I Wan'na Be Like You (The Monkey Song)

Richard M. Sherman, Robert B. Sherman

Paroles Traduction

Now I'm the king of the swingers
Oh, the jungle VIP
I've reached the top and had to stop
And that's what botherin' me
I wanna be a man, mancub
And stroll right into town
And be just like the other men
I'm tired of monkeyin' around!

Oh, oobee doo
I wanna be like you
I wanna walk like you
Talk like you, too
You'll see it's true
An ape like me
Can learn to be humen too

Gee, cousin Louie
You're doin' real good

Now here's your part of the deal, 'cause
Lay the secret on me of man's red fire

But I don't know how to make fire

Now don't try to kid me, mancub
I made a deal with you
What I desire is man's red fire
To make my dream come true
Now give me the secret, mancub
Come on, clue me what to do
Give me the power of man's red flower
So I can be like you

You!
I wanna be like you
I wanna walk like you
Talk like you, too
You'll see it's true
Someone like me
Can learn to be
Like someone like me
Can learn to be
Like someone like you
Can learn to be
Like someone like me!

Now I'm the king of the swingers
Maintenant je suis le roi des balançoires oh
Oh, the jungle VIP
Le VIP de la jungle
I've reached the top and had to stop
J'ai atteint le sommet et j'ai dû m'arrêter
And that's what botherin' me
Et c'est ce qui me dérange
I wanna be a man, mancub
Je veux être un homme, petit homme
And stroll right into town
Et me promener en ville
And be just like the other men
Et être juste comme les autres hommes
I'm tired of monkeyin' around!
J'en ai marre de faire le singe
Oh, oobee doo
Oh, oobee doo
I wanna be like you
Je veux être comme toi
I wanna walk like you
Je veux marcher comme toi
Talk like you, too
Parler comme toi, aussi
You'll see it's true
Tu verras que c'est vrai
An ape like me
Un singe comme moi
Can learn to be humen too
Peut apprendre à être humain aussi
Gee, cousin Louie
(Dis donc, cousin Louie
You're doin' real good
Tu te débrouilles vraiment bien)
Now here's your part of the deal, 'cause
Maintenant voici ta part du marché, parce que
Lay the secret on me of man's red fire
Révèle-moi le secret du feu rouge de l'homme
But I don't know how to make fire
Mais je ne sais pas comment faire du feu
Now don't try to kid me, mancub
Ne cherche pas à me tromper, petit homme
I made a deal with you
J'ai passé un accord avec toi
What I desire is man's red fire
Ce que je désire, c'est le feu rouge de l'homme
To make my dream come true
Pour réaliser mon rêve
Now give me the secret, mancub
Maintenant, donne-moi le secret, petit homme
Come on, clue me what to do
Allez, donne-moi un indice sur quoi faire
Give me the power of man's red flower
Donne-moi le pouvoir de la fleur rouge de l'homme
So I can be like you
Pour que je puisse être comme toi
You!
Toi
I wanna be like you
Je veux être comme toi
I wanna walk like you
Je veux marcher comme toi
Talk like you, too
Parler comme toi, aussi
You'll see it's true
Tu verras que c'est vrai
Someone like me
Quelqu'un comme moi
Can learn to be
Peut apprendre à être
Like someone like me
Comme quelqu'un comme moi
Can learn to be
Peut apprendre à être
Like someone like you
Comme quelqu'un comme toi
Can learn to be
Peut apprendre à être
Like someone like me!
Comme quelqu'un comme moi
Now I'm the king of the swingers
Agora eu sou o rei dos balanços, oh
Oh, the jungle VIP
O VIP da selva
I've reached the top and had to stop
Eu cheguei ao topo e tive que parar
And that's what botherin' me
E isso é o que me incomoda
I wanna be a man, mancub
Eu quero ser um homem, menino lobo
And stroll right into town
E passear pela cidade
And be just like the other men
E ser igual aos outros homens
I'm tired of monkeyin' around!
Estou cansado de brincar de macaco
Oh, oobee doo
Oh, oobee doo
I wanna be like you
Eu quero ser como você
I wanna walk like you
Eu quero andar como você
Talk like you, too
Falar como você, também
You'll see it's true
Você verá que é verdade
An ape like me
Um macaco como eu
Can learn to be humen too
Pode aprender a ser humano também
Gee, cousin Louie
(Nossa, primo Louie
You're doin' real good
Você está indo muito bem)
Now here's your part of the deal, 'cause
Agora aqui está a sua parte do acordo, porque
Lay the secret on me of man's red fire
Revele-me o segredo do fogo vermelho do homem
But I don't know how to make fire
Mas eu não sei como fazer fogo
Now don't try to kid me, mancub
Agora não tente me enganar, menino lobo
I made a deal with you
Eu fiz um acordo com você
What I desire is man's red fire
O que eu desejo é o fogo vermelho do homem
To make my dream come true
Para tornar meu sonho realidade
Now give me the secret, mancub
Agora, me dê o segredo, menino lobo
Come on, clue me what to do
Vamos, me dê uma dica do que fazer
Give me the power of man's red flower
Dê-me o poder da flor vermelha do homem
So I can be like you
Para que eu possa ser como você
You!
Você
I wanna be like you
Eu quero ser como você
I wanna walk like you
Eu quero andar como você
Talk like you, too
Falar como você, também
You'll see it's true
Você verá que é verdade
Someone like me
Alguém como eu
Can learn to be
Pode aprender a ser
Like someone like me
Como alguém como eu
Can learn to be
Pode aprender a ser
Like someone like you
Como alguém como você
Can learn to be
Pode aprender a ser
Like someone like me!
Como alguém como eu
Now I'm the king of the swingers
Ahora soy el rey de los columpios, oh
Oh, the jungle VIP
El VIP de la jungla
I've reached the top and had to stop
He llegado a la cima y tuve que parar
And that's what botherin' me
Y eso es lo que me molesta
I wanna be a man, mancub
Quiero ser un hombre, niño hombre
And stroll right into town
Y pasear directamente hacia la ciudad
And be just like the other men
Y ser justo como los otros hombres
I'm tired of monkeyin' around!
Estoy cansado de hacer el mono
Oh, oobee doo
Oh, oobee doo
I wanna be like you
Quiero ser como tú
I wanna walk like you
Quiero caminar como tú
Talk like you, too
Hablar como tú, también
You'll see it's true
Verás que es verdad
An ape like me
Un simio como yo
Can learn to be humen too
Puede aprender a ser humano también
Gee, cousin Louie
(Vaya, primo Louie
You're doin' real good
Lo estás haciendo muy bien)
Now here's your part of the deal, 'cause
Ahora aquí está tu parte del trato, porque
Lay the secret on me of man's red fire
Revela el secreto del fuego rojo del hombre
But I don't know how to make fire
Pero no sé cómo hacer fuego
Now don't try to kid me, mancub
Ahora no intentes engañarme, niño hombre
I made a deal with you
Hice un trato contigo
What I desire is man's red fire
Lo que deseo es el fuego rojo del hombre
To make my dream come true
Para hacer mi sueño realidad
Now give me the secret, mancub
Ahora, dame el secreto, niño hombre
Come on, clue me what to do
Vamos, dame una pista de qué hacer
Give me the power of man's red flower
Dame el poder de la flor roja del hombre
So I can be like you
Para poder ser como tú
You!
I wanna be like you
Quiero ser como tú
I wanna walk like you
Quiero caminar como tú
Talk like you, too
Hablar como tú, también
You'll see it's true
Verás que es verdad
Someone like me
Alguien como yo
Can learn to be
Puede aprender a ser
Like someone like me
Como alguien como yo
Can learn to be
Puede aprender a ser
Like someone like you
Como alguien como tú
Can learn to be
Puede aprender a ser
Like someone like me!
Como alguien como yo
Now I'm the king of the swingers
Jetzt bin ich der König der Schaukler, oh
Oh, the jungle VIP
Der Dschungel VIP
I've reached the top and had to stop
Ich habe die Spitze erreicht und musste aufhören
And that's what botherin' me
Und das stört mich
I wanna be a man, mancub
Ich möchte ein Mann sein, Menschenjunge
And stroll right into town
Und direkt in die Stadt spazieren
And be just like the other men
Und genau wie die anderen Männer sein
I'm tired of monkeyin' around!
Ich habe es satt, herumzualbern
Oh, oobee doo
Oh, oobee doo
I wanna be like you
Ich möchte wie du sein
I wanna walk like you
Ich möchte wie du laufen
Talk like you, too
Sprich wie du, auch
You'll see it's true
Du wirst sehen, es ist wahr
An ape like me
Ein Affe wie ich
Can learn to be humen too
Kann auch lernen, menschlich zu sein
Gee, cousin Louie
(Gee, Cousin Louie
You're doin' real good
Du machst es wirklich gut)
Now here's your part of the deal, 'cause
Jetzt kommt dein Teil des Deals, denn
Lay the secret on me of man's red fire
Erzähl mir das Geheimnis des roten Feuers des Menschen
But I don't know how to make fire
Aber ich weiß nicht, wie man Feuer macht
Now don't try to kid me, mancub
Versuch jetzt nicht, mich zu veräppeln, Menschenjunge
I made a deal with you
Ich habe einen Deal mit dir gemacht
What I desire is man's red fire
Was ich begehre, ist das rote Feuer des Menschen
To make my dream come true
Um meinen Traum wahr werden zu lassen
Now give me the secret, mancub
Jetzt gib mir das Geheimnis, Menschenjunge
Come on, clue me what to do
Los, gib mir einen Hinweis, was zu tun ist
Give me the power of man's red flower
Gib mir die Kraft der roten Blume des Menschen
So I can be like you
Damit ich wie du sein kann
You!
Du
I wanna be like you
Ich möchte wie du sein
I wanna walk like you
Ich möchte wie du laufen
Talk like you, too
Sprich wie du, auch
You'll see it's true
Du wirst sehen, es ist wahr
Someone like me
Jemand wie ich
Can learn to be
Kann lernen zu sein
Like someone like me
Wie jemand wie ich
Can learn to be
Kann lernen zu sein
Like someone like you
Wie jemand wie du
Can learn to be
Kann lernen zu sein
Like someone like me!
Wie jemand wie ich
Now I'm the king of the swingers
Ora sono il re degli scatenati oh
Oh, the jungle VIP
Il VIP della giungla
I've reached the top and had to stop
Ho raggiunto la cima e ho dovuto fermarmi
And that's what botherin' me
Ed è quello che mi preoccupa
I wanna be a man, mancub
Voglio essere un uomo, fanciullo
And stroll right into town
E passeggiare tranquillamente in città
And be just like the other men
E essere proprio come gli altri uomini
I'm tired of monkeyin' around!
Sono stanco di fare il buffone
Oh, oobee doo
Oh, oobee doo
I wanna be like you
Voglio essere come te
I wanna walk like you
Voglio camminare come te
Talk like you, too
Parlare come te, anche
You'll see it's true
Vedrai che è vero
An ape like me
Un scimmione come me
Can learn to be humen too
Può imparare ad essere umano anche
Gee, cousin Louie
(Gee, cugino Louie
You're doin' real good
Stai facendo davvero bene)
Now here's your part of the deal, 'cause
Ora ecco la tua parte dell'accordo, perché
Lay the secret on me of man's red fire
Rivela il segreto del fuoco rosso dell'uomo
But I don't know how to make fire
Ma non so come fare il fuoco
Now don't try to kid me, mancub
Ora non cercare di prendermi in giro, fanciullo
I made a deal with you
Ho fatto un accordo con te
What I desire is man's red fire
Quello che desidero è il fuoco rosso dell'uomo
To make my dream come true
Per realizzare il mio sogno
Now give me the secret, mancub
Ora, dammi il segreto, fanciullo
Come on, clue me what to do
Dai, dammi un indizio su cosa fare
Give me the power of man's red flower
Dammi il potere del fiore rosso dell'uomo
So I can be like you
Così posso essere come te
You!
Tu
I wanna be like you
Voglio essere come te
I wanna walk like you
Voglio camminare come te
Talk like you, too
Parlare come te, anche
You'll see it's true
Vedrai che è vero
Someone like me
Qualcuno come me
Can learn to be
Può imparare ad essere
Like someone like me
Come qualcuno come me
Can learn to be
Può imparare ad essere
Like someone like you
Come qualcuno come te
Can learn to be
Può imparare ad essere
Like someone like me!
Come qualcuno come me
Now I'm the king of the swingers
Sekarang aku raja para pengayun, oh
Oh, the jungle VIP
VIP di hutan
I've reached the top and had to stop
Aku telah mencapai puncak dan harus berhenti
And that's what botherin' me
Dan itu yang menggangguku
I wanna be a man, mancub
Aku ingin menjadi manusia, anak manusia
And stroll right into town
Dan berjalan masuk ke kota
And be just like the other men
Dan menjadi seperti pria lainnya
I'm tired of monkeyin' around!
Aku lelah bermain-main seperti monyet
Oh, oobee doo
Oh, oobee doo
I wanna be like you
Aku ingin seperti kamu
I wanna walk like you
Aku ingin berjalan seperti kamu
Talk like you, too
Bicara seperti kamu, juga
You'll see it's true
Kamu akan melihat ini benar
An ape like me
Seekor kera sepertiku
Can learn to be humen too
Dapat belajar menjadi manusia juga
Gee, cousin Louie
(Gee, sepupu Louie
You're doin' real good
Kamu benar-benar hebat)
Now here's your part of the deal, 'cause
Sekarang ini bagianmu dari kesepakatan, karena
Lay the secret on me of man's red fire
Beritahu rahasia api merah manusia padaku
But I don't know how to make fire
Tapi aku tidak tahu cara membuat api
Now don't try to kid me, mancub
Sekarang jangan coba menipuku, anak manusia
I made a deal with you
Aku membuat kesepakatan denganmu
What I desire is man's red fire
Yang aku inginkan adalah api merah manusia
To make my dream come true
Untuk mewujudkan mimpiku
Now give me the secret, mancub
Sekarang, beri aku rahasianya, anak manusia
Come on, clue me what to do
Ayo, beri tahu aku apa yang harus dilakukan
Give me the power of man's red flower
Berikan aku kekuatan bunga merah manusia
So I can be like you
Agar aku bisa seperti kamu
You!
Kamu
I wanna be like you
Aku ingin seperti kamu
I wanna walk like you
Aku ingin berjalan seperti kamu
Talk like you, too
Bicara seperti kamu, juga
You'll see it's true
Kamu akan melihat ini benar
Someone like me
Seseorang sepertiku
Can learn to be
Dapat belajar menjadi
Like someone like me
Seperti seseorang sepertiku
Can learn to be
Dapat belajar menjadi
Like someone like you
Seperti seseorang sepertimu
Can learn to be
Dapat belajar menjadi
Like someone like me!
Seperti seseorang sepertiku
Now I'm the king of the swingers
ตอนนี้ฉันเป็นราชาแห่งนักเต้นสวิงเจอร์ โอ้
Oh, the jungle VIP
ผู้มีอิทธิพลสูงสุดในป่า
I've reached the top and had to stop
ฉันได้ขึ้นไปถึงจุดสูงสุดและต้องหยุด
And that's what botherin' me
และนั่นคือสิ่งที่กำลังรบกวนฉัน
I wanna be a man, mancub
ฉันอยากเป็นผู้ชาย, หนุ่มน้อย
And stroll right into town
และเดินเข้าไปในเมืองอย่างสบายๆ
And be just like the other men
และเป็นเหมือนผู้ชายคนอื่นๆ
I'm tired of monkeyin' around!
ฉันเหนื่อยกับการเล่นลิง
Oh, oobee doo
โอ้, อูบีดู
I wanna be like you
ฉันอยากเป็นเหมือนคุณ
I wanna walk like you
ฉันอยากเดินเหมือนคุณ
Talk like you, too
พูดเหมือนคุณด้วย
You'll see it's true
คุณจะเห็นว่ามันเป็นจริง
An ape like me
ลิงอย่างฉัน
Can learn to be humen too
สามารถเรียนรู้ที่จะเป็นมนุษย์ได้ด้วย
Gee, cousin Louie
(ว้าว, ลุงหลุย
You're doin' real good
คุณทำได้ดีมาก)
Now here's your part of the deal, 'cause
ตอนนี้นี่คือส่วนของข้อตกลงของคุณ, เพราะ
Lay the secret on me of man's red fire
บอกความลับของไฟสีแดงของมนุษย์ให้ฉันฟัง
But I don't know how to make fire
แต่ฉันไม่รู้วิธีทำไฟ
Now don't try to kid me, mancub
ตอนนี้อย่าพยายามหลอกฉัน, หนุ่มน้อย
I made a deal with you
ฉันทำข้อตกลงกับคุณ
What I desire is man's red fire
สิ่งที่ฉันปรารถนาคือไฟสีแดงของมนุษย์
To make my dream come true
เพื่อทำให้ความฝันของฉันเป็นจริง
Now give me the secret, mancub
ตอนนี้, บอกความลับให้ฉัน, หนุ่มน้อย
Come on, clue me what to do
เอาล่ะ, ใบ้ให้ฉันรู้ว่าต้องทำอย่างไร
Give me the power of man's red flower
ให้พลังของดอกไม้สีแดงของมนุษย์กับฉัน
So I can be like you
เพื่อที่ฉันจะได้เป็นเหมือนคุณ
You!
คุณ
I wanna be like you
ฉันอยากเป็นเหมือนคุณ
I wanna walk like you
ฉันอยากเดินเหมือนคุณ
Talk like you, too
พูดเหมือนคุณด้วย
You'll see it's true
คุณจะเห็นว่ามันเป็นจริง
Someone like me
คนอย่างฉัน
Can learn to be
สามารถเรียนรู้ที่จะเป็น
Like someone like me
เหมือนคนอย่างฉัน
Can learn to be
สามารถเรียนรู้ที่จะเป็น
Like someone like you
เหมือนคนอย่างคุณ
Can learn to be
สามารถเรียนรู้ที่จะเป็น
Like someone like me!
เหมือนคนอย่างฉัน
Now I'm the king of the swingers
现在我是摇摆王哦
Oh, the jungle VIP
我是丛林中的贵宾
I've reached the top and had to stop
我已经到达顶峰,不得不停下来
And that's what botherin' me
这正是困扰我的事
I wanna be a man, mancub
我想成为一个人类,人类小孩
And stroll right into town
直接走进城镇
And be just like the other men
像其他男人一样
I'm tired of monkeyin' around!
我厌倦了到处闹猴子
Oh, oobee doo
哦,乌比多
I wanna be like you
我想像你一样
I wanna walk like you
我想像你一样走路
Talk like you, too
像你一样说话,也是
You'll see it's true
你会看到这是真的
An ape like me
像我这样的猿
Can learn to be humen too
也能学会成为人类
Gee, cousin Louie
(哎呀,表哥路易
You're doin' real good
你做得真好)
Now here's your part of the deal, 'cause
现在轮到你的部分了,因为
Lay the secret on me of man's red fire
把人类的红火秘密告诉我
But I don't know how to make fire
但我不知道如何生火
Now don't try to kid me, mancub
现在别试图愚弄我,人类小孩
I made a deal with you
我和你达成了一个协议
What I desire is man's red fire
我渴望的是人类的红火
To make my dream come true
让我的梦想成真
Now give me the secret, mancub
现在,告诉我秘密,人类小孩
Come on, clue me what to do
来吧,给我点提示该怎么做
Give me the power of man's red flower
给我人类红花的力量
So I can be like you
这样我就可以像你一样
You!
I wanna be like you
我想像你一样
I wanna walk like you
我想像你一样走路
Talk like you, too
像你一样说话,也是
You'll see it's true
你会看到这是真的
Someone like me
像我这样的人
Can learn to be
可以学会
Like someone like me
像我这样的人
Can learn to be
可以学会
Like someone like you
像你这样的人
Can learn to be
可以学会
Like someone like me!
像我这样的人

Curiosités sur la chanson I Wan'na Be Like You (The Monkey Song) de Disney

Sur quels albums la chanson “I Wan'na Be Like You (The Monkey Song)” a-t-elle été lancée par Disney?
Disney a lancé la chanson sur les albums “Disney’s Classics” en 2006 et “Disney’s The Jungle Book KIDS” en 2016.
Qui a composé la chanson “I Wan'na Be Like You (The Monkey Song)” de Disney?
La chanson “I Wan'na Be Like You (The Monkey Song)” de Disney a été composée par Richard M. Sherman, Robert B. Sherman.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Disney

Autres artistes de Kids