
Salto dal palco ai miei spettacoli
Kevin Gates hoes grabbin' on my dick (yeah, yeah)
Le troie di Kevin Gates mi afferrano il cazzo (sì, sì)
You lookin' for a lawsuit, pullin' out your camera
Stai cercando una causa, tirando fuori la tua telecamera
Didn't think I saw you, yeah, bitch
Non pensavo che ti avessi visto, sì, stronza
Had to stop takin' pictures
Ho dovuto smettere di fare foto
'Cause y'all be in your feelings
Perché voi siete nei vostri sentimenti
And I don't like to argue, yeah, bitch
E non mi piace discutere, sì, stronza
Wanna see me on The Shade Room lookin' for a come up
Vuoi vedermi su The Shade Room cercando un tornaconto
Wanna see me pay you, huh? (Bitch)
Vuoi vedermi pagarti, eh? (Stronza)
And I'm the neighborhood hero
E io sono l'eroe del quartiere
But I don't got my cape on
Ma non ho il mio mantello
'Cause I'm not trying to save you, no, bitch
Perché non sto cercando di salvarti, no, stronza
I be like
Io sono tipo
Lil' nigga shut up (shut up, bitch)
Piccolo negro zitto (zitto, stronza)
I got a problem, bitches keep callin' (brrt)
Ho un problema, le troie continuano a chiamare (brrt)
I need a new number (shut up, bitch)
Ho bisogno di un nuovo numero (zitto, stronza)
They know I'm the shit (prrt, ew)
Sanno che sono la merda (prrt, ew)
I need a plunger (mmh, yeah)
Ho bisogno di uno sturalavandini (mmh, sì)
Look at my bitch (goddamn)
Guarda la mia troia (cazzo)
I think I love her (let's go, let me go, yeah, yeah yeah)
Penso di amarla (andiamo, lasciami andare, sì, sì sì)
Lil' nigga shut up (shut up, bitch)
Piccolo negro zitto (zitto, stronza)
I got a problem, bitches keep callin' (brrt)
Ho un problema, le troie continuano a chiamare (brrt)
I need a new number (shut up, bitch)
Ho bisogno di un nuovo numero (zitto, stronza)
They know I'm the shit (prrt, ew)
Sanno che sono la merda (prrt, ew)
I need a plunger (mmh, yeah)
Ho bisogno di uno sturalavandini (mmh, sì)
Look at my bitch (goddamn)
Guarda la mia troia (cazzo)
I think I love her (okay, let's go, let me go, yeah)
Penso di amarla (okay, andiamo, lasciami andare, sì)
Number one album first week (first week)
Album numero uno la prima settimana (prima settimana)
Boujee on a bitch, don't speak (yeah)
Boujee su una troia, non parlare (sì)
How the fuck his songs sound the same? (How?)
Come cazzo le sue canzoni suonano tutte uguali? (Come?)
But he laughing to the bank every week (ha)
Ma lui ride fino alla banca ogni settimana (ha)
Look at Baby shootin' past niggas (shoot)
Guarda Baby che supera i negri (sparo)
Turn up on a stupid-ass nigga (fool)
Accendi un negro stupido (sciocco)
She was real skinny when I met her (what'd you do?)
Era molto magra quando l'ho incontrata (cosa hai fatto?)
Fucked her 'til her booty got bigger (mmh, mmh)
L'ho scopata finché il suo culo non è diventato più grande (mmh, mmh)
I'ma let you niggas stay lost
Lascio che voi negri rimaniate persi
Let you listen to the blogs
Lascio che ascoltiate i blog
Let you think I ain't the goat, huh? (Uh)
Lascio che pensiate che non sia il capro (Uh)
Walk in with a big .45
Entro con una grossa .45
And it's already cocked when I pull it out, don't run (boom, boom, boom)
Ed è già armata quando la tiro fuori, non scappare (boom, boom, boom)
Your nigga know I'm still 'bout whatever (uh-huh)
Il tuo negro sa che sono ancora per qualsiasi cosa (uh-huh)
I took his bitch and my bitch out together
Ho preso la sua troia e la mia troia insieme
Hold on, hold on man, stop that motherfuckin' music, man
Aspetta, aspetta, fermate quella cazzo di musica, uomo
I'm the best muthafuckin' rapper
Sono il miglior cazzo di rapper
No you not, all your shit sound the same, bruh
No, non lo sei, tutte le tue canzoni suonano uguali, fratello
Lil' nigga shut up (shut up, bitch)
Piccolo negro zitto (zitto, stronza)
I got a problem, bitches keep callin' (brrt)
Ho un problema, le troie continuano a chiamare (brrt)
I need a new number (shut up, bitch)
Ho bisogno di un nuovo numero (zitto, stronza)
They know I'm the shit (prrt, ew)
Sanno che sono la merda (prrt, ew)
I need a plunger (mmh, yeah)
Ho bisogno di uno sturalavandini (mmh, sì)
Look at my bitch (goddamn)
Guarda la mia troia (cazzo)
I think I love her (let's go, let me go, yeah, yeah yeah)
Penso di amarla (andiamo, lasciami andare, sì, sì sì)
Lil' nigga shut up (shut up, bitch)
Piccolo negro zitto (zitto, stronza)
I got a problem, bitches keep callin' (brrt)
Ho un problema, le troie continuano a chiamare (brrt)
I need a new number (shut up, bitch)
Ho bisogno di un nuovo numero (zitto, stronza)
They know I'm the shit (prrt, ew)
Sanno che sono la merda (prrt, ew)
I need a plunger (mmh, yeah)
Ho bisogno di uno sturalavandini (mmh, sì)
Look at my bitch (goddamn)
Guarda la mia troia (cazzo)
I think I love her (okay, let's go, yeah)
Penso di amarla (okay, andiamo, sì)
I heard he beat his fans
Ho sentito dire che picchia i suoi fan
I heard he don't like to take pictures
Ho sentito dire che non gli piace fare foto
I heard he married (he pushed that girl)
Ho sentito dire che è sposato (ha spinto quella ragazza)
No, he not, he single (she just wanted a picture)
No, non lo è, è single (lei voleva solo una foto)
He beat 'em to a coma
Li ha picchiati fino al coma
I heard he fucked with ol' girl
Ho sentito dire che ha avuto a che fare con quella ragazza
He's Illuminati
È un Illuminati
He moved to Charlotte when he was seven
Si è trasferito a Charlotte quando aveva sette anni
All y'all shut the fuck up, suck my dick, nigga
Tutti voi zitti, succhiate il mio cazzo, negro
I work too hard to be explaining myself
Lavoro troppo duramente per dovermi spiegare
I'm gone, shut the fuck up, nigga, ha
Me ne vado, zitto, negro, ha

Curiosités sur la chanson SHUT UP de DaBaby

Quand la chanson “SHUT UP” a-t-elle été lancée par DaBaby?
La chanson SHUT UP a été lancée en 2020, sur l’album “Shut Up”.
Qui a composé la chanson “SHUT UP” de DaBaby?
La chanson “SHUT UP” de DaBaby a été composée par Dejuane Dunwood, Jonathan Lyndale Kirk, Vid Vucenovic.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] DaBaby

Autres artistes de Hip Hop/Rap