Você Me Faz Tão Bem [Acústico]

Clyeston Hypolito De Oliveira, Renato Machado Rocha, Fabio Brasil Da Silva, Luis Guilherme Brunetta Fontenelle De Araujo, Rodrigo Netto, Eduardo Simao Lopes

Paroles Traduction

Quando eu me perco é quando eu te encontro
Quando eu me solto seus olhos me vêem
Quando eu me iludo é quando eu te esqueço
Quando eu te tenho eu me sinto tão bem

Você me fez sentir de novo o que eu
Já não me importava mais
Você me faz tão bem
Você me faz, você me faz tão bem

Quando eu te invado de silêncio
Você conforta a minha dor com atenção
E quando eu durmo no seu colo
Você me faz sentir de novo
O que eu já não sentia mais

Você me faz tão bem
Você me faz, você me faz tão bem
Você me faz, você me faz tão bem
Você me faz, você me faz tão bem

E não tenha medo
E não tenha medo desse amor
E não faz sentido
Não faz sentido não mudar

Você me faz, você me faz tão bem
Você me faz, você me faz tão bem
Você me faz, você me faz tão bem
Você me faz, você me faz tão bem

Quando eu me perco é quando eu te encontro
Quand je me perds, c'est quand je te trouve
Quando eu me solto seus olhos me vêem
Quand je me libère, tes yeux me voient
Quando eu me iludo é quando eu te esqueço
Quand je me trompe, c'est quand je t'oublie
Quando eu te tenho eu me sinto tão bem
Quand je t'ai, je me sens si bien
Você me fez sentir de novo o que eu
Tu m'as fait ressentir à nouveau ce que je
Já não me importava mais
Ne me souciais plus
Você me faz tão bem
Tu me fais du bien
Você me faz, você me faz tão bem
Tu me fais, tu me fais du bien
Quando eu te invado de silêncio
Quand je t'envahis de silence
Você conforta a minha dor com atenção
Tu apaises ma douleur avec attention
E quando eu durmo no seu colo
Et quand je dors sur tes genoux
Você me faz sentir de novo
Tu me fais ressentir à nouveau
O que eu já não sentia mais
Ce que je ne ressentais plus
Você me faz tão bem
Tu me fais du bien
Você me faz, você me faz tão bem
Tu me fais, tu me fais du bien
Você me faz, você me faz tão bem
Tu me fais, tu me fais du bien
Você me faz, você me faz tão bem
Tu me fais, tu me fais du bien
E não tenha medo
Et n'aie pas peur
E não tenha medo desse amor
Et n'aie pas peur de cet amour
E não faz sentido
Et ça n'a pas de sens
Não faz sentido não mudar
Ça n'a pas de sens de ne pas changer
Você me faz, você me faz tão bem
Tu me fais, tu me fais du bien
Você me faz, você me faz tão bem
Tu me fais, tu me fais du bien
Você me faz, você me faz tão bem
Tu me fais, tu me fais du bien
Você me faz, você me faz tão bem
Tu me fais, tu me fais du bien
Quando eu me perco é quando eu te encontro
When I lose myself is when I find you
Quando eu me solto seus olhos me vêem
When I let go, your eyes see me
Quando eu me iludo é quando eu te esqueço
When I deceive myself is when I forget you
Quando eu te tenho eu me sinto tão bem
When I have you, I feel so good
Você me fez sentir de novo o que eu
You made me feel again what I
Já não me importava mais
No longer cared about
Você me faz tão bem
You do me so good
Você me faz, você me faz tão bem
You do, you do me so good
Quando eu te invado de silêncio
When I invade you with silence
Você conforta a minha dor com atenção
You comfort my pain with attention
E quando eu durmo no seu colo
And when I sleep in your lap
Você me faz sentir de novo
You make me feel again
O que eu já não sentia mais
What I no longer felt
Você me faz tão bem
You do me so good
Você me faz, você me faz tão bem
You do, you do me so good
Você me faz, você me faz tão bem
You do, you do me so good
Você me faz, você me faz tão bem
You do, you do me so good
E não tenha medo
And don't be afraid
E não tenha medo desse amor
And don't be afraid of this love
E não faz sentido
And it doesn't make sense
Não faz sentido não mudar
It doesn't make sense not to change
Você me faz, você me faz tão bem
You do, you do me so good
Você me faz, você me faz tão bem
You do, you do me so good
Você me faz, você me faz tão bem
You do, you do me so good
Você me faz, você me faz tão bem
You do, you do me so good
Quando eu me perco é quando eu te encontro
Cuando me pierdo es cuando te encuentro
Quando eu me solto seus olhos me vêem
Cuando me suelto tus ojos me ven
Quando eu me iludo é quando eu te esqueço
Cuando me ilusiono es cuando te olvido
Quando eu te tenho eu me sinto tão bem
Cuando te tengo me siento tan bien
Você me fez sentir de novo o que eu
Tú me hiciste sentir de nuevo lo que yo
Já não me importava mais
Ya no me importaba más
Você me faz tão bem
Tú me haces tan bien
Você me faz, você me faz tão bem
Tú me haces, tú me haces tan bien
Quando eu te invado de silêncio
Cuando te invado de silencio
Você conforta a minha dor com atenção
Tú confortas mi dolor con atención
E quando eu durmo no seu colo
Y cuando duermo en tu regazo
Você me faz sentir de novo
Tú me haces sentir de nuevo
O que eu já não sentia mais
Lo que ya no sentía más
Você me faz tão bem
Tú me haces tan bien
Você me faz, você me faz tão bem
Tú me haces, tú me haces tan bien
Você me faz, você me faz tão bem
Tú me haces, tú me haces tan bien
Você me faz, você me faz tão bem
Tú me haces, tú me haces tan bien
E não tenha medo
Y no tengas miedo
E não tenha medo desse amor
Y no tengas miedo de este amor
E não faz sentido
Y no tiene sentido
Não faz sentido não mudar
No tiene sentido no cambiar
Você me faz, você me faz tão bem
Tú me haces, tú me haces tan bien
Você me faz, você me faz tão bem
Tú me haces, tú me haces tan bien
Você me faz, você me faz tão bem
Tú me haces, tú me haces tan bien
Você me faz, você me faz tão bem
Tú me haces, tú me haces tan bien
Quando eu me perco é quando eu te encontro
Wenn ich mich verliere, ist es, wenn ich dich finde
Quando eu me solto seus olhos me vêem
Wenn ich mich loslasse, sehen mich deine Augen
Quando eu me iludo é quando eu te esqueço
Wenn ich mich täusche, ist es, wenn ich dich vergesse
Quando eu te tenho eu me sinto tão bem
Wenn ich dich habe, fühle ich mich so gut
Você me fez sentir de novo o que eu
Du hast mich wieder fühlen lassen, was ich
Já não me importava mais
Schon nicht mehr wichtig fand
Você me faz tão bem
Du tust mir so gut
Você me faz, você me faz tão bem
Du tust mir gut, du tust mir so gut
Quando eu te invado de silêncio
Wenn ich dich mit Stille überfalle
Você conforta a minha dor com atenção
Tröstest du meinen Schmerz mit Aufmerksamkeit
E quando eu durmo no seu colo
Und wenn ich in deinem Schoß schlafe
Você me faz sentir de novo
Lässt du mich wieder fühlen
O que eu já não sentia mais
Was ich schon nicht mehr fühlte
Você me faz tão bem
Du tust mir so gut
Você me faz, você me faz tão bem
Du tust mir gut, du tust mir so gut
Você me faz, você me faz tão bem
Du tust mir gut, du tust mir so gut
Você me faz, você me faz tão bem
Du tust mir gut, du tust mir so gut
E não tenha medo
Und habe keine Angst
E não tenha medo desse amor
Und habe keine Angst vor dieser Liebe
E não faz sentido
Und es macht keinen Sinn
Não faz sentido não mudar
Es macht keinen Sinn, sich nicht zu ändern
Você me faz, você me faz tão bem
Du tust mir gut, du tust mir so gut
Você me faz, você me faz tão bem
Du tust mir gut, du tust mir so gut
Você me faz, você me faz tão bem
Du tust mir gut, du tust mir so gut
Você me faz, você me faz tão bem
Du tust mir gut, du tust mir so gut
Quando eu me perco é quando eu te encontro
Quando mi perdo è quando ti trovo
Quando eu me solto seus olhos me vêem
Quando mi lascio andare i tuoi occhi mi vedono
Quando eu me iludo é quando eu te esqueço
Quando mi illudo è quando ti dimentico
Quando eu te tenho eu me sinto tão bem
Quando ti ho, mi sento così bene
Você me fez sentir de novo o que eu
Mi hai fatto sentire di nuovo quello che
Já não me importava mais
Non mi importava più
Você me faz tão bem
Mi fai stare così bene
Você me faz, você me faz tão bem
Mi fai stare, mi fai stare così bene
Quando eu te invado de silêncio
Quando ti invado di silenzio
Você conforta a minha dor com atenção
Tu conforti il mio dolore con attenzione
E quando eu durmo no seu colo
E quando dormo sul tuo grembo
Você me faz sentir de novo
Mi fai sentire di nuovo
O que eu já não sentia mais
Quello che non sentivo più
Você me faz tão bem
Mi fai stare così bene
Você me faz, você me faz tão bem
Mi fai stare, mi fai stare così bene
Você me faz, você me faz tão bem
Mi fai stare, mi fai stare così bene
Você me faz, você me faz tão bem
Mi fai stare, mi fai stare così bene
E não tenha medo
E non avere paura
E não tenha medo desse amor
E non avere paura di questo amore
E não faz sentido
E non ha senso
Não faz sentido não mudar
Non ha senso non cambiare
Você me faz, você me faz tão bem
Mi fai stare, mi fai stare così bene
Você me faz, você me faz tão bem
Mi fai stare, mi fai stare così bene
Você me faz, você me faz tão bem
Mi fai stare, mi fai stare così bene
Você me faz, você me faz tão bem
Mi fai stare, mi fai stare così bene
Quando eu me perco é quando eu te encontro
Ketika aku tersesat, aku menemukanmu
Quando eu me solto seus olhos me vêem
Ketika aku melepaskan diri, matamu melihatku
Quando eu me iludo é quando eu te esqueço
Ketika aku berilusi, aku melupakanmu
Quando eu te tenho eu me sinto tão bem
Ketika aku memilikimu, aku merasa sangat baik
Você me fez sentir de novo o que eu
Kamu membuatku merasakan lagi apa yang
Já não me importava mais
Sudah tidak lagi kuperdulikan
Você me faz tão bem
Kamu membuatku merasa sangat baik
Você me faz, você me faz tão bem
Kamu membuatku, kamu membuatku merasa sangat baik
Quando eu te invado de silêncio
Ketika aku memenuhimu dengan keheningan
Você conforta a minha dor com atenção
Kamu menghibur rasa sakitku dengan perhatian
E quando eu durmo no seu colo
Dan ketika aku tertidur di pangkuanmu
Você me faz sentir de novo
Kamu membuatku merasakan lagi
O que eu já não sentia mais
Apa yang sudah tidak kurasakan lagi
Você me faz tão bem
Kamu membuatku merasa sangat baik
Você me faz, você me faz tão bem
Kamu membuatku, kamu membuatku merasa sangat baik
Você me faz, você me faz tão bem
Kamu membuatku, kamu membuatku merasa sangat baik
Você me faz, você me faz tão bem
Kamu membuatku, kamu membuatku merasa sangat baik
E não tenha medo
Dan jangan takut
E não tenha medo desse amor
Dan jangan takut akan cinta ini
E não faz sentido
Dan tidak masuk akal
Não faz sentido não mudar
Tidak masuk akal untuk tidak berubah
Você me faz, você me faz tão bem
Kamu membuatku, kamu membuatku merasa sangat baik
Você me faz, você me faz tão bem
Kamu membuatku, kamu membuatku merasa sangat baik
Você me faz, você me faz tão bem
Kamu membuatku, kamu membuatku merasa sangat baik
Você me faz, você me faz tão bem
Kamu membuatku, kamu membuatku merasa sangat baik
Quando eu me perco é quando eu te encontro
เมื่อฉันหลงทาง ก็คือตอนที่ฉันพบเธอ
Quando eu me solto seus olhos me vêem
เมื่อฉันปล่อยวาง ดวงตาของเธอก็มองเห็นฉัน
Quando eu me iludo é quando eu te esqueço
เมื่อฉันหลงตัวเอง ก็คือตอนที่ฉันลืมเธอ
Quando eu te tenho eu me sinto tão bem
เมื่อฉันมีเธอ ฉันรู้สึกดีมาก
Você me fez sentir de novo o que eu
เธอทำให้ฉันรู้สึกอีกครั้งว่าสิ่งที่ฉัน
Já não me importava mais
ไม่ได้สนใจอีกต่อไป
Você me faz tão bem
เธอทำให้ฉันรู้สึกดี
Você me faz, você me faz tão bem
เธอทำให้ฉัน ทำให้ฉันรู้สึกดีมาก
Quando eu te invado de silêncio
เมื่อฉันเข้าไปในความเงียบของเธอ
Você conforta a minha dor com atenção
เธอปลอบโยนความเจ็บปวดของฉันด้วยความสนใจ
E quando eu durmo no seu colo
และเมื่อฉันหลับในอ้อมกอดของเธอ
Você me faz sentir de novo
เธอทำให้ฉันรู้สึกอีกครั้ง
O que eu já não sentia mais
สิ่งที่ฉันไม่ได้รู้สึกอีกต่อไป
Você me faz tão bem
เธอทำให้ฉันรู้สึกดี
Você me faz, você me faz tão bem
เธอทำให้ฉัน ทำให้ฉันรู้สึกดีมาก
Você me faz, você me faz tão bem
เธอทำให้ฉัน ทำให้ฉันรู้สึกดีมาก
Você me faz, você me faz tão bem
เธอทำให้ฉัน ทำให้ฉันรู้สึกดีมาก
E não tenha medo
และอย่ากลัว
E não tenha medo desse amor
อย่ากลัวรักนี้
E não faz sentido
มันไม่มีเหตุผล
Não faz sentido não mudar
ไม่มีเหตุผลที่จะไม่เปลี่ยนแปลง
Você me faz, você me faz tão bem
เธอทำให้ฉัน ทำให้ฉันรู้สึกดีมาก
Você me faz, você me faz tão bem
เธอทำให้ฉัน ทำให้ฉันรู้สึกดีมาก
Você me faz, você me faz tão bem
เธอทำให้ฉัน ทำให้ฉันรู้สึกดีมาก
Você me faz, você me faz tão bem
เธอทำให้ฉัน ทำให้ฉันรู้สึกดีมาก
Quando eu me perco é quando eu te encontro
当我迷失自己的时候,我找到了你
Quando eu me solto seus olhos me vêem
当我放开自己的时候,你的眼睛看着我
Quando eu me iludo é quando eu te esqueço
当我幻想的时候,我忘记了你
Quando eu te tenho eu me sinto tão bem
当我拥有你的时候,我感觉非常好
Você me fez sentir de novo o que eu
你让我再次感受到我
Já não me importava mais
已经不再在乎的东西
Você me faz tão bem
你让我感觉很好
Você me faz, você me faz tão bem
你让我,你让我感觉很好
Quando eu te invado de silêncio
当我用沉默侵入你的时候
Você conforta a minha dor com atenção
你用关心安慰我的痛苦
E quando eu durmo no seu colo
而当我在你怀里入睡的时候
Você me faz sentir de novo
你让我再次感受到
O que eu já não sentia mais
我已经不再感觉到的东西
Você me faz tão bem
你让我感觉很好
Você me faz, você me faz tão bem
你让我,你让我感觉很好
Você me faz, você me faz tão bem
你让我,你让我感觉很好
Você me faz, você me faz tão bem
你让我,你让我感觉很好
E não tenha medo
不要害怕
E não tenha medo desse amor
不要害怕这份爱
E não faz sentido
没有意义
Não faz sentido não mudar
不改变没有意义
Você me faz, você me faz tão bem
你让我,你让我感觉很好
Você me faz, você me faz tão bem
你让我,你让我感觉很好
Você me faz, você me faz tão bem
你让我,你让我感觉很好
Você me faz, você me faz tão bem
你让我,你让我感觉很好

Curiosités sur la chanson Você Me Faz Tão Bem [Acústico] de Detonautas Roque Clube

Quand la chanson “Você Me Faz Tão Bem [Acústico]” a-t-elle été lancée par Detonautas Roque Clube?
La chanson Você Me Faz Tão Bem [Acústico] a été lancée en 2009, sur l’album “Detonautas Acústico”.
Qui a composé la chanson “Você Me Faz Tão Bem [Acústico]” de Detonautas Roque Clube?
La chanson “Você Me Faz Tão Bem [Acústico]” de Detonautas Roque Clube a été composée par Clyeston Hypolito De Oliveira, Renato Machado Rocha, Fabio Brasil Da Silva, Luis Guilherme Brunetta Fontenelle De Araujo, Rodrigo Netto, Eduardo Simao Lopes.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Detonautas Roque Clube

Autres artistes de Pop rock