Abdelkrim Brahmi, Dadju N'sungula, Redha Tamni, Stephane Holz, Yohann Daoud Doumbia
Oh oh ah
Seysey
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
J'lui ai dit "ralentis, je suis pas Bob Marley"
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
J'lui ai dit de ralentir, je suis pas Bob Marley
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Elle veut des petits, ma carte de crédit
Photo Snapchat du lundi au lundi
Elle est dans son délire
Elle m'aime quand y'a la Wi-Fi
Tant qu'on nous voit heureux ça lui suffit
Elle veut trop qu'on soit sur les réseaux
Je suis pas contre mais il faut doser
Comprends qu'on peut pas tout exposer sur nous, ouh nous, yeah-yeah
Elle est dans l'Insta-love
Elle veut que tout le monde sache que je suis son homme
C'est sa façon d'être love de nous
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
J'lui ai dit "ralentis, je suis pas Bob Marley"
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
J'lui ai dit de ralentir, je suis pas Bob Marley
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Toujours les mêmes bêtises
Hashtag mon bae, mon chéri
Quand tu veux qu'on s'envole n'oublie pas d'atterrir
Comme ça on va pas tenir
La vie c'est pas une série
Tu sais plus vivre ta vie dans la vraie vie
Regarde-moi et dis moi ce qu'il te faut, ouais
Moi ou une équipe de followers
J'sais qu'y a pire comme gros défauts mais je doute de nous, yeah
Elle est dans l'Insta-love
Elle veut que tout le monde sache que je suis son homme
C'est sa façon être love de nous
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
J'lui ai dit "ralentis, je suis pas Bob Marley"
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
J'lui ai dit de ralentir, je suis pas Bob Marley
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Habibti ntia, mon amour
Notre vie c'est pas leurs affaires
Si tu nous veux ensemble pour toujours
Méfions-nous, de l'œil des gens
Pour éloigner les vautours
C'est à nous d'être intelligents
Habibti ntia, mon amour
Notre vie c'est pas leurs affaires
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
J'lui ai dit "ralentis, je suis pas Bob Marley"
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
J'lui ai dit de ralentir, je suis pas Bob Marley
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
No, no, no woman no cry
No, no, no woman no cry
No, no, no woman no cry
No, no, oh oh ah
Oh oh ah
Oh oh ah
Seysey
Seysey
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Ela quer que a gente vá viver no país do Bob Marley
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Viver uma vida de estrela um pouco como Bob Marley
J'lui ai dit "ralentis, je suis pas Bob Marley"
Eu disse a ela "vá devagar, eu não sou Bob Marley"
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Quando tivermos certeza de nós, poderemos bombardear
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Ela quer que a gente vá viver no país do Bob Marley
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Viver uma vida de estrela um pouco como Bob Marley
J'lui ai dit de ralentir, je suis pas Bob Marley
Eu disse a ela para ir devagar, eu não sou Bob Marley
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Quando tivermos certeza de nós, poderemos bombardear
Elle veut des petits, ma carte de crédit
Ela quer filhos, meu cartão de crédito
Photo Snapchat du lundi au lundi
Foto Snapchat de segunda a segunda
Elle est dans son délire
Ela está em seu delírio
Elle m'aime quand y'a la Wi-Fi
Ela me ama quando tem Wi-Fi
Tant qu'on nous voit heureux ça lui suffit
Desde que nos vejam felizes, isso é suficiente para ela
Elle veut trop qu'on soit sur les réseaux
Ela quer muito que estejamos nas redes sociais
Je suis pas contre mais il faut doser
Eu não sou contra, mas temos que dosar
Comprends qu'on peut pas tout exposer sur nous, ouh nous, yeah-yeah
Entenda que não podemos expor tudo sobre nós, ouh nós, yeah-yeah
Elle est dans l'Insta-love
Ela está no Insta-amor
Elle veut que tout le monde sache que je suis son homme
Ela quer que todo mundo saiba que eu sou seu homem
C'est sa façon d'être love de nous
Essa é a maneira dela de amar nós
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Ela quer que a gente vá viver no país do Bob Marley
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Viver uma vida de estrela um pouco como Bob Marley
J'lui ai dit "ralentis, je suis pas Bob Marley"
Eu disse a ela "vá devagar, eu não sou Bob Marley"
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Quando tivermos certeza de nós, poderemos bombardear
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Ela quer que a gente vá viver no país do Bob Marley
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Viver uma vida de estrela um pouco como Bob Marley
J'lui ai dit de ralentir, je suis pas Bob Marley
Eu disse a ela para ir devagar, eu não sou Bob Marley
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Quando tivermos certeza de nós, poderemos bombardear
Toujours les mêmes bêtises
Sempre as mesmas bobagens
Hashtag mon bae, mon chéri
Hashtag meu amor, meu querido
Quand tu veux qu'on s'envole n'oublie pas d'atterrir
Quando você quer que a gente voe, não se esqueça de pousar
Comme ça on va pas tenir
Assim não vamos aguentar
La vie c'est pas une série
A vida não é uma série
Tu sais plus vivre ta vie dans la vraie vie
Você não sabe mais viver sua vida na vida real
Regarde-moi et dis moi ce qu'il te faut, ouais
Olhe para mim e me diga o que você precisa, sim
Moi ou une équipe de followers
Eu ou uma equipe de seguidores
J'sais qu'y a pire comme gros défauts mais je doute de nous, yeah
Eu sei que há piores defeitos, mas eu duvido de nós, yeah
Elle est dans l'Insta-love
Ela está no Insta-amor
Elle veut que tout le monde sache que je suis son homme
Ela quer que todo mundo saiba que eu sou seu homem
C'est sa façon être love de nous
Essa é a maneira dela de amar nós
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Ela quer que a gente vá viver no país do Bob Marley
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Viver uma vida de estrela um pouco como Bob Marley
J'lui ai dit "ralentis, je suis pas Bob Marley"
Eu disse a ela "vá devagar, eu não sou Bob Marley"
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Quando tivermos certeza de nós, poderemos bombardear
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Ela quer que a gente vá viver no país do Bob Marley
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Viver uma vida de estrela um pouco como Bob Marley
J'lui ai dit de ralentir, je suis pas Bob Marley
Eu disse a ela para ir devagar, eu não sou Bob Marley
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Quando tivermos certeza de nós, poderemos bombardear
Habibti ntia, mon amour
Habibti ntia, meu amor
Notre vie c'est pas leurs affaires
Nossa vida não é da conta deles
Si tu nous veux ensemble pour toujours
Se você quer que a gente fique junto para sempre
Méfions-nous, de l'œil des gens
Vamos nos cuidar, do olhar das pessoas
Pour éloigner les vautours
Para afastar os abutres
C'est à nous d'être intelligents
Cabe a nós sermos inteligentes
Habibti ntia, mon amour
Habibti ntia, meu amor
Notre vie c'est pas leurs affaires
Nossa vida não é da conta deles
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Ela quer que a gente vá viver no país do Bob Marley
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Viver uma vida de estrela um pouco como Bob Marley
J'lui ai dit "ralentis, je suis pas Bob Marley"
Eu disse a ela "vá devagar, eu não sou Bob Marley"
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Quando tivermos certeza de nós, poderemos bombardear
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Ela quer que a gente vá viver no país do Bob Marley
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Viver uma vida de estrela um pouco como Bob Marley
J'lui ai dit de ralentir, je suis pas Bob Marley
Eu disse a ela para ir devagar, eu não sou Bob Marley
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Quando tivermos certeza de nós, poderemos bombardear
No, no, no woman no cry
Não, não, não mulher não chore
No, no, no woman no cry
Não, não, não mulher não chore
No, no, no woman no cry
Não, não, não mulher não chore
No, no, oh oh ah
Não, não, oh oh ah
Oh oh ah
Oh oh ah
Seysey
Seysey
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
She wants us to go live in Bob Marley's country
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Live a star life a bit like Bob Marley
J'lui ai dit "ralentis, je suis pas Bob Marley"
I told her "slow down, I'm not Bob Marley"
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
When we're sure of ourselves we can go all out
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
She wants us to go live in Bob Marley's country
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Live a star life a bit like Bob Marley
J'lui ai dit de ralentir, je suis pas Bob Marley
I told her to slow down, I'm not Bob Marley
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
When we're sure of ourselves we can go all out
Elle veut des petits, ma carte de crédit
She wants kids, my credit card
Photo Snapchat du lundi au lundi
Snapchat photos from Monday to Monday
Elle est dans son délire
She's in her own world
Elle m'aime quand y'a la Wi-Fi
She loves me when there's Wi-Fi
Tant qu'on nous voit heureux ça lui suffit
As long as we look happy, that's enough for her
Elle veut trop qu'on soit sur les réseaux
She really wants us to be on social media
Je suis pas contre mais il faut doser
I'm not against it but we need to moderate
Comprends qu'on peut pas tout exposer sur nous, ouh nous, yeah-yeah
Understand that we can't expose everything about us, oh us, yeah-yeah
Elle est dans l'Insta-love
She's into Insta-love
Elle veut que tout le monde sache que je suis son homme
She wants everyone to know that I'm her man
C'est sa façon d'être love de nous
That's her way of showing love for us
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
She wants us to go live in Bob Marley's country
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Live a star life a bit like Bob Marley
J'lui ai dit "ralentis, je suis pas Bob Marley"
I told her "slow down, I'm not Bob Marley"
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
When we're sure of ourselves we can go all out
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
She wants us to go live in Bob Marley's country
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Live a star life a bit like Bob Marley
J'lui ai dit de ralentir, je suis pas Bob Marley
I told her to slow down, I'm not Bob Marley
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
When we're sure of ourselves we can go all out
Toujours les mêmes bêtises
Always the same nonsense
Hashtag mon bae, mon chéri
Hashtag my bae, my darling
Quand tu veux qu'on s'envole n'oublie pas d'atterrir
When you want us to fly don't forget to land
Comme ça on va pas tenir
Like this we won't last
La vie c'est pas une série
Life is not a series
Tu sais plus vivre ta vie dans la vraie vie
You don't know how to live your life in real life anymore
Regarde-moi et dis moi ce qu'il te faut, ouais
Look at me and tell me what you need, yeah
Moi ou une équipe de followers
Me or a team of followers
J'sais qu'y a pire comme gros défauts mais je doute de nous, yeah
I know there are worse flaws but I doubt us, yeah
Elle est dans l'Insta-love
She's into Insta-love
Elle veut que tout le monde sache que je suis son homme
She wants everyone to know that I'm her man
C'est sa façon être love de nous
That's her way of showing love for us
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
She wants us to go live in Bob Marley's country
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Live a star life a bit like Bob Marley
J'lui ai dit "ralentis, je suis pas Bob Marley"
I told her "slow down, I'm not Bob Marley"
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
When we're sure of ourselves we can go all out
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
She wants us to go live in Bob Marley's country
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Live a star life a bit like Bob Marley
J'lui ai dit de ralentir, je suis pas Bob Marley
I told her to slow down, I'm not Bob Marley
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
When we're sure of ourselves we can go all out
Habibti ntia, mon amour
Habibti ntia, my love
Notre vie c'est pas leurs affaires
Our life is not their business
Si tu nous veux ensemble pour toujours
If you want us together forever
Méfions-nous, de l'œil des gens
Let's be wary, of people's eyes
Pour éloigner les vautours
To keep the vultures away
C'est à nous d'être intelligents
It's up to us to be smart
Habibti ntia, mon amour
Habibti ntia, my love
Notre vie c'est pas leurs affaires
Our life is not their business
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
She wants us to go live in Bob Marley's country
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Live a star life a bit like Bob Marley
J'lui ai dit "ralentis, je suis pas Bob Marley"
I told her "slow down, I'm not Bob Marley"
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
When we're sure of ourselves we can go all out
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
She wants us to go live in Bob Marley's country
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Live a star life a bit like Bob Marley
J'lui ai dit de ralentir, je suis pas Bob Marley
I told her to slow down, I'm not Bob Marley
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
When we're sure of ourselves we can go all out
No, no, no woman no cry
No, no, no woman no cry
No, no, no woman no cry
No, no, no woman no cry
No, no, no woman no cry
No, no, no woman no cry
No, no, oh oh ah
No, no, oh oh ah
Oh oh ah
Oh oh ah
Seysey
Seysey
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Ella quiere que nos vayamos a vivir al país de Bob Marley
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Vivir una vida de estrella un poco como Bob Marley
J'lui ai dit "ralentis, je suis pas Bob Marley"
Le dije "desacelera, no soy Bob Marley"
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Cuando estemos seguros de nosotros podremos bombardear
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Ella quiere que nos vayamos a vivir al país de Bob Marley
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Vivir una vida de estrella un poco como Bob Marley
J'lui ai dit de ralentir, je suis pas Bob Marley
Le dije que se calmara, no soy Bob Marley
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Cuando estemos seguros de nosotros podremos bombardear
Elle veut des petits, ma carte de crédit
Ella quiere niños, mi tarjeta de crédito
Photo Snapchat du lundi au lundi
Foto de Snapchat de lunes a lunes
Elle est dans son délire
Ella está en su delirio
Elle m'aime quand y'a la Wi-Fi
Ella me ama cuando hay Wi-Fi
Tant qu'on nous voit heureux ça lui suffit
Mientras nos vean felices eso le basta
Elle veut trop qu'on soit sur les réseaux
Ella quiere que estemos en las redes
Je suis pas contre mais il faut doser
No estoy en contra pero hay que dosificar
Comprends qu'on peut pas tout exposer sur nous, ouh nous, yeah-yeah
Entiende que no podemos exponer todo sobre nosotros, oh nosotros, yeah-yeah
Elle est dans l'Insta-love
Ella está en el Insta-amor
Elle veut que tout le monde sache que je suis son homme
Ella quiere que todo el mundo sepa que soy su hombre
C'est sa façon d'être love de nous
Es su forma de amarnos
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Ella quiere que nos vayamos a vivir al país de Bob Marley
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Vivir una vida de estrella un poco como Bob Marley
J'lui ai dit "ralentis, je suis pas Bob Marley"
Le dije "desacelera, no soy Bob Marley"
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Cuando estemos seguros de nosotros podremos bombardear
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Ella quiere que nos vayamos a vivir al país de Bob Marley
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Vivir una vida de estrella un poco como Bob Marley
J'lui ai dit de ralentir, je suis pas Bob Marley
Le dije que se calmara, no soy Bob Marley
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Cuando estemos seguros de nosotros podremos bombardear
Toujours les mêmes bêtises
Siempre las mismas tonterías
Hashtag mon bae, mon chéri
Hashtag mi amor, mi cariño
Quand tu veux qu'on s'envole n'oublie pas d'atterrir
Cuando quieras que nos elevemos no olvides aterrizar
Comme ça on va pas tenir
Así no vamos a aguantar
La vie c'est pas une série
La vida no es una serie
Tu sais plus vivre ta vie dans la vraie vie
Ya no sabes cómo vivir tu vida en la vida real
Regarde-moi et dis moi ce qu'il te faut, ouais
Mírame y dime lo que necesitas, sí
Moi ou une équipe de followers
Yo o un equipo de seguidores
J'sais qu'y a pire comme gros défauts mais je doute de nous, yeah
Sé que hay peores defectos pero dudo de nosotros, yeah
Elle est dans l'Insta-love
Ella está en el Insta-amor
Elle veut que tout le monde sache que je suis son homme
Ella quiere que todo el mundo sepa que soy su hombre
C'est sa façon être love de nous
Es su forma de amarnos
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Ella quiere que nos vayamos a vivir al país de Bob Marley
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Vivir una vida de estrella un poco como Bob Marley
J'lui ai dit "ralentis, je suis pas Bob Marley"
Le dije "desacelera, no soy Bob Marley"
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Cuando estemos seguros de nosotros podremos bombardear
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Ella quiere que nos vayamos a vivir al país de Bob Marley
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Vivir una vida de estrella un poco como Bob Marley
J'lui ai dit de ralentir, je suis pas Bob Marley
Le dije que se calmara, no soy Bob Marley
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Cuando estemos seguros de nosotros podremos bombardear
Habibti ntia, mon amour
Habibti ntia, mi amor
Notre vie c'est pas leurs affaires
Nuestra vida no es asunto de ellos
Si tu nous veux ensemble pour toujours
Si quieres que estemos juntos para siempre
Méfions-nous, de l'œil des gens
Desconfiemos, del ojo de la gente
Pour éloigner les vautours
Para alejar a los buitres
C'est à nous d'être intelligents
Es nuestro deber ser inteligentes
Habibti ntia, mon amour
Habibti ntia, mi amor
Notre vie c'est pas leurs affaires
Nuestra vida no es asunto de ellos
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Ella quiere que nos vayamos a vivir al país de Bob Marley
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Vivir una vida de estrella un poco como Bob Marley
J'lui ai dit "ralentis, je suis pas Bob Marley"
Le dije "desacelera, no soy Bob Marley"
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Cuando estemos seguros de nosotros podremos bombardear
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Ella quiere que nos vayamos a vivir al país de Bob Marley
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Vivir una vida de estrella un poco como Bob Marley
J'lui ai dit de ralentir, je suis pas Bob Marley
Le dije que se calmara, no soy Bob Marley
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Cuando estemos seguros de nosotros podremos bombardear
No, no, no woman no cry
No, no, no mujer no llores
No, no, no woman no cry
No, no, no mujer no llores
No, no, no woman no cry
No, no, no mujer no llores
No, no, oh oh ah
No, no, oh oh ah
Oh oh ah
Oh oh ah
Seysey
Seysey
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Sie will, dass wir in Bob Marleys Heimatland leben gehen
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Ein Starleben führen, ein bisschen wie Bob Marley
J'lui ai dit "ralentis, je suis pas Bob Marley"
Ich hab ihr gesagt "beruhige dich, ich bin nicht Bob Marley"
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Wenn wir uns sicher sind, können wir loslegen
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Sie will, dass wir in Bob Marleys Heimatland leben gehen
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Ein Starleben führen, ein bisschen wie Bob Marley
J'lui ai dit de ralentir, je suis pas Bob Marley
Ich hab ihr gesagt, sie soll langsamer machen, ich bin nicht Bob Marley
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Wenn wir uns sicher sind, können wir loslegen
Elle veut des petits, ma carte de crédit
Sie will Kinder, meine Kreditkarte
Photo Snapchat du lundi au lundi
Snapchat-Fotos von Montag bis Montag
Elle est dans son délire
Sie ist in ihrer eigenen Welt
Elle m'aime quand y'a la Wi-Fi
Sie liebt mich, wenn es Wi-Fi gibt
Tant qu'on nous voit heureux ça lui suffit
Solange wir glücklich aussehen, reicht es ihr
Elle veut trop qu'on soit sur les réseaux
Sie will unbedingt, dass wir in den sozialen Netzwerken sind
Je suis pas contre mais il faut doser
Ich bin nicht dagegen, aber man muss es dosieren
Comprends qu'on peut pas tout exposer sur nous, ouh nous, yeah-yeah
Versteh, dass wir nicht alles über uns preisgeben können, oh wir, yeah-yeah
Elle est dans l'Insta-love
Sie ist im Insta-Liebe
Elle veut que tout le monde sache que je suis son homme
Sie will, dass alle wissen, dass ich ihr Mann bin
C'est sa façon d'être love de nous
Das ist ihre Art, uns zu lieben
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Sie will, dass wir in Bob Marleys Heimatland leben gehen
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Ein Starleben führen, ein bisschen wie Bob Marley
J'lui ai dit "ralentis, je suis pas Bob Marley"
Ich hab ihr gesagt "beruhige dich, ich bin nicht Bob Marley"
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Wenn wir uns sicher sind, können wir loslegen
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Sie will, dass wir in Bob Marleys Heimatland leben gehen
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Ein Starleben führen, ein bisschen wie Bob Marley
J'lui ai dit de ralentir, je suis pas Bob Marley
Ich hab ihr gesagt, sie soll langsamer machen, ich bin nicht Bob Marley
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Wenn wir uns sicher sind, können wir loslegen
Toujours les mêmes bêtises
Immer der gleiche Unsinn
Hashtag mon bae, mon chéri
Hashtag mein Schatz, mein Liebling
Quand tu veux qu'on s'envole n'oublie pas d'atterrir
Wenn du willst, dass wir abheben, vergiss nicht zu landen
Comme ça on va pas tenir
So werden wir nicht durchhalten
La vie c'est pas une série
Das Leben ist keine Serie
Tu sais plus vivre ta vie dans la vraie vie
Du weißt nicht mehr, wie man im echten Leben lebt
Regarde-moi et dis moi ce qu'il te faut, ouais
Schau mich an und sag mir, was du brauchst, ja
Moi ou une équipe de followers
Ich oder ein Team von Followern
J'sais qu'y a pire comme gros défauts mais je doute de nous, yeah
Ich weiß, es gibt schlimmere Fehler, aber ich zweifle an uns, yeah
Elle est dans l'Insta-love
Sie ist im Insta-Liebe
Elle veut que tout le monde sache que je suis son homme
Sie will, dass alle wissen, dass ich ihr Mann bin
C'est sa façon être love de nous
Das ist ihre Art, uns zu lieben
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Sie will, dass wir in Bob Marleys Heimatland leben gehen
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Ein Starleben führen, ein bisschen wie Bob Marley
J'lui ai dit "ralentis, je suis pas Bob Marley"
Ich hab ihr gesagt "beruhige dich, ich bin nicht Bob Marley"
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Wenn wir uns sicher sind, können wir loslegen
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Sie will, dass wir in Bob Marleys Heimatland leben gehen
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Ein Starleben führen, ein bisschen wie Bob Marley
J'lui ai dit de ralentir, je suis pas Bob Marley
Ich hab ihr gesagt, sie soll langsamer machen, ich bin nicht Bob Marley
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Wenn wir uns sicher sind, können wir loslegen
Habibti ntia, mon amour
Habibti ntia, meine Liebe
Notre vie c'est pas leurs affaires
Unser Leben geht sie nichts an
Si tu nous veux ensemble pour toujours
Wenn du uns für immer zusammen haben willst
Méfions-nous, de l'œil des gens
Seien wir vorsichtig vor den Blicken der Leute
Pour éloigner les vautours
Um die Geier fernzuhalten
C'est à nous d'être intelligents
Es liegt an uns, klug zu sein
Habibti ntia, mon amour
Habibti ntia, meine Liebe
Notre vie c'est pas leurs affaires
Unser Leben geht sie nichts an
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Sie will, dass wir in Bob Marleys Heimatland leben gehen
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Ein Starleben führen, ein bisschen wie Bob Marley
J'lui ai dit "ralentis, je suis pas Bob Marley"
Ich hab ihr gesagt "beruhige dich, ich bin nicht Bob Marley"
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Wenn wir uns sicher sind, können wir loslegen
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Sie will, dass wir in Bob Marleys Heimatland leben gehen
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Ein Starleben führen, ein bisschen wie Bob Marley
J'lui ai dit de ralentir, je suis pas Bob Marley
Ich hab ihr gesagt, sie soll langsamer machen, ich bin nicht Bob Marley
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Wenn wir uns sicher sind, können wir loslegen
No, no, no woman no cry
Nein, nein, nein Frau weine nicht
No, no, no woman no cry
Nein, nein, nein Frau weine nicht
No, no, no woman no cry
Nein, nein, nein Frau weine nicht
No, no, oh oh ah
Nein, nein, oh oh ah
Oh oh ah
Oh oh ah
Seysey
Seysey
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Lei vuole che andiamo a vivere nel paese di Bob Marley
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Vivere una vita da star un po' come Bob Marley
J'lui ai dit "ralentis, je suis pas Bob Marley"
Le ho detto "rallenta, non sono Bob Marley"
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Quando saremo sicuri di noi potremo bombardare
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Lei vuole che andiamo a vivere nel paese di Bob Marley
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Vivere una vita da star un po' come Bob Marley
J'lui ai dit de ralentir, je suis pas Bob Marley
Le ho detto di rallentare, non sono Bob Marley
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Quando saremo sicuri di noi potremo bombardare
Elle veut des petits, ma carte de crédit
Lei vuole dei bambini, la mia carta di credito
Photo Snapchat du lundi au lundi
Foto Snapchat dal lunedì al lunedì
Elle est dans son délire
Lei è nel suo delirio
Elle m'aime quand y'a la Wi-Fi
Mi ama quando c'è il Wi-Fi
Tant qu'on nous voit heureux ça lui suffit
Basta che ci vedano felici, a lei basta così
Elle veut trop qu'on soit sur les réseaux
Vuole che siamo sempre sui social
Je suis pas contre mais il faut doser
Non sono contrario ma bisogna dosare
Comprends qu'on peut pas tout exposer sur nous, ouh nous, yeah-yeah
Capisci che non possiamo esporre tutto di noi, oh noi, yeah-yeah
Elle est dans l'Insta-love
Lei è nell'Insta-love
Elle veut que tout le monde sache que je suis son homme
Vuole che tutti sappiano che sono il suo uomo
C'est sa façon d'être love de nous
È il suo modo di amarci
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Lei vuole che andiamo a vivere nel paese di Bob Marley
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Vivere una vita da star un po' come Bob Marley
J'lui ai dit "ralentis, je suis pas Bob Marley"
Le ho detto "rallenta, non sono Bob Marley"
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Quando saremo sicuri di noi potremo bombardare
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Lei vuole che andiamo a vivere nel paese di Bob Marley
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Vivere una vita da star un po' come Bob Marley
J'lui ai dit de ralentir, je suis pas Bob Marley
Le ho detto di rallentare, non sono Bob Marley
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Quando saremo sicuri di noi potremo bombardare
Toujours les mêmes bêtises
Sempre le stesse sciocchezze
Hashtag mon bae, mon chéri
Hashtag il mio bae, il mio tesoro
Quand tu veux qu'on s'envole n'oublie pas d'atterrir
Quando vuoi che voliamo non dimenticare di atterrare
Comme ça on va pas tenir
Così non ce la faremo
La vie c'est pas une série
La vita non è una serie
Tu sais plus vivre ta vie dans la vraie vie
Non sai più vivere la tua vita nella realtà
Regarde-moi et dis moi ce qu'il te faut, ouais
Guardami e dimmi cosa ti serve, sì
Moi ou une équipe de followers
Io o una squadra di follower
J'sais qu'y a pire comme gros défauts mais je doute de nous, yeah
So che ci sono difetti peggiori ma dubito di noi, yeah
Elle est dans l'Insta-love
Lei è nell'Insta-love
Elle veut que tout le monde sache que je suis son homme
Vuole che tutti sappiano che sono il suo uomo
C'est sa façon être love de nous
È il suo modo di amarci
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Lei vuole che andiamo a vivere nel paese di Bob Marley
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Vivere una vita da star un po' come Bob Marley
J'lui ai dit "ralentis, je suis pas Bob Marley"
Le ho detto "rallenta, non sono Bob Marley"
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Quando saremo sicuri di noi potremo bombardare
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Lei vuole che andiamo a vivere nel paese di Bob Marley
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Vivere una vita da star un po' come Bob Marley
J'lui ai dit de ralentir, je suis pas Bob Marley
Le ho detto di rallentare, non sono Bob Marley
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Quando saremo sicuri di noi potremo bombardare
Habibti ntia, mon amour
Habibti ntia, mio amore
Notre vie c'est pas leurs affaires
La nostra vita non è affar loro
Si tu nous veux ensemble pour toujours
Se vuoi che stiamo insieme per sempre
Méfions-nous, de l'œil des gens
Dobbiamo stare attenti, all'occhio della gente
Pour éloigner les vautours
Per allontanare gli avvoltoi
C'est à nous d'être intelligents
Tocca a noi essere intelligenti
Habibti ntia, mon amour
Habibti ntia, mio amore
Notre vie c'est pas leurs affaires
La nostra vita non è affar loro
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Lei vuole che andiamo a vivere nel paese di Bob Marley
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Vivere una vita da star un po' come Bob Marley
J'lui ai dit "ralentis, je suis pas Bob Marley"
Le ho detto "rallenta, non sono Bob Marley"
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Quando saremo sicuri di noi potremo bombardare
Elle veut qu'on s'en aille vivre au pays d'Bob Marley
Lei vuole che andiamo a vivere nel paese di Bob Marley
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
Vivere una vita da star un po' come Bob Marley
J'lui ai dit de ralentir, je suis pas Bob Marley
Le ho detto di rallentare, non sono Bob Marley
Quand on s'ra sûr de nous on pourra bombarder
Quando saremo sicuri di noi potremo bombardare
No, no, no woman no cry
No, no, no donna non piangere
No, no, no woman no cry
No, no, no donna non piangere
No, no, no woman no cry
No, no, no donna non piangere
No, no, oh oh ah
No, no, oh oh ah