In a place where we could hardly survive and barely could thrive
My only focus stayin' alive, like zombies revived
The second comin', I have arrived, I'm reenergized
I'm Zatoichi leadin' the blind, pressure get applied
They cut my niggas down in their prime, callin' father time
To turn back all the clocks but he still stuck on another line
I tried to crack a smile and still a frown follows right behind
Excruciating pain like Bane breakin' Bruce Wayne's spine
Life is short like a dwarf, fuck the world, intercourse
Life's a bitch, no remorse, but God forbid, we get divorced
Droppin' bars like a stork, flyin' from a prison fort
Fuck a Benz, fuck a Porsche, say my name I teleport
Are we sure not to blow? Fuck the world, intercourse
Life's a bitch, no remorse, but God forbid, we get divorced
Droppin' bars like a stork, flyin' from a prison fort
Fuck a Benz, fuck a Porsche, say my name, I teleport
In a place where they keep feedin' me lies, where my true demise
United once the powers combine, the world will be fine
Bulimic throwing up the peace sign, see we can all dine
Man, I ain't woke I'm just sleep-deprived, I been sick and tired
So be aware or gimme your eyes, inclined to be wise
Don't let the three six turn to a nine, wait, let me rewind
Don't let the three six hypnotize mine, so God is my guide
This pen's a mighty sword on my side, my voice could crack skies
Create a code amongst the Black lives, make sure it's archived
Then go to every hood on this side where they can see crime
And let them know that we can't recline, they planned our decline
Before you get the logic and theory, I'll say, "Whatt up slime?"
I'm Zatoichi leadin' the blind, pressure get applied
They cut my niggas down in their prime, callin' father time
To turn back all the clocks but he still stuck on the other line
I tried to crack a smile and still a frown follows right behind
Life is short like a dwarf, fuck the world, intercourse
Life's a bitch, no remorse, but God forbid, we get divorced
Droppin' bars like a stork, flyin' from a prison fort
Fuck a Benz, fuck a Porsche, they might-they might teleport
Are we sure not to blow? Fuck the world, intercourse
Life's a bitch, no remorse, but God forbid, we get divorced
Droppin' bars like a stork, flyin' from a prison fort
Fuck a Benz, fuck a Porsche, say my name, I teleport
In a place where we could hardly survive and barely could thrive
Dans un endroit où nous pouvions à peine survivre et à peine prospérer
My only focus stayin' alive, like zombies revived
Mon seul objectif est de rester en vie, comme des zombies ressuscités
The second comin', I have arrived, I'm reenergized
La seconde venue, je suis arrivé, je suis revigoré
I'm Zatoichi leadin' the blind, pressure get applied
Je suis Zatoichi qui guide les aveugles, la pression s'applique
They cut my niggas down in their prime, callin' father time
Ils ont abattu mes potes dans leur prime, appelant le temps du père
To turn back all the clocks but he still stuck on another line
Pour remonter toutes les horloges mais il est toujours coincé sur une autre ligne
I tried to crack a smile and still a frown follows right behind
J'ai essayé de sourire et pourtant une grimace suit juste derrière
Excruciating pain like Bane breakin' Bruce Wayne's spine
Une douleur atroce comme Bane brisant la colonne vertébrale de Bruce Wayne
Life is short like a dwarf, fuck the world, intercourse
La vie est courte comme un nain, baise le monde, rapport sexuel
Life's a bitch, no remorse, but God forbid, we get divorced
La vie est une chienne, sans remords, mais Dieu nous en préserve, nous divorçons
Droppin' bars like a stork, flyin' from a prison fort
Lâchant des barres comme une cigogne, volant d'une forteresse de prison
Fuck a Benz, fuck a Porsche, say my name I teleport
Baise une Benz, baise une Porsche, dis mon nom je me téléporte
Are we sure not to blow? Fuck the world, intercourse
Sommes-nous sûrs de ne pas exploser ? Baise le monde, rapport sexuel
Life's a bitch, no remorse, but God forbid, we get divorced
La vie est une chienne, sans remords, mais Dieu nous en préserve, nous divorçons
Droppin' bars like a stork, flyin' from a prison fort
Lâchant des barres comme une cigogne, volant d'une forteresse de prison
Fuck a Benz, fuck a Porsche, say my name, I teleport
Baise une Benz, baise une Porsche, dis mon nom, je me téléporte
In a place where they keep feedin' me lies, where my true demise
Dans un endroit où ils continuent à me nourrir de mensonges, où ma véritable fin
United once the powers combine, the world will be fine
Unis une fois que les pouvoirs se combinent, le monde ira bien
Bulimic throwing up the peace sign, see we can all dine
Boulimique vomissant le signe de la paix, voyez, nous pouvons tous dîner
Man, I ain't woke I'm just sleep-deprived, I been sick and tired
Mec, je ne suis pas éveillé, je suis juste privé de sommeil, j'en ai marre
So be aware or gimme your eyes, inclined to be wise
Alors soyez conscient ou donnez-moi vos yeux, enclin à être sage
Don't let the three six turn to a nine, wait, let me rewind
Ne laissez pas les trois six se transformer en neuf, attendez, laissez-moi rembobiner
Don't let the three six hypnotize mine, so God is my guide
Ne laissez pas les trois six hypnotiser le mien, alors Dieu est mon guide
This pen's a mighty sword on my side, my voice could crack skies
Ce stylo est une épée puissante à mes côtés, ma voix pourrait fissurer les cieux
Create a code amongst the Black lives, make sure it's archived
Créez un code parmi les vies noires, assurez-vous qu'il est archivé
Then go to every hood on this side where they can see crime
Allez ensuite dans chaque quartier de ce côté où ils peuvent voir le crime
And let them know that we can't recline, they planned our decline
Et faites-leur savoir que nous ne pouvons pas nous incliner, ils ont planifié notre déclin
Before you get the logic and theory, I'll say, "Whatt up slime?"
Avant que vous obteniez la logique et la théorie, je dirai, "Quoi de neuf, bave ?"
I'm Zatoichi leadin' the blind, pressure get applied
Je suis Zatoichi qui guide les aveugles, la pression s'applique
They cut my niggas down in their prime, callin' father time
Ils ont abattu mes potes dans leur prime, appelant le temps du père
To turn back all the clocks but he still stuck on the other line
Pour remonter toutes les horloges mais il est toujours coincé sur l'autre ligne
I tried to crack a smile and still a frown follows right behind
J'ai essayé de sourire et pourtant une grimace suit juste derrière
Life is short like a dwarf, fuck the world, intercourse
La vie est courte comme un nain, baise le monde, rapport sexuel
Life's a bitch, no remorse, but God forbid, we get divorced
La vie est une chienne, sans remords, mais Dieu nous en préserve, nous divorçons
Droppin' bars like a stork, flyin' from a prison fort
Lâchant des barres comme une cigogne, volant d'une forteresse de prison
Fuck a Benz, fuck a Porsche, they might-they might teleport
Baise une Benz, baise une Porsche, ils pourraient-ils pourraient se téléporter
Are we sure not to blow? Fuck the world, intercourse
Sommes-nous sûrs de ne pas exploser ? Baise le monde, rapport sexuel
Life's a bitch, no remorse, but God forbid, we get divorced
La vie est une chienne, sans remords, mais Dieu nous en préserve, nous divorçons
Droppin' bars like a stork, flyin' from a prison fort
Lâchant des barres comme une cigogne, volant d'une forteresse de prison
Fuck a Benz, fuck a Porsche, say my name, I teleport
Baise une Benz, baise une Porsche, dis mon nom, je me téléporte
In a place where we could hardly survive and barely could thrive
Num lugar onde mal podíamos sobreviver e mal podíamos prosperar
My only focus stayin' alive, like zombies revived
Meu único foco é continuar vivo, como zumbis revividos
The second comin', I have arrived, I'm reenergized
A segunda vinda, eu cheguei, estou reenergizado
I'm Zatoichi leadin' the blind, pressure get applied
Eu sou Zatoichi liderando os cegos, a pressão é aplicada
They cut my niggas down in their prime, callin' father time
Eles cortaram meus manos no auge, chamando o tempo do pai
To turn back all the clocks but he still stuck on another line
Para voltar todos os relógios, mas ele ainda está preso em outra linha
I tried to crack a smile and still a frown follows right behind
Tentei dar um sorriso e ainda assim uma carranca segue logo atrás
Excruciating pain like Bane breakin' Bruce Wayne's spine
Dor excruciante como Bane quebrando a coluna de Bruce Wayne
Life is short like a dwarf, fuck the world, intercourse
A vida é curta como um anão, foda-se o mundo, intercurso
Life's a bitch, no remorse, but God forbid, we get divorced
A vida é uma vadia, sem remorso, mas Deus nos livre, nos divorciamos
Droppin' bars like a stork, flyin' from a prison fort
Soltando versos como uma cegonha, voando de uma fortaleza prisão
Fuck a Benz, fuck a Porsche, say my name I teleport
Foda-se um Benz, foda-se um Porsche, diga meu nome, eu teleporto
Are we sure not to blow? Fuck the world, intercourse
Temos certeza de não explodir? Foda-se o mundo, intercurso
Life's a bitch, no remorse, but God forbid, we get divorced
A vida é uma vadia, sem remorso, mas Deus nos livre, nos divorciamos
Droppin' bars like a stork, flyin' from a prison fort
Soltando versos como uma cegonha, voando de uma fortaleza prisão
Fuck a Benz, fuck a Porsche, say my name, I teleport
Foda-se um Benz, foda-se um Porsche, diga meu nome, eu teleporto
In a place where they keep feedin' me lies, where my true demise
Num lugar onde eles continuam me alimentando com mentiras, onde está minha verdadeira queda
United once the powers combine, the world will be fine
Unidos uma vez que os poderes se combinam, o mundo estará bem
Bulimic throwing up the peace sign, see we can all dine
Bulímico vomitando o sinal de paz, vemos que todos podemos jantar
Man, I ain't woke I'm just sleep-deprived, I been sick and tired
Cara, eu não estou acordado, estou apenas privado de sono, estou doente e cansado
So be aware or gimme your eyes, inclined to be wise
Então esteja ciente ou me dê seus olhos, inclinado a ser sábio
Don't let the three six turn to a nine, wait, let me rewind
Não deixe o três seis se transformar em um nove, espere, deixe-me rebobinar
Don't let the three six hypnotize mine, so God is my guide
Não deixe o três seis hipnotizar o meu, então Deus é meu guia
This pen's a mighty sword on my side, my voice could crack skies
Esta caneta é uma espada poderosa ao meu lado, minha voz pode rachar céus
Create a code amongst the Black lives, make sure it's archived
Crie um código entre as vidas negras, certifique-se de que está arquivado
Then go to every hood on this side where they can see crime
Então vá para cada bairro deste lado onde eles podem ver o crime
And let them know that we can't recline, they planned our decline
E deixe-os saber que não podemos recuar, eles planejaram nosso declínio
Before you get the logic and theory, I'll say, "Whatt up slime?"
Antes de você pegar a lógica e a teoria, eu direi, "E aí, lodo?"
I'm Zatoichi leadin' the blind, pressure get applied
Eu sou Zatoichi liderando os cegos, a pressão é aplicada
They cut my niggas down in their prime, callin' father time
Eles cortaram meus manos no auge, chamando o tempo do pai
To turn back all the clocks but he still stuck on the other line
Para voltar todos os relógios, mas ele ainda está preso na outra linha
I tried to crack a smile and still a frown follows right behind
Tentei dar um sorriso e ainda assim uma carranca segue logo atrás
Life is short like a dwarf, fuck the world, intercourse
A vida é curta como um anão, foda-se o mundo, intercurso
Life's a bitch, no remorse, but God forbid, we get divorced
A vida é uma vadia, sem remorso, mas Deus nos livre, nos divorciamos
Droppin' bars like a stork, flyin' from a prison fort
Soltando versos como uma cegonha, voando de uma fortaleza prisão
Fuck a Benz, fuck a Porsche, they might-they might teleport
Foda-se um Benz, foda-se um Porsche, eles podem-eles podem teleportar
Are we sure not to blow? Fuck the world, intercourse
Temos certeza de não explodir? Foda-se o mundo, intercurso
Life's a bitch, no remorse, but God forbid, we get divorced
A vida é uma vadia, sem remorso, mas Deus nos livre, nos divorciamos
Droppin' bars like a stork, flyin' from a prison fort
Soltando versos como uma cegonha, voando de uma fortaleza prisão
Fuck a Benz, fuck a Porsche, say my name, I teleport
Foda-se um Benz, foda-se um Porsche, diga meu nome, eu teleporto
In a place where we could hardly survive and barely could thrive
En un lugar donde apenas podíamos sobrevivir y apenas podíamos prosperar
My only focus stayin' alive, like zombies revived
Mi único enfoque es mantenerme vivo, como zombies revividos
The second comin', I have arrived, I'm reenergized
La segunda venida, he llegado, estoy reenergizado
I'm Zatoichi leadin' the blind, pressure get applied
Soy Zatoichi liderando a los ciegos, se aplica presión
They cut my niggas down in their prime, callin' father time
Cortaron a mis amigos en su mejor momento, llamando al tiempo padre
To turn back all the clocks but he still stuck on another line
Para retroceder todos los relojes pero él sigue atascado en otra línea
I tried to crack a smile and still a frown follows right behind
Intenté esbozar una sonrisa y aún así una mueca sigue justo detrás
Excruciating pain like Bane breakin' Bruce Wayne's spine
Dolor insoportable como Bane rompiendo la columna de Bruce Wayne
Life is short like a dwarf, fuck the world, intercourse
La vida es corta como un enano, jódete el mundo, coito
Life's a bitch, no remorse, but God forbid, we get divorced
La vida es una perra, sin remordimientos, pero Dios no lo quiera, nos divorciamos
Droppin' bars like a stork, flyin' from a prison fort
Soltando barras como una cigüeña, volando desde una fortaleza prisión
Fuck a Benz, fuck a Porsche, say my name I teleport
Jódete un Benz, jódete un Porsche, di mi nombre y me teletransporto
Are we sure not to blow? Fuck the world, intercourse
¿Estamos seguros de no explotar? Jódete el mundo, coito
Life's a bitch, no remorse, but God forbid, we get divorced
La vida es una perra, sin remordimientos, pero Dios no lo quiera, nos divorciamos
Droppin' bars like a stork, flyin' from a prison fort
Soltando barras como una cigüeña, volando desde una fortaleza prisión
Fuck a Benz, fuck a Porsche, say my name, I teleport
Jódete un Benz, jódete un Porsche, di mi nombre, me teletransporto
In a place where they keep feedin' me lies, where my true demise
En un lugar donde siguen alimentándome mentiras, donde mi verdadero fin
United once the powers combine, the world will be fine
Unidos una vez que los poderes se combinan, el mundo estará bien
Bulimic throwing up the peace sign, see we can all dine
Bulímico vomitando el signo de la paz, vemos que todos podemos cenar
Man, I ain't woke I'm just sleep-deprived, I been sick and tired
Hombre, no estoy despierto, solo estoy privado de sueño, he estado enfermo y cansado
So be aware or gimme your eyes, inclined to be wise
Así que ten cuidado o dame tus ojos, inclinado a ser sabio
Don't let the three six turn to a nine, wait, let me rewind
No dejes que el tres seis se convierta en un nueve, espera, déjame rebobinar
Don't let the three six hypnotize mine, so God is my guide
No dejes que el tres seis hipnotice el mío, así que Dios es mi guía
This pen's a mighty sword on my side, my voice could crack skies
Esta pluma es una poderosa espada a mi lado, mi voz podría romper cielos
Create a code amongst the Black lives, make sure it's archived
Crea un código entre las vidas negras, asegúrate de que se archive
Then go to every hood on this side where they can see crime
Luego ve a cada barrio de este lado donde pueden ver el crimen
And let them know that we can't recline, they planned our decline
Y hazles saber que no podemos reclinarnos, planearon nuestro declive
Before you get the logic and theory, I'll say, "Whatt up slime?"
Antes de que obtengas la lógica y la teoría, diré, "¿Qué pasa, babosa?"
I'm Zatoichi leadin' the blind, pressure get applied
Soy Zatoichi liderando a los ciegos, se aplica presión
They cut my niggas down in their prime, callin' father time
Cortaron a mis amigos en su mejor momento, llamando al tiempo padre
To turn back all the clocks but he still stuck on the other line
Para retroceder todos los relojes pero él sigue atascado en la otra línea
I tried to crack a smile and still a frown follows right behind
Intenté esbozar una sonrisa y aún así una mueca sigue justo detrás
Life is short like a dwarf, fuck the world, intercourse
La vida es corta como un enano, jódete el mundo, coito
Life's a bitch, no remorse, but God forbid, we get divorced
La vida es una perra, sin remordimientos, pero Dios no lo quiera, nos divorciamos
Droppin' bars like a stork, flyin' from a prison fort
Soltando barras como una cigüeña, volando desde una fortaleza prisión
Fuck a Benz, fuck a Porsche, they might-they might teleport
Jódete un Benz, jódete un Porsche, podrían-podrían teletransportarse
Are we sure not to blow? Fuck the world, intercourse
¿Estamos seguros de no explotar? Jódete el mundo, coito
Life's a bitch, no remorse, but God forbid, we get divorced
La vida es una perra, sin remordimientos, pero Dios no lo quiera, nos divorciamos
Droppin' bars like a stork, flyin' from a prison fort
Soltando barras como una cigüeña, volando desde una fortaleza prisión
Fuck a Benz, fuck a Porsche, say my name, I teleport
Jódete un Benz, jódete un Porsche, di mi nombre, me teletransporto
In a place where we could hardly survive and barely could thrive
An einem Ort, an dem wir kaum überleben und kaum gedeihen konnten
My only focus stayin' alive, like zombies revived
Mein einziger Fokus, am Leben zu bleiben, wie Zombies wiederbelebt
The second comin', I have arrived, I'm reenergized
Die zweite Ankunft, ich bin angekommen, ich bin wieder energiegeladen
I'm Zatoichi leadin' the blind, pressure get applied
Ich bin Zatoichi, der die Blinden führt, Druck wird ausgeübt
They cut my niggas down in their prime, callin' father time
Sie haben meine Jungs in ihrer Blütezeit niedergeschlagen, rufen Vater Zeit
To turn back all the clocks but he still stuck on another line
Um alle Uhren zurückzudrehen, aber er steckt noch auf einer anderen Leitung fest
I tried to crack a smile and still a frown follows right behind
Ich versuchte zu lächeln und trotzdem folgt eine Stirnrunzeln direkt dahinter
Excruciating pain like Bane breakin' Bruce Wayne's spine
Excruciating Schmerz wie Bane bricht Bruce Wayne's Wirbelsäule
Life is short like a dwarf, fuck the world, intercourse
Das Leben ist kurz wie ein Zwerg, fick die Welt, Geschlechtsverkehr
Life's a bitch, no remorse, but God forbid, we get divorced
Das Leben ist eine Schlampe, keine Reue, aber Gott bewahre, wir lassen uns scheiden
Droppin' bars like a stork, flyin' from a prison fort
Bars fallen lassen wie ein Storch, fliegen von einer Gefängnisfestung
Fuck a Benz, fuck a Porsche, say my name I teleport
Fick einen Benz, fick einen Porsche, sag meinen Namen, ich teleportiere
Are we sure not to blow? Fuck the world, intercourse
Sind wir sicher, nicht zu explodieren? Fick die Welt, Geschlechtsverkehr
Life's a bitch, no remorse, but God forbid, we get divorced
Das Leben ist eine Schlampe, keine Reue, aber Gott bewahre, wir lassen uns scheiden
Droppin' bars like a stork, flyin' from a prison fort
Bars fallen lassen wie ein Storch, fliegen von einer Gefängnisfestung
Fuck a Benz, fuck a Porsche, say my name, I teleport
Fick einen Benz, fick einen Porsche, sag meinen Namen, ich teleportiere
In a place where they keep feedin' me lies, where my true demise
An einem Ort, an dem sie mich weiterhin belügen, wo mein wahres Ende
United once the powers combine, the world will be fine
Vereint, sobald die Kräfte sich vereinen, wird die Welt in Ordnung sein
Bulimic throwing up the peace sign, see we can all dine
Bulimisch das Friedenszeichen erbrechen, sehen wir können alle speisen
Man, I ain't woke I'm just sleep-deprived, I been sick and tired
Mann, ich bin nicht wach, ich bin nur schlafentzogen, ich bin krank und müde
So be aware or gimme your eyes, inclined to be wise
Sei also vorsichtig oder gib mir deine Augen, geneigt, weise zu sein
Don't let the three six turn to a nine, wait, let me rewind
Lass die drei sechs nicht zu einer neun werden, warte, lass mich zurückspulen
Don't let the three six hypnotize mine, so God is my guide
Lass die drei sechs nicht meine hypnotisieren, also ist Gott mein Führer
This pen's a mighty sword on my side, my voice could crack skies
Dieser Stift ist ein mächtiges Schwert an meiner Seite, meine Stimme könnte den Himmel spalten
Create a code amongst the Black lives, make sure it's archived
Erstelle einen Code unter den Schwarzen Leben, stelle sicher, dass er archiviert ist
Then go to every hood on this side where they can see crime
Dann gehe zu jedem Viertel auf dieser Seite, wo sie Verbrechen sehen können
And let them know that we can't recline, they planned our decline
Und lass sie wissen, dass wir uns nicht zurücklehnen können, sie haben unseren Niedergang geplant
Before you get the logic and theory, I'll say, "Whatt up slime?"
Bevor du die Logik und Theorie bekommst, werde ich sagen: „Was ist los, Schleim?“
I'm Zatoichi leadin' the blind, pressure get applied
Ich bin Zatoichi, der die Blinden führt, Druck wird ausgeübt
They cut my niggas down in their prime, callin' father time
Sie haben meine Jungs in ihrer Blütezeit niedergeschlagen, rufen Vater Zeit
To turn back all the clocks but he still stuck on the other line
Um alle Uhren zurückzudrehen, aber er steckt noch auf einer anderen Leitung fest
I tried to crack a smile and still a frown follows right behind
Ich versuchte zu lächeln und trotzdem folgt eine Stirnrunzeln direkt dahinter
Life is short like a dwarf, fuck the world, intercourse
Das Leben ist kurz wie ein Zwerg, fick die Welt, Geschlechtsverkehr
Life's a bitch, no remorse, but God forbid, we get divorced
Das Leben ist eine Schlampe, keine Reue, aber Gott bewahre, wir lassen uns scheiden
Droppin' bars like a stork, flyin' from a prison fort
Bars fallen lassen wie ein Storch, fliegen von einer Gefängnisfestung
Fuck a Benz, fuck a Porsche, they might-they might teleport
Fick einen Benz, fick einen Porsche, sie könnten-sie könnten teleportieren
Are we sure not to blow? Fuck the world, intercourse
Sind wir sicher, nicht zu explodieren? Fick die Welt, Geschlechtsverkehr
Life's a bitch, no remorse, but God forbid, we get divorced
Das Leben ist eine Schlampe, keine Reue, aber Gott bewahre, wir lassen uns scheiden
Droppin' bars like a stork, flyin' from a prison fort
Bars fallen lassen wie ein Storch, fliegen von einer Gefängnisfestung
Fuck a Benz, fuck a Porsche, say my name, I teleport
Fick einen Benz, fick einen Porsche, sag meinen Namen, ich teleportiere
In a place where we could hardly survive and barely could thrive
In un luogo dove a malapena potevamo sopravvivere e a stento prosperare
My only focus stayin' alive, like zombies revived
Il mio unico obiettivo è rimanere in vita, come zombie risvegliati
The second comin', I have arrived, I'm reenergized
La seconda venuta, sono arrivato, sono rinvigorito
I'm Zatoichi leadin' the blind, pressure get applied
Sono Zatoichi che guida i ciechi, la pressione si fa sentire
They cut my niggas down in their prime, callin' father time
Hanno abbattuto i miei amici nel loro primo, chiamando il tempo del padre
To turn back all the clocks but he still stuck on another line
Per riportare indietro tutti gli orologi ma lui è ancora bloccato su un'altra linea
I tried to crack a smile and still a frown follows right behind
Ho provato a sorridere e ancora un broncio segue subito dietro
Excruciating pain like Bane breakin' Bruce Wayne's spine
Un dolore atroce come Bane che spezza la colonna vertebrale di Bruce Wayne
Life is short like a dwarf, fuck the world, intercourse
La vita è breve come un nano, fottiti il mondo, rapporto sessuale
Life's a bitch, no remorse, but God forbid, we get divorced
La vita è una puttana, senza rimorsi, ma Dio non voglia, ci divorziamo
Droppin' bars like a stork, flyin' from a prison fort
Lasciando cadere le barre come una cicogna, volando da una fortezza prigione
Fuck a Benz, fuck a Porsche, say my name I teleport
Fottiti una Benz, fottiti una Porsche, pronuncia il mio nome e mi teletrasporto
Are we sure not to blow? Fuck the world, intercourse
Siamo sicuri di non esplodere? Fottiti il mondo, rapporto sessuale
Life's a bitch, no remorse, but God forbid, we get divorced
La vita è una puttana, senza rimorsi, ma Dio non voglia, ci divorziamo
Droppin' bars like a stork, flyin' from a prison fort
Lasciando cadere le barre come una cicogna, volando da una fortezza prigione
Fuck a Benz, fuck a Porsche, say my name, I teleport
Fottiti una Benz, fottiti una Porsche, pronuncia il mio nome, mi teletrasporto
In a place where they keep feedin' me lies, where my true demise
In un luogo dove continuano a nutrirmi di bugie, dove la mia vera fine
United once the powers combine, the world will be fine
Uniti una volta che i poteri si combinano, il mondo starà bene
Bulimic throwing up the peace sign, see we can all dine
Bulimica che vomita il segno della pace, vediamo che possiamo tutti cenare
Man, I ain't woke I'm just sleep-deprived, I been sick and tired
Uomo, non sono sveglio, sono solo privo di sonno, sono stanco e malato
So be aware or gimme your eyes, inclined to be wise
Quindi stai attento o dammi i tuoi occhi, incline ad essere saggio
Don't let the three six turn to a nine, wait, let me rewind
Non lasciare che il tre sei diventi un nove, aspetta, lascia che riavvolgo
Don't let the three six hypnotize mine, so God is my guide
Non lasciare che il tre sei ipnotizzi il mio, quindi Dio è la mia guida
This pen's a mighty sword on my side, my voice could crack skies
Questa penna è una potente spada al mio fianco, la mia voce potrebbe spaccare i cieli
Create a code amongst the Black lives, make sure it's archived
Crea un codice tra le vite nere, assicurati che sia archiviato
Then go to every hood on this side where they can see crime
Poi vai in ogni quartiere di questo lato dove possono vedere il crimine
And let them know that we can't recline, they planned our decline
E fai sapere loro che non possiamo reclinarci, hanno pianificato il nostro declino
Before you get the logic and theory, I'll say, "Whatt up slime?"
Prima che tu capisca la logica e la teoria, dirò, "Cosa c'è di nuovo, amico?"
I'm Zatoichi leadin' the blind, pressure get applied
Sono Zatoichi che guida i ciechi, la pressione si fa sentire
They cut my niggas down in their prime, callin' father time
Hanno abbattuto i miei amici nel loro primo, chiamando il tempo del padre
To turn back all the clocks but he still stuck on the other line
Per riportare indietro tutti gli orologi ma lui è ancora bloccato su un'altra linea
I tried to crack a smile and still a frown follows right behind
Ho provato a sorridere e ancora un broncio segue subito dietro
Life is short like a dwarf, fuck the world, intercourse
La vita è breve come un nano, fottiti il mondo, rapporto sessuale
Life's a bitch, no remorse, but God forbid, we get divorced
La vita è una puttana, senza rimorsi, ma Dio non voglia, ci divorziamo
Droppin' bars like a stork, flyin' from a prison fort
Lasciando cadere le barre come una cicogna, volando da una fortezza prigione
Fuck a Benz, fuck a Porsche, they might-they might teleport
Fottiti una Benz, fottiti una Porsche, potrebbero-potrebbero teletrasportarsi
Are we sure not to blow? Fuck the world, intercourse
Siamo sicuri di non esplodere? Fottiti il mondo, rapporto sessuale
Life's a bitch, no remorse, but God forbid, we get divorced
La vita è una puttana, senza rimorsi, ma Dio non voglia, ci divorziamo
Droppin' bars like a stork, flyin' from a prison fort
Lasciando cadere le barre come una cicogna, volando da una fortezza prigione
Fuck a Benz, fuck a Porsche, say my name, I teleport
Fottiti una Benz, fottiti una Porsche, pronuncia il mio nome, mi teletrasporto