Deforrest, Abel Tesfaye, Carlos Coleman, Eric Hudson, Jason Quenneville, Karim Kharbouch, Kendall Bailey, Sean Combs, Shayaa Bin Abraham-Joseph, Uforo Ebong
Don't waste your tears on me
I'ma tell you it ain't worth the fight
I'ma hurt you if you let me
I can love you only for the night
I can love you for the night, baby
Baby, I could play your role-play
I can tell that you're the only one
And I'ma promise that you feel pain
You ain't gon' get pain from no one else, yeah
Get it from no one else
Oh, oh, oh, oh, oh-oh
Another one of me won't come around again
Another one of me won't come around again (Montana)
Coke Boy floodin' the streets, feedin' the fam' (woo)
Speedin' the Lamb', pray to the east, feet in the sand (ayy)
Make your mouth piece obese like Della Reese
Puttin' squares in the garden, holdin' court in the streets (ah)
I gotta go to heaven, I had a hell of a life
Fightin' my bitch, married the game, made it my wife (haan)
Abu Dhabi, Vecerans and Bugattis
Chopper under the dasher, blend with the Emirates (baow, baow-baow-baow)
Coi Leray in L.A., no more parties (no more parties)
Too $hort from the Bay, got the E and the .40 (baow-baow-baow)
There's a cause and effect to every action
Hold you down, never slip up, like Derrick Jaxn (woo)
If you can stand the rain, I'll get you that new addition
Shawty wanna eat, but wasn't with me in the kitchen (wasn't with me in the kitchen)
Gotta sign a NDA to get next to me (uh)
I can turn a whole brick to a NFT (woo)
Oh, oh, oh, oh, oh-oh
Another one of me won't come around again
Another one of me won't come around again (talk to 'em)
One-night stand 'cause I'm toxic (21)
We don't go on dates, I'm tryna duck the paparazzi (facts)
Pull it out and put it in her face like it's hibachi (ah)
You know I'm a dog, you probably better off without me (come on)
Diamonds on my body, I'm a hockey puck (on God)
Lil' mama been around the hood like the ice cream truck (on God)
I ain't leavin' you for dead, come get your life cleaned up
Still can't put a ring on her, she a nice ting but- (come on)
You can come and join the team, I got cap space (21)
Whole pointers on the bezel, call it, "Fat face" (21)
A-Rod, I'm ballin', but I'm loyal, never leave the base (never)
You can call me anything you want but just don't call me, "Bae" (on God)
Put her to the test and she was here to stay (21)
Fall asleep on FaceTime when I'm awake (21)
She addicted to the game, and she know I play
If you tryna find another me, then you gon' have to pray
Oh, oh, oh, oh, oh-oh, baby
Another one of me won't come around again (uh)
Another one of me won't come around again (ayo, check this out)
(Ooh-ooh)
All I am is a man with ambition to be the best (ooh-ooh)
When I failed, it just gave me the vision to see the rest (ooh-ooh, ooh-ooh)
Wasn't even ready when God gave me the test
So I pray you find love in the pieces of me that's left (ooh-ooh, ooh-ooh)
Dear Heavenly Father
Yeah, I pray you find love in the pieces of me that's left (ooh-ooh)
Feel it in your soul, it separates from your flesh (ooh)
The nights that I cried alone, they taught me best (ooh)
Anybody shine like this, they mighty blessed
But sometimes, you gotta go through the dark to manifest (ooh)
Yeah, turn me up (turn me up)
Yo, sometimes, you gotta through the dark to manifest (ooh)
Sometimes, you gotta smile through the agony and the stress
My feet ain't been on the ground, I'm flyin' and landin' jets (yeah, yeah, yeah)
The world'll never get another me
But I ain't did shit if God ain't impressed
I keep talkin' to Him
Don't waste your tears on me
Ne gaspille pas tes larmes pour moi
I'ma tell you it ain't worth the fight
Je vais te dire que ça ne vaut pas la peine de te battre
I'ma hurt you if you let me
Je vais te faire du mal si tu me laisses faire
I can love you only for the night
Je peux t'aimer seulement pour la nuit
I can love you for the night, baby
Je peux t'aimer pour la nuit, bébé
Baby, I could play your role-play
Bébé, je pourrais jouer ton rôle
I can tell that you're the only one
Je peux dire que tu es la seule
And I'ma promise that you feel pain
Et je vais promettre que tu ressentiras de la douleur
You ain't gon' get pain from no one else, yeah
Tu n'auras pas de douleur de personne d'autre, ouais
Get it from no one else
Ne l'obtiens de personne d'autre
Oh, oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh-oh
Another one of me won't come around again
Un autre comme moi ne reviendra pas
Another one of me won't come around again (Montana)
Un autre comme moi ne reviendra pas (Montana)
Coke Boy floodin' the streets, feedin' the fam' (woo)
Coke Boy inonde les rues, nourrit la famille (wou)
Speedin' the Lamb', pray to the east, feet in the sand (ayy)
Accélère la Lamb', prie à l'est, les pieds dans le sable (ayy)
Make your mouth piece obese like Della Reese
Fais grossir ta bouche comme Della Reese
Puttin' squares in the garden, holdin' court in the streets (ah)
Mettre des carrés dans le jardin, tenir la cour dans les rues (ah)
I gotta go to heaven, I had a hell of a life
Je dois aller au paradis, j'ai eu une sacrée vie
Fightin' my bitch, married the game, made it my wife (haan)
Je me bats avec ma meuf, j'ai épousé le jeu, j'en ai fait ma femme (haan)
Abu Dhabi, Vecerans and Bugattis
Abu Dhabi, Vecerans et Bugattis
Chopper under the dasher, blend with the Emirates (baow, baow-baow-baow)
Hélicoptère sous le tableau de bord, se fond dans les Emirats (baow, baow-baow-baow)
Coi Leray in L.A., no more parties (no more parties)
Coi Leray à L.A., plus de fêtes (plus de fêtes)
Too $hort from the Bay, got the E and the .40 (baow-baow-baow)
Too $hort de la Baie, a le E et le .40 (baow-baow-baow)
There's a cause and effect to every action
Il y a une cause et un effet à chaque action
Hold you down, never slip up, like Derrick Jaxn (woo)
Je te tiens, jamais je ne glisse, comme Derrick Jaxn (wou)
If you can stand the rain, I'll get you that new addition
Si tu peux supporter la pluie, je t'offrirai cette nouvelle addition
Shawty wanna eat, but wasn't with me in the kitchen (wasn't with me in the kitchen)
Chérie veut manger, mais n'était pas avec moi dans la cuisine (n'était pas avec moi dans la cuisine)
Gotta sign a NDA to get next to me (uh)
Il faut signer un NDA pour s'approcher de moi (uh)
I can turn a whole brick to a NFT (woo)
Je peux transformer une brique entière en NFT (wou)
Oh, oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh-oh
Another one of me won't come around again
Un autre comme moi ne reviendra pas
Another one of me won't come around again (talk to 'em)
Un autre comme moi ne reviendra pas (parle-leur)
One-night stand 'cause I'm toxic (21)
Coup d'un soir parce que je suis toxique (21)
We don't go on dates, I'm tryna duck the paparazzi (facts)
On ne sort pas ensemble, j'essaie d'éviter les paparazzi (faits)
Pull it out and put it in her face like it's hibachi (ah)
Je le sors et le mets dans son visage comme si c'était du hibachi (ah)
You know I'm a dog, you probably better off without me (come on)
Tu sais que je suis un chien, tu ferais probablement mieux sans moi (allez)
Diamonds on my body, I'm a hockey puck (on God)
Des diamants sur mon corps, je suis un palet de hockey (sur Dieu)
Lil' mama been around the hood like the ice cream truck (on God)
La petite maman a fait le tour du quartier comme le camion de glaces (sur Dieu)
I ain't leavin' you for dead, come get your life cleaned up
Je ne te laisse pas pour mort, viens nettoyer ta vie
Still can't put a ring on her, she a nice ting but- (come on)
Je ne peux toujours pas lui mettre une bague, c'est une belle chose mais- (allez)
You can come and join the team, I got cap space (21)
Tu peux venir rejoindre l'équipe, j'ai de la place (21)
Whole pointers on the bezel, call it, "Fat face" (21)
Des pointeurs entiers sur la lunette, appelle ça, "Grosse face" (21)
A-Rod, I'm ballin', but I'm loyal, never leave the base (never)
A-Rod, je suis en train de jouer, mais je suis loyal, je ne quitte jamais la base (jamais)
You can call me anything you want but just don't call me, "Bae" (on God)
Tu peux m'appeler comme tu veux mais ne m'appelle pas, "Bae" (sur Dieu)
Put her to the test and she was here to stay (21)
Je l'ai mise à l'épreuve et elle est restée (21)
Fall asleep on FaceTime when I'm awake (21)
Je m'endors sur FaceTime quand je suis éveillé (21)
She addicted to the game, and she know I play
Elle est accro au jeu, et elle sait que je joue
If you tryna find another me, then you gon' have to pray
Si tu essaies de trouver un autre moi, alors tu devras prier
Oh, oh, oh, oh, oh-oh, baby
Oh, oh, oh, oh, oh-oh, bébé
Another one of me won't come around again (uh)
Un autre comme moi ne reviendra pas (uh)
Another one of me won't come around again (ayo, check this out)
Un autre comme moi ne reviendra pas (ayo, écoute ça)
(Ooh-ooh)
(Ouh-ouh)
All I am is a man with ambition to be the best (ooh-ooh)
Tout ce que je suis, c'est un homme avec l'ambition d'être le meilleur (ouh-ouh)
When I failed, it just gave me the vision to see the rest (ooh-ooh, ooh-ooh)
Quand j'ai échoué, ça m'a juste donné la vision de voir le reste (ouh-ouh, ouh-ouh)
Wasn't even ready when God gave me the test
Je n'étais même pas prêt quand Dieu m'a donné le test
So I pray you find love in the pieces of me that's left (ooh-ooh, ooh-ooh)
Alors je prie pour que tu trouves de l'amour dans les morceaux de moi qui restent (ouh-ouh, ouh-ouh)
Dear Heavenly Father
Cher Père céleste
Yeah, I pray you find love in the pieces of me that's left (ooh-ooh)
Ouais, je prie pour que tu trouves de l'amour dans les morceaux de moi qui restent (ouh-ouh)
Feel it in your soul, it separates from your flesh (ooh)
Ressens-le dans ton âme, il se sépare de ta chair (ouh)
The nights that I cried alone, they taught me best (ooh)
Les nuits où j'ai pleuré seul, elles m'ont le mieux appris (ouh)
Anybody shine like this, they mighty blessed
Si quelqu'un brille comme ça, il est sacrément béni
But sometimes, you gotta go through the dark to manifest (ooh)
Mais parfois, il faut passer par l'obscurité pour se manifester (ouh)
Yeah, turn me up (turn me up)
Ouais, monte le son (monte le son)
Yo, sometimes, you gotta through the dark to manifest (ooh)
Yo, parfois, il faut passer par l'obscurité pour se manifester (ouh)
Sometimes, you gotta smile through the agony and the stress
Parfois, il faut sourire à travers l'agonie et le stress
My feet ain't been on the ground, I'm flyin' and landin' jets (yeah, yeah, yeah)
Mes pieds n'ont pas touché le sol, je vole et atterris en jets (ouais, ouais, ouais)
The world'll never get another me
Le monde n'aura jamais un autre moi
But I ain't did shit if God ain't impressed
Mais je n'ai rien fait si Dieu n'est pas impressionné
I keep talkin' to Him
Je continue à lui parler
Don't waste your tears on me
Não desperdice suas lágrimas comigo
I'ma tell you it ain't worth the fight
Vou te dizer que isso não vale à pena
I'ma hurt you if you let me
Vou te machucar se você me deixar
I can love you only for the night
Eu só posso te amar por uma noite
I can love you for the night, baby
Eu só posso te amar por uma noite, bebê
Baby, I could play your role-play
Bebê, eu posso brincar nesse seu jogo de faz de conta
I can tell that you're the only one
Posso te dizer que você aquela feita pra mim
And I'ma promise that you feel pain
E prometo que você sentirá dor
You ain't gon' get pain from no one else, yeah
Você não vai sentir dor com mais ninguém, yeah
Get it from no one else
Não com ninguém mais
Oh, oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh-oh
Another one of me won't come around again
Um outro igual a mim não vai dar as caras de novo
Another one of me won't come around again (Montana)
Um outro igual a mim não vai dar as caras de novo (Montana)
Coke Boy floodin' the streets, feedin' the fam' (woo)
Garoto que curte pó invadindo as ruas, trazendo o pão de cada dia pra casa (woo)
Speedin' the Lamb', pray to the east, feet in the sand (ayy)
Acelerando o Lamborghini, rezando voltado para o Leste, com os pés na areia (ai)
Make your mouth piece obese like Della Reese
Faça seu apetrecho de boca gordo tipo Della Reese
Puttin' squares in the garden, holdin' court in the streets (ah)
Colocando quadrados no jardim, fazendo justiça nas ruas (ah)
I gotta go to heaven, I had a hell of a life
Eu preciso conseguir ir para o céu, pois tive uma vida infernal
Fightin' my bitch, married the game, made it my wife (haan)
Brigando com a minha vadia, casei com o jogo, fiz dela minha esposa (haan)
Abu Dhabi, Vecerans and Bugattis
Abu Dhabi, Vecerans e Bugattis
Chopper under the dasher, blend with the Emirates (baow, baow-baow-baow)
Metralhadora sob o painel, me misturando com os Emirados (baow, baow-baow-baow)
Coi Leray in L.A., no more parties (no more parties)
Coi Leray em Los Angeles, sem mais festas (sem mais festas)
Too $hort from the Bay, got the E and the .40 (baow-baow-baow)
Too $hort da Baía, com a E e a minha calibre .40 (baow-baow-baow)
There's a cause and effect to every action
Para cada ação há uma causa e efeito
Hold you down, never slip up, like Derrick Jaxn (woo)
Te segurar, nunca deixar escapar, como Derrick Jaxn (woo)
If you can stand the rain, I'll get you that new addition
Se você consegue aguentar a chuva, vou te conseguir essa nova adição
Shawty wanna eat, but wasn't with me in the kitchen (wasn't with me in the kitchen)
A pequena quer comer, mas não estava comigo na cozinha (não estava comigo na cozinha)
Gotta sign a NDA to get next to me (uh)
Precisa assinar um contrato de sigilo para chegar perto de mim (uh)
I can turn a whole brick to a NFT (woo)
Eu posso transformar um tijolo inteiro em um NFT (woo)
Oh, oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh-oh
Another one of me won't come around again
Um outro igual a mim não vai dar as caras de novo
Another one of me won't come around again (talk to 'em)
Um outro igual a mim não vai dar as caras de novo (fala com eles)
One-night stand 'cause I'm toxic (21)
Encontros amorosos de uma noite só porque sou tóxico (21)
We don't go on dates, I'm tryna duck the paparazzi (facts)
Não saímos em encontros, estou tentando fugir dos paparazzi (fatos)
Pull it out and put it in her face like it's hibachi (ah)
Tire para fora e coloquei na cara dela como se fosse hibachi (ah)
You know I'm a dog, you probably better off without me (come on)
Você sabe que sou um cachorro, você provavelmente estaria melhor sem mim (venha)
Diamonds on my body, I'm a hockey puck (on God)
Diamantes no meu corpo, sou um tipo um disco de hóquei (juro)
Lil' mama been around the hood like the ice cream truck (on God)
A pequena anda por aqui no bairro tipo quiosque de sorvete (juro)
I ain't leavin' you for dead, come get your life cleaned up
Eu não vou te abandonar aqui para morrer, vem consertar a sua vida
Still can't put a ring on her, she a nice ting but- (come on)
Ainda não 'to pronto pra colocar uma aliança no dedo dela, ela é uma gostosinha, mas (bora)
You can come and join the team, I got cap space (21)
Você pode vir e se juntar à equipe, tenho espaço no elenco (21)
Whole pointers on the bezel, call it, "Fat face" (21)
Todos os ponteiros no bezel, chame-o de "rosto gordo" (21)
A-Rod, I'm ballin', but I'm loyal, never leave the base (never)
A-rod, estou tirando onda, mas sou leal, nunca abandono a base (nunca)
You can call me anything you want but just don't call me, "Bae" (on God)
Você pode me chamar do que quiser, mas não me chame de "vida" (juro)
Put her to the test and she was here to stay (21)
Coloquei ela à prova e ela não foi embora (21)
Fall asleep on FaceTime when I'm awake (21)
Adormeço durante o FaceTime quando estou acordado (21)
She addicted to the game, and she know I play
Ela é viciada em jogar, e ela sabe que eu jogo
If you tryna find another me, then you gon' have to pray
Se você está tentando encontrar outro como eu, então você vai ter que rezar
Oh, oh, oh, oh, oh-oh, baby
Oh, oh, oh, oh, oh-oh
Another one of me won't come around again (uh)
Um outro igual a mim não vai dar as caras de novo (uh)
Another one of me won't come around again (ayo, check this out)
Um outro igual a mim não vai dar as caras de novo (ai, saca só isso aqui)
(Ooh-ooh)
(Uh-uh)
All I am is a man with ambition to be the best (ooh-ooh)
Tudo o que sou é um homem coma ambição de ser o melhor (uh-uh)
When I failed, it just gave me the vision to see the rest (ooh-ooh, ooh-ooh)
Quando eu falhei, isso apenas me capacitou a enxergar além (uh-uh, uh-uh)
Wasn't even ready when God gave me the test
Eu nem estava pronto quando Deus me colocou à prova
So I pray you find love in the pieces of me that's left (ooh-ooh, ooh-ooh)
Então rezo para que você encontre amor nas partes de mim que sobraram (uh-uh, uh-uh)
Dear Heavenly Father
Querido Pai que está nos Céus
Yeah, I pray you find love in the pieces of me that's left (ooh-ooh)
Sim, eu rezo para que você encontre amor nas partes de mim que sobraram (uh-uh)
Feel it in your soul, it separates from your flesh (ooh)
Sinta isso em sua alma, ela se separa do seu corpo (uh)
The nights that I cried alone, they taught me best (ooh)
As noites em que chorei sozinho, elas foram as que mais me ensinaram (uh)
Anybody shine like this, they mighty blessed
Qualquer um brilha assim, eles são muito abençoados
But sometimes, you gotta go through the dark to manifest (ooh)
Mas às vezes você precisa passar pela escuridão para manifestar em realidade o que você deseja (uh)
Yeah, turn me up (turn me up)
Sim, me acende (me acende)
Yo, sometimes, you gotta through the dark to manifest (ooh)
Ei, às vezes você precisa passar pela escuridão para manifestar em realidade o que você deseja (uh)
Sometimes, you gotta smile through the agony and the stress
Às vezes você tem que sorrir em meio à agonia e o estresse
My feet ain't been on the ground, I'm flyin' and landin' jets (yeah, yeah, yeah)
Meus pés não estiveram no chão, estou voando e pousando jatos (sim, sim, sim)
The world'll never get another me
O mundo nunca terá outro como eu
But I ain't did shit if God ain't impressed
Mas eu não fiz nada se Deus não estiver impressionado
I keep talkin' to Him
Eu continuo conversando com Ele
Don't waste your tears on me
No desperdicies tus lágrimas en mí
I'ma tell you it ain't worth the fight
Te diré que no vale la pena la pelea
I'ma hurt you if you let me
Te haré daño si me lo permites
I can love you only for the night
Solo puedo amarte por la noche
I can love you for the night, baby
Puedo amarte por la noche, cariño
Baby, I could play your role-play
Cariño, puedo jugar tu papel
I can tell that you're the only one
Puedo decir que eres la única
And I'ma promise that you feel pain
Y prometo que sentirás dolor
You ain't gon' get pain from no one else, yeah
No obtendrás dolor de nadie más, sí
Get it from no one else
No lo obtendrás de nadie más
Oh, oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Another one of me won't come around again
Otro como yo no volverá a aparecer
Another one of me won't come around again (Montana)
Otro como yo no volverá a aparecer (Montana)
Coke Boy floodin' the streets, feedin' the fam' (woo)
Coke Boy inundando las calles, alimentando a la familia (wu)
Speedin' the Lamb', pray to the east, feet in the sand (ayy)
Conducir el Lamborghini rápido, rezando hacia el este, con los pies en la arena (ay)
Make your mouth piece obese like Della Reese
Haz que tu habilidad para hablar sea abundante como Della Reese
Puttin' squares in the garden, holdin' court in the streets (ah)
Poniendo cuadrados en el jardín, presidiendo en las calles (ah)
I gotta go to heaven, I had a hell of a life
Tengo que ir al cielo, tuve tremenda vida
Fightin' my bitch, married the game, made it my wife (haan)
Peleando con mi chica, casándome con el juego, convirtiéndolo en mi esposa (haan)
Abu Dhabi, Vecerans and Bugattis
Abu Dhabi, veteranos y Bugattis
Chopper under the dasher, blend with the Emirates (baow, baow-baow-baow)
Ametralladora debajo del tablero, mezclándose con los Emiratos (baow, baow-baow-baow)
Coi Leray in L.A., no more parties (no more parties)
Coi Leray en Los Ángeles, no más fiestas (no más fiestas)
Too $hort from the Bay, got the E and the .40 (baow-baow-baow)
Too $hort de la Bahía, tengo la E y el .40 (baow-baow-baow)
There's a cause and effect to every action
Hay una causa y efecto para cada acción
Hold you down, never slip up, like Derrick Jaxn (woo)
Sosteniéndote, nunca fallando, como Derrick Jaxn (wu)
If you can stand the rain, I'll get you that new addition
Si puedes soportar la tormenta, te conseguiré esa nueva adición
Shawty wanna eat, but wasn't with me in the kitchen (wasn't with me in the kitchen)
La nena quiere comer, pero no estuvo conmigo en la cocina (no estuvo conmigo en la cocina)
Gotta sign a NDA to get next to me (uh)
Debes firmar un acuedo de confidencialidad para acercarte a mí (uh)
I can turn a whole brick to a NFT (woo)
Puedo convertir un ladrillo entero en un NFT (wu)
Oh, oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Another one of me won't come around again
Otro como yo no volverá a aparecer
Another one of me won't come around again (talk to 'em)
Otro como yo no volverá a aparecer (háblales)
One-night stand 'cause I'm toxic (21)
Una noche de pasión porque soy tóxico (21)
We don't go on dates, I'm tryna duck the paparazzi (facts)
No salimos en citas, estoy tratando de esquivar a los paparazzi (hechos)
Pull it out and put it in her face like it's hibachi (ah)
Sácala y ponla en su cara como si fuera hibachi (ah)
You know I'm a dog, you probably better off without me (come on)
Sabes que soy un perro, probablemente estés mejor sin mí (vamos)
Diamonds on my body, I'm a hockey puck (on God)
Diamantes en mi cuerpo, soy un disco de hockey (por Dios)
Lil' mama been around the hood like the ice cream truck (on God)
Lil' mama ha estado en el vecindario como el camión de helados (por Dios)
I ain't leavin' you for dead, come get your life cleaned up
No te dejaré por muerta, ven y ordena tu vida
Still can't put a ring on her, she a nice ting but- (come on)
Todavía no puedo ponerle un anillo, es una buena chica, pero (vamos)
You can come and join the team, I got cap space (21)
Puedes unirte al equipo, tengo espacio salarial (21)
Whole pointers on the bezel, call it, "Fat face" (21)
Todo apuntando en el bisel, llámalo "Cara gorda" (21)
A-Rod, I'm ballin', but I'm loyal, never leave the base (never)
A-Rod, estoy jugando, pero soy leal, nunca dejo la base (nunca)
You can call me anything you want but just don't call me, "Bae" (on God)
Puedes llamarme como quieras, pero solo no me llames "cariño" (Por Dios)
Put her to the test and she was here to stay (21)
La puse a prueba y se quedó (21)
Fall asleep on FaceTime when I'm awake (21)
Se duerme en FaceTime cuando estoy despierto (21)
She addicted to the game, and she know I play
Ella es adicta al juego, y sabe que juego
If you tryna find another me, then you gon' have to pray
Si intentas encontrar otro como yo, entonces tendrás que rezar
Oh, oh, oh, oh, oh-oh, baby
Oh, oh, oh, oh, oh, bebé
Another one of me won't come around again (uh)
Otro como yo no volverá a aparecer (uh)
Another one of me won't come around again (ayo, check this out)
Otro como yo no volverá a aparecer (oye, escucha esto)
(Ooh-ooh)
(Uh-uh)
All I am is a man with ambition to be the best (ooh-ooh)
Todo lo que soy es un hombre con ambición de ser el mejor (uh-uh)
When I failed, it just gave me the vision to see the rest (ooh-ooh, ooh-ooh)
Cuando fallé, me dio la visión para ver al resto (uh-uh, uh-uh)
Wasn't even ready when God gave me the test
Ni siquiera estaba listo cuando Dios me puso a prueba
So I pray you find love in the pieces of me that's left (ooh-ooh, ooh-ooh)
Así que rezo para que encuentres amor en las piezas que me quedan (uh-uh, uh-uh)
Dear Heavenly Father
Querido Padre Celestial
Yeah, I pray you find love in the pieces of me that's left (ooh-ooh)
Sí, rezo para que encuentres amor en las piezas que me quedan (uh-uh)
Feel it in your soul, it separates from your flesh (ooh)
Siéntelo en tu alma, se separa de tu carne (uh)
The nights that I cried alone, they taught me best (ooh)
Las noches que lloré solo, me enseñaron lo mejor (uh)
Anybody shine like this, they mighty blessed
Nadie brilla como yo, están muy bendecidos
But sometimes, you gotta go through the dark to manifest (ooh)
Pero a veces, tienes que pasar por la oscuridad para manifestarte (uh)
Yeah, turn me up (turn me up)
Sí, sube el volumen (sube el volumen)
Yo, sometimes, you gotta through the dark to manifest (ooh)
A veces, tienes que pasar por la oscuridad para manifestarte (uh)
Sometimes, you gotta smile through the agony and the stress
A veces, tienes que sonreír a través de la agonía y el estrés
My feet ain't been on the ground, I'm flyin' and landin' jets (yeah, yeah, yeah)
Mis pies no han tocado el suelo, estoy volando y aterrizando en aviones a reacción (sí, sí, sí)
The world'll never get another me
El mundo nunca tendrá otro como yo
But I ain't did shit if God ain't impressed
Pero no he hecho nada si Dios no está impresionado
I keep talkin' to Him
Sigo hablando con Él
Don't waste your tears on me
Verschwende deine Tränen nicht an mich
I'ma tell you it ain't worth the fight
Ich werde dir sagen, dass es den Kampf nicht wert ist
I'ma hurt you if you let me
Ich werde dich verletzen, wenn du mich lässt
I can love you only for the night
Ich kann dich nur für die Nacht lieben
I can love you for the night, baby
Ich kann dich für die Nacht lieben, Baby
Baby, I could play your role-play
Baby, ich könnte dein Rollenspiel spielen
I can tell that you're the only one
Ich kann sagen, dass du die Einzige bist
And I'ma promise that you feel pain
Und ich verspreche dir, dass du Schmerz empfindest
You ain't gon' get pain from no one else, yeah
Du wirst keinen Schmerz von irgendjemand anderem bekommen, yeah
Get it from no one else
Du bekommst ihn von niemandem sonst
Oh, oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh-oh
Another one of me won't come around again
Ein anderer von mir wird nicht wieder auftauchen
Another one of me won't come around again (Montana)
Ein anderer von mir wird nicht wieder auftauchen (Montana)
Coke Boy floodin' the streets, feedin' the fam' (woo)
Coke Boy flutet die Straßen, füttert die Familie (woo)
Speedin' the Lamb', pray to the east, feet in the sand (ayy)
Beschleunige mit 'm Lamb', bete zum Osten, Füße in den Sand (ayy)
Make your mouth piece obese like Della Reese
Mach dein Mundstück fettleibig wie Della Reese
Puttin' squares in the garden, holdin' court in the streets (ah)
Platziere Quadrate im Garten, halte Hof auf der Straße (ah)
I gotta go to heaven, I had a hell of a life
Ich muss in den Himmel gehen, ich hatte ein höllisches Leben
Fightin' my bitch, married the game, made it my wife (haan)
Kämpfe gegen meine Schlampe, heiratete das Spiel, machte es zu meiner Frau (haan)
Abu Dhabi, Vecerans and Bugattis
Abu Dhabi, Vecerans und Bugattis
Chopper under the dasher, blend with the Emirates (baow, baow-baow-baow)
Chopper unter dem Dasher, verschmelzen mit den Emiraten (baow, baow-baow-baow)
Coi Leray in L.A., no more parties (no more parties)
Coi Leray in L.A., keine Partys mehr (keine Partys mehr)
Too $hort from the Bay, got the E and the .40 (baow-baow-baow)
Too $hort aus der Bucht, hat das E und die .40 (baow-baow-baow)
There's a cause and effect to every action
Es gibt eine Ursache und Wirkung für jede Aktion
Hold you down, never slip up, like Derrick Jaxn (woo)
Halte dich unten, rutsche nie aus, wie Derrick Jaxn (woo)
If you can stand the rain, I'll get you that new addition
Wenn du den Regen aushältst, besorge ich dir den neuen Zusatz
Shawty wanna eat, but wasn't with me in the kitchen (wasn't with me in the kitchen)
Shawty will essen, war aber nicht mit mir in der Küche (war nicht mit mir in der Küche)
Gotta sign a NDA to get next to me (uh)
Musst ein Geheimhaltungsvereinbarung unterschreiben, um an mich heranzukommen (uh)
I can turn a whole brick to a NFT (woo)
Ich kann einen ganzen Ziegelstein in ein NFT verwandeln (woo)
Oh, oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh-oh
Another one of me won't come around again
Ein anderer von mir wird nicht wieder auftauchen
Another one of me won't come around again (talk to 'em)
Ein anderer von mir wird nicht wieder auftauchen (sprich mit ihnen)
One-night stand 'cause I'm toxic (21)
One-Night-Stand, weil ich toxisch bin (21)
We don't go on dates, I'm tryna duck the paparazzi (facts)
Wir gehen nicht auf Dates, ich versuch' mich vor den Paparazzi zu verstecken (Fakten)
Pull it out and put it in her face like it's hibachi (ah)
Nimm ihn raus und steck' es in ihr Gesicht als wäre es Hibachi (ah)
You know I'm a dog, you probably better off without me (come on)
Du weißt, ich bin ein Hund, du bist wahrscheinlich besser dran ohne mich (come on)
Diamonds on my body, I'm a hockey puck (on God)
Diamanten auf meinem Körper, ich bin ein Hockey-Puck (auf Gott)
Lil' mama been around the hood like the ice cream truck (on God)
Lil' Mama hat sich in der Hood rumgetrieben wie der Eiswagen (auf Gott)
I ain't leavin' you for dead, come get your life cleaned up
Ich lasse dich nicht zum Sterben zurück, komm und bring dein Leben in Ordnung
Still can't put a ring on her, she a nice ting but- (come on)
Kann ihr immer noch keinen Ring anstecken, sie ist ein nettes Ding, aber- (komm schon)
You can come and join the team, I got cap space (21)
Du kannst kommen und dem Team beitreten, ich habe Platz (21)
Whole pointers on the bezel, call it, "Fat face" (21)
Ganze Zeiger auf der Lünette, nenn es „Fat Face“ (21)
A-Rod, I'm ballin', but I'm loyal, never leave the base (never)
A-Rod, ich bin am Ball, aber ich bin loyal, verlasse niemals die Basis (niemals)
You can call me anything you want but just don't call me, "Bae" (on God)
Du kannst mich nennen wie du willst, aber nenn mich nicht „Bae“ (bei Gott)
Put her to the test and she was here to stay (21)
Stellte sie auf die Probe und sie war hier um zu bleiben (21)
Fall asleep on FaceTime when I'm awake (21)
Schlafe bei FaceTime ein, wenn ich wach bin (21)
She addicted to the game, and she know I play
Sie ist süchtig nach dem Spiel, und sie weiß, dass ich spiele
If you tryna find another me, then you gon' have to pray
Wenn du versuchst, ein anderes Ich zu finden, dann wirst du beten müssen
Oh, oh, oh, oh, oh-oh, baby
Oh, oh, oh, oh, oh-oh
Another one of me won't come around again (uh)
Ein anderer von mir wird nicht wieder auftauchen (uh)
Another one of me won't come around again (ayo, check this out)
Ein anderer von mir wird nicht wieder auftauchen (ayo, check this out)
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
All I am is a man with ambition to be the best (ooh-ooh)
Alles, was ich bin, ist ein Mann mit dem Ehrgeiz, der Beste zu sein (ooh-ooh)
When I failed, it just gave me the vision to see the rest (ooh-ooh, ooh-ooh)
Als ich versagte, gab mir das nur die Vision, den Rest zu sehen (ooh-ooh, ooh-ooh)
Wasn't even ready when God gave me the test
War nicht einmal bereit, als Gott mir den Test gab
So I pray you find love in the pieces of me that's left (ooh-ooh, ooh-ooh)
Also bete ich, dass du Liebe in den Stücken von mir findest, die übrig geblieben sind (ooh-ooh, ooh-ooh)
Dear Heavenly Father
Lieber Himmlischer Vater
Yeah, I pray you find love in the pieces of me that's left (ooh-ooh)
Ja, ich bete, dass du die Liebe in den Stücken von mir findest, die noch übrig sind (ooh-ooh)
Feel it in your soul, it separates from your flesh (ooh)
Fühle sie in deiner Seele, sie trennt sich von deinem Fleisch (ooh)
The nights that I cried alone, they taught me best (ooh)
Die Nächte, in denen ich alleine weinte, lehrten mich das Beste (ooh)
Anybody shine like this, they mighty blessed
Jeder glänzt so, er ist mächtig gesegnet
But sometimes, you gotta go through the dark to manifest (ooh)
Aber manchmal musst du durch die Dunkelheit gehen, um zu erscheinen (ooh)
Yeah, turn me up (turn me up)
Ja, dreh mich auf (dreh mich auf)
Yo, sometimes, you gotta through the dark to manifest (ooh)
Yo, manchmal musst du durch die Dunkelheit gehen, um dich zu manifestieren (ooh)
Sometimes, you gotta smile through the agony and the stress
Manchmal musst du lächeln durch die Qualen und den Stress
My feet ain't been on the ground, I'm flyin' and landin' jets (yeah, yeah, yeah)
Meine Füße sind nicht auf dem Boden, ich fliege und lande Jets (yeah, yeah, yeah)
The world'll never get another me
Die Welt wird nie ein anderes Ich bekommen
But I ain't did shit if God ain't impressed
Aber ich habe nichts getan, wenn Gott nicht beeindruckt ist
I keep talkin' to Him
Ich sprech' weiter mit ihm
Don't waste your tears on me
Non sprecare le tue lacrime per me
I'ma tell you it ain't worth the fight
Ti dirò che non vale la pena lottare
I'ma hurt you if you let me
Ti farò del male se mi lasci
I can love you only for the night
Posso amarti solo per la notte
I can love you for the night, baby
Posso amarti per la notte, baby
Baby, I could play your role-play
Baby, potrei interpretare il tuo ruolo
I can tell that you're the only one
Posso dire che sei l'unica
And I'ma promise that you feel pain
E ti prometto che sentirai dolore
You ain't gon' get pain from no one else, yeah
Non avrai dolore da nessun altro, yeah
Get it from no one else
Non lo otterrai da nessun altro
Oh, oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh-oh
Another one of me won't come around again
Un altro come me non si presenterà di nuovo
Another one of me won't come around again (Montana)
Un altro come me non si presenterà di nuovo (Montana)
Coke Boy floodin' the streets, feedin' the fam' (woo)
Coke Boy inonda le strade, nutre la famiglia (woo)
Speedin' the Lamb', pray to the east, feet in the sand (ayy)
Accelerando con la Lamb', prega a est, piedi nella sabbia (ayy)
Make your mouth piece obese like Della Reese
Fai diventare la tua bocca obesa come Della Reese
Puttin' squares in the garden, holdin' court in the streets (ah)
Mettendo quadrati nel giardino, tenendo corte nelle strade (ah)
I gotta go to heaven, I had a hell of a life
Devo andare in paradiso, ho avuto una vita infernale
Fightin' my bitch, married the game, made it my wife (haan)
Litigando con la mia ragazza, sposato con il gioco, l'ho resa mia moglie (haan)
Abu Dhabi, Vecerans and Bugattis
Abu Dhabi, Vecerans e Bugattis
Chopper under the dasher, blend with the Emirates (baow, baow-baow-baow)
Elicottero sotto il cruscotto, si fonde con gli Emirati (baow, baow-baow-baow)
Coi Leray in L.A., no more parties (no more parties)
Coi Leray a L.A., niente più feste (niente più feste)
Too $hort from the Bay, got the E and the .40 (baow-baow-baow)
Troppo $hort dalla Baia, ha la E e il .40 (baow-baow-baow)
There's a cause and effect to every action
C'è una causa ed effetto per ogni azione
Hold you down, never slip up, like Derrick Jaxn (woo)
Ti tengo giù, non scivolo mai, come Derrick Jaxn (woo)
If you can stand the rain, I'll get you that new addition
Se puoi sopportare la pioggia, ti procurerò quella nuova aggiunta
Shawty wanna eat, but wasn't with me in the kitchen (wasn't with me in the kitchen)
Shawty vuole mangiare, ma non era con me in cucina (non era con me in cucina)
Gotta sign a NDA to get next to me (uh)
Devi firmare un NDA per avvicinarti a me (uh)
I can turn a whole brick to a NFT (woo)
Posso trasformare un intero mattone in un NFT (woo)
Oh, oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh-oh
Another one of me won't come around again
Un altro come me non si presenterà di nuovo
Another one of me won't come around again (talk to 'em)
Un altro come me non si presenterà di nuovo (parla con loro)
One-night stand 'cause I'm toxic (21)
Una notte perché sono tossico (21)
We don't go on dates, I'm tryna duck the paparazzi (facts)
Non usciamo per appuntamenti, sto cercando di evitare i paparazzi (fatti)
Pull it out and put it in her face like it's hibachi (ah)
Lo tiro fuori e glielo metto in faccia come se fosse hibachi (ah)
You know I'm a dog, you probably better off without me (come on)
Sai che sono un cane, probabilmente staresti meglio senza di me (avanti)
Diamonds on my body, I'm a hockey puck (on God)
Diamanti sul mio corpo, sono un disco da hockey (su Dio)
Lil' mama been around the hood like the ice cream truck (on God)
La mami è stata in giro per il quartiere come il camion dei gelati (su Dio)
I ain't leavin' you for dead, come get your life cleaned up
Non ti sto lasciando per morta, vieni a pulirti la vita
Still can't put a ring on her, she a nice ting but- (come on)
Ancora non posso metterle un anello, è una bella cosa ma- (avanti)
You can come and join the team, I got cap space (21)
Puoi unirti alla squadra, ho spazio per il cappello (21)
Whole pointers on the bezel, call it, "Fat face" (21)
Puntatori interi sulla lunetta, chiamalo, "Faccia grassa" (21)
A-Rod, I'm ballin', but I'm loyal, never leave the base (never)
A-Rod, sto giocando, ma sono leale, non lascio mai la base (mai)
You can call me anything you want but just don't call me, "Bae" (on God)
Puoi chiamarmi come vuoi ma non chiamarmi, "Bae" (su Dio)
Put her to the test and she was here to stay (21)
L'ho messa alla prova ed era qui per restare (21)
Fall asleep on FaceTime when I'm awake (21)
Mi addormento su FaceTime quando sono sveglio (21)
She addicted to the game, and she know I play
È dipendente dal gioco, e sa che gioco
If you tryna find another me, then you gon' have to pray
Se stai cercando un altro me, allora dovrai pregare
Oh, oh, oh, oh, oh-oh, baby
Oh, oh, oh, oh, oh-oh, baby
Another one of me won't come around again (uh)
Un altro come me non si presenterà di nuovo (uh)
Another one of me won't come around again (ayo, check this out)
Un altro come me non si presenterà di nuovo (ayo, controlla questo)
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
All I am is a man with ambition to be the best (ooh-ooh)
Tutto quello che sono è un uomo con l'ambizione di essere il migliore (ooh-ooh)
When I failed, it just gave me the vision to see the rest (ooh-ooh, ooh-ooh)
Quando ho fallito, mi ha solo dato la visione per vedere il resto (ooh-ooh, ooh-ooh)
Wasn't even ready when God gave me the test
Non ero nemmeno pronto quando Dio mi ha dato la prova
So I pray you find love in the pieces of me that's left (ooh-ooh, ooh-ooh)
Quindi prego che tu trovi amore nei pezzi di me che sono rimasti (ooh-ooh, ooh-ooh)
Dear Heavenly Father
Caro Padre Celeste
Yeah, I pray you find love in the pieces of me that's left (ooh-ooh)
Sì, prego che tu trovi amore nei pezzi di me che sono rimasti (ooh-ooh)
Feel it in your soul, it separates from your flesh (ooh)
Lo senti nella tua anima, si separa dalla tua carne (ooh)
The nights that I cried alone, they taught me best (ooh)
Le notti in cui ho pianto da solo, mi hanno insegnato meglio (ooh)
Anybody shine like this, they mighty blessed
Chiunque brilli così, è benedetto
But sometimes, you gotta go through the dark to manifest (ooh)
Ma a volte, devi passare attraverso il buio per manifestare (ooh)
Yeah, turn me up (turn me up)
Sì, alzami (alzami)
Yo, sometimes, you gotta through the dark to manifest (ooh)
Yo, a volte, devi passare attraverso il buio per manifestare (ooh)
Sometimes, you gotta smile through the agony and the stress
A volte, devi sorridere attraverso l'agonia e lo stress
My feet ain't been on the ground, I'm flyin' and landin' jets (yeah, yeah, yeah)
I miei piedi non sono stati a terra, sto volando e atterrando jet (sì, sì, sì)
The world'll never get another me
Il mondo non avrà mai un altro me
But I ain't did shit if God ain't impressed
Ma non ho fatto nulla se Dio non è impressionato
I keep talkin' to Him
Continuo a parlare con Lui
Don't waste your tears on me
俺のために涙を無駄にするな
I'ma tell you it ain't worth the fight
お前に言うだろう、それは戦う価値がないって
I'ma hurt you if you let me
もし許すなら、俺はお前を傷つけるだろう
I can love you only for the night
俺は夜だけお前を愛せる
I can love you for the night, baby
俺は夜だけお前を愛せる、ベイビー
Baby, I could play your role-play
ベイビー、お前の望む役を演じてもいい
I can tell that you're the only one
お前が唯一の相手だって言えるさ
And I'ma promise that you feel pain
そして確実に、お前は痛みを感じるんだ
You ain't gon' get pain from no one else, yeah
お前は他の誰からも傷つけられない、そうだ
Get it from no one else
他の誰から受けないんだ
Oh, oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh-oh
Another one of me won't come around again
俺のような存在はもう現れない
Another one of me won't come around again (Montana)
俺のような存在はもう現れない (Montana)
Coke Boy floodin' the streets, feedin' the fam' (woo)
ドラッグを売る奴らがストリートに溢れてる、家族を養いながら (woo)
Speedin' the Lamb', pray to the east, feet in the sand (ayy)
ランボギーニを飛ばし、東を向いて祈って、砂浜に足をつける (ayy)
Make your mouth piece obese like Della Reese
口はDella Reeseのように肥大化する
Puttin' squares in the garden, holdin' court in the streets (ah)
庭に四角いものを置き、ストリートで法廷を開く (ah)
I gotta go to heaven, I had a hell of a life
俺は天国に行かなきゃ、俺の人生は地獄だった
Fightin' my bitch, married the game, made it my wife (haan)
俺のビッチとの戦い、ゲームと結婚して、俺の妻にした (haan)
Abu Dhabi, Vecerans and Bugattis
アブダビ、ヴェセランス、そしてブガッティ
Chopper under the dasher, blend with the Emirates (baow, baow-baow-baow)
ダッシュボードの下にはライフル、エミレーツと混ざり合って(バン、バン、バン、バン)
Coi Leray in L.A., no more parties (no more parties)
Coi Lerayはロスにいて、もうパーティーはない(もうパーティーはない)
Too $hort from the Bay, got the E and the .40 (baow-baow-baow)
Too $hortはベイエリア出身、エクスタシーと40ミリ口径の銃を持っている(バン、バン、バン)
There's a cause and effect to every action
すべての行動には原因と結果がある
Hold you down, never slip up, like Derrick Jaxn (woo)
お前を支え続ける、Derrick Jaxnのように嘘をついたりしない (woo)
If you can stand the rain, I'll get you that new addition
雨に耐えられるなら、新作をお前にやるよ
Shawty wanna eat, but wasn't with me in the kitchen (wasn't with me in the kitchen)
カワイコちゃんはフェラをしたがってる、でも台所で俺と一緒にじゃなかった(台所で俺と一緒にじゃなかった)
Gotta sign a NDA to get next to me (uh)
俺に近づくためにNDAにサインしなきゃな (uh)
I can turn a whole brick to a NFT (woo)
俺は一つのレンガをNFTに変えられる
Oh, oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh-oh
Another one of me won't come around again
俺のような存在はもう現れない
Another one of me won't come around again (talk to 'em)
俺のような存在はもう現れない(言ってやれ)
One-night stand 'cause I'm toxic (21)
俺はひどい奴だから、一夜だけの関係 (21)
We don't go on dates, I'm tryna duck the paparazzi (facts)
デートはしない、パパラッチを避けようとしてるのさ(事実だ)
Pull it out and put it in her face like it's hibachi (ah)
火鉢のように、ペニスを彼女の目の前に近づける (ah)
You know I'm a dog, you probably better off without me (come on)
俺は浮気者だ、お前は多分俺がいない方がいいだろう(さあ)
Diamonds on my body, I'm a hockey puck (on God)
俺はダイヤモンドを付けてる、俺はホッケーのパックのように宝石まみれさ(マジで)
Lil' mama been around the hood like the ice cream truck (on God)
リルママは、アイスクリームトラックのように地元にずっといた(マジで)
I ain't leavin' you for dead, come get your life cleaned up
お前を死なせない、自分の人生をまっさらな物にして来い
Still can't put a ring on her, she a nice ting but- (come on)
まだ彼女に指輪をつけられない、彼女はいい娘だけど(さあ)
You can come and join the team, I got cap space (21)
チームに参加してもいいぜ、スペースには制限がある (21)
Whole pointers on the bezel, call it, "Fat face" (21)
ダイヤ付きのネックレス、それを「ファットフェイス」と呼ぶ(21)
A-Rod, I'm ballin', but I'm loyal, never leave the base (never)
Álex Rodriguezのように、俺は金を見せびらかす、でも忠実だ、決してベースを離れない(絶対に)
You can call me anything you want but just don't call me, "Bae" (on God)
俺を何と呼んでいいが、ただ「ベイビー」とは呼ばないでくれ(マジで)
Put her to the test and she was here to stay (21)
彼女を試して、ここにいることになった (21)
Fall asleep on FaceTime when I'm awake (21)
俺が起きてる間に、FaceTimeで寝ちゃう (21)
She addicted to the game, and she know I play
彼女はゲーム中毒で、俺が遊ぶことを知っている
If you tryna find another me, then you gon' have to pray
もし新しい俺を探しに行くつもりなら、祈らないとな
Oh, oh, oh, oh, oh-oh, baby
Oh, oh, oh, oh, oh-oh ベイビー
Another one of me won't come around again (uh)
俺のような存在はもう現れない (uh)
Another one of me won't come around again (ayo, check this out)
俺のような存在はもう現れない(おい、これを聞け)
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
All I am is a man with ambition to be the best (ooh-ooh)
俺はただ、最高の野心を持つ男だ (ooh-ooh)
When I failed, it just gave me the vision to see the rest (ooh-ooh, ooh-ooh)
失敗した時、それは俺に全体を見る視野を与えただけだった (ooh-ooh, ooh-ooh)
Wasn't even ready when God gave me the test
神が俺を試した時、まだ準備ができていなかった
So I pray you find love in the pieces of me that's left (ooh-ooh, ooh-ooh)
だから、俺の残された部分でお前が愛を見つけられるよう祈っている (ooh-ooh, ooh-ooh)
Dear Heavenly Father
親愛なる天の父
Yeah, I pray you find love in the pieces of me that's left (ooh-ooh)
そうだ、俺の残された部分でお前が愛を見つけられるよう祈っている (ooh-ooh)
Feel it in your soul, it separates from your flesh (ooh)
お前の魂でそれを感じろ、それはお前の肉体を分離する (ooh)
The nights that I cried alone, they taught me best (ooh)
俺が一人で泣いた夜、それらは俺に最良の教訓を教えてくれた (ooh)
Anybody shine like this, they mighty blessed
こんな風に輝く者はみんな、非常に祝福されている
But sometimes, you gotta go through the dark to manifest (ooh)
でも時には、実現するために辛い日々を過ごさないといけない (ooh)
Yeah, turn me up (turn me up)
そうだ、俺を高めてくれ(高めてくれ)
Yo, sometimes, you gotta through the dark to manifest (ooh)
なあ、時には、実現するために辛い日々を過ごさないといけない (ooh)
Sometimes, you gotta smile through the agony and the stress
時には苦しみとストレスを微笑みながら乗り越えないといけない
My feet ain't been on the ground, I'm flyin' and landin' jets (yeah, yeah, yeah)
俺の足は地についたことがない、飛行機を飛ばして着陸している(そうだ、そうだ、そうだ)
The world'll never get another me
この世に俺のような存在はもう現れない
But I ain't did shit if God ain't impressed
でも、もし神が感銘を受けていなければ、俺は成功しなかった
I keep talkin' to Him
俺は彼に話しかけ続けているんだ