It was fun playin' with knives
Until a blade
Stuck in the left side of my chest
Surprise
And I'm down again, I turn the page
The story's mine
No more watchin' the world from my doorstep
Passin' me by
And I just keep changin'
These colors, colors, colors, colors
I'm not in the same place
That I was, I was, I was, I was
But if somebody tells me
I'll go back to my old ways
I'm gonna say no way
I'm out of the doorway
I'm hearin' them all say
I'll go back to my old ways
Not goin' back to my old ways
Not goin' back to my old ways
(Not goin' back to my old ways)
Now I know what's good for me
All that I need
And I can't wait to sink my teeth in
And take another bite
And the best part about it
Is I'm the only who can do somethin' about it
I fill the well with some water , it's overflowin'
Black into gold
Who knew it'd be so bright without the blindfolds
And I'll just keep changin'
These colors, colors, colors, colors
I'm not in the same place
That I was, I was, I was, I was
But if somebody tells me
I'll go back to my old ways
I'm gonna say no way
I'm out of the doorway
I'm hearin' them all say
I'll go back to my old ways
Not goin' back to my old ways
Not goin' back to my old ways
(Not goin' back to my old ways)
Every scar
The flames burn the mark
I'm not afraid to fall
I'm spiraling
I'm spiraling
I pass the stars
I'm not burning out
I'm not afraid to fall
I'm not afraid anymore
And I just keep changin' my colors
I'm not in the same place that I was, I was
And the best part about it
Is I'm the only who can do somethin' about it
I fill the well with some water , it's overflowin'
Black into gold
Who knew it'd be so bright without the blindfolds
And I just keep changin'
These colors, colors, colors, colors
I'm not in the same place
That I was, I was, I was, I was
But if somebody tells me
I'll go back to my old ways
I'm gonna say no way
I'm out of the doorway
I'm hearin' them all say
I'll go back to my old ways
Not goin' back to my old ways
It was fun playin' with knives
C'était amusant de jouer avec des couteaux
Until a blade
Jusqu'à ce qu'une lame
Stuck in the left side of my chest
Se plante dans le côté gauche de ma poitrine
Surprise
Surprise
And I'm down again, I turn the page
Et je suis à nouveau à terre, je tourne la page
The story's mine
L'histoire est mienne
No more watchin' the world from my doorstep
Plus question de regarder le monde depuis mon seuil
Passin' me by
Il me dépasse
And I just keep changin'
Et je continue simplement à changer
These colors, colors, colors, colors
Ces couleurs, couleurs, couleurs, couleurs
I'm not in the same place
Je ne suis pas au même endroit
That I was, I was, I was, I was
Que j'étais, j'étais, j'étais, j'étais
But if somebody tells me
Mais si quelqu'un me dit
I'll go back to my old ways
Que je vais retourner à mes anciennes habitudes
I'm gonna say no way
Je vais dire non
I'm out of the doorway
Je suis sorti de l'entrée
I'm hearin' them all say
J'entends tout le monde dire
I'll go back to my old ways
Je vais retourner à mes anciennes habitudes
Not goin' back to my old ways
Je ne retourne pas à mes anciennes habitudes
Not goin' back to my old ways
Je ne retourne pas à mes anciennes habitudes
(Not goin' back to my old ways)
(Je ne retourne pas à mes anciennes habitudes)
Now I know what's good for me
Maintenant je sais ce qui est bon pour moi
All that I need
Tout ce dont j'ai besoin
And I can't wait to sink my teeth in
Et j'ai hâte de mordre à nouveau
And take another bite
Et de prendre une autre bouchée
And the best part about it
Et le meilleur dans tout ça
Is I'm the only who can do somethin' about it
C'est que je suis le seul à pouvoir faire quelque chose à ce sujet
I fill the well with some water , it's overflowin'
Je remplis le puits d'eau, il déborde
Black into gold
Du noir à l'or
Who knew it'd be so bright without the blindfolds
Qui aurait cru que ce serait si lumineux sans les bandeaux
And I'll just keep changin'
Et je continue simplement à changer
These colors, colors, colors, colors
Ces couleurs, couleurs, couleurs, couleurs
I'm not in the same place
Je ne suis pas au même endroit
That I was, I was, I was, I was
Que j'étais, j'étais, j'étais, j'étais
But if somebody tells me
Mais si quelqu'un me dit
I'll go back to my old ways
Que je vais retourner à mes anciennes habitudes
I'm gonna say no way
Je vais dire non
I'm out of the doorway
Je suis sorti de l'entrée
I'm hearin' them all say
J'entends tout le monde dire
I'll go back to my old ways
Je vais retourner à mes anciennes habitudes
Not goin' back to my old ways
Je ne retourne pas à mes anciennes habitudes
Not goin' back to my old ways
Je ne retourne pas à mes anciennes habitudes
(Not goin' back to my old ways)
(Je ne retourne pas à mes anciennes habitudes)
Every scar
Chaque cicatrice
The flames burn the mark
Les flammes brûlent la marque
I'm not afraid to fall
Je n'ai pas peur de tomber
I'm spiraling
Je suis en spirale
I'm spiraling
Je suis en spirale
I pass the stars
Je dépasse les étoiles
I'm not burning out
Je ne m'éteins pas
I'm not afraid to fall
Je n'ai pas peur de tomber
I'm not afraid anymore
Je n'ai plus peur
And I just keep changin' my colors
Et je continue simplement à changer mes couleurs
I'm not in the same place that I was, I was
Je ne suis pas au même endroit que j'étais, j'étais
And the best part about it
Et le meilleur dans tout ça
Is I'm the only who can do somethin' about it
C'est que je suis le seul à pouvoir faire quelque chose à ce sujet
I fill the well with some water , it's overflowin'
Je remplis le puits d'eau, il déborde
Black into gold
Du noir à l'or
Who knew it'd be so bright without the blindfolds
Qui aurait cru que ce serait si lumineux sans les bandeaux
And I just keep changin'
Et je continue simplement à changer
These colors, colors, colors, colors
Ces couleurs, couleurs, couleurs, couleurs
I'm not in the same place
Je ne suis pas au même endroit
That I was, I was, I was, I was
Que j'étais, j'étais, j'étais, j'étais
But if somebody tells me
Mais si quelqu'un me dit
I'll go back to my old ways
Que je vais retourner à mes anciennes habitudes
I'm gonna say no way
Je vais dire non
I'm out of the doorway
Je suis sorti de l'entrée
I'm hearin' them all say
J'entends tout le monde dire
I'll go back to my old ways
Je vais retourner à mes anciennes habitudes
Not goin' back to my old ways
Je ne retourne pas à mes anciennes habitudes
It was fun playin' with knives
Foi divertido brincar com facas
Until a blade
Até uma lâmina
Stuck in the left side of my chest
Ficar presa no lado esquerdo do meu peito
Surprise
Surpresa
And I'm down again, I turn the page
E estou caído novamente, viro a página
The story's mine
A história é minha
No more watchin' the world from my doorstep
Chega de assistir o mundo da minha porta
Passin' me by
Passando por mim
And I just keep changin'
E eu só continuo mudando
These colors, colors, colors, colors
Essas cores, cores, cores, cores
I'm not in the same place
Não estou no mesmo lugar
That I was, I was, I was, I was
Que eu estava, estava, estava, estava
But if somebody tells me
Mas se alguém me disser
I'll go back to my old ways
Que vou voltar aos meus velhos hábitos
I'm gonna say no way
Vou dizer de jeito nenhum
I'm out of the doorway
Saí da porta
I'm hearin' them all say
Estou ouvindo todos dizerem
I'll go back to my old ways
Vou voltar aos meus velhos hábitos
Not goin' back to my old ways
Não vou voltar aos meus velhos hábitos
Not goin' back to my old ways
Não vou voltar aos meus velhos hábitos
(Not goin' back to my old ways)
(Não vou voltar aos meus velhos hábitos)
Now I know what's good for me
Agora eu sei o que é bom para mim
All that I need
Tudo que eu preciso
And I can't wait to sink my teeth in
E mal posso esperar para afundar meus dentes
And take another bite
E dar outra mordida
And the best part about it
E a melhor parte disso
Is I'm the only who can do somethin' about it
É que sou o único que pode fazer algo a respeito
I fill the well with some water , it's overflowin'
Encho o poço com água, está transbordando
Black into gold
Preto em ouro
Who knew it'd be so bright without the blindfolds
Quem diria que seria tão brilhante sem as vendas
And I'll just keep changin'
E eu só continuo mudando
These colors, colors, colors, colors
Essas cores, cores, cores, cores
I'm not in the same place
Não estou no mesmo lugar
That I was, I was, I was, I was
Que eu estava, estava, estava, estava
But if somebody tells me
Mas se alguém me disser
I'll go back to my old ways
Que vou voltar aos meus velhos hábitos
I'm gonna say no way
Vou dizer de jeito nenhum
I'm out of the doorway
Saí da porta
I'm hearin' them all say
Estou ouvindo todos dizerem
I'll go back to my old ways
Vou voltar aos meus velhos hábitos
Not goin' back to my old ways
Não vou voltar aos meus velhos hábitos
Not goin' back to my old ways
Não vou voltar aos meus velhos hábitos
(Not goin' back to my old ways)
(Não vou voltar aos meus velhos hábitos)
Every scar
Cada cicatriz
The flames burn the mark
As chamas queimam a marca
I'm not afraid to fall
Não tenho medo de cair
I'm spiraling
Estou em espiral
I'm spiraling
Estou em espiral
I pass the stars
Passo pelas estrelas
I'm not burning out
Não estou queimando
I'm not afraid to fall
Não tenho medo de cair
I'm not afraid anymore
Não tenho mais medo
And I just keep changin' my colors
E eu só continuo mudando minhas cores
I'm not in the same place that I was, I was
Não estou no mesmo lugar que eu estava, estava
And the best part about it
E a melhor parte disso
Is I'm the only who can do somethin' about it
É que sou o único que pode fazer algo a respeito
I fill the well with some water , it's overflowin'
Encho o poço com água, está transbordando
Black into gold
Preto em ouro
Who knew it'd be so bright without the blindfolds
Quem diria que seria tão brilhante sem as vendas
And I just keep changin'
E eu só continuo mudando
These colors, colors, colors, colors
Essas cores, cores, cores, cores
I'm not in the same place
Não estou no mesmo lugar
That I was, I was, I was, I was
Que eu estava, estava, estava, estava
But if somebody tells me
Mas se alguém me disser
I'll go back to my old ways
Que vou voltar aos meus velhos hábitos
I'm gonna say no way
Vou dizer de jeito nenhum
I'm out of the doorway
Saí da porta
I'm hearin' them all say
Estou ouvindo todos dizerem
I'll go back to my old ways
Vou voltar aos meus velhos hábitos
Not goin' back to my old ways
Não vou voltar aos meus velhos hábitos
It was fun playin' with knives
Fue divertido jugar con cuchillos
Until a blade
Hasta que una hoja
Stuck in the left side of my chest
Se quedó en el lado izquierdo de mi pecho
Surprise
Sorpresa
And I'm down again, I turn the page
Y estoy abajo de nuevo, paso la página
The story's mine
La historia es mía
No more watchin' the world from my doorstep
No más ver el mundo desde mi puerta
Passin' me by
Pasándome de largo
And I just keep changin'
Y solo sigo cambiando
These colors, colors, colors, colors
Estos colores, colores, colores, colores
I'm not in the same place
No estoy en el mismo lugar
That I was, I was, I was, I was
En el que estaba, estaba, estaba, estaba
But if somebody tells me
Pero si alguien me dice
I'll go back to my old ways
Volveré a mis viejas costumbres
I'm gonna say no way
Voy a decir de ninguna manera
I'm out of the doorway
Estoy fuera de la puerta
I'm hearin' them all say
Estoy escuchándolos a todos decir
I'll go back to my old ways
Volveré a mis viejas costumbres
Not goin' back to my old ways
No voy a volver a mis viejas costumbres
Not goin' back to my old ways
No voy a volver a mis viejas costumbres
(Not goin' back to my old ways)
(No voy a volver a mis viejas costumbres)
Now I know what's good for me
Ahora sé lo que es bueno para mí
All that I need
Todo lo que necesito
And I can't wait to sink my teeth in
Y no puedo esperar para hincarle el diente
And take another bite
Y dar otro mordisco
And the best part about it
Y lo mejor de todo
Is I'm the only who can do somethin' about it
Es que soy el único que puede hacer algo al respecto
I fill the well with some water , it's overflowin'
Lleno el pozo con agua, está desbordándose
Black into gold
Negro en oro
Who knew it'd be so bright without the blindfolds
Quién sabía que sería tan brillante sin las vendas
And I'll just keep changin'
Y solo sigo cambiando
These colors, colors, colors, colors
Estos colores, colores, colores, colores
I'm not in the same place
No estoy en el mismo lugar
That I was, I was, I was, I was
En el que estaba, estaba, estaba, estaba
But if somebody tells me
Pero si alguien me dice
I'll go back to my old ways
Volveré a mis viejas costumbres
I'm gonna say no way
Voy a decir de ninguna manera
I'm out of the doorway
Estoy fuera de la puerta
I'm hearin' them all say
Estoy escuchándolos a todos decir
I'll go back to my old ways
Volveré a mis viejas costumbres
Not goin' back to my old ways
No voy a volver a mis viejas costumbres
Not goin' back to my old ways
No voy a volver a mis viejas costumbres
(Not goin' back to my old ways)
(No voy a volver a mis viejas costumbres)
Every scar
Cada cicatriz
The flames burn the mark
Las llamas queman la marca
I'm not afraid to fall
No tengo miedo de caer
I'm spiraling
Estoy en espiral
I'm spiraling
Estoy en espiral
I pass the stars
Paso las estrellas
I'm not burning out
No me estoy quemando
I'm not afraid to fall
No tengo miedo de caer
I'm not afraid anymore
Ya no tengo miedo
And I just keep changin' my colors
Y solo sigo cambiando mis colores
I'm not in the same place that I was, I was
No estoy en el mismo lugar en el que estaba, estaba
And the best part about it
Y lo mejor de todo
Is I'm the only who can do somethin' about it
Es que soy el único que puede hacer algo al respecto
I fill the well with some water , it's overflowin'
Lleno el pozo con agua, está desbordándose
Black into gold
Negro en oro
Who knew it'd be so bright without the blindfolds
Quién sabía que sería tan brillante sin las vendas
And I just keep changin'
Y solo sigo cambiando
These colors, colors, colors, colors
Estos colores, colores, colores, colores
I'm not in the same place
No estoy en el mismo lugar
That I was, I was, I was, I was
En el que estaba, estaba, estaba, estaba
But if somebody tells me
Pero si alguien me dice
I'll go back to my old ways
Volveré a mis viejas costumbres
I'm gonna say no way
Voy a decir de ninguna manera
I'm out of the doorway
Estoy fuera de la puerta
I'm hearin' them all say
Estoy escuchándolos a todos decir
I'll go back to my old ways
Volveré a mis viejas costumbres
Not goin' back to my old ways
No voy a volver a mis viejas costumbres
It was fun playin' with knives
Es hat Spaß gemacht, mit Messern zu spielen
Until a blade
Bis eine Klinge
Stuck in the left side of my chest
Sich in die linke Seite meiner Brust bohrte
Surprise
Überraschung
And I'm down again, I turn the page
Und ich bin wieder unten, ich blättere die Seite um
The story's mine
Die Geschichte gehört mir
No more watchin' the world from my doorstep
Kein weiteres Beobachten der Welt von meiner Haustür aus
Passin' me by
Sie zieht an mir vorbei
And I just keep changin'
Und ich ändere mich einfach weiter
These colors, colors, colors, colors
Diese Farben, Farben, Farben, Farben
I'm not in the same place
Ich bin nicht mehr am selben Ort
That I was, I was, I was, I was
Wo ich war, ich war, ich war, ich war
But if somebody tells me
Aber wenn mir jemand sagt
I'll go back to my old ways
Ich werde zu meinen alten Gewohnheiten zurückkehren
I'm gonna say no way
Ich werde sagen, auf keinen Fall
I'm out of the doorway
Ich bin aus der Tür heraus
I'm hearin' them all say
Ich höre sie alle sagen
I'll go back to my old ways
Ich werde zu meinen alten Gewohnheiten zurückkehren
Not goin' back to my old ways
Ich gehe nicht zurück zu meinen alten Gewohnheiten
Not goin' back to my old ways
Ich gehe nicht zurück zu meinen alten Gewohnheiten
(Not goin' back to my old ways)
(Ich gehe nicht zurück zu meinen alten Gewohnheiten)
Now I know what's good for me
Jetzt weiß ich, was gut für mich ist
All that I need
Alles, was ich brauche
And I can't wait to sink my teeth in
Und ich kann es kaum erwarten, meine Zähne hineinzuschlagen
And take another bite
Und einen weiteren Bissen zu nehmen
And the best part about it
Und das Beste daran ist
Is I'm the only who can do somethin' about it
Ich bin der Einzige, der etwas dagegen tun kann
I fill the well with some water , it's overflowin'
Ich fülle den Brunnen mit etwas Wasser, es läuft über
Black into gold
Schwarz zu Gold
Who knew it'd be so bright without the blindfolds
Wer hätte gedacht, dass es ohne die Augenbinden so hell sein würde
And I'll just keep changin'
Und ich ändere mich einfach weiter
These colors, colors, colors, colors
Diese Farben, Farben, Farben, Farben
I'm not in the same place
Ich bin nicht mehr am selben Ort
That I was, I was, I was, I was
Wo ich war, ich war, ich war, ich war
But if somebody tells me
Aber wenn mir jemand sagt
I'll go back to my old ways
Ich werde zu meinen alten Gewohnheiten zurückkehren
I'm gonna say no way
Ich werde sagen, auf keinen Fall
I'm out of the doorway
Ich bin aus der Tür heraus
I'm hearin' them all say
Ich höre sie alle sagen
I'll go back to my old ways
Ich werde zu meinen alten Gewohnheiten zurückkehren
Not goin' back to my old ways
Ich gehe nicht zurück zu meinen alten Gewohnheiten
Not goin' back to my old ways
Ich gehe nicht zurück zu meinen alten Gewohnheiten
(Not goin' back to my old ways)
(Ich gehe nicht zurück zu meinen alten Gewohnheiten)
Every scar
Jede Narbe
The flames burn the mark
Die Flammen brennen die Markierung
I'm not afraid to fall
Ich habe keine Angst zu fallen
I'm spiraling
Ich wirble
I'm spiraling
Ich wirble
I pass the stars
Ich überhole die Sterne
I'm not burning out
Ich brenne nicht aus
I'm not afraid to fall
Ich habe keine Angst zu fallen
I'm not afraid anymore
Ich habe keine Angst mehr
And I just keep changin' my colors
Und ich ändere einfach weiter meine Farben
I'm not in the same place that I was, I was
Ich bin nicht mehr am selben Ort, wo ich war, ich war
And the best part about it
Und das Beste daran ist
Is I'm the only who can do somethin' about it
Ich bin der Einzige, der etwas dagegen tun kann
I fill the well with some water , it's overflowin'
Ich fülle den Brunnen mit etwas Wasser, es läuft über
Black into gold
Schwarz zu Gold
Who knew it'd be so bright without the blindfolds
Wer hätte gedacht, dass es ohne die Augenbinden so hell sein würde
And I just keep changin'
Und ich ändere mich einfach weiter
These colors, colors, colors, colors
Diese Farben, Farben, Farben, Farben
I'm not in the same place
Ich bin nicht mehr am selben Ort
That I was, I was, I was, I was
Wo ich war, ich war, ich war, ich war
But if somebody tells me
Aber wenn mir jemand sagt
I'll go back to my old ways
Ich werde zu meinen alten Gewohnheiten zurückkehren
I'm gonna say no way
Ich werde sagen, auf keinen Fall
I'm out of the doorway
Ich bin aus der Tür heraus
I'm hearin' them all say
Ich höre sie alle sagen
I'll go back to my old ways
Ich werde zu meinen alten Gewohnheiten zurückkehren
Not goin' back to my old ways
Ich gehe nicht zurück zu meinen alten Gewohnheiten
It was fun playin' with knives
Era divertente giocare con i coltelli
Until a blade
Fino a quando una lama
Stuck in the left side of my chest
Si è conficcata nel lato sinistro del mio petto
Surprise
Sorpresa
And I'm down again, I turn the page
E sono di nuovo giù, giro la pagina
The story's mine
La storia è mia
No more watchin' the world from my doorstep
Non più guardare il mondo dalla mia porta
Passin' me by
Passandomi accanto
And I just keep changin'
E continuo solo a cambiare
These colors, colors, colors, colors
Questi colori, colori, colori, colori
I'm not in the same place
Non sono nello stesso posto
That I was, I was, I was, I was
Dove ero, ero, ero, ero
But if somebody tells me
Ma se qualcuno mi dice
I'll go back to my old ways
Tornerò alle mie vecchie abitudini
I'm gonna say no way
Dirò di no
I'm out of the doorway
Sono fuori dalla porta
I'm hearin' them all say
Li sento tutti dire
I'll go back to my old ways
Tornerò alle mie vecchie abitudini
Not goin' back to my old ways
Non tornerò alle mie vecchie abitudini
Not goin' back to my old ways
Non tornerò alle mie vecchie abitudini
(Not goin' back to my old ways)
(Non tornerò alle mie vecchie abitudini)
Now I know what's good for me
Ora so cosa è buono per me
All that I need
Tutto ciò di cui ho bisogno
And I can't wait to sink my teeth in
E non vedo l'ora di affondare i denti
And take another bite
E fare un altro morso
And the best part about it
E la cosa migliore
Is I'm the only who can do somethin' about it
È che sono l'unico che può fare qualcosa al riguardo
I fill the well with some water , it's overflowin'
Riempio il pozzo con un po' d'acqua, sta traboccando
Black into gold
Dal nero all'oro
Who knew it'd be so bright without the blindfolds
Chi avrebbe mai pensato che sarebbe stato così luminoso senza le bende sugli occhi
And I'll just keep changin'
E continuerò solo a cambiare
These colors, colors, colors, colors
Questi colori, colori, colori, colori
I'm not in the same place
Non sono nello stesso posto
That I was, I was, I was, I was
Dove ero, ero, ero, ero
But if somebody tells me
Ma se qualcuno mi dice
I'll go back to my old ways
Tornerò alle mie vecchie abitudini
I'm gonna say no way
Dirò di no
I'm out of the doorway
Sono fuori dalla porta
I'm hearin' them all say
Li sento tutti dire
I'll go back to my old ways
Tornerò alle mie vecchie abitudini
Not goin' back to my old ways
Non tornerò alle mie vecchie abitudini
Not goin' back to my old ways
Non tornerò alle mie vecchie abitudini
(Not goin' back to my old ways)
(Non tornerò alle mie vecchie abitudini)
Every scar
Ogni cicatrice
The flames burn the mark
Le fiamme bruciano il segno
I'm not afraid to fall
Non ho paura di cadere
I'm spiraling
Sto precipitando
I'm spiraling
Sto precipitando
I pass the stars
Sorpasso le stelle
I'm not burning out
Non sto bruciando
I'm not afraid to fall
Non ho paura di cadere
I'm not afraid anymore
Non ho più paura
And I just keep changin' my colors
E continuo solo a cambiare i miei colori
I'm not in the same place that I was, I was
Non sono nello stesso posto in cui ero, ero
And the best part about it
E la cosa migliore
Is I'm the only who can do somethin' about it
È che sono l'unico che può fare qualcosa al riguardo
I fill the well with some water , it's overflowin'
Riempio il pozzo con un po' d'acqua, sta traboccando
Black into gold
Dal nero all'oro
Who knew it'd be so bright without the blindfolds
Chi avrebbe mai pensato che sarebbe stato così luminoso senza le bende sugli occhi
And I just keep changin'
E continuo solo a cambiare
These colors, colors, colors, colors
Questi colori, colori, colori, colori
I'm not in the same place
Non sono nello stesso posto
That I was, I was, I was, I was
Dove ero, ero, ero, ero
But if somebody tells me
Ma se qualcuno mi dice
I'll go back to my old ways
Tornerò alle mie vecchie abitudini
I'm gonna say no way
Dirò di no
I'm out of the doorway
Sono fuori dalla porta
I'm hearin' them all say
Li sento tutti dire
I'll go back to my old ways
Tornerò alle mie vecchie abitudini
Not goin' back to my old ways
Non tornerò alle mie vecchie abitudini
It was fun playin' with knives
Bermain dengan pisau itu menyenangkan
Until a blade
Hingga sebuah pisau
Stuck in the left side of my chest
Tertancap di sisi kiri dadaku
Surprise
Kejutan
And I'm down again, I turn the page
Dan aku terjatuh lagi, aku membalik halaman
The story's mine
Cerita ini milikku
No more watchin' the world from my doorstep
Tak lagi menonton dunia dari ambang pintuku
Passin' me by
Melintas begitu saja
And I just keep changin'
Dan aku terus berubah
These colors, colors, colors, colors
Warna-warna ini, warna, warna, warna
I'm not in the same place
Aku tidak di tempat yang sama
That I was, I was, I was, I was
Seperti dulu, dulu, dulu, dulu
But if somebody tells me
Tapi jika ada yang berkata padaku
I'll go back to my old ways
Aku akan kembali ke kebiasaan lamaku
I'm gonna say no way
Aku akan bilang tidak mungkin
I'm out of the doorway
Aku keluar dari ambang pintu
I'm hearin' them all say
Aku mendengar mereka semua berkata
I'll go back to my old ways
Aku akan kembali ke kebiasaan lamaku
Not goin' back to my old ways
Tidak akan kembali ke kebiasaan lamaku
Not goin' back to my old ways
Tidak akan kembali ke kebiasaan lamaku
(Not goin' back to my old ways)
(Tidak akan kembali ke kebiasaan lamaku)
Now I know what's good for me
Sekarang aku tahu apa yang baik untukku
All that I need
Semua yang aku butuhkan
And I can't wait to sink my teeth in
Dan aku tidak sabar untuk mencicipinya lagi
And take another bite
Dan mengambil gigitan lain
And the best part about it
Dan bagian terbaiknya
Is I'm the only who can do somethin' about it
Adalah aku satu-satunya yang bisa melakukan sesuatu tentang itu
I fill the well with some water , it's overflowin'
Aku mengisi sumur dengan air, meluap
Black into gold
Hitam menjadi emas
Who knew it'd be so bright without the blindfolds
Siapa sangka akan begitu terang tanpa penutup mata
And I'll just keep changin'
Dan aku akan terus berubah
These colors, colors, colors, colors
Warna-warna ini, warna, warna, warna
I'm not in the same place
Aku tidak di tempat yang sama
That I was, I was, I was, I was
Seperti dulu, dulu, dulu, dulu
But if somebody tells me
Tapi jika ada yang berkata padaku
I'll go back to my old ways
Aku akan kembali ke kebiasaan lamaku
I'm gonna say no way
Aku akan bilang tidak mungkin
I'm out of the doorway
Aku keluar dari ambang pintu
I'm hearin' them all say
Aku mendengar mereka semua berkata
I'll go back to my old ways
Aku akan kembali ke kebiasaan lamaku
Not goin' back to my old ways
Tidak akan kembali ke kebiasaan lamaku
Not goin' back to my old ways
Tidak akan kembali ke kebiasaan lamaku
(Not goin' back to my old ways)
(Tidak akan kembali ke kebiasaan lamaku)
Every scar
Setiap bekas luka
The flames burn the mark
Api membakar tanda itu
I'm not afraid to fall
Aku tidak takut jatuh
I'm spiraling
Aku berputar
I'm spiraling
Aku berputar
I pass the stars
Aku melewati bintang-bintang
I'm not burning out
Aku tidak padam
I'm not afraid to fall
Aku tidak takut jatuh
I'm not afraid anymore
Aku tidak takut lagi
And I just keep changin' my colors
Dan aku terus mengubah warnaku
I'm not in the same place that I was, I was
Aku tidak di tempat yang sama seperti dulu, dulu
And the best part about it
Dan bagian terbaiknya
Is I'm the only who can do somethin' about it
Adalah aku satu-satunya yang bisa melakukan sesuatu tentang itu
I fill the well with some water , it's overflowin'
Aku mengisi sumur dengan air, meluap
Black into gold
Hitam menjadi emas
Who knew it'd be so bright without the blindfolds
Siapa sangka akan begitu terang tanpa penutup mata
And I just keep changin'
Dan aku terus berubah
These colors, colors, colors, colors
Warna-warna ini, warna, warna, warna
I'm not in the same place
Aku tidak di tempat yang sama
That I was, I was, I was, I was
Seperti dulu, dulu, dulu, dulu
But if somebody tells me
Tapi jika ada yang berkata padaku
I'll go back to my old ways
Aku akan kembali ke kebiasaan lamaku
I'm gonna say no way
Aku akan bilang tidak mungkin
I'm out of the doorway
Aku keluar dari ambang pintu
I'm hearin' them all say
Aku mendengar mereka semua berkata
I'll go back to my old ways
Aku akan kembali ke kebiasaan lamaku
Not goin' back to my old ways
Tidak akan kembali ke kebiasaan lamaku
It was fun playin' with knives
มันสนุกดีตอนเล่นกับมีด
Until a blade
จนกระทั่งใบมีด
Stuck in the left side of my chest
ติดอยู่ที่ด้านซ้ายของหน้าอกฉัน
Surprise
ประหลาดใจ
And I'm down again, I turn the page
และฉันล้มลงอีกครั้ง, ฉันพลิกหน้า
The story's mine
เรื่องราวเป็นของฉัน
No more watchin' the world from my doorstep
ไม่มีการมองโลกจากขอบประตูบ้านของฉันอีกต่อไป
Passin' me by
ผ่านฉันไป
And I just keep changin'
และฉันก็เปลี่ยนแปลงต่อไป
These colors, colors, colors, colors
สีเหล่านี้, สี, สี, สี
I'm not in the same place
ฉันไม่ได้อยู่ที่เดิม
That I was, I was, I was, I was
ที่ฉันเคย, เคย, เคย, เคย
But if somebody tells me
แต่ถ้ามีใครบอกฉัน
I'll go back to my old ways
ฉันจะกลับไปทำตามวิธีเดิมๆ
I'm gonna say no way
ฉันจะบอกว่าไม่เลย
I'm out of the doorway
ฉันออกจากประตูแล้ว
I'm hearin' them all say
ฉันได้ยินพวกเขาทุกคนบอก
I'll go back to my old ways
ฉันจะกลับไปทำตามวิธีเดิมๆ
Not goin' back to my old ways
ไม่กลับไปทำตามวิธีเดิมๆ
Not goin' back to my old ways
ไม่กลับไปทำตามวิธีเดิมๆ
(Not goin' back to my old ways)
(ไม่กลับไปทำตามวิธีเดิมๆ)
Now I know what's good for me
ตอนนี้ฉันรู้ว่าอะไรดีสำหรับฉัน
All that I need
ทุกสิ่งที่ฉันต้องการ
And I can't wait to sink my teeth in
และฉันรอไม่ไหวที่จะกัด
And take another bite
และลิ้มรสอีกคำ
And the best part about it
และสิ่งที่ดีที่สุดเกี่ยวกับมัน
Is I'm the only who can do somethin' about it
คือฉันเป็นคนเดียวที่ทำอะไรได้เกี่ยวกับมัน
I fill the well with some water , it's overflowin'
ฉันเติมน้ำลงในบ่อ, มันล้นเกิน
Black into gold
ดำเป็นทอง
Who knew it'd be so bright without the blindfolds
ใครจะรู้ว่ามันจะสว่างไสวได้ขนาดนี้โดยไม่ต้องใช้ผ้าปิดตา
And I'll just keep changin'
และฉันก็เปลี่ยนแปลงต่อไป
These colors, colors, colors, colors
สีเหล่านี้, สี, สี, สี
I'm not in the same place
ฉันไม่ได้อยู่ที่เดิม
That I was, I was, I was, I was
ที่ฉันเคย, เคย, เคย, เคย
But if somebody tells me
แต่ถ้ามีใครบอกฉัน
I'll go back to my old ways
ฉันจะกลับไปทำตามวิธีเดิมๆ
I'm gonna say no way
ฉันจะบอกว่าไม่เลย
I'm out of the doorway
ฉันออกจากประตูแล้ว
I'm hearin' them all say
ฉันได้ยินพวกเขาทุกคนบอก
I'll go back to my old ways
ฉันจะกลับไปทำตามวิธีเดิมๆ
Not goin' back to my old ways
ไม่กลับไปทำตามวิธีเดิมๆ
Not goin' back to my old ways
ไม่กลับไปทำตามวิธีเดิมๆ
(Not goin' back to my old ways)
(ไม่กลับไปทำตามวิธีเดิมๆ)
Every scar
ทุกแผลเป็น
The flames burn the mark
เปลวไฟเผาไหม้รอย
I'm not afraid to fall
ฉันไม่กลัวที่จะตก
I'm spiraling
ฉันกำลังหมุนวน
I'm spiraling
ฉันกำลังหมุนวน
I pass the stars
ฉันผ่านดวงดาว
I'm not burning out
ฉันไม่ไหม้สิ้น
I'm not afraid to fall
ฉันไม่กลัวที่จะตก
I'm not afraid anymore
ฉันไม่กลัวอีกต่อไป
And I just keep changin' my colors
และฉันก็เปลี่ยนสีของฉันต่อไป
I'm not in the same place that I was, I was
ฉันไม่ได้อยู่ที่เดิมที่ฉันเคย, เคย
And the best part about it
และสิ่งที่ดีที่สุดเกี่ยวกับมัน
Is I'm the only who can do somethin' about it
คือฉันเป็นคนเดียวที่ทำอะไรได้เกี่ยวกับมัน
I fill the well with some water , it's overflowin'
ฉันเติมน้ำลงในบ่อ, มันล้นเกิน
Black into gold
ดำเป็นทอง
Who knew it'd be so bright without the blindfolds
ใครจะรู้ว่ามันจะสว่างไสวได้ขนาดนี้โดยไม่ต้องใช้ผ้าปิดตา
And I just keep changin'
และฉันก็เปลี่ยนแปลงต่อไป
These colors, colors, colors, colors
สีเหล่านี้, สี, สี, สี
I'm not in the same place
ฉันไม่ได้อยู่ที่เดิม
That I was, I was, I was, I was
ที่ฉันเคย, เคย, เคย, เคย
But if somebody tells me
แต่ถ้ามีใครบอกฉัน
I'll go back to my old ways
ฉันจะกลับไปทำตามวิธีเดิมๆ
I'm gonna say no way
ฉันจะบอกว่าไม่เลย
I'm out of the doorway
ฉันออกจากประตูแล้ว
I'm hearin' them all say
ฉันได้ยินพวกเขาทุกคนบอก
I'll go back to my old ways
ฉันจะกลับไปทำตามวิธีเดิมๆ
Not goin' back to my old ways
ไม่กลับไปทำตามวิธีเดิมๆ
It was fun playin' with knives
玩刀真有趣
Until a blade
直到一把刀片
Stuck in the left side of my chest
卡在我胸口的左侧
Surprise
意外
And I'm down again, I turn the page
我又倒下了,我翻开了页面
The story's mine
这故事是我的
No more watchin' the world from my doorstep
不再从我的门口观看世界
Passin' me by
它从我身边经过
And I just keep changin'
我只是不断地改变
These colors, colors, colors, colors
这些颜色,颜色,颜色,颜色
I'm not in the same place
我不再是以前的我
That I was, I was, I was, I was
那我,那我,那我,那我
But if somebody tells me
但如果有人告诉我
I'll go back to my old ways
我会回到我的老路
I'm gonna say no way
我会说不行
I'm out of the doorway
我已经走出门槛
I'm hearin' them all say
我听到他们都在说
I'll go back to my old ways
我会回到我的老路
Not goin' back to my old ways
不会回到我的老路
Not goin' back to my old ways
不会回到我的老路
(Not goin' back to my old ways)
(不会回到我的老路)
Now I know what's good for me
现在我知道什么对我有好处
All that I need
我所需要的一切
And I can't wait to sink my teeth in
我迫不及待想咬一口
And take another bite
再来一口
And the best part about it
最棒的部分是
Is I'm the only who can do somethin' about it
只有我能做些什么来改变
I fill the well with some water , it's overflowin'
我用水填满井,它溢出来了
Black into gold
黑变成金
Who knew it'd be so bright without the blindfolds
谁知道没有眼罩世界会这么明亮
And I'll just keep changin'
我只是不断地改变
These colors, colors, colors, colors
这些颜色,颜色,颜色,颜色
I'm not in the same place
我不再是以前的我
That I was, I was, I was, I was
那我,那我,那我,那我
But if somebody tells me
但如果有人告诉我
I'll go back to my old ways
我会回到我的老路
I'm gonna say no way
我会说不行
I'm out of the doorway
我已经走出门槛
I'm hearin' them all say
我听到他们都在说
I'll go back to my old ways
我会回到我的老路
Not goin' back to my old ways
不会回到我的老路
Not goin' back to my old ways
不会回到我的老路
(Not goin' back to my old ways)
(不会回到我的老路)
Every scar
每一个伤疤
The flames burn the mark
火焰烧出了痕迹
I'm not afraid to fall
我不怕跌倒
I'm spiraling
我在旋转
I'm spiraling
我在旋转
I pass the stars
我超过了星星
I'm not burning out
我不会熄灭
I'm not afraid to fall
我不怕跌倒
I'm not afraid anymore
我不再害怕
And I just keep changin' my colors
我只是不断地改变我的颜色
I'm not in the same place that I was, I was
我不再是以前的我
And the best part about it
最棒的部分是
Is I'm the only who can do somethin' about it
只有我能做些什么来改变
I fill the well with some water , it's overflowin'
我用水填满井,它溢出来了
Black into gold
黑变成金
Who knew it'd be so bright without the blindfolds
谁知道没有眼罩世界会这么明亮
And I just keep changin'
我只是不断地改变
These colors, colors, colors, colors
这些颜色,颜色,颜色,颜色
I'm not in the same place
我不再是以前的我
That I was, I was, I was, I was
那我,那我,那我,那我
But if somebody tells me
但如果有人告诉我
I'll go back to my old ways
我会回到我的老路
I'm gonna say no way
我会说不行
I'm out of the doorway
我已经走出门槛
I'm hearin' them all say
我听到他们都在说
I'll go back to my old ways
我会回到我的老路
Not goin' back to my old ways
不会回到我的老路
[Verse 1]
Thật thú vị khi chơi với dao
Cho đến khi một lưỡi dao găm vào bên trái ngực mình
Bất ngờ
Mình không gục ngã
Tôi đã lật trang
Câu chuyện là của mình
Không còn xem thế giới từ ngưỡng cửa vượt qua tôi
(Vượt qua tôi)
[Tiền Điệp Khúc]
Và tôi chỉ tiếp tục thay đổi những màu sắc, màu sắc, màu sắc, màu sắc
Mình không còn ở cùng nơi mà tôi từng ở, tôi từng, tôi từng, tôi từng
[Điệp Khúc]
Nhưng nếu ai đó nói với tôi mình sẽ trở lại lối cũ của mình
Tôi sẽ nói "không thể nào"
Mình ra khỏi ngưỡng cửa
Tôi nghe mọi người nói rằng mình sẽ trở lại lối cũ của tôi
Không trở lại lối cũ của mình
[Sau Điệp Khúc]
Không trở lại lối cũ của mình
(Không trở lại lối cũ của mình)
[Verse 2]
Bây giờ tôi biết điều gì tốt cho mình
Mọi thứ tôi cần
Và tôi nóng lòng muốn cắn răng vào và cắn thêm một miếng
Và phần tốt nhất tôi là người duy nhất có thể giải quyết nó
Tôi đổ giếng đầy nước, nó tràn ra ngoài
Đen thành vàng
Ai biết nó sẽ sáng như thế khi không có bịt mắt?
[Tiền Điệp Khúc]
Và tôi chỉ tiếp tục thay đổi những màu sắc, màu sắc, màu sắc, màu sắc
Mình không còn ở cùng nơi mà tôi từng ở, tôi từng, tôi từng, tôi từng
[Điệp Khúc]
Nhưng nếu ai đó nói với tôi mình sẽ trở lại lối cũ của mình
Tôi sẽ nói "không thể nào"
Mình ra khỏi ngưỡng cửa
Tôi nghe mọi người nói rằng mình sẽ trở lại lối cũ của tôi
Không trở lại lối cũ của mình
[Sau Điệp Khúc]
Không trở lại lối cũ của mình
(Không trở lại lối cũ của mình)
[Bridge]
Mọi vết thẹo
Ngọn lửa thiêu rụi tất cả
Tôi chẳng sợ gục ngã
Mình đang xoắn ốc, mình đang xoắn ốc
Tôi vượt qua các vì sao
Mình không kiệt sức
Tôi chẳng sợ gục ngã
Mình không còn sợ hãi nữa
[Chuyển Đoạn]
Và tôi chỉ tiếp tục thay đổi những màu sắc, màu sắc, màu sắc, màu sắc
Mình không còn ở cùng nơi mà tôi từng ở, tôi từng
(Và phần tốt nhất tôi là người duy nhất có thể giải quyết nó
Tôi đổ giếng đầy nước, nó tràn ra ngoài)
Đen thành vàng
Ai biết nó sẽ sáng như thế nếu không có bịt mắt?
[Tiền Điệp Khúc]
Và tôi chỉ tiếp tục thay đổi (Thay đổi) những màu này, màu sắc, màu sắc, màu sắc
Mình không còn ở cùng nơi (Cùng nơi) mà tôi từng ở, tôi từng, tôi từng, tôi từng
[Điệp Khúc]
Nhưng nếu ai đó nói với tôi mình sẽ trở lại lối cũ của mình (Lối cũ)
Tôi sẽ nói "không thể nào" (Không thể nào)
Mình ra khỏi ngưỡng cửa (Không thể nào)
Tôi nghe mọi người nói rằng mình sẽ trở lại lối cũ của tôi
Không trở lại lối cũ của mình