I am the one, don't weigh a ton
Don't need a gun to get respect up on the street
Under the sun, the bastard son
Will pop the Glock to feed himself and family
By any means, your enemies, my enemies
We wet them up like a canteen
The yellow tape surrounds the fate
Don't have a face, so now you late, open the gates
Great, eliminate like ElimiDate
Hey, young boy had to penetrate
Face, young boy done caught a case
Bang, now his mama livin' with the pain
Wait, doctor says he's gonna stay (huh?)
Let him get the Senzu Bean so he regenerate
Now a nigga harder than the head of the state
Denzel Curry is the new candidate
Ultimate, alternate, you are the opposite
Stop this shit, chop your esophagus (esophagus)
Bitches be boppin' it, bow down and pop it in
Droppin' it in her esophagus (esophagus)
She get so nasty, in public she classy
Perhaps she is able to swallow it
Girl, I can make you a star
Then I put her ass on Apollo, bitch
Bitch, I am ultimate, behold my awesomeness
Narcissist, part time an arsonist
Rippin' through cartilage, I am the hardest, bitch
Wrap it up, put in sarcophagus
Dearly departed, it's done when it started
So now that I'm livin' so harmonious
Feelin' like Spartacus, Curry the ultimate
I am the best, there's no politics
Bitch, I'm ultimate, ultimate
Bitch, I'm
I am the one, don't weigh a ton
Don't need a gun to get respect up on the street
Under the sun, the bastard son
Will pop the Glock to feed himself and family
By any means, your enemies, my enemies
We wet them up like a canteen
The yellow tape surrounds the fate
Don't have a face, so now you late, open the gates
Ultimate, infinite, flow is opium
Open the internet, photosynthesis
Put up parentheses, temporary
Very scary if I feel like Dirty Harry
Just might bust a bitch, never knew my life
But yet the question is, "Is he fake? Is he real?"
What the message is, chop a bitch nigga up
I'ma sever it when I sever shit
I kill 'em, no Kony, these niggas ain't homies
Claim you the homie, I turn into Broly
Droppin' melodic, enter the cosmic
Flow like a prophet, lyrical toxic
Flow like a foreigner, I'm the torturer
Out of South Florida, call the coroner
Killed in the corridor, I'm the overlord
Rhymes like a sorcerer, I'm an animorph
Bitch, I'm a beast
Nigga, you tell me who fuckin' with me
K to the I to the N to the G
Claim you the hottest, but I disagree
Better learn something and get a degree
This for Lord Infamous, so R.I.P
Arrivederci, bitches lookin' thirsty
Ridin' through the dirty, like it's mandatory
Ending of the story
I am the one, don't weigh a ton
Don't need a gun to get respect up on the street
Under the sun, the bastard son
Will pop the Glock to feed himself and family
By any means, your enemies, my enemies
We wet them up like a canteen
The yellow tape surrounds the fate
Don't have a face, so now you late, open the gates
I am the juice from the Mafia 6
I will pimp slap a bitch 'cause I don't give a damn
I am the nigga that drank the hard liquor
I smoke like a hippy and I pop them Xans
I am the nigga that showed you the game
How to stick to the money and get you some dough
Ain't no excuses you grinding you get it
You whippin' and flipping and stunt on these hoes
I need a moment of silence today
I killed the club, I pulled up in a Wraith
So hypnotizing, these hoes mesmerised by my diamonds
I shine and they try to throw shade
I want the throat but I'm too proud to beg
Bitch skip the talking I throw a lil' bread
She get to sucking and I just discover
The whole other meaning to price on your head
Yo, tell 'em bring me chain for a thousand (Hol' up)
Matter fact, make it fifty thousand (Hol' up)
I got so much sauce dripping on me
I think I'ma 'bout to change my name to a thousand island
Bitch I'm about to turn up a level
Fuckin' R&B chicks out in Coachella
Give her that dick she think I'm in love with her
Now she texting me a motherfucking four page letter
I am the one, don't weigh a ton
Don't need a gun to get respect up on the street
Under the sun, the bastard son
Will pop the Glock to feed himself and family
By any means, your enemies, my enemies
We wet them up like a canteen
The yellow tape surrounds the fate
Don't have a face, so now you late, open the gates
I am the one, don't weigh a ton
Je suis le seul, je ne pèse pas une tonne
Don't need a gun to get respect up on the street
Je n'ai pas besoin d'un flingue pour obtenir du respect dans la rue
Under the sun, the bastard son
Sous le soleil, le fils bâtard
Will pop the Glock to feed himself and family
Va sortir le Glock pour se nourrir lui-même et sa famille
By any means, your enemies, my enemies
Par tous les moyens, vos ennemis, mes ennemis
We wet them up like a canteen
On les mouille comme une gourde
The yellow tape surrounds the fate
Le ruban jaune entoure le destin
Don't have a face, so now you late, open the gates
N'a pas de visage, alors maintenant tu es en retard, ouvre les portes
Great, eliminate like ElimiDate
Super, élimine comme ElimiDate
Hey, young boy had to penetrate
Hé, le jeune garçon a dû pénétrer
Face, young boy done caught a case
Visage, le jeune garçon a attrapé une affaire
Bang, now his mama livin' with the pain
Bang, maintenant sa maman vit avec la douleur
Wait, doctor says he's gonna stay (huh?)
Attends, le docteur dit qu'il va rester (hein ?)
Let him get the Senzu Bean so he regenerate
Laisse-le prendre le Senzu Bean pour qu'il se régénère
Now a nigga harder than the head of the state
Maintenant un mec est plus dur que le chef de l'État
Denzel Curry is the new candidate
Denzel Curry est le nouveau candidat
Ultimate, alternate, you are the opposite
Ultime, alternatif, tu es l'opposé
Stop this shit, chop your esophagus (esophagus)
Arrête cette merde, coupe ton œsophage (œsophage)
Bitches be boppin' it, bow down and pop it in
Les salopes le boppent, se baissent et le mettent dedans
Droppin' it in her esophagus (esophagus)
Le laissant tomber dans son œsophage (œsophage)
She get so nasty, in public she classy
Elle devient si méchante, en public elle est classe
Perhaps she is able to swallow it
Peut-être est-elle capable de l'avaler
Girl, I can make you a star
Fille, je peux te faire une star
Then I put her ass on Apollo, bitch
Puis je mets son cul sur Apollo, salope
Bitch, I am ultimate, behold my awesomeness
Salope, je suis ultime, contemple ma grandeur
Narcissist, part time an arsonist
Narcissiste, à temps partiel un incendiaire
Rippin' through cartilage, I am the hardest, bitch
Déchirant à travers le cartilage, je suis le plus dur, salope
Wrap it up, put in sarcophagus
Emballe-le, mets-le dans un sarcophage
Dearly departed, it's done when it started
Chèrement parti, c'est fini quand ça a commencé
So now that I'm livin' so harmonious
Alors maintenant que je vis si harmonieusement
Feelin' like Spartacus, Curry the ultimate
Je me sens comme Spartacus, Curry l'ultime
I am the best, there's no politics
Je suis le meilleur, il n'y a pas de politique
Bitch, I'm ultimate, ultimate
Salope, je suis ultime, ultime
Bitch, I'm
Salope, je suis
I am the one, don't weigh a ton
Je suis le seul, je ne pèse pas une tonne
Don't need a gun to get respect up on the street
Je n'ai pas besoin d'un flingue pour obtenir du respect dans la rue
Under the sun, the bastard son
Sous le soleil, le fils bâtard
Will pop the Glock to feed himself and family
Va sortir le Glock pour se nourrir lui-même et sa famille
By any means, your enemies, my enemies
Par tous les moyens, vos ennemis, mes ennemis
We wet them up like a canteen
On les mouille comme une gourde
The yellow tape surrounds the fate
Le ruban jaune entoure le destin
Don't have a face, so now you late, open the gates
N'a pas de visage, alors maintenant tu es en retard, ouvre les portes
Ultimate, infinite, flow is opium
Ultime, infini, le flux est opium
Open the internet, photosynthesis
Ouvre l'internet, photosynthèse
Put up parentheses, temporary
Mets des parenthèses, temporaire
Very scary if I feel like Dirty Harry
Très effrayant si je me sens comme Dirty Harry
Just might bust a bitch, never knew my life
Je pourrais juste casser une salope, je n'ai jamais su ma vie
But yet the question is, "Is he fake? Is he real?"
Mais la question est, "Est-il faux ? Est-il réel ?"
What the message is, chop a bitch nigga up
Quel est le message, coupe un mec nigga
I'ma sever it when I sever shit
Je vais le séparer quand je sépare la merde
I kill 'em, no Kony, these niggas ain't homies
Je les tue, pas de Kony, ces mecs ne sont pas des potes
Claim you the homie, I turn into Broly
Prétends être le pote, je me transforme en Broly
Droppin' melodic, enter the cosmic
Lâchant mélodique, entre dans le cosmique
Flow like a prophet, lyrical toxic
Flux comme un prophète, toxique lyrique
Flow like a foreigner, I'm the torturer
Flux comme un étranger, je suis le tortionnaire
Out of South Florida, call the coroner
Sorti du sud de la Floride, appelle le coroner
Killed in the corridor, I'm the overlord
Tué dans le couloir, je suis le seigneur suprême
Rhymes like a sorcerer, I'm an animorph
Rimes comme un sorcier, je suis un animorphe
Bitch, I'm a beast
Salope, je suis une bête
Nigga, you tell me who fuckin' with me
Mec, tu me dis qui baise avec moi
K to the I to the N to the G
K à l'I à la N à la G
Claim you the hottest, but I disagree
Prétends être le plus chaud, mais je ne suis pas d'accord
Better learn something and get a degree
Mieux vaut apprendre quelque chose et obtenir un diplôme
This for Lord Infamous, so R.I.P
C'est pour Lord Infamous, alors R.I.P
Arrivederci, bitches lookin' thirsty
Arrivederci, les salopes ont soif
Ridin' through the dirty, like it's mandatory
Roulant à travers la saleté, comme si c'était obligatoire
Ending of the story
Fin de l'histoire
I am the one, don't weigh a ton
Je suis le seul, je ne pèse pas une tonne
Don't need a gun to get respect up on the street
Je n'ai pas besoin d'un flingue pour obtenir du respect dans la rue
Under the sun, the bastard son
Sous le soleil, le fils bâtard
Will pop the Glock to feed himself and family
Va sortir le Glock pour se nourrir lui-même et sa famille
By any means, your enemies, my enemies
Par tous les moyens, vos ennemis, mes ennemis
We wet them up like a canteen
On les mouille comme une gourde
The yellow tape surrounds the fate
Le ruban jaune entoure le destin
Don't have a face, so now you late, open the gates
N'a pas de visage, alors maintenant tu es en retard, ouvre les portes
I am the juice from the Mafia 6
Je suis le jus de la Mafia 6
I will pimp slap a bitch 'cause I don't give a damn
Je vais gifler une salope parce que je m'en fous
I am the nigga that drank the hard liquor
Je suis le mec qui a bu l'alcool fort
I smoke like a hippy and I pop them Xans
Je fume comme un hippie et je prends des Xans
I am the nigga that showed you the game
Je suis le mec qui t'a montré le jeu
How to stick to the money and get you some dough
Comment s'en tenir à l'argent et en gagner
Ain't no excuses you grinding you get it
Il n'y a pas d'excuses, tu grattes, tu l'obtiens
You whippin' and flipping and stunt on these hoes
Tu fouettes et tu retournes et tu te la racontes sur ces salopes
I need a moment of silence today
J'ai besoin d'un moment de silence aujourd'hui
I killed the club, I pulled up in a Wraith
J'ai tué le club, je suis arrivé dans une Wraith
So hypnotizing, these hoes mesmerised by my diamonds
Tellement hypnotisant, ces salopes sont hypnotisées par mes diamants
I shine and they try to throw shade
Je brille et elles essaient de jeter de l'ombre
I want the throat but I'm too proud to beg
Je veux la gorge mais je suis trop fier pour mendier
Bitch skip the talking I throw a lil' bread
Salope, saute le blabla, je jette un peu de pain
She get to sucking and I just discover
Elle se met à sucer et je découvre juste
The whole other meaning to price on your head
Le tout autre sens du prix sur ta tête
Yo, tell 'em bring me chain for a thousand (Hol' up)
Yo, dis-leur de m'apporter une chaîne pour mille (Hol' up)
Matter fact, make it fifty thousand (Hol' up)
En fait, fais-en cinquante mille (Hol' up)
I got so much sauce dripping on me
J'ai tellement de sauce qui dégouline sur moi
I think I'ma 'bout to change my name to a thousand island
Je pense que je vais changer mon nom en mille îles
Bitch I'm about to turn up a level
Salope, je suis sur le point de monter d'un niveau
Fuckin' R&B chicks out in Coachella
Baisant des poulettes R&B à Coachella
Give her that dick she think I'm in love with her
Je lui donne cette bite, elle pense que je suis amoureux d'elle
Now she texting me a motherfucking four page letter
Maintenant, elle m'envoie une putain de lettre de quatre pages
I am the one, don't weigh a ton
Je suis le seul, je ne pèse pas une tonne
Don't need a gun to get respect up on the street
Je n'ai pas besoin d'un flingue pour obtenir du respect dans la rue
Under the sun, the bastard son
Sous le soleil, le fils bâtard
Will pop the Glock to feed himself and family
Va sortir le Glock pour se nourrir lui-même et sa famille
By any means, your enemies, my enemies
Par tous les moyens, vos ennemis, mes ennemis
We wet them up like a canteen
On les mouille comme une gourde
The yellow tape surrounds the fate
Le ruban jaune entoure le destin
Don't have a face, so now you late, open the gates
N'a pas de visage, alors maintenant tu es en retard, ouvre les portes
I am the one, don't weigh a ton
Eu sou o único, não peso uma tonelada
Don't need a gun to get respect up on the street
Não preciso de uma arma para ganhar respeito na rua
Under the sun, the bastard son
Sob o sol, o filho bastardo
Will pop the Glock to feed himself and family
Vai disparar a Glock para alimentar a si mesmo e à família
By any means, your enemies, my enemies
De qualquer maneira, seus inimigos, meus inimigos
We wet them up like a canteen
Nós os molhamos como uma cantina
The yellow tape surrounds the fate
A fita amarela cerca o destino
Don't have a face, so now you late, open the gates
Não tem um rosto, então agora você está atrasado, abra os portões
Great, eliminate like ElimiDate
Ótimo, elimine como ElimiDate
Hey, young boy had to penetrate
Ei, garoto teve que penetrar
Face, young boy done caught a case
Rosto, garoto pegou um caso
Bang, now his mama livin' with the pain
Bang, agora sua mãe vive com a dor
Wait, doctor says he's gonna stay (huh?)
Espere, o médico diz que ele vai ficar (hã?)
Let him get the Senzu Bean so he regenerate
Deixe-o pegar o Senzu Bean para se regenerar
Now a nigga harder than the head of the state
Agora um negro é mais duro que a cabeça do estado
Denzel Curry is the new candidate
Denzel Curry é o novo candidato
Ultimate, alternate, you are the opposite
Ultimate, alternativo, você é o oposto
Stop this shit, chop your esophagus (esophagus)
Pare com essa merda, corte seu esôfago (esôfago)
Bitches be boppin' it, bow down and pop it in
Vadias estão boppin' it, se curvam e colocam
Droppin' it in her esophagus (esophagus)
Deixando cair em seu esôfago (esôfago)
She get so nasty, in public she classy
Ela fica tão safada, em público ela é elegante
Perhaps she is able to swallow it
Talvez ela seja capaz de engolir
Girl, I can make you a star
Garota, eu posso te fazer uma estrela
Then I put her ass on Apollo, bitch
Então eu coloco a bunda dela no Apollo, vadia
Bitch, I am ultimate, behold my awesomeness
Vadia, eu sou o máximo, contemple minha grandiosidade
Narcissist, part time an arsonist
Narcisista, incendiário de meio período
Rippin' through cartilage, I am the hardest, bitch
Rasgando através da cartilagem, eu sou a mais dura, vadia
Wrap it up, put in sarcophagus
Enrole, coloque no sarcófago
Dearly departed, it's done when it started
Querida partida, acabou quando começou
So now that I'm livin' so harmonious
Então agora que estou vivendo tão harmoniosamente
Feelin' like Spartacus, Curry the ultimate
Sentindo-me como Spartacus, Curry o máximo
I am the best, there's no politics
Eu sou o melhor, não há política
Bitch, I'm ultimate, ultimate
Vadia, eu sou o máximo, o máximo
Bitch, I'm
Vadia, eu sou
I am the one, don't weigh a ton
Eu sou o único, não peso uma tonelada
Don't need a gun to get respect up on the street
Não preciso de uma arma para ganhar respeito na rua
Under the sun, the bastard son
Sob o sol, o filho bastardo
Will pop the Glock to feed himself and family
Vai disparar a Glock para alimentar a si mesmo e à família
By any means, your enemies, my enemies
De qualquer maneira, seus inimigos, meus inimigos
We wet them up like a canteen
Nós os molhamos como uma cantina
The yellow tape surrounds the fate
A fita amarela cerca o destino
Don't have a face, so now you late, open the gates
Não tem um rosto, então agora você está atrasado, abra os portões
Ultimate, infinite, flow is opium
Ultimate, infinito, o fluxo é ópio
Open the internet, photosynthesis
Abra a internet, fotossíntese
Put up parentheses, temporary
Coloque entre parênteses, temporário
Very scary if I feel like Dirty Harry
Muito assustador se eu me sentir como Dirty Harry
Just might bust a bitch, never knew my life
Só pode estourar uma vadia, nunca soube da minha vida
But yet the question is, "Is he fake? Is he real?"
Mas a questão é, "Ele é falso? Ele é real?"
What the message is, chop a bitch nigga up
Qual é a mensagem, corte um negro vadia
I'ma sever it when I sever shit
Eu vou cortá-lo quando eu cortar merda
I kill 'em, no Kony, these niggas ain't homies
Eu os mato, sem Kony, esses negros não são amigos
Claim you the homie, I turn into Broly
Reivindique você o amigo, eu me transformo em Broly
Droppin' melodic, enter the cosmic
Derrubando melódico, entre no cósmico
Flow like a prophet, lyrical toxic
Flua como um profeta, lírico tóxico
Flow like a foreigner, I'm the torturer
Flua como um estrangeiro, eu sou o torturador
Out of South Florida, call the coroner
Fora do sul da Flórida, chame o legista
Killed in the corridor, I'm the overlord
Morto no corredor, eu sou o senhor supremo
Rhymes like a sorcerer, I'm an animorph
Rimas como um feiticeiro, eu sou um animorph
Bitch, I'm a beast
Vadia, eu sou uma fera
Nigga, you tell me who fuckin' with me
Negro, você me diz quem está fodendo comigo
K to the I to the N to the G
K para o I para o N para o G
Claim you the hottest, but I disagree
Reivindique você o mais quente, mas eu discordo
Better learn something and get a degree
Melhor aprender algo e conseguir um diploma
This for Lord Infamous, so R.I.P
Isso para Lord Infamous, então R.I.P
Arrivederci, bitches lookin' thirsty
Arrivederci, vadias parecendo sedentas
Ridin' through the dirty, like it's mandatory
Andando pelo sujo, como se fosse obrigatório
Ending of the story
Fim da história
I am the one, don't weigh a ton
Eu sou o único, não peso uma tonelada
Don't need a gun to get respect up on the street
Não preciso de uma arma para ganhar respeito na rua
Under the sun, the bastard son
Sob o sol, o filho bastardo
Will pop the Glock to feed himself and family
Vai disparar a Glock para alimentar a si mesmo e à família
By any means, your enemies, my enemies
De qualquer maneira, seus inimigos, meus inimigos
We wet them up like a canteen
Nós os molhamos como uma cantina
The yellow tape surrounds the fate
A fita amarela cerca o destino
Don't have a face, so now you late, open the gates
Não tem um rosto, então agora você está atrasado, abra os portões
I am the juice from the Mafia 6
Eu sou o suco da Mafia 6
I will pimp slap a bitch 'cause I don't give a damn
Eu vou dar um tapa numa vadia porque não dou a mínima
I am the nigga that drank the hard liquor
Eu sou o negro que bebeu a bebida forte
I smoke like a hippy and I pop them Xans
Eu fumo como um hippie e eu tomo esses Xans
I am the nigga that showed you the game
Eu sou o negro que te mostrou o jogo
How to stick to the money and get you some dough
Como se ater ao dinheiro e conseguir alguma massa
Ain't no excuses you grinding you get it
Não há desculpas, você está moendo, você consegue
You whippin' and flipping and stunt on these hoes
Você está chicoteando e virando e se exibindo para essas vadias
I need a moment of silence today
Eu preciso de um momento de silêncio hoje
I killed the club, I pulled up in a Wraith
Eu matei o clube, eu apareci em um Wraith
So hypnotizing, these hoes mesmerised by my diamonds
Tão hipnotizante, essas vadias hipnotizadas pelos meus diamantes
I shine and they try to throw shade
Eu brilho e eles tentam jogar sombra
I want the throat but I'm too proud to beg
Eu quero a garganta, mas estou orgulhoso demais para implorar
Bitch skip the talking I throw a lil' bread
Vadia pule a conversa eu jogo um pouco de pão
She get to sucking and I just discover
Ela começa a chupar e eu acabo de descobrir
The whole other meaning to price on your head
O todo outro significado para preço na sua cabeça
Yo, tell 'em bring me chain for a thousand (Hol' up)
Yo, diga-lhes para me trazer corrente por mil (Hol' up)
Matter fact, make it fifty thousand (Hol' up)
Na verdade, faça cinquenta mil (Hol' up)
I got so much sauce dripping on me
Eu tenho tanto molho pingando em mim
I think I'ma 'bout to change my name to a thousand island
Acho que vou mudar meu nome para mil ilhas
Bitch I'm about to turn up a level
Vadia, eu estou prestes a subir um nível
Fuckin' R&B chicks out in Coachella
Fodendo garotas R&B em Coachella
Give her that dick she think I'm in love with her
Dou a ela aquele pau, ela acha que estou apaixonado por ela
Now she texting me a motherfucking four page letter
Agora ela está me mandando uma carta de quatro páginas
I am the one, don't weigh a ton
Eu sou o único, não peso uma tonelada
Don't need a gun to get respect up on the street
Não preciso de uma arma para ganhar respeito na rua
Under the sun, the bastard son
Sob o sol, o filho bastardo
Will pop the Glock to feed himself and family
Vai disparar a Glock para alimentar a si mesmo e à família
By any means, your enemies, my enemies
De qualquer maneira, seus inimigos, meus inimigos
We wet them up like a canteen
Nós os molhamos como uma cantina
The yellow tape surrounds the fate
A fita amarela cerca o destino
Don't have a face, so now you late, open the gates
Não tem um rosto, então agora você está atrasado, abra os portões
I am the one, don't weigh a ton
Soy el único, no peso una tonelada
Don't need a gun to get respect up on the street
No necesito un arma para ganar respeto en la calle
Under the sun, the bastard son
Bajo el sol, el hijo bastardo
Will pop the Glock to feed himself and family
Disparará la Glock para alimentarse a sí mismo y a su familia
By any means, your enemies, my enemies
Por cualquier medio, tus enemigos, mis enemigos
We wet them up like a canteen
Los mojamos como una cantimplora
The yellow tape surrounds the fate
La cinta amarilla rodea el destino
Don't have a face, so now you late, open the gates
No tienes cara, así que ahora llegas tarde, abre las puertas
Great, eliminate like ElimiDate
Genial, elimina como ElimiDate
Hey, young boy had to penetrate
Oye, el joven tuvo que penetrar
Face, young boy done caught a case
Cara, el joven ha cogido un caso
Bang, now his mama livin' with the pain
Bang, ahora su mamá vive con el dolor
Wait, doctor says he's gonna stay (huh?)
Espera, el doctor dice que se va a quedar (¿eh?)
Let him get the Senzu Bean so he regenerate
Déjale conseguir la Semilla del Ermitaño para que se regenere
Now a nigga harder than the head of the state
Ahora un negro es más duro que la cabeza del estado
Denzel Curry is the new candidate
Denzel Curry es el nuevo candidato
Ultimate, alternate, you are the opposite
Último, alternativo, tú eres lo opuesto
Stop this shit, chop your esophagus (esophagus)
Para esta mierda, corta tu esófago (esófago)
Bitches be boppin' it, bow down and pop it in
Las perras lo están boppeando, se inclinan y lo meten
Droppin' it in her esophagus (esophagus)
Lo dejan caer en su esófago (esófago)
She get so nasty, in public she classy
Se pone tan asquerosa, en público es elegante
Perhaps she is able to swallow it
Quizás ella es capaz de tragarlo
Girl, I can make you a star
Chica, puedo hacerte una estrella
Then I put her ass on Apollo, bitch
Luego pongo su culo en Apollo, perra
Bitch, I am ultimate, behold my awesomeness
Perra, soy el último, contempla mi asombrosidad
Narcissist, part time an arsonist
Narcisista, a tiempo parcial un incendiario
Rippin' through cartilage, I am the hardest, bitch
Rasgando a través del cartílago, soy el más duro, perra
Wrap it up, put in sarcophagus
Envuélvelo, ponlo en un sarcófago
Dearly departed, it's done when it started
Queridamente fallecido, se acabó cuando empezó
So now that I'm livin' so harmonious
Así que ahora que estoy viviendo tan armoniosamente
Feelin' like Spartacus, Curry the ultimate
Sintiéndome como Espartaco, Curry el último
I am the best, there's no politics
Soy el mejor, no hay política
Bitch, I'm ultimate, ultimate
Perra, soy el último, último
Bitch, I'm
Perra, soy
I am the one, don't weigh a ton
Soy el único, no peso una tonelada
Don't need a gun to get respect up on the street
No necesito un arma para ganar respeto en la calle
Under the sun, the bastard son
Bajo el sol, el hijo bastardo
Will pop the Glock to feed himself and family
Disparará la Glock para alimentarse a sí mismo y a su familia
By any means, your enemies, my enemies
Por cualquier medio, tus enemigos, mis enemigos
We wet them up like a canteen
Los mojamos como una cantimplora
The yellow tape surrounds the fate
La cinta amarilla rodea el destino
Don't have a face, so now you late, open the gates
No tienes cara, así que ahora llegas tarde, abre las puertas
Ultimate, infinite, flow is opium
Último, infinito, el flujo es opio
Open the internet, photosynthesis
Abre el internet, fotosíntesis
Put up parentheses, temporary
Pon entre paréntesis, temporal
Very scary if I feel like Dirty Harry
Muy aterrador si me siento como Dirty Harry
Just might bust a bitch, never knew my life
Podría romper a una perra, nunca supe mi vida
But yet the question is, "Is he fake? Is he real?"
Pero la pregunta es, "¿Es falso? ¿Es real?"
What the message is, chop a bitch nigga up
Cuál es el mensaje, corta a un negro perra
I'ma sever it when I sever shit
Voy a cortarlo cuando corte mierda
I kill 'em, no Kony, these niggas ain't homies
Los mato, no Kony, estos negros no son amigos
Claim you the homie, I turn into Broly
Dices que eres el amigo, me convierto en Broly
Droppin' melodic, enter the cosmic
Dejando caer melódico, entra en el cósmico
Flow like a prophet, lyrical toxic
Fluye como un profeta, tóxico lírico
Flow like a foreigner, I'm the torturer
Fluye como un extranjero, soy el torturador
Out of South Florida, call the coroner
Fuera del sur de Florida, llama al forense
Killed in the corridor, I'm the overlord
Asesinado en el pasillo, soy el señor supremo
Rhymes like a sorcerer, I'm an animorph
Rimas como un hechicero, soy un animorfo
Bitch, I'm a beast
Perra, soy una bestia
Nigga, you tell me who fuckin' with me
Negro, dime quién coño conmigo
K to the I to the N to the G
K a la I a la N a la G
Claim you the hottest, but I disagree
Dices que eres el más caliente, pero no estoy de acuerdo
Better learn something and get a degree
Mejor aprende algo y consigue un título
This for Lord Infamous, so R.I.P
Esto es para Lord Infamous, así que R.I.P
Arrivederci, bitches lookin' thirsty
Arrivederci, las perras parecen sedientas
Ridin' through the dirty, like it's mandatory
Montando a través de la suciedad, como si fuera obligatorio
Ending of the story
Fin de la historia
I am the one, don't weigh a ton
Soy el único, no peso una tonelada
Don't need a gun to get respect up on the street
No necesito un arma para ganar respeto en la calle
Under the sun, the bastard son
Bajo el sol, el hijo bastardo
Will pop the Glock to feed himself and family
Disparará la Glock para alimentarse a sí mismo y a su familia
By any means, your enemies, my enemies
Por cualquier medio, tus enemigos, mis enemigos
We wet them up like a canteen
Los mojamos como una cantimplora
The yellow tape surrounds the fate
La cinta amarilla rodea el destino
Don't have a face, so now you late, open the gates
No tienes cara, así que ahora llegas tarde, abre las puertas
I am the juice from the Mafia 6
Soy el jugo de la Mafia 6
I will pimp slap a bitch 'cause I don't give a damn
Voy a abofetear a una perra porque no me importa un carajo
I am the nigga that drank the hard liquor
Soy el negro que bebió el licor fuerte
I smoke like a hippy and I pop them Xans
Fumo como un hippy y me tomo las Xans
I am the nigga that showed you the game
Soy el negro que te mostró el juego
How to stick to the money and get you some dough
Cómo apegarse al dinero y conseguir algo de masa
Ain't no excuses you grinding you get it
No hay excusas, estás moliendo, lo consigues
You whippin' and flipping and stunt on these hoes
Estás azotando y volteando y te pavoneas ante estas putas
I need a moment of silence today
Necesito un momento de silencio hoy
I killed the club, I pulled up in a Wraith
Maté al club, me presenté en un Wraith
So hypnotizing, these hoes mesmerised by my diamonds
Tan hipnotizante, estas putas hipnotizadas por mis diamantes
I shine and they try to throw shade
Brillo y tratan de echarme sombra
I want the throat but I'm too proud to beg
Quiero la garganta pero tengo demasiado orgullo para rogar
Bitch skip the talking I throw a lil' bread
Perra, salta la charla, tiro un poco de pan
She get to sucking and I just discover
Ella se pone a chupar y acabo de descubrir
The whole other meaning to price on your head
Todo otro significado al precio en tu cabeza
Yo, tell 'em bring me chain for a thousand (Hol' up)
Oye, dile que me traigan una cadena por mil (Espera)
Matter fact, make it fifty thousand (Hol' up)
De hecho, hazlo cincuenta mil (Espera)
I got so much sauce dripping on me
Tengo tanta salsa goteando sobre mí
I think I'ma 'bout to change my name to a thousand island
Creo que voy a cambiar mi nombre a mil islas
Bitch I'm about to turn up a level
Perra, estoy a punto de subir un nivel
Fuckin' R&B chicks out in Coachella
Follando a chicas R&B en Coachella
Give her that dick she think I'm in love with her
Le doy esa polla, ella piensa que estoy enamorado de ella
Now she texting me a motherfucking four page letter
Ahora me está enviando una jodida carta de cuatro páginas
I am the one, don't weigh a ton
Soy el único, no peso una tonelada
Don't need a gun to get respect up on the street
No necesito un arma para ganar respeto en la calle
Under the sun, the bastard son
Bajo el sol, el hijo bastardo
Will pop the Glock to feed himself and family
Disparará la Glock para alimentarse a sí mismo y a su familia
By any means, your enemies, my enemies
Por cualquier medio, tus enemigos, mis enemigos
We wet them up like a canteen
Los mojamos como una cantimplora
The yellow tape surrounds the fate
La cinta amarilla rodea el destino
Don't have a face, so now you late, open the gates
No tienes cara, así que ahora llegas tarde, abre las puertas
I am the one, don't weigh a ton
Ich bin der Eine, wiege keine Tonne
Don't need a gun to get respect up on the street
Brauche keine Waffe, um Respekt auf der Straße zu bekommen
Under the sun, the bastard son
Unter der Sonne, der Bastardsohn
Will pop the Glock to feed himself and family
Wird die Glocke abfeuern, um sich selbst und seine Familie zu ernähren
By any means, your enemies, my enemies
Mit allen Mitteln, deine Feinde, meine Feinde
We wet them up like a canteen
Wir machen sie nass wie eine Kantine
The yellow tape surrounds the fate
Das gelbe Band umgibt das Schicksal
Don't have a face, so now you late, open the gates
Haben kein Gesicht, also bist du jetzt zu spät, öffne die Tore
Great, eliminate like ElimiDate
Großartig, eliminiere wie ElimiDate
Hey, young boy had to penetrate
Hey, junger Junge musste eindringen
Face, young boy done caught a case
Gesicht, junger Junge hat einen Fall erwischt
Bang, now his mama livin' with the pain
Knall, jetzt lebt seine Mama mit dem Schmerz
Wait, doctor says he's gonna stay (huh?)
Warte, der Arzt sagt, er wird bleiben (hä?)
Let him get the Senzu Bean so he regenerate
Lass ihn die Senzu-Bohne bekommen, damit er sich regeneriert
Now a nigga harder than the head of the state
Jetzt ist ein Nigga härter als der Kopf des Staates
Denzel Curry is the new candidate
Denzel Curry ist der neue Kandidat
Ultimate, alternate, you are the opposite
Ultimativ, alternativ, du bist das Gegenteil
Stop this shit, chop your esophagus (esophagus)
Hör auf mit diesem Scheiß, hack deinen Ösophagus (Ösophagus)
Bitches be boppin' it, bow down and pop it in
Schlampen machen es, verbeugen sich und stecken es rein
Droppin' it in her esophagus (esophagus)
Lassen es in ihren Ösophagus fallen (Ösophagus)
She get so nasty, in public she classy
Sie wird so schmutzig, in der Öffentlichkeit ist sie klassisch
Perhaps she is able to swallow it
Vielleicht kann sie es schlucken
Girl, I can make you a star
Mädchen, ich kann dich zu einem Star machen
Then I put her ass on Apollo, bitch
Dann setze ich ihren Arsch auf Apollo, Schlampe
Bitch, I am ultimate, behold my awesomeness
Schlampe, ich bin ultimativ, sieh meine Erhabenheit
Narcissist, part time an arsonist
Narzisst, Teilzeit Brandstifter
Rippin' through cartilage, I am the hardest, bitch
Reiße durch Knorpel, ich bin die härteste, Schlampe
Wrap it up, put in sarcophagus
Pack es ein, leg es in einen Sarkophag
Dearly departed, it's done when it started
Liebevoll verabschiedet, es ist vorbei, wenn es angefangen hat
So now that I'm livin' so harmonious
Also jetzt, wo ich so harmonisch lebe
Feelin' like Spartacus, Curry the ultimate
Fühle mich wie Spartacus, Curry der Ultimative
I am the best, there's no politics
Ich bin der Beste, es gibt keine Politik
Bitch, I'm ultimate, ultimate
Schlampe, ich bin ultimativ, ultimativ
Bitch, I'm
Schlampe, ich bin
I am the one, don't weigh a ton
Ich bin der Eine, wiege keine Tonne
Don't need a gun to get respect up on the street
Brauche keine Waffe, um Respekt auf der Straße zu bekommen
Under the sun, the bastard son
Unter der Sonne, der Bastardsohn
Will pop the Glock to feed himself and family
Wird die Glocke abfeuern, um sich selbst und seine Familie zu ernähren
By any means, your enemies, my enemies
Mit allen Mitteln, deine Feinde, meine Feinde
We wet them up like a canteen
Wir machen sie nass wie eine Kantine
The yellow tape surrounds the fate
Das gelbe Band umgibt das Schicksal
Don't have a face, so now you late, open the gates
Haben kein Gesicht, also bist du jetzt zu spät, öffne die Tore
Ultimate, infinite, flow is opium
Ultimativ, unendlich, der Fluss ist Opium
Open the internet, photosynthesis
Öffne das Internet, Photosynthese
Put up parentheses, temporary
Setze Klammern, vorübergehend
Very scary if I feel like Dirty Harry
Sehr beängstigend, wenn ich mich wie Dirty Harry fühle
Just might bust a bitch, never knew my life
Könnte eine Schlampe platzen lassen, kannte nie mein Leben
But yet the question is, "Is he fake? Is he real?"
Aber die Frage ist, „Ist er falsch? Ist er echt?“
What the message is, chop a bitch nigga up
Was die Botschaft ist, hacke einen Bitch Nigga auf
I'ma sever it when I sever shit
Ich werde es abtrennen, wenn ich Scheiße abtrenne
I kill 'em, no Kony, these niggas ain't homies
Ich töte sie, kein Kony, diese Niggas sind keine Homies
Claim you the homie, I turn into Broly
Behaupte, du bist der Homie, ich verwandle mich in Broly
Droppin' melodic, enter the cosmic
Lasse melodisch fallen, betrete das Kosmische
Flow like a prophet, lyrical toxic
Fließe wie ein Prophet, lyrisch toxisch
Flow like a foreigner, I'm the torturer
Fließe wie ein Ausländer, ich bin der Folterer
Out of South Florida, call the coroner
Aus Südflorida, rufe den Leichenbeschauer
Killed in the corridor, I'm the overlord
Getötet im Korridor, ich bin der Oberherr
Rhymes like a sorcerer, I'm an animorph
Reime wie ein Zauberer, ich bin ein Animorph
Bitch, I'm a beast
Schlampe, ich bin ein Biest
Nigga, you tell me who fuckin' with me
Nigga, sag mir, wer mit mir fickt
K to the I to the N to the G
K bis zum I bis zum N bis zum G
Claim you the hottest, but I disagree
Behaupte, du bist der Heißeste, aber ich bin anderer Meinung
Better learn something and get a degree
Besser etwas lernen und einen Abschluss machen
This for Lord Infamous, so R.I.P
Das ist für Lord Infamous, also R.I.P
Arrivederci, bitches lookin' thirsty
Arrivederci, Schlampen sehen durstig aus
Ridin' through the dirty, like it's mandatory
Fahre durch den Dreck, als wäre es Pflicht
Ending of the story
Ende der Geschichte
I am the one, don't weigh a ton
Ich bin der Eine, wiege keine Tonne
Don't need a gun to get respect up on the street
Brauche keine Waffe, um Respekt auf der Straße zu bekommen
Under the sun, the bastard son
Unter der Sonne, der Bastardsohn
Will pop the Glock to feed himself and family
Wird die Glocke abfeuern, um sich selbst und seine Familie zu ernähren
By any means, your enemies, my enemies
Mit allen Mitteln, deine Feinde, meine Feinde
We wet them up like a canteen
Wir machen sie nass wie eine Kantine
The yellow tape surrounds the fate
Das gelbe Band umgibt das Schicksal
Don't have a face, so now you late, open the gates
Haben kein Gesicht, also bist du jetzt zu spät, öffne die Tore
I am the juice from the Mafia 6
Ich bin der Saft von der Mafia 6
I will pimp slap a bitch 'cause I don't give a damn
Ich werde eine Schlampe ohrfeigen, weil es mir egal ist
I am the nigga that drank the hard liquor
Ich bin der Nigga, der den harten Schnaps trinkt
I smoke like a hippy and I pop them Xans
Ich rauche wie ein Hippie und ich nehme die Xans
I am the nigga that showed you the game
Ich bin der Nigga, der dir das Spiel gezeigt hat
How to stick to the money and get you some dough
Wie man am Geld festhält und sich etwas Teig holt
Ain't no excuses you grinding you get it
Es gibt keine Ausreden, du mahlst, du bekommst es
You whippin' and flipping and stunt on these hoes
Du peitschst und flippst und stellst dich diesen Huren zur Schau
I need a moment of silence today
Ich brauche heute eine Schweigeminute
I killed the club, I pulled up in a Wraith
Ich habe den Club getötet, ich bin in einem Wraith aufgetaucht
So hypnotizing, these hoes mesmerised by my diamonds
So hypnotisierend, diese Huren sind fasziniert von meinen Diamanten
I shine and they try to throw shade
Ich strahle und sie versuchen, Schatten zu werfen
I want the throat but I'm too proud to beg
Ich will den Hals, aber ich bin zu stolz, um zu betteln
Bitch skip the talking I throw a lil' bread
Schlampe, überspringe das Reden, ich werfe ein bisschen Brot
She get to sucking and I just discover
Sie fängt an zu saugen und ich entdecke gerade
The whole other meaning to price on your head
Die ganz andere Bedeutung von Preis auf deinem Kopf
Yo, tell 'em bring me chain for a thousand (Hol' up)
Yo, sag ihnen, sie sollen mir eine Kette für tausend bringen (Hol' up)
Matter fact, make it fifty thousand (Hol' up)
Eigentlich, mach es fünfzigtausend (Hol' up)
I got so much sauce dripping on me
Ich habe so viel Sauce, die auf mir tropft
I think I'ma 'bout to change my name to a thousand island
Ich glaube, ich werde meinen Namen in Tausend Inseln ändern
Bitch I'm about to turn up a level
Schlampe, ich werde auf ein neues Level aufdrehen
Fuckin' R&B chicks out in Coachella
Ficke R&B-Chicks in Coachella
Give her that dick she think I'm in love with her
Gebe ihr diesen Schwanz, sie denkt, ich bin in sie verliebt
Now she texting me a motherfucking four page letter
Jetzt schickt sie mir einen verdammten vierseitigen Brief
I am the one, don't weigh a ton
Ich bin der Eine, wiege keine Tonne
Don't need a gun to get respect up on the street
Brauche keine Waffe, um Respekt auf der Straße zu bekommen
Under the sun, the bastard son
Unter der Sonne, der Bastardsohn
Will pop the Glock to feed himself and family
Wird die Glocke abfeuern, um sich selbst und seine Familie zu ernähren
By any means, your enemies, my enemies
Mit allen Mitteln, deine Feinde, meine Feinde
We wet them up like a canteen
Wir machen sie nass wie eine Kantine
The yellow tape surrounds the fate
Das gelbe Band umgibt das Schicksal
Don't have a face, so now you late, open the gates
Haben kein Gesicht, also bist du jetzt zu spät, öffne die Tore
I am the one, don't weigh a ton
Sono io, non peso una tonnellata
Don't need a gun to get respect up on the street
Non ho bisogno di una pistola per ottenere rispetto per strada
Under the sun, the bastard son
Sotto il sole, il figlio bastardo
Will pop the Glock to feed himself and family
Sgancerà la Glock per nutrire se stesso e la sua famiglia
By any means, your enemies, my enemies
Con qualsiasi mezzo, i tuoi nemici, i miei nemici
We wet them up like a canteen
Li inzuppiamo come una borraccia
The yellow tape surrounds the fate
Il nastro giallo circonda il destino
Don't have a face, so now you late, open the gates
Non ha un volto, quindi ora sei in ritardo, apri i cancelli
Great, eliminate like ElimiDate
Grande, elimina come ElimiDate
Hey, young boy had to penetrate
Ehi, il giovane ragazzo ha dovuto penetrare
Face, young boy done caught a case
Faccia, il giovane ragazzo ha preso un caso
Bang, now his mama livin' with the pain
Bang, ora sua mamma vive con il dolore
Wait, doctor says he's gonna stay (huh?)
Aspetta, il dottore dice che resterà (eh?)
Let him get the Senzu Bean so he regenerate
Lascia che prenda il Senzu Bean così si rigenera
Now a nigga harder than the head of the state
Ora un negro è più duro della testa dello stato
Denzel Curry is the new candidate
Denzel Curry è il nuovo candidato
Ultimate, alternate, you are the opposite
Ultimo, alternativo, tu sei l'opposto
Stop this shit, chop your esophagus (esophagus)
Ferma questa merda, taglia il tuo esofago (esofago)
Bitches be boppin' it, bow down and pop it in
Le puttane lo boppin', inchinarsi e infilarlo
Droppin' it in her esophagus (esophagus)
Lasciandolo cadere nel suo esofago (esofago)
She get so nasty, in public she classy
Lei diventa così sporca, in pubblico è di classe
Perhaps she is able to swallow it
Forse è in grado di ingoiarlo
Girl, I can make you a star
Ragazza, posso farti diventare una star
Then I put her ass on Apollo, bitch
Poi metto il suo culo su Apollo, puttana
Bitch, I am ultimate, behold my awesomeness
Puttana, io sono l'ultimo, contempla la mia grandezza
Narcissist, part time an arsonist
Narcisista, a volte un piromane
Rippin' through cartilage, I am the hardest, bitch
Strappando attraverso la cartilagine, io sono il più duro, puttana
Wrap it up, put in sarcophagus
Avvolgilo, mettilo nel sarcofago
Dearly departed, it's done when it started
Cariamente partito, è finito quando è iniziato
So now that I'm livin' so harmonious
Quindi ora che sto vivendo così armoniosamente
Feelin' like Spartacus, Curry the ultimate
Mi sento come Spartaco, Curry l'ultimo
I am the best, there's no politics
Io sono il migliore, non ci sono politiche
Bitch, I'm ultimate, ultimate
Puttana, io sono l'ultimo, l'ultimo
Bitch, I'm
Puttana, io sono
I am the one, don't weigh a ton
Sono io, non peso una tonnellata
Don't need a gun to get respect up on the street
Non ho bisogno di una pistola per ottenere rispetto per strada
Under the sun, the bastard son
Sotto il sole, il figlio bastardo
Will pop the Glock to feed himself and family
Sgancerà la Glock per nutrire se stesso e la sua famiglia
By any means, your enemies, my enemies
Con qualsiasi mezzo, i tuoi nemici, i miei nemici
We wet them up like a canteen
Li inzuppiamo come una borraccia
The yellow tape surrounds the fate
Il nastro giallo circonda il destino
Don't have a face, so now you late, open the gates
Non ha un volto, quindi ora sei in ritardo, apri i cancelli
Ultimate, infinite, flow is opium
Ultimo, infinito, il flusso è oppio
Open the internet, photosynthesis
Apri internet, fotosintesi
Put up parentheses, temporary
Metti tra parentesi, temporaneo
Very scary if I feel like Dirty Harry
Molto spaventoso se mi sento come Dirty Harry
Just might bust a bitch, never knew my life
Potrebbe scoppiare una puttana, non ho mai conosciuto la mia vita
But yet the question is, "Is he fake? Is he real?"
Ma la domanda è: "È falso? È reale?"
What the message is, chop a bitch nigga up
Qual è il messaggio, taglia un negro
I'ma sever it when I sever shit
Lo separerò quando separerò la merda
I kill 'em, no Kony, these niggas ain't homies
Li uccido, no Kony, questi negri non sono amici
Claim you the homie, I turn into Broly
Dici di essere l'amico, mi trasformo in Broly
Droppin' melodic, enter the cosmic
Lasciando cadere melodie, entra nel cosmico
Flow like a prophet, lyrical toxic
Flusso come un profeta, tossico lirico
Flow like a foreigner, I'm the torturer
Flusso come un straniero, io sono il torturatore
Out of South Florida, call the coroner
Dalla Florida del Sud, chiama il coroner
Killed in the corridor, I'm the overlord
Ucciso nel corridoio, io sono il sovrano
Rhymes like a sorcerer, I'm an animorph
Rime come un stregone, sono un animorph
Bitch, I'm a beast
Puttana, io sono una bestia
Nigga, you tell me who fuckin' with me
Negro, dimmi chi cazzo sta con me
K to the I to the N to the G
K alla I alla N alla G
Claim you the hottest, but I disagree
Dici di essere il più caldo, ma non sono d'accordo
Better learn something and get a degree
Meglio imparare qualcosa e ottenere una laurea
This for Lord Infamous, so R.I.P
Questo per Lord Infamous, quindi R.I.P
Arrivederci, bitches lookin' thirsty
Arrivederci, le puttane sembrano assetate
Ridin' through the dirty, like it's mandatory
Guidando attraverso lo sporco, come se fosse obbligatorio
Ending of the story
Fine della storia
I am the one, don't weigh a ton
Sono io, non peso una tonnellata
Don't need a gun to get respect up on the street
Non ho bisogno di una pistola per ottenere rispetto per strada
Under the sun, the bastard son
Sotto il sole, il figlio bastardo
Will pop the Glock to feed himself and family
Sgancerà la Glock per nutrire se stesso e la sua famiglia
By any means, your enemies, my enemies
Con qualsiasi mezzo, i tuoi nemici, i miei nemici
We wet them up like a canteen
Li inzuppiamo come una borraccia
The yellow tape surrounds the fate
Il nastro giallo circonda il destino
Don't have a face, so now you late, open the gates
Non ha un volto, quindi ora sei in ritardo, apri i cancelli
I am the juice from the Mafia 6
Sono il succo della Mafia 6
I will pimp slap a bitch 'cause I don't give a damn
Schiaffeggerò una puttana perché non me ne frega un cazzo
I am the nigga that drank the hard liquor
Sono il negro che ha bevuto l'alcol forte
I smoke like a hippy and I pop them Xans
Fumo come un hippy e mi sparo le Xans
I am the nigga that showed you the game
Sono il negro che ti ha mostrato il gioco
How to stick to the money and get you some dough
Come attaccarsi ai soldi e farti un po' di pasta
Ain't no excuses you grinding you get it
Non ci sono scuse, se ti impegni lo ottieni
You whippin' and flipping and stunt on these hoes
Stai frustando e capovolgendo e ti pavoneggi su queste troie
I need a moment of silence today
Ho bisogno di un momento di silenzio oggi
I killed the club, I pulled up in a Wraith
Ho ucciso il club, sono arrivato in una Wraith
So hypnotizing, these hoes mesmerised by my diamonds
Così ipnotizzante, queste troie ipnotizzate dai miei diamanti
I shine and they try to throw shade
Brillo e cercano di gettare ombra
I want the throat but I'm too proud to beg
Voglio la gola ma sono troppo orgoglioso per mendicare
Bitch skip the talking I throw a lil' bread
Puttana salta il discorso, lancio un po' di pane
She get to sucking and I just discover
Lei inizia a succhiare e io scopri
The whole other meaning to price on your head
L'intero altro significato del prezzo sulla tua testa
Yo, tell 'em bring me chain for a thousand (Hol' up)
Yo, dì loro di portarmi la catena per mille (Hol' up)
Matter fact, make it fifty thousand (Hol' up)
Anzi, fallo cinquanta mila (Hol' up)
I got so much sauce dripping on me
Ho così tanta salsa che gocciola su di me
I think I'ma 'bout to change my name to a thousand island
Penso che stia per cambiare il mio nome in mille isole
Bitch I'm about to turn up a level
Puttana sto per alzare un livello
Fuckin' R&B chicks out in Coachella
Scopando le ragazze R&B fuori a Coachella
Give her that dick she think I'm in love with her
Le do quel cazzo, pensa che io sia innamorato di lei
Now she texting me a motherfucking four page letter
Ora mi sta mandando una cazzo di lettera di quattro pagine
I am the one, don't weigh a ton
Sono io, non peso una tonnellata
Don't need a gun to get respect up on the street
Non ho bisogno di una pistola per ottenere rispetto per strada
Under the sun, the bastard son
Sotto il sole, il figlio bastardo
Will pop the Glock to feed himself and family
Sgancerà la Glock per nutrire se stesso e la sua famiglia
By any means, your enemies, my enemies
Con qualsiasi mezzo, i tuoi nemici, i miei nemici
We wet them up like a canteen
Li inzuppiamo come una borraccia
The yellow tape surrounds the fate
Il nastro giallo circonda il destino
Don't have a face, so now you late, open the gates
Non ha un volto, quindi ora sei in ritardo, apri i cancelli