You found me lost in a daydream
Feeling I've been awake too long
My eyes are open, my, my heart keeps sinking
Deeper 'til the days are gone
Doesn't mean I couldn't believe it
Doesn't mean I won't believe it still
Every lie is true at the time, baby
That's the thrill
Oh, won't you let me down, let me down, let me down easy
If you're gonna let me down?
If you're gonna let me down, let me down easy
If you're gonna let me down
Don't you go and tell me that you love me while you're leaving
If you're gonna leave me now (oh)
If you're gonna let me down, let me down easy
If you're gonna let me down
I could see us waving in the distance
Like a mirage on sand
That could be us trading secrets
No one else could understand
I got you under my skin now
Why do you make it so hard?
Don't leave me broken and free
Won't you tell me where you are?
Oh, won't you let me down, let me down, let me down easy
If you're gonna let me down?
If you're gonna let me down, let me down easy
If you're gonna let me down
Don't you go and tell me that you love me while you're leaving
If you're gonna leave me now (oh)
If you're gonna let me down, let me down easy
If you're gonna let me down
If you're gonna let me down, let me down easy (let me down easy)
If you're gonna let me down (let me down easy)
If you're gonna let me down, let me down easy (oh)
If you're gonna let me down
Don't you go and tell me that you love me while you're leaving
If you're gonna leave me now (leave me now)
If you're gonna let me down, let me down easy (let me down easy)
If you're gonna let me down
Ohh-oh-ohh-oh-ohh
You found me lost in a daydream
Tu m'as trouvé perdu dans une rêverie
Feeling I've been awake too long
Sentant que je suis éveillé depuis trop longtemps
My eyes are open, my, my heart keeps sinking
Mes yeux sont ouverts, mon cœur continue de couler
Deeper 'til the days are gone
Plus profondément jusqu'à ce que les jours soient partis
Doesn't mean I couldn't believe it
Cela ne signifie pas que je ne pourrais pas y croire
Doesn't mean I won't believe it still
Cela ne signifie pas que je n'y croirai pas encore
Every lie is true at the time, baby
Chaque mensonge est vrai à l'époque, bébé
That's the thrill
C'est le frisson
Oh, won't you let me down, let me down, let me down easy
Oh, ne me laisseras-tu pas tomber, me laisser tomber, me laisser tomber doucement
If you're gonna let me down?
Si tu vas me laisser tomber?
If you're gonna let me down, let me down easy
Si tu vas me laisser tomber, laisse-moi tomber doucement
If you're gonna let me down
Si tu vas me laisser tomber
Don't you go and tell me that you love me while you're leaving
Ne vas-tu pas me dire que tu m'aimes pendant que tu pars
If you're gonna leave me now (oh)
Si tu vas me quitter maintenant (oh)
If you're gonna let me down, let me down easy
Si tu vas me laisser tomber, laisse-moi tomber doucement
If you're gonna let me down
Si tu vas me laisser tomber
I could see us waving in the distance
Je pourrais nous voir nous saluer au loin
Like a mirage on sand
Comme un mirage sur le sable
That could be us trading secrets
Ça pourrait être nous échangeant des secrets
No one else could understand
Que personne d'autre ne pourrait comprendre
I got you under my skin now
Je t'ai sous ma peau maintenant
Why do you make it so hard?
Pourquoi rends-tu cela si difficile?
Don't leave me broken and free
Ne me laisse pas brisé et libre
Won't you tell me where you are?
Ne me diras-tu pas où tu es?
Oh, won't you let me down, let me down, let me down easy
Oh, ne me laisseras-tu pas tomber, me laisser tomber, me laisser tomber doucement
If you're gonna let me down?
Si tu vas me laisser tomber?
If you're gonna let me down, let me down easy
Si tu vas me laisser tomber, laisse-moi tomber doucement
If you're gonna let me down
Si tu vas me laisser tomber
Don't you go and tell me that you love me while you're leaving
Ne vas-tu pas me dire que tu m'aimes pendant que tu pars
If you're gonna leave me now (oh)
Si tu vas me quitter maintenant (oh)
If you're gonna let me down, let me down easy
Si tu vas me laisser tomber, laisse-moi tomber doucement
If you're gonna let me down
Si tu vas me laisser tomber
If you're gonna let me down, let me down easy (let me down easy)
Si tu vas me laisser tomber, laisse-moi tomber doucement (laisse-moi tomber doucement)
If you're gonna let me down (let me down easy)
Si tu vas me laisser tomber (laisse-moi tomber doucement)
If you're gonna let me down, let me down easy (oh)
Si tu vas me laisser tomber, laisse-moi tomber doucement (oh)
If you're gonna let me down
Si tu vas me laisser tomber
Don't you go and tell me that you love me while you're leaving
Ne vas-tu pas me dire que tu m'aimes pendant que tu pars
If you're gonna leave me now (leave me now)
Si tu vas me quitter maintenant (quitte-moi maintenant)
If you're gonna let me down, let me down easy (let me down easy)
Si tu vas me laisser tomber, laisse-moi tomber doucement (laisse-moi tomber doucement)
If you're gonna let me down
Si tu vas me laisser tomber
Ohh-oh-ohh-oh-ohh
Ohh-oh-ohh-oh-ohh
You found me lost in a daydream
Você me encontrou perdido em um devaneio
Feeling I've been awake too long
Sentindo que estou acordado há muito tempo
My eyes are open, my, my heart keeps sinking
Meus olhos estão abertos, meu, meu coração continua afundando
Deeper 'til the days are gone
Mais fundo até que os dias se vão
Doesn't mean I couldn't believe it
Isso não significa que eu não poderia acreditar
Doesn't mean I won't believe it still
Isso não significa que eu ainda não acreditarei
Every lie is true at the time, baby
Cada mentira é verdade na hora, querida
That's the thrill
Esse é o prazer
Oh, won't you let me down, let me down, let me down easy
Oh, você não vai me decepcionar, me decepcionar, me decepcionar suavemente
If you're gonna let me down?
Se você vai me decepcionar?
If you're gonna let me down, let me down easy
Se você vai me decepcionar, me decepcione suavemente
If you're gonna let me down
Se você vai me decepcionar
Don't you go and tell me that you love me while you're leaving
Não vá e me diga que me ama enquanto está partindo
If you're gonna leave me now (oh)
Se você vai me deixar agora (oh)
If you're gonna let me down, let me down easy
Se você vai me decepcionar, me decepcione suavemente
If you're gonna let me down
Se você vai me decepcionar
I could see us waving in the distance
Eu poderia nos ver acenando à distância
Like a mirage on sand
Como uma miragem na areia
That could be us trading secrets
Poderíamos ser nós trocando segredos
No one else could understand
Que ninguém mais poderia entender
I got you under my skin now
Eu te tenho sob minha pele agora
Why do you make it so hard?
Por que você torna isso tão difícil?
Don't leave me broken and free
Não me deixe quebrado e livre
Won't you tell me where you are?
Você não vai me dizer onde está?
Oh, won't you let me down, let me down, let me down easy
Oh, você não vai me decepcionar, me decepcionar, me decepcionar suavemente
If you're gonna let me down?
Se você vai me decepcionar?
If you're gonna let me down, let me down easy
Se você vai me decepcionar, me decepcione suavemente
If you're gonna let me down
Se você vai me decepcionar
Don't you go and tell me that you love me while you're leaving
Não vá e me diga que me ama enquanto está partindo
If you're gonna leave me now (oh)
Se você vai me deixar agora (oh)
If you're gonna let me down, let me down easy
Se você vai me decepcionar, me decepcione suavemente
If you're gonna let me down
Se você vai me decepcionar
If you're gonna let me down, let me down easy (let me down easy)
Se você vai me decepcionar, me decepcione suavemente (me decepcione suavemente)
If you're gonna let me down (let me down easy)
Se você vai me decepcionar (me decepcione suavemente)
If you're gonna let me down, let me down easy (oh)
Se você vai me decepcionar, me decepcione suavemente (oh)
If you're gonna let me down
Se você vai me decepcionar
Don't you go and tell me that you love me while you're leaving
Não vá e me diga que me ama enquanto está partindo
If you're gonna leave me now (leave me now)
Se você vai me deixar agora (me deixar agora)
If you're gonna let me down, let me down easy (let me down easy)
Se você vai me decepcionar, me decepcione suavemente (me decepcione suavemente)
If you're gonna let me down
Se você vai me decepcionar
Ohh-oh-ohh-oh-ohh
Ohh-oh-ohh-oh-ohh
You found me lost in a daydream
Me encontraste perdido en un ensueño
Feeling I've been awake too long
Sintiendo que he estado despierto demasiado tiempo
My eyes are open, my, my heart keeps sinking
Mis ojos están abiertos, mi, mi corazón sigue hundiéndose
Deeper 'til the days are gone
Más profundo hasta que los días se han ido
Doesn't mean I couldn't believe it
No significa que no pudiera creerlo
Doesn't mean I won't believe it still
No significa que aún no lo creeré
Every lie is true at the time, baby
Cada mentira es verdadera en su momento, cariño
That's the thrill
Esa es la emoción
Oh, won't you let me down, let me down, let me down easy
Oh, ¿no me dejarás caer, me dejarás caer, me dejarás caer suavemente
If you're gonna let me down?
Si vas a dejarme caer?
If you're gonna let me down, let me down easy
Si vas a dejarme caer, déjame caer suavemente
If you're gonna let me down
Si vas a dejarme caer
Don't you go and tell me that you love me while you're leaving
No vayas y me digas que me amas mientras te vas
If you're gonna leave me now (oh)
Si vas a dejarme ahora (oh)
If you're gonna let me down, let me down easy
Si vas a dejarme caer, déjame caer suavemente
If you're gonna let me down
Si vas a dejarme caer
I could see us waving in the distance
Podría vernos saludando en la distancia
Like a mirage on sand
Como un espejismo en la arena
That could be us trading secrets
Eso podríamos ser nosotros intercambiando secretos
No one else could understand
Que nadie más podría entender
I got you under my skin now
Te tengo bajo mi piel ahora
Why do you make it so hard?
¿Por qué lo haces tan difícil?
Don't leave me broken and free
No me dejes roto y libre
Won't you tell me where you are?
¿No me dirás dónde estás?
Oh, won't you let me down, let me down, let me down easy
Oh, ¿no me dejarás caer, me dejarás caer, me dejarás caer suavemente
If you're gonna let me down?
Si vas a dejarme caer?
If you're gonna let me down, let me down easy
Si vas a dejarme caer, déjame caer suavemente
If you're gonna let me down
Si vas a dejarme caer
Don't you go and tell me that you love me while you're leaving
No vayas y me digas que me amas mientras te vas
If you're gonna leave me now (oh)
Si vas a dejarme ahora (oh)
If you're gonna let me down, let me down easy
Si vas a dejarme caer, déjame caer suavemente
If you're gonna let me down
Si vas a dejarme caer
If you're gonna let me down, let me down easy (let me down easy)
Si vas a dejarme caer, déjame caer suavemente (déjame caer suavemente)
If you're gonna let me down (let me down easy)
Si vas a dejarme caer (déjame caer suavemente)
If you're gonna let me down, let me down easy (oh)
Si vas a dejarme caer, déjame caer suavemente (oh)
If you're gonna let me down
Si vas a dejarme caer
Don't you go and tell me that you love me while you're leaving
No vayas y me digas que me amas mientras te vas
If you're gonna leave me now (leave me now)
Si vas a dejarme ahora (déjame ahora)
If you're gonna let me down, let me down easy (let me down easy)
Si vas a dejarme caer, déjame caer suavemente (déjame caer suavemente)
If you're gonna let me down
Si vas a dejarme caer
Ohh-oh-ohh-oh-ohh
Ohh-oh-ohh-oh-ohh
You found me lost in a daydream
Du hast mich verloren in einer Tagträumerei gefunden
Feeling I've been awake too long
Das Gefühl, ich bin schon zu lange wach
My eyes are open, my, my heart keeps sinking
Meine Augen sind offen, mein, mein Herz versinkt immer tiefer
Deeper 'til the days are gone
Bis die Tage vorbei sind
Doesn't mean I couldn't believe it
Das bedeutet nicht, dass ich es nicht glauben könnte
Doesn't mean I won't believe it still
Das bedeutet nicht, dass ich es immer noch nicht glauben werde
Every lie is true at the time, baby
Jede Lüge ist zur Zeit wahr, Baby
That's the thrill
Das ist der Nervenkitzel
Oh, won't you let me down, let me down, let me down easy
Oh, willst du mich nicht sanft enttäuschen, enttäuschen, enttäuschen
If you're gonna let me down?
Wenn du mich enttäuschen willst?
If you're gonna let me down, let me down easy
Wenn du mich enttäuschen willst, lass mich sanft enttäuschen
If you're gonna let me down
Wenn du mich enttäuschen willst
Don't you go and tell me that you love me while you're leaving
Sag mir nicht, dass du mich liebst, während du gehst
If you're gonna leave me now (oh)
Wenn du mich jetzt verlassen willst (oh)
If you're gonna let me down, let me down easy
Wenn du mich enttäuschen willst, lass mich sanft enttäuschen
If you're gonna let me down
Wenn du mich enttäuschen willst
I could see us waving in the distance
Ich könnte uns in der Ferne winken sehen
Like a mirage on sand
Wie eine Fata Morgana auf Sand
That could be us trading secrets
Das könnten wir sein, Geheimnisse austauschend
No one else could understand
Die niemand sonst verstehen könnte
I got you under my skin now
Ich habe dich jetzt unter meiner Haut
Why do you make it so hard?
Warum machst du es so schwer?
Don't leave me broken and free
Lass mich nicht gebrochen und frei zurück
Won't you tell me where you are?
Sagst du mir nicht, wo du bist?
Oh, won't you let me down, let me down, let me down easy
Oh, willst du mich nicht sanft enttäuschen, enttäuschen, enttäuschen
If you're gonna let me down?
Wenn du mich enttäuschen willst?
If you're gonna let me down, let me down easy
Wenn du mich enttäuschen willst, lass mich sanft enttäuschen
If you're gonna let me down
Wenn du mich enttäuschen willst
Don't you go and tell me that you love me while you're leaving
Sag mir nicht, dass du mich liebst, während du gehst
If you're gonna leave me now (oh)
Wenn du mich jetzt verlassen willst (oh)
If you're gonna let me down, let me down easy
Wenn du mich enttäuschen willst, lass mich sanft enttäuschen
If you're gonna let me down
Wenn du mich enttäuschen willst
If you're gonna let me down, let me down easy (let me down easy)
Wenn du mich enttäuschen willst, lass mich sanft enttäuschen (lass mich sanft enttäuschen)
If you're gonna let me down (let me down easy)
Wenn du mich enttäuschen willst (lass mich sanft enttäuschen)
If you're gonna let me down, let me down easy (oh)
Wenn du mich enttäuschen willst, lass mich sanft enttäuschen (oh)
If you're gonna let me down
Wenn du mich enttäuschen willst
Don't you go and tell me that you love me while you're leaving
Sag mir nicht, dass du mich liebst, während du gehst
If you're gonna leave me now (leave me now)
Wenn du mich jetzt verlassen willst (verlass mich jetzt)
If you're gonna let me down, let me down easy (let me down easy)
Wenn du mich enttäuschen willst, lass mich sanft enttäuschen (lass mich sanft enttäuschen)
If you're gonna let me down
Wenn du mich enttäuschen willst
Ohh-oh-ohh-oh-ohh
Ohh-oh-ohh-oh-ohh
You found me lost in a daydream
Mi hai trovato perso in un sogno a occhi aperti
Feeling I've been awake too long
Sentendo che sono stato sveglio troppo a lungo
My eyes are open, my, my heart keeps sinking
I miei occhi sono aperti, il mio cuore continua ad affondare
Deeper 'til the days are gone
Più in profondità fino a quando i giorni sono finiti
Doesn't mean I couldn't believe it
Non significa che non potrei crederci
Doesn't mean I won't believe it still
Non significa che non ci crederò ancora
Every lie is true at the time, baby
Ogni bugia è vera al momento, baby
That's the thrill
Questo è il brivido
Oh, won't you let me down, let me down, let me down easy
Oh, non mi deluderai, mi deluderai, mi deluderai dolcemente
If you're gonna let me down?
Se stai per deludermi?
If you're gonna let me down, let me down easy
Se stai per deludermi, deludimi dolcemente
If you're gonna let me down
Se stai per deludermi
Don't you go and tell me that you love me while you're leaving
Non andare a dirmi che mi ami mentre stai partendo
If you're gonna leave me now (oh)
Se stai per lasciarmi ora (oh)
If you're gonna let me down, let me down easy
Se stai per deludermi, deludimi dolcemente
If you're gonna let me down
Se stai per deludermi
I could see us waving in the distance
Potrei vederci salutare in lontananza
Like a mirage on sand
Come un miraggio sulla sabbia
That could be us trading secrets
Potremmo essere noi a scambiarci segreti
No one else could understand
Che nessun altro potrebbe capire
I got you under my skin now
Ti ho sotto la mia pelle ora
Why do you make it so hard?
Perché lo rendi così difficile?
Don't leave me broken and free
Non lasciarmi spezzato e libero
Won't you tell me where you are?
Non mi dirai dove sei?
Oh, won't you let me down, let me down, let me down easy
Oh, non mi deluderai, mi deluderai, mi deluderai dolcemente
If you're gonna let me down?
Se stai per deludermi?
If you're gonna let me down, let me down easy
Se stai per deludermi, deludimi dolcemente
If you're gonna let me down
Se stai per deludermi
Don't you go and tell me that you love me while you're leaving
Non andare a dirmi che mi ami mentre stai partendo
If you're gonna leave me now (oh)
Se stai per lasciarmi ora (oh)
If you're gonna let me down, let me down easy
Se stai per deludermi, deludimi dolcemente
If you're gonna let me down
Se stai per deludermi
If you're gonna let me down, let me down easy (let me down easy)
Se stai per deludermi, deludimi dolcemente (deludimi dolcemente)
If you're gonna let me down (let me down easy)
Se stai per deludermi (deludimi dolcemente)
If you're gonna let me down, let me down easy (oh)
Se stai per deludermi, deludimi dolcemente (oh)
If you're gonna let me down
Se stai per deludermi
Don't you go and tell me that you love me while you're leaving
Non andare a dirmi che mi ami mentre stai partendo
If you're gonna leave me now (leave me now)
Se stai per lasciarmi ora (lasciami ora)
If you're gonna let me down, let me down easy (let me down easy)
Se stai per deludermi, deludimi dolcemente (deludimi dolcemente)
If you're gonna let me down
Se stai per deludermi
Ohh-oh-ohh-oh-ohh
Ohh-oh-ohh-oh-ohh