CGM
Turn it up in my headphones please
Please, a little bit
Big strikes
Bang
Big pipes on big bikes
Fuck the-
(16 in this-)
(Bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
Take me in when I talk on beats
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
I see my man turn into Usain Bolt
And- turn into Gatlin (bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
Take me in when I talk on beats
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
I see my man turn into Usain Bolt
And- turn into Gatlin
I won't roll with my gun and not use it (not use it)
I roll with my- and I use it (abuse it)
I had a little dots and I-
Let it off then bust the bluuwuu (baow, baow)
Numerous shootings, the mandem do this
Trust me, it's more than music (yeah)
Why you think I'm not liked in the industry?
Cah I'm in the street with the shooters (with the shooters)
I see my man and my man chillin' with my man
They're all wet, so man don't care (wet)
If I ask them who have the burned
That's the convo done right there (period)
Can't ask me who have you burned
I'ma look at you dumb like rare (delirious)
Don't you know who I am, I'm Shotgun Shane
I don't squeeze my gun in the air (I'm serious)
Why am I shootin' God for? (Why?)
We'll never make up, no contour (never)
This off-white's from offshore
Cats call back for a encore (they do)
Five jails, one year, been on tour
Walk in the store and buy out the shop floor (buy it)
White tee from Oaris, bonjour
Ten gone on this car, but I got more (I've got it, yeah, yeah)
(Bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
Take me in when I talk on beats
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
I see my man turn into Usain Bolt
And- turn into Gatlin (bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
Take me in when I talk on beats
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
I see my man turn into Usain Bolt
And- turn into Gatlin
When I saw-, I was gassed like when I saw Nicki
I flew out the ride with my flicky
Stiff buck-fifty and then skidded off quickly
Scene left red, if you run (boom), and get trippy
He stayed and got burned, must have been smokin' barista-
Banged that wap, saw B.A. take off (bap)
I weren't in Heathrow or Gatwick (no)
I'm chattin' 'bout-
I made him run 'way when I slapped it (dickhead)
Opened the back bit, stuffed it and tapped it (bap, bap)
I'm too active
I was gonna fuck- twice
But I realized that the one there catfish (she smelly)
Might be with the angels, if I fire this ting in my palm (and that's the firearm)
I'm in a hotel with smoke, bae, don't worry 'bout the fire alarm (that's cool)
She told her mates there's poles in the place
Ooh, that's warm (ooh)
I forgot that girls are chatty
Had the wap out like everyting's calm
(Bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
Take me in when I talk on beats
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
I see my man turn into Usain Bolt
And- turn into Gatlin (bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
Take me in when I talk on beats
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
I see my man turn into Usain Bolt
And- turn into Gatlin (grrt, baow)
CGM shit
Bluuwuu
CGM
CGM
Turn it up in my headphones please
Monte le son dans mon casque s'il te plaît
Please, a little bit
S'il te plaît, un petit peu
Big strikes
De grosses frappes
Bang
Bang
Big pipes on big bikes
De gros tuyaux sur de grosses motos
Fuck the-
Merde le-
(16 in this-)
(16 dans ce-)
(Bluu, bluuwuu)
(Bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
Je ne peux pas flirter avec les opps qui flirtent
Take me in when I talk on beats
Écoute-moi quand je parle sur les beats
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
Crois-moi, c'est plus que du rap (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
Celui-ci est vieux comme-
I see my man turn into Usain Bolt
Je vois mon gars se transformer en Usain Bolt
And- turn into Gatlin (bluu, bluuwuu)
Et- se transformer en Gatlin (bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
Je ne peux pas flirter avec les opps qui flirtent
Take me in when I talk on beats
Écoute-moi quand je parle sur les beats
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
Crois-moi, c'est plus que du rap (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
Celui-ci est vieux comme-
I see my man turn into Usain Bolt
Je vois mon gars se transformer en Usain Bolt
And- turn into Gatlin
Et- se transformer en Gatlin
I won't roll with my gun and not use it (not use it)
Je ne roulerai pas avec mon flingue sans l'utiliser (sans l'utiliser)
I roll with my- and I use it (abuse it)
Je roule avec mon- et je l'utilise (j'en abuse)
I had a little dots and I-
J'avais un petit point et je-
Let it off then bust the bluuwuu (baow, baow)
Je l'ai laissé partir puis j'ai fait éclater le bluuwuu (baow, baow)
Numerous shootings, the mandem do this
De nombreuses fusillades, les mandem font ça
Trust me, it's more than music (yeah)
Crois-moi, c'est plus que de la musique (ouais)
Why you think I'm not liked in the industry?
Pourquoi tu crois que je ne suis pas aimé dans l'industrie ?
Cah I'm in the street with the shooters (with the shooters)
Parce que je suis dans la rue avec les tireurs (avec les tireurs)
I see my man and my man chillin' with my man
Je vois mon gars et mon gars qui traînent avec mon gars
They're all wet, so man don't care (wet)
Ils sont tous mouillés, alors je m'en fous (mouillé)
If I ask them who have the burned
Si je leur demande qui a brûlé
That's the convo done right there (period)
C'est la fin de la conversation là (point final)
Can't ask me who have you burned
Ne me demande pas qui tu as brûlé
I'ma look at you dumb like rare (delirious)
Je vais te regarder comme un idiot (délirant)
Don't you know who I am, I'm Shotgun Shane
Tu ne sais pas qui je suis, je suis Shotgun Shane
I don't squeeze my gun in the air (I'm serious)
Je ne tire pas mon flingue en l'air (je suis sérieux)
Why am I shootin' God for? (Why?)
Pourquoi je tirerais sur Dieu ? (Pourquoi ?)
We'll never make up, no contour (never)
On ne se réconciliera jamais, pas de contour (jamais)
This off-white's from offshore
Cette off-white vient d'outre-mer
Cats call back for a encore (they do)
Les chats rappellent pour un rappel (ils le font)
Five jails, one year, been on tour
Cinq prisons, un an, en tournée
Walk in the store and buy out the shop floor (buy it)
Je rentre dans le magasin et j'achète tout le sol (je l'achète)
White tee from Oaris, bonjour
T-shirt blanc d'Oaris, bonjour
Ten gone on this car, but I got more (I've got it, yeah, yeah)
Dix partis sur cette voiture, mais j'en ai plus (je l'ai, ouais, ouais)
(Bluu, bluuwuu)
(Bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
Je ne peux pas flirter avec les opps qui flirtent
Take me in when I talk on beats
Écoute-moi quand je parle sur les beats
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
Crois-moi, c'est plus que du rap (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
Celui-ci est vieux comme-
I see my man turn into Usain Bolt
Je vois mon gars se transformer en Usain Bolt
And- turn into Gatlin (bluu, bluuwuu)
Et- se transformer en Gatlin (bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
Je ne peux pas flirter avec les opps qui flirtent
Take me in when I talk on beats
Écoute-moi quand je parle sur les beats
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
Crois-moi, c'est plus que du rap (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
Celui-ci est vieux comme-
I see my man turn into Usain Bolt
Je vois mon gars se transformer en Usain Bolt
And- turn into Gatlin
Et- se transformer en Gatlin
When I saw-, I was gassed like when I saw Nicki
Quand j'ai vu-, j'étais excité comme quand j'ai vu Nicki
I flew out the ride with my flicky
Je suis sorti de la voiture avec mon flicky
Stiff buck-fifty and then skidded off quickly
Un coup de poing raide de cent cinquante et puis je me suis vite barré
Scene left red, if you run (boom), and get trippy
La scène est devenue rouge, si tu cours (boom), et deviens trippy
He stayed and got burned, must have been smokin' barista-
Il est resté et a été brûlé, il devait fumer du barista-
Banged that wap, saw B.A. take off (bap)
J'ai tiré avec ce flingue, j'ai vu B.A. décoller (bap)
I weren't in Heathrow or Gatwick (no)
Je n'étais pas à Heathrow ou Gatwick (non)
I'm chattin' 'bout-
Je parle de-
I made him run 'way when I slapped it (dickhead)
Je l'ai fait fuir quand je l'ai giflé (abruti)
Opened the back bit, stuffed it and tapped it (bap, bap)
J'ai ouvert l'arrière, je l'ai bourré et tapé (bap, bap)
I'm too active
Je suis trop actif
I was gonna fuck- twice
J'allais baiser- deux fois
But I realized that the one there catfish (she smelly)
Mais j'ai réalisé que celle-là était un faux profil (elle pue)
Might be with the angels, if I fire this ting in my palm (and that's the firearm)
Je pourrais être avec les anges, si je tire avec ce truc dans ma main (et c'est l'arme à feu)
I'm in a hotel with smoke, bae, don't worry 'bout the fire alarm (that's cool)
Je suis dans un hôtel avec de la fumée, chérie, ne t'inquiète pas pour l'alarme incendie (c'est cool)
She told her mates there's poles in the place
Elle a dit à ses copines qu'il y avait des poteaux dans l'endroit
Ooh, that's warm (ooh)
Ooh, c'est chaud (ooh)
I forgot that girls are chatty
J'ai oublié que les filles sont bavardes
Had the wap out like everyting's calm
J'avais le flingue dehors comme si tout était calme
(Bluu, bluuwuu)
(Bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
Je ne peux pas flirter avec les opps qui flirtent
Take me in when I talk on beats
Écoute-moi quand je parle sur les beats
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
Crois-moi, c'est plus que du rap (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
Celui-ci est vieux comme-
I see my man turn into Usain Bolt
Je vois mon gars se transformer en Usain Bolt
And- turn into Gatlin (bluu, bluuwuu)
Et- se transformer en Gatlin (bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
Je ne peux pas flirter avec les opps qui flirtent
Take me in when I talk on beats
Écoute-moi quand je parle sur les beats
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
Crois-moi, c'est plus que du rap (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
Celui-ci est vieux comme-
I see my man turn into Usain Bolt
Je vois mon gars se transformer en Usain Bolt
And- turn into Gatlin (grrt, baow)
Et- se transformer en Gatlin (grrt, baow)
CGM shit
Merde CGM
Bluuwuu
Bluuwuu
CGM
CGM
Turn it up in my headphones please
Aumente o volume nos meus fones de ouvido, por favor
Please, a little bit
Por favor, um pouco mais
Big strikes
Grandes golpes
Bang
Bang
Big pipes on big bikes
Grandes canos em grandes motos
Fuck the-
Foda-se o-
(16 in this-)
(16 nisso-)
(Bluu, bluuwuu)
(Bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
Não posso sinalizar com os opps dem sinalizando
Take me in when I talk on beats
Me entenda quando eu falo nas batidas
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
Confie em mim, é mais do que rap (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
Este é velho como-
I see my man turn into Usain Bolt
Eu vejo meu mano se transformar em Usain Bolt
And- turn into Gatlin (bluu, bluuwuu)
E- se transformar em Gatlin (bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
Não posso sinalizar com os opps dem sinalizando
Take me in when I talk on beats
Me entenda quando eu falo nas batidas
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
Confie em mim, é mais do que rap (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
Este é velho como-
I see my man turn into Usain Bolt
Eu vejo meu mano se transformar em Usain Bolt
And- turn into Gatlin
E- se transformar em Gatlin
I won't roll with my gun and not use it (not use it)
Eu não vou andar com minha arma e não usá-la (não usá-la)
I roll with my- and I use it (abuse it)
Eu ando com meu- e eu uso (abuso)
I had a little dots and I-
Eu tinha um pequeno ponto e eu-
Let it off then bust the bluuwuu (baow, baow)
Deixei sair e então explodi o bluuwuu (baow, baow)
Numerous shootings, the mandem do this
Vários tiroteios, os manos fazem isso
Trust me, it's more than music (yeah)
Confie em mim, é mais do que música (sim)
Why you think I'm not liked in the industry?
Por que você acha que não sou querido na indústria?
Cah I'm in the street with the shooters (with the shooters)
Porque eu estou na rua com os atiradores (com os atiradores)
I see my man and my man chillin' with my man
Eu vejo meu mano e meu mano relaxando com meu mano
They're all wet, so man don't care (wet)
Eles estão todos molhados, então não me importo (molhados)
If I ask them who have the burned
Se eu perguntar a eles quem tem o queimado
That's the convo done right there (period)
Essa é a conversa terminada ali mesmo (ponto final)
Can't ask me who have you burned
Não me pergunte quem você queimou
I'ma look at you dumb like rare (delirious)
Vou olhar para você como se fosse raro (delirante)
Don't you know who I am, I'm Shotgun Shane
Você não sabe quem eu sou, eu sou Shotgun Shane
I don't squeeze my gun in the air (I'm serious)
Eu não aperto minha arma no ar (eu sou sério)
Why am I shootin' God for? (Why?)
Por que eu estou atirando em Deus? (Por quê?)
We'll never make up, no contour (never)
Nunca vamos nos reconciliar, sem contorno (nunca)
This off-white's from offshore
Este off-white é de fora
Cats call back for a encore (they do)
Gatos ligam de volta para um bis (eles fazem)
Five jails, one year, been on tour
Cinco prisões, um ano, estive em turnê
Walk in the store and buy out the shop floor (buy it)
Entro na loja e compro tudo (compro)
White tee from Oaris, bonjour
Camiseta branca de Oaris, bonjour
Ten gone on this car, but I got more (I've got it, yeah, yeah)
Dez se foram neste carro, mas eu tenho mais (eu tenho, sim, sim)
(Bluu, bluuwuu)
(Bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
Não posso sinalizar com os opps dem sinalizando
Take me in when I talk on beats
Me entenda quando eu falo nas batidas
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
Confie em mim, é mais do que rap (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
Este é velho como-
I see my man turn into Usain Bolt
Eu vejo meu mano se transformar em Usain Bolt
And- turn into Gatlin (bluu, bluuwuu)
E- se transformar em Gatlin (bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
Não posso sinalizar com os opps dem sinalizando
Take me in when I talk on beats
Me entenda quando eu falo nas batidas
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
Confie em mim, é mais do que rap (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
Este é velho como-
I see my man turn into Usain Bolt
Eu vejo meu mano se transformar em Usain Bolt
And- turn into Gatlin
E- se transformar em Gatlin
When I saw-, I was gassed like when I saw Nicki
Quando eu vi-, eu estava animado como quando eu vi Nicki
I flew out the ride with my flicky
Eu saí do carro com meu flicky
Stiff buck-fifty and then skidded off quickly
Buck-fifty rígido e então saí rapidamente
Scene left red, if you run (boom), and get trippy
Cena deixada vermelha, se você correr (boom), e ficar tonto
He stayed and got burned, must have been smokin' barista-
Ele ficou e se queimou, deve ter estado fumando barista-
Banged that wap, saw B.A. take off (bap)
Bati naquela arma, vi B.A. decolar (bap)
I weren't in Heathrow or Gatwick (no)
Eu não estava em Heathrow ou Gatwick (não)
I'm chattin' 'bout-
Estou falando sobre-
I made him run 'way when I slapped it (dickhead)
Eu fiz ele correr quando eu bati (idiota)
Opened the back bit, stuffed it and tapped it (bap, bap)
Abri a parte de trás, enchi e bati (bap, bap)
I'm too active
Eu sou muito ativo
I was gonna fuck- twice
Eu ia foder- duas vezes
But I realized that the one there catfish (she smelly)
Mas percebi que aquela ali é um catfish (ela fede)
Might be with the angels, if I fire this ting in my palm (and that's the firearm)
Pode ser que eu esteja com os anjos, se eu atirar com essa coisa na minha mão (e essa é a arma de fogo)
I'm in a hotel with smoke, bae, don't worry 'bout the fire alarm (that's cool)
Estou em um hotel com fumaça, amor, não se preocupe com o alarme de incêndio (tudo bem)
She told her mates there's poles in the place
Ela disse às amigas que há postes no lugar
Ooh, that's warm (ooh)
Ooh, isso é quente (ooh)
I forgot that girls are chatty
Esqueci que as garotas são tagarelas
Had the wap out like everyting's calm
Tinha a arma para fora como se tudo estivesse calmo
(Bluu, bluuwuu)
(Bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
Não posso sinalizar com os opps dem sinalizando
Take me in when I talk on beats
Me entenda quando eu falo nas batidas
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
Confie em mim, é mais do que rap (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
Este é velho como-
I see my man turn into Usain Bolt
Eu vejo meu mano se transformar em Usain Bolt
And- turn into Gatlin (bluu, bluuwuu)
E- se transformar em Gatlin (bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
Não posso sinalizar com os opps dem sinalizando
Take me in when I talk on beats
Me entenda quando eu falo nas batidas
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
Confie em mim, é mais do que rap (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
Este é velho como-
I see my man turn into Usain Bolt
Eu vejo meu mano se transformar em Usain Bolt
And- turn into Gatlin (grrt, baow)
E- se transformar em Gatlin (grrt, baow)
CGM shit
Merda de CGM
Bluuwuu
Bluuwuu
CGM
CGM
Turn it up in my headphones please
Sube el volumen en mis auriculares por favor
Please, a little bit
Por favor, un poco más
Big strikes
Grandes golpes
Bang
Bang
Big pipes on big bikes
Grandes tubos en grandes motos
Fuck the-
Joder el-
(16 in this-)
(16 en esto-)
(Bluu, bluuwuu)
(Bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
No puedo hacer señas con los opps que hacen señas
Take me in when I talk on beats
Escúchame cuando hablo en los ritmos
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
Créeme, es más que rapear (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
Este es viejo como-
I see my man turn into Usain Bolt
Veo a mi hombre convertirse en Usain Bolt
And- turn into Gatlin (bluu, bluuwuu)
Y- convertirse en Gatlin (bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
No puedo hacer señas con los opps que hacen señas
Take me in when I talk on beats
Escúchame cuando hablo en los ritmos
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
Créeme, es más que rapear (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
Este es viejo como-
I see my man turn into Usain Bolt
Veo a mi hombre convertirse en Usain Bolt
And- turn into Gatlin
Y- convertirse en Gatlin
I won't roll with my gun and not use it (not use it)
No voy a rodar con mi arma y no usarla (no usarla)
I roll with my- and I use it (abuse it)
Ruedo con mi- y la uso (la abuso)
I had a little dots and I-
Tenía un poco de puntos y yo-
Let it off then bust the bluuwuu (baow, baow)
Lo solté y luego rompí el bluuwuu (baow, baow)
Numerous shootings, the mandem do this
Numerosos tiroteos, los mandem hacen esto
Trust me, it's more than music (yeah)
Créeme, es más que música (sí)
Why you think I'm not liked in the industry?
¿Por qué crees que no me gusta en la industria?
Cah I'm in the street with the shooters (with the shooters)
Porque estoy en la calle con los tiradores (con los tiradores)
I see my man and my man chillin' with my man
Veo a mi hombre y mi hombre pasando el rato con mi hombre
They're all wet, so man don't care (wet)
Todos están mojados, así que al hombre no le importa (mojado)
If I ask them who have the burned
Si les pregunto quién ha quemado
That's the convo done right there (period)
Esa es la conversación terminada ahí mismo (punto)
Can't ask me who have you burned
No puedes preguntarme a quién has quemado
I'ma look at you dumb like rare (delirious)
Voy a mirarte tonto como raro (delirante)
Don't you know who I am, I'm Shotgun Shane
¿No sabes quién soy, soy Shotgun Shane
I don't squeeze my gun in the air (I'm serious)
No aprieto mi arma en el aire (estoy serio)
Why am I shootin' God for? (Why?)
¿Por qué estoy disparando a Dios? (¿Por qué?)
We'll never make up, no contour (never)
Nunca nos maquillaremos, no contorno (nunca)
This off-white's from offshore
Este blanco es de ultramar
Cats call back for a encore (they do)
Los gatos piden un bis (lo hacen)
Five jails, one year, been on tour
Cinco cárceles, un año, he estado de gira
Walk in the store and buy out the shop floor (buy it)
Entro en la tienda y compro todo el piso de la tienda (lo compro)
White tee from Oaris, bonjour
Camiseta blanca de Oaris, bonjour
Ten gone on this car, but I got more (I've got it, yeah, yeah)
Diez se han ido en este coche, pero tengo más (lo tengo, sí, sí)
(Bluu, bluuwuu)
(Bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
No puedo hacer señas con los opps que hacen señas
Take me in when I talk on beats
Escúchame cuando hablo en los ritmos
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
Créeme, es más que rapear (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
Este es viejo como-
I see my man turn into Usain Bolt
Veo a mi hombre convertirse en Usain Bolt
And- turn into Gatlin (bluu, bluuwuu)
Y- convertirse en Gatlin (bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
No puedo hacer señas con los opps que hacen señas
Take me in when I talk on beats
Escúchame cuando hablo en los ritmos
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
Créeme, es más que rapear (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
Este es viejo como-
I see my man turn into Usain Bolt
Veo a mi hombre convertirse en Usain Bolt
And- turn into Gatlin
Y- convertirse en Gatlin
When I saw-, I was gassed like when I saw Nicki
Cuando vi-, estaba emocionado como cuando vi a Nicki
I flew out the ride with my flicky
Salí volando del coche con mi flicky
Stiff buck-fifty and then skidded off quickly
Rígido buck-cincuenta y luego me esfumé rápidamente
Scene left red, if you run (boom), and get trippy
La escena quedó roja, si corres (boom), y te pones trippy
He stayed and got burned, must have been smokin' barista-
Se quedó y se quemó, debía estar fumando barista-
Banged that wap, saw B.A. take off (bap)
Disparé ese wap, vi a B.A. despegar (bap)
I weren't in Heathrow or Gatwick (no)
No estaba en Heathrow o Gatwick (no)
I'm chattin' 'bout-
Estoy hablando de-
I made him run 'way when I slapped it (dickhead)
Le hice correr cuando lo golpeé (idiota)
Opened the back bit, stuffed it and tapped it (bap, bap)
Abrí la parte de atrás, lo metí y lo golpeé (bap, bap)
I'm too active
Estoy demasiado activo
I was gonna fuck- twice
Iba a joder- dos veces
But I realized that the one there catfish (she smelly)
Pero me di cuenta de que esa ahí es un pez gato (huele mal)
Might be with the angels, if I fire this ting in my palm (and that's the firearm)
Podría estar con los ángeles, si disparo esto en mi palma (y eso es el arma de fuego)
I'm in a hotel with smoke, bae, don't worry 'bout the fire alarm (that's cool)
Estoy en un hotel con humo, cariño, no te preocupes por la alarma de incendios (está bien)
She told her mates there's poles in the place
Le dijo a sus amigas que hay postes en el lugar
Ooh, that's warm (ooh)
Ooh, eso está caliente (ooh)
I forgot that girls are chatty
Olvidé que las chicas son charlatanas
Had the wap out like everyting's calm
Tenía el wap fuera como si todo estuviera tranquilo
(Bluu, bluuwuu)
(Bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
No puedo hacer señas con los opps que hacen señas
Take me in when I talk on beats
Escúchame cuando hablo en los ritmos
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
Créeme, es más que rapear (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
Este es viejo como-
I see my man turn into Usain Bolt
Veo a mi hombre convertirse en Usain Bolt
And- turn into Gatlin (bluu, bluuwuu)
Y- convertirse en Gatlin (bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
No puedo hacer señas con los opps que hacen señas
Take me in when I talk on beats
Escúchame cuando hablo en los ritmos
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
Créeme, es más que rapear (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
Este es viejo como-
I see my man turn into Usain Bolt
Veo a mi hombre convertirse en Usain Bolt
And- turn into Gatlin (grrt, baow)
Y- convertirse en Gatlin (grrt, baow)
CGM shit
Mierda de CGM
Bluuwuu
Bluuwuu
CGM
CGM
Turn it up in my headphones please
Dreh es bitte in meinen Kopfhörern auf
Please, a little bit
Bitte, ein kleines bisschen
Big strikes
Große Schläge
Bang
Knall
Big pipes on big bikes
Große Rohre auf großen Motorrädern
Fuck the-
Fick den-
(16 in this-)
(16 in diesem-)
(Bluu, bluuwuu)
(Bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
Ich kann nicht mit den Opps flaggen, die flaggen
Take me in when I talk on beats
Nimm mich auf, wenn ich auf Beats rede
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
Vertrau mir, es ist mehr als nur rappen (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
Dieser hier ist alt wie-
I see my man turn into Usain Bolt
Ich sehe meinen Mann sich in Usain Bolt verwandeln
And- turn into Gatlin (bluu, bluuwuu)
Und- verwandeln sich in Gatlin (bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
Ich kann nicht mit den Opps flaggen, die flaggen
Take me in when I talk on beats
Nimm mich auf, wenn ich auf Beats rede
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
Vertrau mir, es ist mehr als nur rappen (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
Dieser hier ist alt wie-
I see my man turn into Usain Bolt
Ich sehe meinen Mann sich in Usain Bolt verwandeln
And- turn into Gatlin
Und- verwandeln sich in Gatlin
I won't roll with my gun and not use it (not use it)
Ich werde nicht mit meiner Waffe rollen und sie nicht benutzen (nicht benutzen)
I roll with my- and I use it (abuse it)
Ich rolle mit meiner- und ich benutze sie (missbrauche sie)
I had a little dots and I-
Ich hatte einen kleinen Punkt und ich-
Let it off then bust the bluuwuu (baow, baow)
Lass es dann los und zerschmettere das Bluuwuu (baow, baow)
Numerous shootings, the mandem do this
Zahlreiche Schießereien, die Mandem machen das
Trust me, it's more than music (yeah)
Vertrau mir, es ist mehr als Musik (ja)
Why you think I'm not liked in the industry?
Warum denkst du, bin ich in der Branche nicht beliebt?
Cah I'm in the street with the shooters (with the shooters)
Weil ich auf der Straße mit den Schützen bin (mit den Schützen)
I see my man and my man chillin' with my man
Ich sehe meinen Mann und meinen Mann chillen mit meinem Mann
They're all wet, so man don't care (wet)
Sie sind alle nass, also ist es mir egal (nass)
If I ask them who have the burned
Wenn ich sie frage, wer verbrannt hat
That's the convo done right there (period)
Ist das Gespräch gleich dort beendet (Punkt)
Can't ask me who have you burned
Frag mich nicht, wen du verbrannt hast
I'ma look at you dumb like rare (delirious)
Ich werde dich dumm ansehen wie selten (verwirrt)
Don't you know who I am, I'm Shotgun Shane
Weißt du nicht, wer ich bin, ich bin Shotgun Shane
I don't squeeze my gun in the air (I'm serious)
Ich drücke meine Waffe nicht in die Luft (ich meine es ernst)
Why am I shootin' God for? (Why?)
Warum sollte ich auf Gott schießen? (Warum?)
We'll never make up, no contour (never)
Wir werden uns nie schminken, kein Kontur (nie)
This off-white's from offshore
Dieses Off-White ist von Offshore
Cats call back for a encore (they do)
Katzen rufen zurück für eine Zugabe (sie tun es)
Five jails, one year, been on tour
Fünf Gefängnisse, ein Jahr, war auf Tour
Walk in the store and buy out the shop floor (buy it)
Geh in den Laden und kaufe den ganzen Ladenboden (kaufe es)
White tee from Oaris, bonjour
Weißes T-Shirt aus Oaris, bonjour
Ten gone on this car, but I got more (I've got it, yeah, yeah)
Zehn sind auf diesem Auto weg, aber ich habe mehr (ich habe es, ja, ja)
(Bluu, bluuwuu)
(Bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
Ich kann nicht mit den Opps flaggen, die flaggen
Take me in when I talk on beats
Nimm mich auf, wenn ich auf Beats rede
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
Vertrau mir, es ist mehr als nur rappen (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
Dieser hier ist alt wie-
I see my man turn into Usain Bolt
Ich sehe meinen Mann sich in Usain Bolt verwandeln
And- turn into Gatlin (bluu, bluuwuu)
Und- verwandeln sich in Gatlin (bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
Ich kann nicht mit den Opps flaggen, die flaggen
Take me in when I talk on beats
Nimm mich auf, wenn ich auf Beats rede
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
Vertrau mir, es ist mehr als nur rappen (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
Dieser hier ist alt wie-
I see my man turn into Usain Bolt
Ich sehe meinen Mann sich in Usain Bolt verwandeln
And- turn into Gatlin
Und- verwandeln sich in Gatlin
When I saw-, I was gassed like when I saw Nicki
Als ich- sah, war ich aufgepumpt wie als ich Nicki sah
I flew out the ride with my flicky
Ich flog aus dem Auto mit meinem Flicky
Stiff buck-fifty and then skidded off quickly
Steifer Buck-Fifty und dann schnell abgehauen
Scene left red, if you run (boom), and get trippy
Szene wurde rot, wenn du rennst (boom), und wirst trippy
He stayed and got burned, must have been smokin' barista-
Er blieb und wurde verbrannt, muss Barista- geraucht haben
Banged that wap, saw B.A. take off (bap)
Habe diese Waffe abgefeuert, sah B.A. abheben (bap)
I weren't in Heathrow or Gatwick (no)
Ich war nicht in Heathrow oder Gatwick (nein)
I'm chattin' 'bout-
Ich rede von-
I made him run 'way when I slapped it (dickhead)
Ich ließ ihn weglaufen, als ich es schlug (Idiot)
Opened the back bit, stuffed it and tapped it (bap, bap)
Öffnete das hintere Teil, stopfte es und klopfte es (bap, bap)
I'm too active
Ich bin zu aktiv
I was gonna fuck- twice
Ich wollte- zweimal ficken
But I realized that the one there catfish (she smelly)
Aber ich merkte, dass die eine dort ein Catfish ist (sie stinkt)
Might be with the angels, if I fire this ting in my palm (and that's the firearm)
Könnte bei den Engeln sein, wenn ich dieses Ding in meiner Hand abfeuere (und das ist die Schusswaffe)
I'm in a hotel with smoke, bae, don't worry 'bout the fire alarm (that's cool)
Ich bin in einem Hotel mit Rauch, Schatz, mach dir keine Sorgen um den Feueralarm (das ist cool)
She told her mates there's poles in the place
Sie erzählte ihren Freunden, es gäbe Stangen im Ort
Ooh, that's warm (ooh)
Ooh, das ist warm (ooh)
I forgot that girls are chatty
Ich vergaß, dass Mädchen geschwätzig sind
Had the wap out like everyting's calm
Hatte die Waffe draußen, als ob alles ruhig wäre
(Bluu, bluuwuu)
(Bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
Ich kann nicht mit den Opps flaggen, die flaggen
Take me in when I talk on beats
Nimm mich auf, wenn ich auf Beats rede
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
Vertrau mir, es ist mehr als nur rappen (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
Dieser hier ist alt wie-
I see my man turn into Usain Bolt
Ich sehe meinen Mann sich in Usain Bolt verwandeln
And- turn into Gatlin (bluu, bluuwuu)
Und- verwandeln sich in Gatlin (bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
Ich kann nicht mit den Opps flaggen, die flaggen
Take me in when I talk on beats
Nimm mich auf, wenn ich auf Beats rede
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
Vertrau mir, es ist mehr als nur rappen (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
Dieser hier ist alt wie-
I see my man turn into Usain Bolt
Ich sehe meinen Mann sich in Usain Bolt verwandeln
And- turn into Gatlin (grrt, baow)
Und- verwandeln sich in Gatlin (grrt, baow)
CGM shit
CGM Scheiße
Bluuwuu
Bluuwuu
CGM
CGM
Turn it up in my headphones please
Alza il volume nelle mie cuffie per favore
Please, a little bit
Per favore, un pochino
Big strikes
Grandi colpi
Bang
Bang
Big pipes on big bikes
Grandi tubi su grandi moto
Fuck the-
Fanculo il-
(16 in this-)
(16 in questo-)
(Bluu, bluuwuu)
(Bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
Non posso sventolare con gli opps che stanno sventolando
Take me in when I talk on beats
Ascoltami quando parlo sui beat
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
Credimi, è più che rappare (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
Questo è vecchio come-
I see my man turn into Usain Bolt
Vedo il mio uomo trasformarsi in Usain Bolt
And- turn into Gatlin (bluu, bluuwuu)
E- trasformarsi in Gatlin (bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
Non posso sventolare con gli opps che stanno sventolando
Take me in when I talk on beats
Ascoltami quando parlo sui beat
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
Credimi, è più che rappare (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
Questo è vecchio come-
I see my man turn into Usain Bolt
Vedo il mio uomo trasformarsi in Usain Bolt
And- turn into Gatlin
E- trasformarsi in Gatlin
I won't roll with my gun and not use it (not use it)
Non girerò con la mia pistola senza usarla (non usarla)
I roll with my- and I use it (abuse it)
Giro con il mio- e lo uso (lo abuso)
I had a little dots and I-
Avevo un piccolo puntino e io-
Let it off then bust the bluuwuu (baow, baow)
Lo lascio andare poi sparo il bluuwuu (baow, baow)
Numerous shootings, the mandem do this
Numerose sparatorie, i mandem fanno questo
Trust me, it's more than music (yeah)
Credimi, è più che musica (sì)
Why you think I'm not liked in the industry?
Perché pensi che non sono gradito nell'industria?
Cah I'm in the street with the shooters (with the shooters)
Perché sono in strada con i tiratori (con i tiratori)
I see my man and my man chillin' with my man
Vedo il mio uomo e il mio uomo che si rilassa con il mio uomo
They're all wet, so man don't care (wet)
Sono tutti bagnati, quindi non me ne frega niente (bagnato)
If I ask them who have the burned
Se chiedo loro chi ha bruciato
That's the convo done right there (period)
Quella è la conversazione finita lì (periodo)
Can't ask me who have you burned
Non chiedermi chi hai bruciato
I'ma look at you dumb like rare (delirious)
Ti guarderò stupito come raro (delirante)
Don't you know who I am, I'm Shotgun Shane
Non sai chi sono, sono Shotgun Shane
I don't squeeze my gun in the air (I'm serious)
Non sparo la mia pistola in aria (sono serio)
Why am I shootin' God for? (Why?)
Perché dovrei sparare a Dio? (Perché?)
We'll never make up, no contour (never)
Non ci riappacificheremo mai, no contour (mai)
This off-white's from offshore
Questo off-white è da offshore
Cats call back for a encore (they do)
I gatti richiamano per un bis (lo fanno)
Five jails, one year, been on tour
Cinque carceri, un anno, sono stato in tour
Walk in the store and buy out the shop floor (buy it)
Entro nel negozio e compro tutto il pavimento del negozio (lo compro)
White tee from Oaris, bonjour
Maglietta bianca da Oaris, bonjour
Ten gone on this car, but I got more (I've got it, yeah, yeah)
Dieci andati su questa macchina, ma ne ho di più (l'ho preso, sì, sì)
(Bluu, bluuwuu)
(Bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
Non posso sventolare con gli opps che stanno sventolando
Take me in when I talk on beats
Ascoltami quando parlo sui beat
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
Credimi, è più che rappare (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
Questo è vecchio come-
I see my man turn into Usain Bolt
Vedo il mio uomo trasformarsi in Usain Bolt
And- turn into Gatlin (bluu, bluuwuu)
E- trasformarsi in Gatlin (bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
Non posso sventolare con gli opps che stanno sventolando
Take me in when I talk on beats
Ascoltami quando parlo sui beat
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
Credimi, è più che rappare (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
Questo è vecchio come-
I see my man turn into Usain Bolt
Vedo il mio uomo trasformarsi in Usain Bolt
And- turn into Gatlin
E- trasformarsi in Gatlin
When I saw-, I was gassed like when I saw Nicki
Quando ho visto-, ero gasato come quando ho visto Nicki
I flew out the ride with my flicky
Sono volato fuori dal giro con il mio flicky
Stiff buck-fifty and then skidded off quickly
Stiff buck-cinquanta e poi sono scivolato via velocemente
Scene left red, if you run (boom), and get trippy
Scena lasciata rossa, se corri (boom), e diventi strano
He stayed and got burned, must have been smokin' barista-
È rimasto e si è bruciato, deve aver fumato barista-
Banged that wap, saw B.A. take off (bap)
Ho sparato a quel wap, ho visto B.A. decollare (bap)
I weren't in Heathrow or Gatwick (no)
Non ero a Heathrow o Gatwick (no)
I'm chattin' 'bout-
Sto parlando di-
I made him run 'way when I slapped it (dickhead)
L'ho fatto scappare quando l'ho schiaffeggiato (cretino)
Opened the back bit, stuffed it and tapped it (bap, bap)
Ho aperto la parte posteriore, l'ho riempita e l'ho toccata (bap, bap)
I'm too active
Sono troppo attivo
I was gonna fuck- twice
Stavo per scopare- due volte
But I realized that the one there catfish (she smelly)
Ma ho capito che quella lì è un catfish (puzza)
Might be with the angels, if I fire this ting in my palm (and that's the firearm)
Potrei essere con gli angeli, se sparo con questa cosa nella mia mano (e quello è l'arma da fuoco)
I'm in a hotel with smoke, bae, don't worry 'bout the fire alarm (that's cool)
Sono in un hotel con fumo, bae, non preoccuparti dell'allarme antincendio (va bene)
She told her mates there's poles in the place
Ha detto alle sue amiche che ci sono pali nel posto
Ooh, that's warm (ooh)
Ooh, è caldo (ooh)
I forgot that girls are chatty
Ho dimenticato che le ragazze sono chiacchierone
Had the wap out like everyting's calm
Avevo il wap fuori come se tutto fosse tranquillo
(Bluu, bluuwuu)
(Bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
Non posso sventolare con gli opps che stanno sventolando
Take me in when I talk on beats
Ascoltami quando parlo sui beat
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
Credimi, è più che rappare (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
Questo è vecchio come-
I see my man turn into Usain Bolt
Vedo il mio uomo trasformarsi in Usain Bolt
And- turn into Gatlin (bluu, bluuwuu)
E- trasformarsi in Gatlin (bluu, bluuwuu)
I can't flag with the opps dem flaggin'
Non posso sventolare con gli opps che stanno sventolando
Take me in when I talk on beats
Ascoltami quando parlo sui beat
Trust me, it's more than rappin' (bluu, bluuwuu)
Credimi, è più che rappare (bluu, bluuwuu)
This one's old like-
Questo è vecchio come-
I see my man turn into Usain Bolt
Vedo il mio uomo trasformarsi in Usain Bolt
And- turn into Gatlin (grrt, baow)
E- trasformarsi in Gatlin (grrt, baow)
CGM shit
Merda CGM
Bluuwuu
Bluuwuu