I'm thinkin' 'bout takin' it out (for what?)
It's hard to pop shit with my grill in (ha)
I can't let it fuck up my flow
Let these lil' niggas run up the score and I still win (ha)
I swear I'm that nigga without it (let's go)
He touch me, he gon' die on the scene
I'ma pay me a lawyer and sit in the county (yeah)
You ain't built how I'm built, they ain't seen what I seen
I don't want none of these niggas around me (nuh-uh)
Ain't a nigga alive can take credit from me
I was already lit when they found me (nah)
Any niggas just bluffin', ain't nobody touched me
So I know these niggas ain't 'bout it
You ain't slap 'em when you heard that boy talkin' down
You must feel the same way that he do
And you know we gon' check it, I ain't really trippin'
Can't wait 'til the day that I see you (on gang)
You fuck niggas glass, see-through (ha)
Know I'm on they ass, Evisu (yeah)
All my jewelry's splash, seafood (ha)
Say he got a bag, me too (nigga)
Shout out my BM, that's Mimi (Mimi)
We been low, like four hundred rounds (four deep)
It's just me and Ridada and Tiji (on gang)
I got my jewelry from Johnny (it's a movie)
Turn on that motherfuckin' TV (ice)
Everyone, turn off your lights
I bet you still motherfuckin' see me (yeah)
You know it's a light show (ha)
In love with that iron
You know I got it everywhere that I go
Really out my mind
Come playin' with me, he gon' die slow (ay, ay)
They think I'm a psycho (ha)
Like my money blue, y'all niggas green
I do this with my eyes closed
Put me in a room, four hundred niggas
Gimme a blindfold
'Cause you niggas ain't 'bout that (bitch)
Lemme see where that mouth at
When I pull out that iron
I bet you niggas won't get that clout back
And if I wasn't rich and already lit
I'd pull up where your house at
Bitch, you know God great and everything's straight
Took a loss and I bounced back
So when they make a diss, I ain't gon' say shit
I ain't finna talk back (ha)
I'm thinkin' 'bout takin' it out
It's hard to pop shit with my grill in
I can't let it fuck up my flow
Let these lil' niggas run up the score and I still win
I swear I'm that nigga without it
He touch me, he gon' die on the scene
I'ma pay me a lawyer and sit in the county (okay)
You ain't built how I'm built, they ain't seen what I seen
I don't want none of these niggas around me, nigga
Huh (bitch ass nigga)
I'm the best motherfuckin' rapper, man
Fuck with this chop, realest nigga alive
Real nigga, rock star
(Nigga, quit playin' with me, I'm too raw for you)
Baby Jesus AKA motherfuckin' Baby now
(Too motherfuckin' raw for this shit)
We ain't worried 'bout shit, nigga
We ain't worried about shit, nigga
(It's too late now, nigga)
Fuck what you talkin' 'bout, nigga
I'm in there now, nigga
We in there
We in there
That ain't the baby, that's my baby
I'm thinkin' 'bout takin' it out (for what?)
Je pense à le sortir (pour quoi ?)
It's hard to pop shit with my grill in (ha)
C'est dur de parler avec mon grillz (ha)
I can't let it fuck up my flow
Je ne peux pas laisser ça gâcher mon flow
Let these lil' niggas run up the score and I still win (ha)
Laisse ces petits négros augmenter le score et je gagne toujours (ha)
I swear I'm that nigga without it (let's go)
Je jure que je suis ce mec sans ça (allons-y)
He touch me, he gon' die on the scene
S'il me touche, il va mourir sur place
I'ma pay me a lawyer and sit in the county (yeah)
Je vais me payer un avocat et rester au comté (ouais)
You ain't built how I'm built, they ain't seen what I seen
Tu n'es pas construit comme moi, ils n'ont pas vu ce que j'ai vu
I don't want none of these niggas around me (nuh-uh)
Je ne veux aucun de ces négros autour de moi (non-non)
Ain't a nigga alive can take credit from me
Il n'y a pas un négro vivant qui peut me prendre du crédit
I was already lit when they found me (nah)
J'étais déjà allumé quand ils m'ont trouvé (non)
Any niggas just bluffin', ain't nobody touched me
Tous ces négros ne font que bluffer, personne ne m'a touché
So I know these niggas ain't 'bout it
Donc je sais que ces négros ne sont pas sérieux
You ain't slap 'em when you heard that boy talkin' down
Tu ne l'as pas giflé quand tu as entendu ce garçon parler mal
You must feel the same way that he do
Tu dois ressentir la même chose que lui
And you know we gon' check it, I ain't really trippin'
Et tu sais qu'on va vérifier, je ne suis pas vraiment inquiet
Can't wait 'til the day that I see you (on gang)
J'ai hâte de te voir (sur le gang)
You fuck niggas glass, see-through (ha)
Vous les négros en verre, transparents (ha)
Know I'm on they ass, Evisu (yeah)
Je sais que je suis sur leur cul, Evisu (ouais)
All my jewelry's splash, seafood (ha)
Tous mes bijoux éclaboussent, fruits de mer (ha)
Say he got a bag, me too (nigga)
Il dit qu'il a un sac, moi aussi (négro)
Shout out my BM, that's Mimi (Mimi)
Salut à ma BM, c'est Mimi (Mimi)
We been low, like four hundred rounds (four deep)
On a été bas, comme quatre cents tours (quatre profonds)
It's just me and Ridada and Tiji (on gang)
C'est juste moi et Ridada et Tiji (sur le gang)
I got my jewelry from Johnny (it's a movie)
J'ai eu mes bijoux de Johnny (c'est un film)
Turn on that motherfuckin' TV (ice)
Allume cette putain de télé (glace)
Everyone, turn off your lights
Tout le monde, éteignez vos lumières
I bet you still motherfuckin' see me (yeah)
Je parie que tu me vois toujours (ouais)
You know it's a light show (ha)
Tu sais que c'est un spectacle de lumière (ha)
In love with that iron
Amoureux de ce fer
You know I got it everywhere that I go
Tu sais que je l'ai partout où je vais
Really out my mind
Vraiment hors de ma tête
Come playin' with me, he gon' die slow (ay, ay)
Viens jouer avec moi, il va mourir lentement (ay, ay)
They think I'm a psycho (ha)
Ils pensent que je suis un psycho (ha)
Like my money blue, y'all niggas green
J'aime mon argent bleu, vous les négros êtes verts
I do this with my eyes closed
Je fais ça les yeux fermés
Put me in a room, four hundred niggas
Mets-moi dans une pièce, quatre cents négros
Gimme a blindfold
Donne-moi un bandeau
'Cause you niggas ain't 'bout that (bitch)
Parce que vous les négros n'êtes pas à la hauteur (salope)
Lemme see where that mouth at
Laisse-moi voir où est ta bouche
When I pull out that iron
Quand je sors ce fer
I bet you niggas won't get that clout back
Je parie que vous les négros n'aurez pas ce clout en retour
And if I wasn't rich and already lit
Et si je n'étais pas riche et déjà allumé
I'd pull up where your house at
Je me pointerais là où est ta maison
Bitch, you know God great and everything's straight
Salope, tu sais que Dieu est grand et que tout va bien
Took a loss and I bounced back
J'ai pris une perte et je suis revenu
So when they make a diss, I ain't gon' say shit
Alors quand ils font une diss, je ne vais rien dire
I ain't finna talk back (ha)
Je ne vais pas répondre (ha)
I'm thinkin' 'bout takin' it out
Je pense à le sortir
It's hard to pop shit with my grill in
C'est dur de parler avec mon grillz
I can't let it fuck up my flow
Je ne peux pas laisser ça gâcher mon flow
Let these lil' niggas run up the score and I still win
Laisse ces petits négros augmenter le score et je gagne toujours
I swear I'm that nigga without it
Je jure que je suis ce mec sans ça
He touch me, he gon' die on the scene
S'il me touche, il va mourir sur place
I'ma pay me a lawyer and sit in the county (okay)
Je vais me payer un avocat et rester au comté (d'accord)
You ain't built how I'm built, they ain't seen what I seen
Tu n'es pas construit comme moi, ils n'ont pas vu ce que j'ai vu
I don't want none of these niggas around me, nigga
Je ne veux aucun de ces négros autour de moi, négro
Huh (bitch ass nigga)
Huh (salope)
I'm the best motherfuckin' rapper, man
Je suis le meilleur putain de rappeur, mec
Fuck with this chop, realest nigga alive
Joue avec cette hache, le négro le plus vrai en vie
Real nigga, rock star
Vrai négro, rock star
(Nigga, quit playin' with me, I'm too raw for you)
(Négro, arrête de jouer avec moi, je suis trop brut pour toi)
Baby Jesus AKA motherfuckin' Baby now
Baby Jesus AKA putain de Baby maintenant
(Too motherfuckin' raw for this shit)
(Trop putain de brut pour cette merde)
We ain't worried 'bout shit, nigga
On ne s'inquiète de rien, négro
We ain't worried about shit, nigga
On ne s'inquiète de rien, négro
(It's too late now, nigga)
(Il est trop tard maintenant, négro)
Fuck what you talkin' 'bout, nigga
Qu'est-ce que tu racontes, négro ?
I'm in there now, nigga
Je suis dedans maintenant, négro
We in there
On est dedans
We in there
On est dedans
That ain't the baby, that's my baby
Ce n'est pas le bébé, c'est mon bébé
I'm thinkin' 'bout takin' it out (for what?)
Estou pensando em tirá-lo (para quê?)
It's hard to pop shit with my grill in (ha)
É difícil falar merda com minha grade nos dentes (ha)
I can't let it fuck up my flow
Não posso deixar isso estragar meu fluxo
Let these lil' niggas run up the score and I still win (ha)
Deixe esses pequenos negros aumentar a pontuação e eu ainda ganho (ha)
I swear I'm that nigga without it (let's go)
Juro que sou esse negro sem isso (vamos lá)
He touch me, he gon' die on the scene
Ele me toca, ele vai morrer na cena
I'ma pay me a lawyer and sit in the county (yeah)
Vou pagar um advogado e ficar no condado (sim)
You ain't built how I'm built, they ain't seen what I seen
Você não é construído como eu, eles não viram o que eu vi
I don't want none of these niggas around me (nuh-uh)
Não quero nenhum desses negros ao meu redor (não)
Ain't a nigga alive can take credit from me
Não há um negro vivo que possa tirar crédito de mim
I was already lit when they found me (nah)
Eu já estava aceso quando eles me encontraram (não)
Any niggas just bluffin', ain't nobody touched me
Qualquer negro apenas blefando, ninguém me tocou
So I know these niggas ain't 'bout it
Então eu sei que esses negros não estão nisso
You ain't slap 'em when you heard that boy talkin' down
Você não bateu nele quando ouviu aquele garoto falando mal
You must feel the same way that he do
Você deve se sentir do mesmo jeito que ele
And you know we gon' check it, I ain't really trippin'
E você sabe que vamos verificar, eu realmente não estou preocupado
Can't wait 'til the day that I see you (on gang)
Mal posso esperar pelo dia em que te vejo (na gangue)
You fuck niggas glass, see-through (ha)
Você fode negros de vidro, transparente (ha)
Know I'm on they ass, Evisu (yeah)
Sei que estou na bunda deles, Evisu (sim)
All my jewelry's splash, seafood (ha)
Todas as minhas jóias são splash, frutos do mar (ha)
Say he got a bag, me too (nigga)
Diz que tem uma bolsa, eu também (negro)
Shout out my BM, that's Mimi (Mimi)
Manda um salve para minha ex, essa é a Mimi (Mimi)
We been low, like four hundred rounds (four deep)
Estivemos baixos, como quatrocentas rodadas (quatro fundos)
It's just me and Ridada and Tiji (on gang)
É só eu e Ridada e Tiji (na gangue)
I got my jewelry from Johnny (it's a movie)
Peguei minhas jóias do Johnny (é um filme)
Turn on that motherfuckin' TV (ice)
Ligue essa maldita TV (gelo)
Everyone, turn off your lights
Todos, apaguem suas luzes
I bet you still motherfuckin' see me (yeah)
Aposto que você ainda me vê, porra (sim)
You know it's a light show (ha)
Você sabe que é um show de luzes (ha)
In love with that iron
Apaixonado por esse ferro
You know I got it everywhere that I go
Você sabe que eu levo isso para onde quer que eu vá
Really out my mind
Realmente fora da minha mente
Come playin' with me, he gon' die slow (ay, ay)
Venha brincar comigo, ele vai morrer devagar (ay, ay)
They think I'm a psycho (ha)
Eles acham que sou um psicopata (ha)
Like my money blue, y'all niggas green
Gosto do meu dinheiro azul, vocês negros são verdes
I do this with my eyes closed
Eu faço isso de olhos fechados
Put me in a room, four hundred niggas
Coloque-me em uma sala, quatrocentos negros
Gimme a blindfold
Me dê uma venda
'Cause you niggas ain't 'bout that (bitch)
Porque vocês negros não estão nisso (vadia)
Lemme see where that mouth at
Deixe-me ver onde está essa boca
When I pull out that iron
Quando eu puxar esse ferro
I bet you niggas won't get that clout back
Aposto que vocês negros não vão recuperar essa fama
And if I wasn't rich and already lit
E se eu não fosse rico e já estivesse aceso
I'd pull up where your house at
Eu apareceria onde sua casa está
Bitch, you know God great and everything's straight
Vadia, você sabe que Deus é grande e tudo está bem
Took a loss and I bounced back
Tomei uma perda e me recuperei
So when they make a diss, I ain't gon' say shit
Então, quando eles fazem uma diss, eu não vou dizer merda
I ain't finna talk back (ha)
Eu não vou responder (ha)
I'm thinkin' 'bout takin' it out
Estou pensando em tirá-lo
It's hard to pop shit with my grill in
É difícil falar merda com minha grade nos dentes
I can't let it fuck up my flow
Não posso deixar isso estragar meu fluxo
Let these lil' niggas run up the score and I still win
Deixe esses pequenos negros aumentar a pontuação e eu ainda ganho
I swear I'm that nigga without it
Juro que sou esse negro sem isso
He touch me, he gon' die on the scene
Ele me toca, ele vai morrer na cena
I'ma pay me a lawyer and sit in the county (okay)
Vou pagar um advogado e ficar no condado (ok)
You ain't built how I'm built, they ain't seen what I seen
Você não é construído como eu, eles não viram o que eu vi
I don't want none of these niggas around me, nigga
Não quero nenhum desses negros ao meu redor, negro
Huh (bitch ass nigga)
Huh (vadia)
I'm the best motherfuckin' rapper, man
Eu sou o melhor rapper, cara
Fuck with this chop, realest nigga alive
Foda-se com esse corte, o negro mais real vivo
Real nigga, rock star
Negro real, rock star
(Nigga, quit playin' with me, I'm too raw for you)
(Negro, pare de brincar comigo, sou muito cru para você)
Baby Jesus AKA motherfuckin' Baby now
Baby Jesus AKA maldito Baby agora
(Too motherfuckin' raw for this shit)
(Muito maldito cru para essa merda)
We ain't worried 'bout shit, nigga
Não estamos preocupados com merda, negro
We ain't worried about shit, nigga
Não estamos preocupados com merda, negro
(It's too late now, nigga)
(Já é tarde demais agora, negro)
Fuck what you talkin' 'bout, nigga
Foda-se o que você está falando, negro
I'm in there now, nigga
Estou lá agora, negro
We in there
Estamos lá
We in there
Estamos lá
That ain't the baby, that's my baby
Esse não é o bebê, esse é o meu bebê
I'm thinkin' 'bout takin' it out (for what?)
Estoy pensando en sacarlo (¿para qué?)
It's hard to pop shit with my grill in (ha)
Es difícil hablar mierda con mi parrilla puesta (ja)
I can't let it fuck up my flow
No puedo dejar que joda mi flujo
Let these lil' niggas run up the score and I still win (ha)
Dejo que estos pequeños negros aumenten la puntuación y aún así gano (ja)
I swear I'm that nigga without it (let's go)
Juro que soy ese negro sin eso (vamos)
He touch me, he gon' die on the scene
Si me toca, va a morir en la escena
I'ma pay me a lawyer and sit in the county (yeah)
Voy a pagarle a un abogado y sentarme en el condado (sí)
You ain't built how I'm built, they ain't seen what I seen
No estás construido como yo, no han visto lo que yo he visto
I don't want none of these niggas around me (nuh-uh)
No quiero a ninguno de estos negros a mi alrededor (no-no)
Ain't a nigga alive can take credit from me
No hay un negro vivo que pueda quitarme crédito
I was already lit when they found me (nah)
Ya estaba encendido cuando me encontraron (no)
Any niggas just bluffin', ain't nobody touched me
Cualquier negro solo está fanfarroneando, nadie me ha tocado
So I know these niggas ain't 'bout it
Así que sé que estos negros no están en eso
You ain't slap 'em when you heard that boy talkin' down
No le diste una bofetada cuando escuchaste a ese chico hablando mal
You must feel the same way that he do
Debes sentirte de la misma manera que él
And you know we gon' check it, I ain't really trippin'
Y sabes que lo vamos a comprobar, realmente no me importa
Can't wait 'til the day that I see you (on gang)
No puedo esperar hasta el día en que te vea (en la pandilla)
You fuck niggas glass, see-through (ha)
Ustedes, negros de mierda, son de cristal, transparentes (ja)
Know I'm on they ass, Evisu (yeah)
Saben que estoy en su culo, Evisu (sí)
All my jewelry's splash, seafood (ha)
Todas mis joyas salpican, mariscos (ja)
Say he got a bag, me too (nigga)
Dice que tiene una bolsa, yo también (negro)
Shout out my BM, that's Mimi (Mimi)
Saludos a mi ex, esa es Mimi (Mimi)
We been low, like four hundred rounds (four deep)
Hemos estado bajos, como cuatrocientas rondas (cuatro profundos)
It's just me and Ridada and Tiji (on gang)
Solo somos yo, Ridada y Tiji (en la pandilla)
I got my jewelry from Johnny (it's a movie)
Tengo mis joyas de Johnny (es una película)
Turn on that motherfuckin' TV (ice)
Enciende esa maldita televisión (hielo)
Everyone, turn off your lights
Todos, apaguen sus luces
I bet you still motherfuckin' see me (yeah)
Apuesto a que todavía me ven (sí)
You know it's a light show (ha)
Sabes que es un espectáculo de luces (ja)
In love with that iron
Enamorado de ese hierro
You know I got it everywhere that I go
Sabes que lo llevo a todas partes a donde voy
Really out my mind
Realmente fuera de mi mente
Come playin' with me, he gon' die slow (ay, ay)
Si juega conmigo, va a morir lentamente (ay, ay)
They think I'm a psycho (ha)
Creen que soy un psicópata (ja)
Like my money blue, y'all niggas green
Me gusta mi dinero azul, ustedes negros son verdes
I do this with my eyes closed
Hago esto con los ojos cerrados
Put me in a room, four hundred niggas
Ponme en una habitación, cuatrocientos negros
Gimme a blindfold
Dame una venda para los ojos
'Cause you niggas ain't 'bout that (bitch)
Porque ustedes negros no están en eso (perra)
Lemme see where that mouth at
Déjame ver dónde está esa boca
When I pull out that iron
Cuando saco ese hierro
I bet you niggas won't get that clout back
Apuesto a que ustedes negros no recuperarán esa fama
And if I wasn't rich and already lit
Y si no fuera rico y ya encendido
I'd pull up where your house at
Aparecería donde está tu casa
Bitch, you know God great and everything's straight
Perra, sabes que Dios es grande y todo está bien
Took a loss and I bounced back
Tuve una pérdida y me recuperé
So when they make a diss, I ain't gon' say shit
Así que cuando hagan un dis, no voy a decir nada
I ain't finna talk back (ha)
No voy a responder (ja)
I'm thinkin' 'bout takin' it out
Estoy pensando en sacarlo
It's hard to pop shit with my grill in
Es difícil hablar mierda con mi parrilla puesta
I can't let it fuck up my flow
No puedo dejar que joda mi flujo
Let these lil' niggas run up the score and I still win
Dejo que estos pequeños negros aumenten la puntuación y aún así gano
I swear I'm that nigga without it
Juro que soy ese negro sin eso
He touch me, he gon' die on the scene
Si me toca, va a morir en la escena
I'ma pay me a lawyer and sit in the county (okay)
Voy a pagarle a un abogado y sentarme en el condado (vale)
You ain't built how I'm built, they ain't seen what I seen
No estás construido como yo, no han visto lo que yo he visto
I don't want none of these niggas around me, nigga
No quiero a ninguno de estos negros a mi alrededor, negro
Huh (bitch ass nigga)
Eh (perra asquerosa)
I'm the best motherfuckin' rapper, man
Soy el mejor maldito rapero, hombre
Fuck with this chop, realest nigga alive
Jódete con este chop, el negro más real vivo
Real nigga, rock star
Negro real, estrella de rock
(Nigga, quit playin' with me, I'm too raw for you)
(Negro, deja de jugar conmigo, soy demasiado crudo para ti)
Baby Jesus AKA motherfuckin' Baby now
Baby Jesus AKA maldito Baby ahora
(Too motherfuckin' raw for this shit)
(Demasiado maldito crudo para esta mierda)
We ain't worried 'bout shit, nigga
No nos preocupa nada, negro
We ain't worried about shit, nigga
No nos preocupa nada, negro
(It's too late now, nigga)
(Es demasiado tarde ahora, negro)
Fuck what you talkin' 'bout, nigga
A la mierda lo que estás hablando, negro
I'm in there now, nigga
Estoy dentro ahora, negro
We in there
Estamos dentro
We in there
Estamos dentro
That ain't the baby, that's my baby
Ese no es el bebé, ese es mi bebé
I'm thinkin' 'bout takin' it out (for what?)
Ich denke darüber nach, es rauszunehmen (für was?)
It's hard to pop shit with my grill in (ha)
Es ist schwer, Scheiße zu reden mit meinem Grill drin (ha)
I can't let it fuck up my flow
Ich kann es meinen Flow nicht versauen lassen
Let these lil' niggas run up the score and I still win (ha)
Lass diese kleinen Niggas den Score hochtreiben und ich gewinne immer noch (ha)
I swear I'm that nigga without it (let's go)
Ich schwöre, ich bin dieser Nigga ohne es (los geht's)
He touch me, he gon' die on the scene
Er berührt mich, er wird an Ort und Stelle sterben
I'ma pay me a lawyer and sit in the county (yeah)
Ich werde mir einen Anwalt bezahlen und im Bezirk sitzen (ja)
You ain't built how I'm built, they ain't seen what I seen
Du bist nicht so gebaut wie ich, sie haben nicht gesehen, was ich gesehen habe
I don't want none of these niggas around me (nuh-uh)
Ich will keinen dieser Niggas um mich herum (nein-nein)
Ain't a nigga alive can take credit from me
Es gibt keinen lebenden Nigga, der mir die Anerkennung nehmen kann
I was already lit when they found me (nah)
Ich war schon erleuchtet, als sie mich fanden (nein)
Any niggas just bluffin', ain't nobody touched me
Alle Niggas bluffen nur, niemand hat mich berührt
So I know these niggas ain't 'bout it
Also weiß ich, dass diese Niggas es nicht drauf haben
You ain't slap 'em when you heard that boy talkin' down
Du hast ihn nicht geschlagen, als du gehört hast, dass dieser Junge schlecht redet
You must feel the same way that he do
Du musst genauso fühlen wie er
And you know we gon' check it, I ain't really trippin'
Und du weißt, wir werden es überprüfen, ich mache mir wirklich keine Sorgen
Can't wait 'til the day that I see you (on gang)
Kann es kaum erwarten, den Tag zu sehen, an dem ich dich sehe (auf Bande)
You fuck niggas glass, see-through (ha)
Ihr Scheiß-Niggas seid Glas, durchsichtig (ha)
Know I'm on they ass, Evisu (yeah)
Weiß, dass ich ihnen auf den Fersen bin, Evisu (ja)
All my jewelry's splash, seafood (ha)
All mein Schmuck spritzt, Meeresfrüchte (ha)
Say he got a bag, me too (nigga)
Er sagt, er hat eine Tasche, ich auch (Nigga)
Shout out my BM, that's Mimi (Mimi)
Shoutout an meine BM, das ist Mimi (Mimi)
We been low, like four hundred rounds (four deep)
Wir waren unten, wie vierhundert Runden (vier tief)
It's just me and Ridada and Tiji (on gang)
Es sind nur ich und Ridada und Tiji (auf Bande)
I got my jewelry from Johnny (it's a movie)
Ich habe meinen Schmuck von Johnny (es ist ein Film)
Turn on that motherfuckin' TV (ice)
Schaltet diesen verdammten Fernseher ein (Eis)
Everyone, turn off your lights
Alle, schaltet eure Lichter aus
I bet you still motherfuckin' see me (yeah)
Ich wette, ihr seht mich trotzdem noch (ja)
You know it's a light show (ha)
Ihr wisst, es ist eine Lichtshow (ha)
In love with that iron
Verliebt in dieses Eisen
You know I got it everywhere that I go
Ihr wisst, ich habe es überall dabei, wo ich hingehe
Really out my mind
Wirklich aus meinem Verstand
Come playin' with me, he gon' die slow (ay, ay)
Komm spiel mit mir, er wird langsam sterben (ay, ay)
They think I'm a psycho (ha)
Sie denken, ich bin ein Psycho (ha)
Like my money blue, y'all niggas green
Ich mag mein Geld blau, ihr Niggas seid grün
I do this with my eyes closed
Ich mache das mit geschlossenen Augen
Put me in a room, four hundred niggas
Steckt mich in einen Raum, vierhundert Niggas
Gimme a blindfold
Gebt mir eine Augenbinde
'Cause you niggas ain't 'bout that (bitch)
Denn ihr Niggas seid nicht darauf aus (Schlampe)
Lemme see where that mouth at
Lass mich sehen, wo dieser Mund ist
When I pull out that iron
Wenn ich dieses Eisen herausziehe
I bet you niggas won't get that clout back
Ich wette, ihr Niggas bekommt diesen Ruhm nicht zurück
And if I wasn't rich and already lit
Und wenn ich nicht reich und schon erleuchtet wäre
I'd pull up where your house at
Würde ich auftauchen, wo dein Haus ist
Bitch, you know God great and everything's straight
Schlampe, du weißt, Gott ist groß und alles ist in Ordnung
Took a loss and I bounced back
Habe einen Verlust erlitten und bin zurückgekommen
So when they make a diss, I ain't gon' say shit
Also wenn sie einen Diss machen, werde ich nichts sagen
I ain't finna talk back (ha)
Ich werde nicht zurückreden (ha)
I'm thinkin' 'bout takin' it out
Ich denke darüber nach, es rauszunehmen
It's hard to pop shit with my grill in
Es ist schwer, Scheiße zu reden mit meinem Grill drin
I can't let it fuck up my flow
Ich kann es meinen Flow nicht versauen lassen
Let these lil' niggas run up the score and I still win
Lass diese kleinen Niggas den Score hochtreiben und ich gewinne immer noch
I swear I'm that nigga without it
Ich schwöre, ich bin dieser Nigga ohne es
He touch me, he gon' die on the scene
Er berührt mich, er wird an Ort und Stelle sterben
I'ma pay me a lawyer and sit in the county (okay)
Ich werde mir einen Anwalt bezahlen und im Bezirk sitzen (okay)
You ain't built how I'm built, they ain't seen what I seen
Du bist nicht so gebaut wie ich, sie haben nicht gesehen, was ich gesehen habe
I don't want none of these niggas around me, nigga
Ich will keinen dieser Niggas um mich herum, Nigga
Huh (bitch ass nigga)
Huh (Schlampe Arsch Nigga)
I'm the best motherfuckin' rapper, man
Ich bin der beste verdammte Rapper, Mann
Fuck with this chop, realest nigga alive
Fick mit diesem Chop, echtester Nigga am Leben
Real nigga, rock star
Echter Nigga, Rockstar
(Nigga, quit playin' with me, I'm too raw for you)
(Nigga, hör auf mit mir zu spielen, ich bin zu roh für dich)
Baby Jesus AKA motherfuckin' Baby now
Baby Jesus AKA verdammter Baby jetzt
(Too motherfuckin' raw for this shit)
(Zu verdammter roh für diese Scheiße)
We ain't worried 'bout shit, nigga
Wir machen uns keine Sorgen um Scheiße, Nigga
We ain't worried about shit, nigga
Wir machen uns keine Sorgen um Scheiße, Nigga
(It's too late now, nigga)
(Es ist jetzt zu spät, Nigga)
Fuck what you talkin' 'bout, nigga
Fick, was du redest, Nigga
I'm in there now, nigga
Ich bin jetzt drin, Nigga
We in there
Wir sind drin
We in there
Wir sind drin
That ain't the baby, that's my baby
Das ist nicht das Baby, das ist mein Baby
I'm thinkin' 'bout takin' it out (for what?)
Sto pensando di toglierlo (per cosa?)
It's hard to pop shit with my grill in (ha)
È difficile parlare con la mia griglia dentro (ha)
I can't let it fuck up my flow
Non posso lasciare che rovini il mio flusso
Let these lil' niggas run up the score and I still win (ha)
Lascia che questi piccoli neri aumentino il punteggio e io vinco ancora (ha)
I swear I'm that nigga without it (let's go)
Giuro che sono quel negro senza di esso (andiamo)
He touch me, he gon' die on the scene
Se mi tocca, morirà sulla scena
I'ma pay me a lawyer and sit in the county (yeah)
Pagherò un avvocato e mi siederò nella contea (sì)
You ain't built how I'm built, they ain't seen what I seen
Non sei costruito come sono costruito io, non hanno visto quello che ho visto
I don't want none of these niggas around me (nuh-uh)
Non voglio nessuno di questi neri intorno a me (no)
Ain't a nigga alive can take credit from me
Non c'è un negro vivo che può togliermi merito
I was already lit when they found me (nah)
Ero già acceso quando mi hanno trovato (no)
Any niggas just bluffin', ain't nobody touched me
Qualsiasi negro sta solo bluffando, nessuno mi ha toccato
So I know these niggas ain't 'bout it
Quindi so che questi neri non ne sono capaci
You ain't slap 'em when you heard that boy talkin' down
Non l'hai schiaffeggiato quando hai sentito quel ragazzo parlare male
You must feel the same way that he do
Devi sentirti come lui
And you know we gon' check it, I ain't really trippin'
E sai che lo controlleremo, non mi preoccupo davvero
Can't wait 'til the day that I see you (on gang)
Non vedo l'ora del giorno in cui ti vedrò (sulla gang)
You fuck niggas glass, see-through (ha)
Voi negri di vetro, trasparenti (ha)
Know I'm on they ass, Evisu (yeah)
So che sono sul loro culo, Evisu (sì)
All my jewelry's splash, seafood (ha)
Tutti i miei gioielli spruzzano, frutti di mare (ha)
Say he got a bag, me too (nigga)
Dice che ha un sacco, anch'io (negro)
Shout out my BM, that's Mimi (Mimi)
Saluto la mia BM, quella è Mimi (Mimi)
We been low, like four hundred rounds (four deep)
Siamo stati bassi, come quattrocento round (quattro profondi)
It's just me and Ridada and Tiji (on gang)
Siamo solo io e Ridada e Tiji (sulla gang)
I got my jewelry from Johnny (it's a movie)
Ho preso i miei gioielli da Johnny (è un film)
Turn on that motherfuckin' TV (ice)
Accendi quella maledetta TV (ghiaccio)
Everyone, turn off your lights
Tutti, spegnete le luci
I bet you still motherfuckin' see me (yeah)
Scommetto che mi vedrai ancora (sì)
You know it's a light show (ha)
Sai che è uno spettacolo di luci (ha)
In love with that iron
Innamorato di quel ferro
You know I got it everywhere that I go
Sai che l'ho ovunque vada
Really out my mind
Davvero fuori di testa
Come playin' with me, he gon' die slow (ay, ay)
Se viene a giocare con me, morirà lentamente (ay, ay)
They think I'm a psycho (ha)
Pensano che io sia un psicopatico (ha)
Like my money blue, y'all niggas green
Mi piacciono i miei soldi blu, voi negri siete verdi
I do this with my eyes closed
Faccio questo con gli occhi chiusi
Put me in a room, four hundred niggas
Mettimi in una stanza, quattrocento negri
Gimme a blindfold
Dammi una benda
'Cause you niggas ain't 'bout that (bitch)
Perché voi negri non ne siete capaci (puttana)
Lemme see where that mouth at
Fammi vedere dove sta quella bocca
When I pull out that iron
Quando tiro fuori quel ferro
I bet you niggas won't get that clout back
Scommetto che voi negri non riavrete quella fama
And if I wasn't rich and already lit
E se non fossi ricco e già acceso
I'd pull up where your house at
Mi presenterei dove si trova la tua casa
Bitch, you know God great and everything's straight
Puttana, sai che Dio è grande e tutto è a posto
Took a loss and I bounced back
Ho subito una perdita e mi sono ripreso
So when they make a diss, I ain't gon' say shit
Quindi quando fanno una diss, non dirò una parola
I ain't finna talk back (ha)
Non ho intenzione di rispondere (ha)
I'm thinkin' 'bout takin' it out
Sto pensando di toglierlo
It's hard to pop shit with my grill in
È difficile parlare con la mia griglia dentro
I can't let it fuck up my flow
Non posso lasciare che rovini il mio flusso
Let these lil' niggas run up the score and I still win
Lascia che questi piccoli neri aumentino il punteggio e io vinco ancora
I swear I'm that nigga without it
Giuro che sono quel negro senza di esso
He touch me, he gon' die on the scene
Se mi tocca, morirà sulla scena
I'ma pay me a lawyer and sit in the county (okay)
Pagherò un avvocato e mi siederò nella contea (va bene)
You ain't built how I'm built, they ain't seen what I seen
Non sei costruito come sono costruito io, non hanno visto quello che ho visto
I don't want none of these niggas around me, nigga
Non voglio nessuno di questi neri intorno a me, negro
Huh (bitch ass nigga)
Eh (puttana)
I'm the best motherfuckin' rapper, man
Sono il miglior cazzo di rapper, uomo
Fuck with this chop, realest nigga alive
Cazzo con questo chop, il negro più vero vivo
Real nigga, rock star
Negro vero, rock star
(Nigga, quit playin' with me, I'm too raw for you)
(Negro, smetti di giocare con me, sono troppo crudo per te)
Baby Jesus AKA motherfuckin' Baby now
Baby Jesus AKA cazzo di Baby ora
(Too motherfuckin' raw for this shit)
(Troppo cazzo di crudo per questa merda)
We ain't worried 'bout shit, nigga
Non ci preoccupiamo di una merda, negro
We ain't worried about shit, nigga
Non ci preoccupiamo di una merda, negro
(It's too late now, nigga)
(È troppo tardi ora, negro)
Fuck what you talkin' 'bout, nigga
Cazzo di quello di cui stai parlando, negro
I'm in there now, nigga
Sono dentro ora, negro
We in there
Siamo dentro
We in there
Siamo dentro
That ain't the baby, that's my baby
Quello non è il bambino, è il mio bambino