There was a time
I was living as a prisoner inside my own mind
And there was a time
Where the cat and mouse tried to make me
Barbie sized and I obliged
Pulled leather over my eyes in a hundred degree heat
People out here getting fired for chocolate in the back seat
(It's a true story)
I had too much of my fill and turns out it wasn't cheap
People always hung around who only wanted skin deep
And now I'm saying
No more melon cakes on birthdays
No more barricades in doorways
Finally get to do things my way
La-la-la-la-la-la-la
You could find me
Starving for attention most days
Amongst others things, god help me
Finally get to do things my way
La-la-la-la-la-la-la
No more melon cake
There was a time
I was pulled in all directions and forgot about mine
But I wouldn't wish
Those thoughts on my worst enemy
They make you wish you don't exist
Pulled leather over my eyes in a hundred degree heat
People out here getting fired for chocolate in the back seat
I had too much of my fill and turns out it wasn't cheap
People always hung around who only wanted skin deep
And now I'm saying
No more melon cakes on birthdays
No more barricades in doorways
Finally get to do things my way
La-la-la-la-la-la-la
You could find me
Starving for attention most days
Amongst others things, god help me
Finally get to do things my way
La-la-la-la-la-la-la
No more melon cake (ha, ha)
No more melon cake (ha, ha)
No more melon cake (ha, ha)
No more melon cake (ha, ha)
Dear little me
I'm sorry that it took so long
But, baby, you're free
And now I'm saying
No more melon cakes on birthdays
No more barricades in doorways
Finally get to do things my way
La-la-la-la-la-la-la
You could find me
Starving for attention most days
Amongst others things, god help me
Finally get to do things my way
La-la-la-la-la-la-la
No more melon cake
There was a time
Il y avait un temps
I was living as a prisoner inside my own mind
Où je vivais comme un prisonnier dans mon propre esprit
And there was a time
Et il y avait un temps
Where the cat and mouse tried to make me
Où le chat et la souris ont essayé de me faire
Barbie sized and I obliged
De la taille d'une Barbie et j'ai obéi
Pulled leather over my eyes in a hundred degree heat
J'ai tiré du cuir sur mes yeux dans une chaleur de cent degrés
People out here getting fired for chocolate in the back seat
Les gens ici se font virer pour du chocolat sur la banquette arrière
(It's a true story)
(C'est une vraie histoire)
I had too much of my fill and turns out it wasn't cheap
J'en ai eu trop et il s'avère que ce n'était pas bon marché
People always hung around who only wanted skin deep
Les gens ont toujours traîné autour de ceux qui ne voulaient que la superficialité
And now I'm saying
Et maintenant je dis
No more melon cakes on birthdays
Plus de gâteaux de melon pour les anniversaires
No more barricades in doorways
Plus de barricades dans les entrées
Finally get to do things my way
Enfin je peux faire les choses à ma façon
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
You could find me
Tu pourrais me trouver
Starving for attention most days
Affamé d'attention la plupart des jours
Amongst others things, god help me
Parmi d'autres choses, que Dieu m'aide
Finally get to do things my way
Enfin je peux faire les choses à ma façon
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
No more melon cake
Plus de gâteau de melon
There was a time
Il y avait un temps
I was pulled in all directions and forgot about mine
Où j'étais tiré dans toutes les directions et j'ai oublié la mienne
But I wouldn't wish
Mais je ne souhaiterais pas
Those thoughts on my worst enemy
Ces pensées à mon pire ennemi
They make you wish you don't exist
Ils vous font souhaiter ne pas exister
Pulled leather over my eyes in a hundred degree heat
J'ai tiré du cuir sur mes yeux dans une chaleur de cent degrés
People out here getting fired for chocolate in the back seat
Les gens ici se font virer pour du chocolat sur la banquette arrière
I had too much of my fill and turns out it wasn't cheap
J'en ai eu trop et il s'avère que ce n'était pas bon marché
People always hung around who only wanted skin deep
Les gens ont toujours traîné autour de ceux qui ne voulaient que la superficialité
And now I'm saying
Et maintenant je dis
No more melon cakes on birthdays
Plus de gâteaux de melon pour les anniversaires
No more barricades in doorways
Plus de barricades dans les entrées
Finally get to do things my way
Enfin je peux faire les choses à ma façon
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
You could find me
Tu pourrais me trouver
Starving for attention most days
Affamé d'attention la plupart des jours
Amongst others things, god help me
Parmi d'autres choses, que Dieu m'aide
Finally get to do things my way
Enfin je peux faire les choses à ma façon
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
No more melon cake (ha, ha)
Plus de gâteau de melon (ha, ha)
No more melon cake (ha, ha)
Plus de gâteau de melon (ha, ha)
No more melon cake (ha, ha)
Plus de gâteau de melon (ha, ha)
No more melon cake (ha, ha)
Plus de gâteau de melon (ha, ha)
Dear little me
Chère petite moi
I'm sorry that it took so long
Je suis désolé que cela ait pris si longtemps
But, baby, you're free
Mais, bébé, tu es libre
And now I'm saying
Et maintenant je dis
No more melon cakes on birthdays
Plus de gâteaux de melon pour les anniversaires
No more barricades in doorways
Plus de barricades dans les entrées
Finally get to do things my way
Enfin je peux faire les choses à ma façon
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
You could find me
Tu pourrais me trouver
Starving for attention most days
Affamé d'attention la plupart des jours
Amongst others things, god help me
Parmi d'autres choses, que Dieu m'aide
Finally get to do things my way
Enfin je peux faire les choses à ma façon
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
No more melon cake
Plus de gâteau de melon
There was a time
Houve um tempo
I was living as a prisoner inside my own mind
Eu estava vivendo como um prisioneiro dentro da minha própria mente
And there was a time
E houve um tempo
Where the cat and mouse tried to make me
Onde o gato e o rato tentaram me fazer
Barbie sized and I obliged
Do tamanho de uma Barbie e eu concordei
Pulled leather over my eyes in a hundred degree heat
Puxei couro sobre meus olhos em um calor de cem graus
People out here getting fired for chocolate in the back seat
Pessoas por aqui sendo demitidas por chocolate no banco de trás
(It's a true story)
(É uma história verdadeira)
I had too much of my fill and turns out it wasn't cheap
Eu tive demais da minha parte e descobri que não era barato
People always hung around who only wanted skin deep
Pessoas sempre por perto que só queriam superficialidade
And now I'm saying
E agora eu estou dizendo
No more melon cakes on birthdays
Não mais bolos de melão em aniversários
No more barricades in doorways
Não mais barricadas em portas
Finally get to do things my way
Finalmente consigo fazer as coisas do meu jeito
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
You could find me
Você poderia me encontrar
Starving for attention most days
Morrendo de atenção na maioria dos dias
Amongst others things, god help me
Entre outras coisas, Deus me ajude
Finally get to do things my way
Finalmente consigo fazer as coisas do meu jeito
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
No more melon cake
Não mais bolo de melão
There was a time
Houve um tempo
I was pulled in all directions and forgot about mine
Eu fui puxado em todas as direções e esqueci das minhas
But I wouldn't wish
Mas eu não desejaria
Those thoughts on my worst enemy
Esses pensamentos ao meu pior inimigo
They make you wish you don't exist
Eles fazem você desejar que você não exista
Pulled leather over my eyes in a hundred degree heat
Puxei couro sobre meus olhos em um calor de cem graus
People out here getting fired for chocolate in the back seat
Pessoas por aqui sendo demitidas por chocolate no banco de trás
I had too much of my fill and turns out it wasn't cheap
Eu tive demais da minha parte e descobri que não era barato
People always hung around who only wanted skin deep
Pessoas sempre por perto que só queriam superficialidade
And now I'm saying
E agora eu estou dizendo
No more melon cakes on birthdays
Não mais bolos de melão em aniversários
No more barricades in doorways
Não mais barricadas em portas
Finally get to do things my way
Finalmente consigo fazer as coisas do meu jeito
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
You could find me
Você poderia me encontrar
Starving for attention most days
Morrendo de atenção na maioria dos dias
Amongst others things, god help me
Entre outras coisas, Deus me ajude
Finally get to do things my way
Finalmente consigo fazer as coisas do meu jeito
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
No more melon cake (ha, ha)
Não mais bolo de melão (ha, ha)
No more melon cake (ha, ha)
Não mais bolo de melão (ha, ha)
No more melon cake (ha, ha)
Não mais bolo de melão (ha, ha)
No more melon cake (ha, ha)
Não mais bolo de melão (ha, ha)
Dear little me
Querida pequena eu
I'm sorry that it took so long
Desculpe por ter demorado tanto
But, baby, you're free
Mas, querida, você está livre
And now I'm saying
E agora eu estou dizendo
No more melon cakes on birthdays
Não mais bolos de melão em aniversários
No more barricades in doorways
Não mais barricadas em portas
Finally get to do things my way
Finalmente consigo fazer as coisas do meu jeito
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
You could find me
Você poderia me encontrar
Starving for attention most days
Morrendo de atenção na maioria dos dias
Amongst others things, god help me
Entre outras coisas, Deus me ajude
Finally get to do things my way
Finalmente consigo fazer as coisas do meu jeito
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
No more melon cake
Não mais bolo de melão
There was a time
Hubo un tiempo
I was living as a prisoner inside my own mind
Vivía como prisionera dentro de mi propia mente
And there was a time
Y hubo un tiempo
Where the cat and mouse tried to make me
Donde el gato y el ratón intentaron hacerme
Barbie sized and I obliged
Del tamaño de una Barbie y yo accedí
Pulled leather over my eyes in a hundred degree heat
Puse cuero sobre mis ojos en un calor de cien grados
People out here getting fired for chocolate in the back seat
Gente por aquí siendo despedida por chocolate en el asiento trasero
(It's a true story)
(Es una historia real)
I had too much of my fill and turns out it wasn't cheap
Tuve demasiado de mi llenura y resulta que no era barato
People always hung around who only wanted skin deep
Siempre había gente alrededor que solo quería superficialidad
And now I'm saying
Y ahora estoy diciendo
No more melon cakes on birthdays
No más pasteles de melón en cumpleaños
No more barricades in doorways
No más barricadas en las entradas
Finally get to do things my way
Finalmente puedo hacer las cosas a mi manera
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
You could find me
Podrías encontrarme
Starving for attention most days
Muriendo de atención la mayoría de los días
Amongst others things, god help me
Entre otras cosas, Dios me ayude
Finally get to do things my way
Finalmente puedo hacer las cosas a mi manera
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
No more melon cake
No más pastel de melón
There was a time
Hubo un tiempo
I was pulled in all directions and forgot about mine
Me tiraban en todas direcciones y me olvidé de la mía
But I wouldn't wish
Pero no desearía
Those thoughts on my worst enemy
Esos pensamientos a mi peor enemigo
They make you wish you don't exist
Te hacen desear no existir
Pulled leather over my eyes in a hundred degree heat
Puse cuero sobre mis ojos en un calor de cien grados
People out here getting fired for chocolate in the back seat
Gente por aquí siendo despedida por chocolate en el asiento trasero
I had too much of my fill and turns out it wasn't cheap
Tuve demasiado de mi llenura y resulta que no era barato
People always hung around who only wanted skin deep
Siempre había gente alrededor que solo quería superficialidad
And now I'm saying
Y ahora estoy diciendo
No more melon cakes on birthdays
No más pasteles de melón en cumpleaños
No more barricades in doorways
No más barricadas en las entradas
Finally get to do things my way
Finalmente puedo hacer las cosas a mi manera
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
You could find me
Podrías encontrarme
Starving for attention most days
Muriendo de atención la mayoría de los días
Amongst others things, god help me
Entre otras cosas, Dios me ayude
Finally get to do things my way
Finalmente puedo hacer las cosas a mi manera
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
No more melon cake (ha, ha)
No más pastel de melón (ja, ja)
No more melon cake (ha, ha)
No más pastel de melón (ja, ja)
No more melon cake (ha, ha)
No más pastel de melón (ja, ja)
No more melon cake (ha, ha)
No más pastel de melón (ja, ja)
Dear little me
Querida yo pequeña
I'm sorry that it took so long
Lamento que haya tardado tanto
But, baby, you're free
Pero, cariño, eres libre
And now I'm saying
Y ahora estoy diciendo
No more melon cakes on birthdays
No más pasteles de melón en cumpleaños
No more barricades in doorways
No más barricadas en las entradas
Finally get to do things my way
Finalmente puedo hacer las cosas a mi manera
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
You could find me
Podrías encontrarme
Starving for attention most days
Muriendo de atención la mayoría de los días
Amongst others things, god help me
Entre otras cosas, Dios me ayude
Finally get to do things my way
Finalmente puedo hacer las cosas a mi manera
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
No more melon cake
No más pastel de melón
There was a time
Es gab eine Zeit
I was living as a prisoner inside my own mind
Ich lebte wie ein Gefangener in meinem eigenen Kopf
And there was a time
Und es gab eine Zeit
Where the cat and mouse tried to make me
Wo die Katze und die Maus versuchten, mich
Barbie sized and I obliged
Barbie-groß zu machen und ich stimmte zu
Pulled leather over my eyes in a hundred degree heat
Zog Leder über meine Augen bei hundert Grad Hitze
People out here getting fired for chocolate in the back seat
Leute hier draußen werden gefeuert wegen Schokolade auf dem Rücksitz
(It's a true story)
(Es ist eine wahre Geschichte)
I had too much of my fill and turns out it wasn't cheap
Ich hatte zu viel von meinem Anteil und es stellte sich heraus, es war nicht billig
People always hung around who only wanted skin deep
Leute hingen immer herum, die nur Haut tief wollten
And now I'm saying
Und jetzt sage ich
No more melon cakes on birthdays
Keine Melonenkuchen mehr an Geburtstagen
No more barricades in doorways
Keine Barrikaden mehr in Türeingängen
Finally get to do things my way
Endlich kann ich die Dinge auf meine Weise machen
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
You could find me
Du könntest mich finden
Starving for attention most days
Die meisten Tage nach Aufmerksamkeit hungern
Amongst others things, god help me
Unter anderem Dingen, Gott hilf mir
Finally get to do things my way
Endlich kann ich die Dinge auf meine Weise machen
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
No more melon cake
Kein Melonenkuchen mehr
There was a time
Es gab eine Zeit
I was pulled in all directions and forgot about mine
Ich wurde in alle Richtungen gezogen und vergaß meine
But I wouldn't wish
Aber ich würde nicht wünschen
Those thoughts on my worst enemy
Diese Gedanken meinem schlimmsten Feind
They make you wish you don't exist
Sie lassen dich wünschen, du existierst nicht
Pulled leather over my eyes in a hundred degree heat
Zog Leder über meine Augen bei hundert Grad Hitze
People out here getting fired for chocolate in the back seat
Leute hier draußen werden gefeuert wegen Schokolade auf dem Rücksitz
I had too much of my fill and turns out it wasn't cheap
Ich hatte zu viel von meinem Anteil und es stellte sich heraus, es war nicht billig
People always hung around who only wanted skin deep
Leute hingen immer herum, die nur Haut tief wollten
And now I'm saying
Und jetzt sage ich
No more melon cakes on birthdays
Keine Melonenkuchen mehr an Geburtstagen
No more barricades in doorways
Keine Barrikaden mehr in Türeingängen
Finally get to do things my way
Endlich kann ich die Dinge auf meine Weise machen
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
You could find me
Du könntest mich finden
Starving for attention most days
Die meisten Tage nach Aufmerksamkeit hungern
Amongst others things, god help me
Unter anderem Dingen, Gott hilf mir
Finally get to do things my way
Endlich kann ich die Dinge auf meine Weise machen
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
No more melon cake (ha, ha)
Kein Melonenkuchen mehr (ha, ha)
No more melon cake (ha, ha)
Kein Melonenkuchen mehr (ha, ha)
No more melon cake (ha, ha)
Kein Melonenkuchen mehr (ha, ha)
No more melon cake (ha, ha)
Kein Melonenkuchen mehr (ha, ha)
Dear little me
Liebes kleines Ich
I'm sorry that it took so long
Es tut mir leid, dass es so lange gedauert hat
But, baby, you're free
Aber, Baby, du bist frei
And now I'm saying
Und jetzt sage ich
No more melon cakes on birthdays
Keine Melonenkuchen mehr an Geburtstagen
No more barricades in doorways
Keine Barrikaden mehr in Türeingängen
Finally get to do things my way
Endlich kann ich die Dinge auf meine Weise machen
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
You could find me
Du könntest mich finden
Starving for attention most days
Die meisten Tage nach Aufmerksamkeit hungern
Amongst others things, god help me
Unter anderem Dingen, Gott hilf mir
Finally get to do things my way
Endlich kann ich die Dinge auf meine Weise machen
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
No more melon cake
Kein Melonenkuchen mehr
There was a time
C'era un tempo
I was living as a prisoner inside my own mind
Vivevo come un prigioniero dentro la mia stessa mente
And there was a time
E c'era un tempo
Where the cat and mouse tried to make me
Dove il gatto e il topo cercavano di farmi
Barbie sized and I obliged
Delle dimensioni di Barbie e io acconsentivo
Pulled leather over my eyes in a hundred degree heat
Tiravo il cuoio sugli occhi in un caldo di cento gradi
People out here getting fired for chocolate in the back seat
La gente qui fuori viene licenziata per cioccolato sul sedile posteriore
(It's a true story)
(È una storia vera)
I had too much of my fill and turns out it wasn't cheap
Ne avevo avuto troppo e si è scoperto che non era economico
People always hung around who only wanted skin deep
La gente si attaccava sempre a chi voleva solo superficialità
And now I'm saying
E ora sto dicendo
No more melon cakes on birthdays
Niente più torte di melone per i compleanni
No more barricades in doorways
Niente più barricate nelle porte
Finally get to do things my way
Finalmente posso fare le cose a modo mio
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
You could find me
Potresti trovarmi
Starving for attention most days
Affamato di attenzione la maggior parte dei giorni
Amongst others things, god help me
Tra le altre cose, Dio mi aiuti
Finally get to do things my way
Finalmente posso fare le cose a modo mio
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
No more melon cake
Niente più torta di melone
There was a time
C'era un tempo
I was pulled in all directions and forgot about mine
Ero tirato in tutte le direzioni e mi dimenticavo del mio
But I wouldn't wish
Ma non lo augurerei
Those thoughts on my worst enemy
Quei pensieri al mio peggior nemico
They make you wish you don't exist
Ti fanno desiderare di non esistere
Pulled leather over my eyes in a hundred degree heat
Tiravo il cuoio sugli occhi in un caldo di cento gradi
People out here getting fired for chocolate in the back seat
La gente qui fuori viene licenziata per cioccolato sul sedile posteriore
I had too much of my fill and turns out it wasn't cheap
Ne avevo avuto troppo e si è scoperto che non era economico
People always hung around who only wanted skin deep
La gente si attaccava sempre a chi voleva solo superficialità
And now I'm saying
E ora sto dicendo
No more melon cakes on birthdays
Niente più torte di melone per i compleanni
No more barricades in doorways
Niente più barricate nelle porte
Finally get to do things my way
Finalmente posso fare le cose a modo mio
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
You could find me
Potresti trovarmi
Starving for attention most days
Affamato di attenzione la maggior parte dei giorni
Amongst others things, god help me
Tra le altre cose, Dio mi aiuti
Finally get to do things my way
Finalmente posso fare le cose a modo mio
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
No more melon cake (ha, ha)
Niente più torta di melone (ha, ha)
No more melon cake (ha, ha)
Niente più torta di melone (ha, ha)
No more melon cake (ha, ha)
Niente più torta di melone (ha, ha)
No more melon cake (ha, ha)
Niente più torta di melone (ha, ha)
Dear little me
Cara piccola me
I'm sorry that it took so long
Mi dispiace che ci sia voluto tanto tempo
But, baby, you're free
Ma, baby, sei libera
And now I'm saying
E ora sto dicendo
No more melon cakes on birthdays
Niente più torte di melone per i compleanni
No more barricades in doorways
Niente più barricate nelle porte
Finally get to do things my way
Finalmente posso fare le cose a modo mio
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
You could find me
Potresti trovarmi
Starving for attention most days
Affamato di attenzione la maggior parte dei giorni
Amongst others things, god help me
Tra le altre cose, Dio mi aiuti
Finally get to do things my way
Finalmente posso fare le cose a modo mio
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
No more melon cake
Niente più torta di melone
[Verse 1]
Bir zamanlar
Kendi aklımın içinde mahkum olarak yaşıyordum
Bir kedi ve bir farenin beni Barbie vücutlu yapmaya mecbur bıraktığı zamanlar
[Pre-Chorus]
Yüz derece sıcaklıkta gözümü boyadılar
İnsanlar arka koltukta bir çikolata adına kovuluyorlar (Bu gerçek bir hikaye)
Oldukça toktum ancak bunun kıytırık olduğu orataya çıktı
İnsanlar sadece vücudumu inceltebilmem için etrafda dolandılar
[Chorus]
Ve artık "Kavundan doğum günü pastası yok," diyorum
Kapı girişlerinde artık barikatlar yok
Sonunda işleri kendi yönetemlerimle yöneteceğim
Ah, la-la, la-la, la
Çoğu gün beni ilgiye aç bir şekilde bulabilrdin
Diğer şeylerden ziyade, Tanrı yardım etti
Sonunda işleri kendi yönetemlerimle yöneteceğim
Ah, la-la, la-la, la
Artık kavundan doğum günü pastası yok
[Verse 2]
Bir zamanlar
Her bir yöne çekildim ve kendimi unuttum
"En kötü düşmanım hakkındaki düşüncelerim seni yaşadığına pişman ettirir umarım," diye bir şey dilemem
[Pre-Chorus]
Yüz derece sıcaklıkta gözümü boyadılar
İnsanlar arka koltukta bir çikolata adına kovuluyorlar
Oldukça toktum ancak bunun kıytırık olduğu orataya çıktı
İnsanlar sadece vücudumu inceltebilmem için etrafda dolandılar
[Chorus]
Ve artık "Kavundan doğum günü pastası yok," diyorum
Kapı girişlerinde artık barikatlar yok
Sonunda işleri kendi yönetemlerimle yöneteceğim
Ah, la-la, la-la, la
Çoğu gün beni ilgiye aç bir şekilde bulabilrdin
Diğer şeylerden ziyade, Tanrı yardım etti
Sonunda işleri kendi yönetemlerimle yöneteceğim
Ah, la-la, la-la, la
Artık kavundan doğum günü pastası yok
[Post-Chorus]
Artık kavundan doğum günü pastası yok
Ah-ha (Ah-ha)
Artık kavundan doğum günü pastası yok
Ah-ha (Ah-ha)
Artık kavundan doğum günü pastası yok
Ah-ha (Ah-ha)
Artık kavundan doğum günü pastası yok
Ah-ha (Ah-ha)
[Bridge]
Sevgili biricik ben
Bu çok uzun sürdüğü için üzgünüm
Ama bebeğim artık özgürsün
[Chorus]
Ve artık "Kavundan doğum günü pastası yok," diyorum
Kapı girişlerinde artık barikatlar yok
Sonunda işleri kendi yönetemlerimle yöneteceğim
Ah, la-la, la-la, la
Çoğu gün beni ilgiye aç bir şekilde bulabilrdin
Diğer şeylerden ziyade, Tanrı yardım etti
Sonunda işleri kendi yönetemlerimle yöneteceğim
Ah, la-la, la-la, la
Artık kavundan doğum günü pastası yok
[Verse 1]
Có một thời kỳ
Tôi sống như một tù nhân trong tâm trí mình
Và đã có một thời kỳ
Con mèo và con chuột cố bắt ép kích thước tôi như búp bê Barbie
Và tôi bị buộc
[Pre-Chorus]
Bị da bọc che mắt giữa trời nóng trăm độ
Người ta ở đây bị sa thải vì sôcôla ở ghế sau xe (Một câu chuyện thật)
Tôi không chiệu đựng được nữa và hóa ra, giá không hề rẻ
Người ta luôn quanh quẩn với những kẻ chỉ mong sự nông cạn
[Điệp Khúc]
Và bây giờ tôi vĩnh biệt bánh dưa hấu vào ngày sinh nhật
Không còn rào cản trở các ô cửa
Cuối cùng mới được làm mọi điều theo ý mình
La-la-la, la-la-la
Bạn sẽ thấy tôi chết đói cho sự chú ý hầu như hằng ngày
Trong số những điều khác, Chúa giúp tôi
Cuối cùng mới được làm mọi điều theo ý mình
La-la-la, la-la-la
Vĩnh biệt bánh dưa hấu
[Verse 2]
Có một thời kỳ
Tôi bị kéo đi tứ phía và quên mất phương hướng mình
Nhưng tôi không chúc cho
Kẻ thù lớn nhất của tôi những suy nghĩ đó
Nó khiến mình ước rằng mình không tồn tại
[Tiền Điệp Khúc]
Bị da bọc che mắt giữa trời nóng trăm độ
Người ta ở đây bị sa thải vì sôcôla ở ghế sau xe
Tôi không chiệu đựng được nữa và hóa ra, giá không hề rẻ
Người ta luôn quanh quẩn với những kẻ chỉ mong sự nông cạn
[Điệp Khúc]
Và bây giờ tôi vĩnh biệt bánh dưa hấu vào ngày sinh nhật
Không còn rào cản trở các ô cửa
Cuối cùng mới được làm mọi điều theo ý mình
La-la-la, la-la-la
Bạn sẽ thấy tôi chết đói cho sự chú ý hầu như hằng ngày
Trong số những điều khác, Chúa giúp tôi
Cuối cùng mới được làm mọi điều theo ý mình
La-la-la, la-la-la
[Sau Điệp Khúc]
Vĩnh biệt bánh dưa hấu, chà-à (Chà-à)
Vĩnh biệt bánh dưa hấu, chà-à (Chà-à)
Vĩnh biệt bánh dưa hấu, chà-à (Chà-à)
Vĩnh biệt bánh dưa hấu, chà-à (Chà-à)
[Bridge]
Gửi bản thân khi xưa ta bé
Xin lỗi vì mất quá nhiều thời gian
Nhưng cưng yêu, mình đã được tự do
[Điệp Khúc]
Và bây giờ tôi vĩnh biệt bánh dưa hấu vào ngày sinh nhật (Ồ vâng)
Không còn rào cản trở các ô cửa
Cuối cùng mới được làm mọi điều theo ý mình (Theo ý mình, ồ)
La-la-la, la-la-la
Bạn sẽ thấy tôi chết đói cho sự chú ý hầu như hằng ngày (Hầu như hằng ngày)
Trong số những điều khác, Chúa giúp tôi (Chúa giúp tôi)
Cuối cùng mới được làm mọi điều theo ý mình (Mọi điều theo ý mình)
La-la-la, la-la-la (Ồ-ồ)
Vĩnh biệt bánh dưa hấu