I'm Alive

Dan Donegan, David Draiman, Michael Wengren, Mike Wengren

Paroles Traduction

Never again will I be dishonored
And never again will I be reminded
Of living within the world of the jaded
They kill inspiration, it's my obligation
To never again, allow this to happen
Where do I begin?
The choices are endless
Denying the sin
My art, my redemption
I carry the torch of my fathers before me

The thing I treasure most in life cannot be taken away
There will never be a reason why I will surrender to your advice
To change myself, I'd rather die
Though they will not understand
I won't make the greatest sacrifice
You can't predict where the outcome lies
You'll never take me alive

I'm alive
I'm alive
I'm alive

Change again, cannot be considered
I rage again, dispelling my anger
Where do I begin?
The choices are endless
My art, my redemption, my only salvation
I carry the gift that I have been blessed with
My soul is adrift in oceans of madness
Repairing the rift that you have created
I am not alone, brothers, give me your arms now

The thing I treasure most in life cannot be taken away
There will never be a reason why I will surrender to your advice
To change myself, I'd rather die
Though they will not understand
I won't make the greatest sacrifice
You can't predict where the outcome lies
You'll never take me alive

I'm no slave, are you feeling brave?
Or have you gone out of your mind?
No more games, it won't feel the same
If I hold my anger inside
There's no meaning, my soul is bleeding
I've had enough of your kind
One suggestion, use your discretion
Before you label me blind

The thing I treasure most in life cannot be taken away
There will never be a reason why I will surrender to your advice
To change myself, I'd rather die
Though they will not understand
I won't make the greatest sacrifice
You can't predict where the outcome lies
You'll never take me alive

I'm alive
I'm alive
I'm alive
I'm alive
I'm alive
I'm alive
I'm alive
I'm alive

Never again will I be dishonored
Plus jamais je ne serai déshonoré
And never again will I be reminded
Et plus jamais je ne serai rappelé
Of living within the world of the jaded
De vivre dans le monde des blasés
They kill inspiration, it's my obligation
Ils tuent l'inspiration, c'est mon obligation
To never again, allow this to happen
De ne plus jamais laisser cela se produire
Where do I begin?
Par où commencer ?
The choices are endless
Les choix sont infinis
Denying the sin
Niant le péché
My art, my redemption
Mon art, ma rédemption
I carry the torch of my fathers before me
Je porte le flambeau de mes pères avant moi
The thing I treasure most in life cannot be taken away
La chose que je chéris le plus dans la vie ne peut être enlevée
There will never be a reason why I will surrender to your advice
Il n'y aura jamais de raison pour laquelle je me rendrais à vos conseils
To change myself, I'd rather die
Pour me changer, je préférerais mourir
Though they will not understand
Bien qu'ils ne comprendront pas
I won't make the greatest sacrifice
Je ne ferai pas le plus grand sacrifice
You can't predict where the outcome lies
Vous ne pouvez pas prédire où se trouve le résultat
You'll never take me alive
Vous ne me prendrez jamais vivant
I'm alive
Je suis vivant
I'm alive
Je suis vivant
I'm alive
Je suis vivant
Change again, cannot be considered
Changer encore, ne peut être considéré
I rage again, dispelling my anger
Je me révolte encore, dissipant ma colère
Where do I begin?
Par où commencer ?
The choices are endless
Les choix sont infinis
My art, my redemption, my only salvation
Mon art, ma rédemption, mon seul salut
I carry the gift that I have been blessed with
Je porte le don avec lequel j'ai été béni
My soul is adrift in oceans of madness
Mon âme dérive dans des océans de folie
Repairing the rift that you have created
Réparant la faille que vous avez créée
I am not alone, brothers, give me your arms now
Je ne suis pas seul, frères, donnez-moi vos bras maintenant
The thing I treasure most in life cannot be taken away
La chose que je chéris le plus dans la vie ne peut être enlevée
There will never be a reason why I will surrender to your advice
Il n'y aura jamais de raison pour laquelle je me rendrais à vos conseils
To change myself, I'd rather die
Pour me changer, je préférerais mourir
Though they will not understand
Bien qu'ils ne comprendront pas
I won't make the greatest sacrifice
Je ne ferai pas le plus grand sacrifice
You can't predict where the outcome lies
Vous ne pouvez pas prédire où se trouve le résultat
You'll never take me alive
Vous ne me prendrez jamais vivant
I'm no slave, are you feeling brave?
Je ne suis pas un esclave, te sens-tu courageux ?
Or have you gone out of your mind?
Ou as-tu perdu la tête ?
No more games, it won't feel the same
Plus de jeux, ça ne sera pas pareil
If I hold my anger inside
Si je garde ma colère à l'intérieur
There's no meaning, my soul is bleeding
Il n'y a pas de sens, mon âme saigne
I've had enough of your kind
J'en ai assez de ton genre
One suggestion, use your discretion
Une suggestion, utilisez votre discrétion
Before you label me blind
Avant de me traiter d'aveugle
The thing I treasure most in life cannot be taken away
La chose que je chéris le plus dans la vie ne peut être enlevée
There will never be a reason why I will surrender to your advice
Il n'y aura jamais de raison pour laquelle je me rendrais à vos conseils
To change myself, I'd rather die
Pour me changer, je préférerais mourir
Though they will not understand
Bien qu'ils ne comprendront pas
I won't make the greatest sacrifice
Je ne ferai pas le plus grand sacrifice
You can't predict where the outcome lies
Vous ne pouvez pas prédire où se trouve le résultat
You'll never take me alive
Vous ne me prendrez jamais vivant
I'm alive
Je suis vivant
I'm alive
Je suis vivant
I'm alive
Je suis vivant
I'm alive
Je suis vivant
I'm alive
Je suis vivant
I'm alive
Je suis vivant
I'm alive
Je suis vivant
I'm alive
Je suis vivant
Never again will I be dishonored
Nunca mais serei desonrado
And never again will I be reminded
E nunca mais serei lembrado
Of living within the world of the jaded
De viver dentro do mundo dos desiludidos
They kill inspiration, it's my obligation
Eles matam a inspiração, é minha obrigação
To never again, allow this to happen
Nunca mais permitir que isso aconteça
Where do I begin?
Por onde eu começo?
The choices are endless
As escolhas são infinitas
Denying the sin
Negando o pecado
My art, my redemption
Minha arte, minha redenção
I carry the torch of my fathers before me
Eu carrego a tocha de meus pais antes de mim
The thing I treasure most in life cannot be taken away
A coisa que mais valorizo na vida não pode ser tirada
There will never be a reason why I will surrender to your advice
Nunca haverá uma razão pela qual eu me renderei ao seu conselho
To change myself, I'd rather die
Para mudar a mim mesmo, prefiro morrer
Though they will not understand
Embora eles não vão entender
I won't make the greatest sacrifice
Eu não farei o maior sacrifício
You can't predict where the outcome lies
Você não pode prever onde o resultado se encontra
You'll never take me alive
Você nunca me pegará vivo
I'm alive
Estou vivo
I'm alive
Estou vivo
I'm alive
Estou vivo
Change again, cannot be considered
Mudar novamente, não pode ser considerado
I rage again, dispelling my anger
Eu me enfureço novamente, dissipando minha raiva
Where do I begin?
Por onde eu começo?
The choices are endless
As escolhas são infinitas
My art, my redemption, my only salvation
Minha arte, minha redenção, minha única salvação
I carry the gift that I have been blessed with
Eu carrego o dom com o qual fui abençoado
My soul is adrift in oceans of madness
Minha alma está à deriva em oceanos de loucura
Repairing the rift that you have created
Reparando a fenda que você criou
I am not alone, brothers, give me your arms now
Eu não estou sozinho, irmãos, me deem seus braços agora
The thing I treasure most in life cannot be taken away
A coisa que mais valorizo na vida não pode ser tirada
There will never be a reason why I will surrender to your advice
Nunca haverá uma razão pela qual eu me renderei ao seu conselho
To change myself, I'd rather die
Para mudar a mim mesmo, prefiro morrer
Though they will not understand
Embora eles não vão entender
I won't make the greatest sacrifice
Eu não farei o maior sacrifício
You can't predict where the outcome lies
Você não pode prever onde o resultado se encontra
You'll never take me alive
Você nunca me pegará vivo
I'm no slave, are you feeling brave?
Não sou escravo, você está se sentindo corajoso?
Or have you gone out of your mind?
Ou você perdeu a cabeça?
No more games, it won't feel the same
Sem mais jogos, não será o mesmo
If I hold my anger inside
Se eu guardar minha raiva dentro de mim
There's no meaning, my soul is bleeding
Não há sentido, minha alma está sangrando
I've had enough of your kind
Eu já tive o suficiente do seu tipo
One suggestion, use your discretion
Uma sugestão, use seu discernimento
Before you label me blind
Antes de me rotular de cego
The thing I treasure most in life cannot be taken away
A coisa que mais valorizo na vida não pode ser tirada
There will never be a reason why I will surrender to your advice
Nunca haverá uma razão pela qual eu me renderei ao seu conselho
To change myself, I'd rather die
Para mudar a mim mesmo, prefiro morrer
Though they will not understand
Embora eles não vão entender
I won't make the greatest sacrifice
Eu não farei o maior sacrifício
You can't predict where the outcome lies
Você não pode prever onde o resultado se encontra
You'll never take me alive
Você nunca me pegará vivo
I'm alive
Estou vivo
I'm alive
Estou vivo
I'm alive
Estou vivo
I'm alive
Estou vivo
I'm alive
Estou vivo
I'm alive
Estou vivo
I'm alive
Estou vivo
I'm alive
Estou vivo
Never again will I be dishonored
Nunca más seré deshonrado
And never again will I be reminded
Y nunca más me recordarán
Of living within the world of the jaded
De vivir dentro del mundo de los desencantados
They kill inspiration, it's my obligation
Ellos matan la inspiración, es mi obligación
To never again, allow this to happen
Nunca más permitir que esto suceda
Where do I begin?
¿Por dónde empiezo?
The choices are endless
Las opciones son infinitas
Denying the sin
Negando el pecado
My art, my redemption
Mi arte, mi redención
I carry the torch of my fathers before me
Llevo la antorcha de mis padres antes que yo
The thing I treasure most in life cannot be taken away
Lo que más valoro en la vida no puede ser quitado
There will never be a reason why I will surrender to your advice
Nunca habrá una razón por la que me rendiré a tu consejo
To change myself, I'd rather die
Para cambiar a mí mismo, preferiría morir
Though they will not understand
Aunque ellos no lo entenderán
I won't make the greatest sacrifice
No haré el mayor sacrificio
You can't predict where the outcome lies
No puedes predecir dónde yace el resultado
You'll never take me alive
Nunca me tomarás vivo
I'm alive
Estoy vivo
I'm alive
Estoy vivo
I'm alive
Estoy vivo
Change again, cannot be considered
Cambiar de nuevo, no puede ser considerado
I rage again, dispelling my anger
Vuelvo a enfurecer, desvaneciendo mi ira
Where do I begin?
¿Por dónde empiezo?
The choices are endless
Las opciones son infinitas
My art, my redemption, my only salvation
Mi arte, mi redención, mi única salvación
I carry the gift that I have been blessed with
Llevo el don con el que he sido bendecido
My soul is adrift in oceans of madness
Mi alma está a la deriva en océanos de locura
Repairing the rift that you have created
Reparando la grieta que has creado
I am not alone, brothers, give me your arms now
No estoy solo, hermanos, denme sus brazos ahora
The thing I treasure most in life cannot be taken away
Lo que más valoro en la vida no puede ser quitado
There will never be a reason why I will surrender to your advice
Nunca habrá una razón por la que me rendiré a tu consejo
To change myself, I'd rather die
Para cambiar a mí mismo, preferiría morir
Though they will not understand
Aunque ellos no lo entenderán
I won't make the greatest sacrifice
No haré el mayor sacrificio
You can't predict where the outcome lies
No puedes predecir dónde yace el resultado
You'll never take me alive
Nunca me tomarás vivo
I'm no slave, are you feeling brave?
No soy esclavo, ¿te sientes valiente?
Or have you gone out of your mind?
¿O has perdido la cabeza?
No more games, it won't feel the same
No más juegos, no se sentirá igual
If I hold my anger inside
Si contengo mi ira dentro
There's no meaning, my soul is bleeding
No hay significado, mi alma está sangrando
I've had enough of your kind
He tenido suficiente de tu tipo
One suggestion, use your discretion
Una sugerencia, usa tu discreción
Before you label me blind
Antes de que me etiquetes como ciego
The thing I treasure most in life cannot be taken away
Lo que más valoro en la vida no puede ser quitado
There will never be a reason why I will surrender to your advice
Nunca habrá una razón por la que me rendiré a tu consejo
To change myself, I'd rather die
Para cambiar a mí mismo, preferiría morir
Though they will not understand
Aunque ellos no lo entenderán
I won't make the greatest sacrifice
No haré el mayor sacrificio
You can't predict where the outcome lies
No puedes predecir dónde yace el resultado
You'll never take me alive
Nunca me tomarás vivo
I'm alive
Estoy vivo
I'm alive
Estoy vivo
I'm alive
Estoy vivo
I'm alive
Estoy vivo
I'm alive
Estoy vivo
I'm alive
Estoy vivo
I'm alive
Estoy vivo
I'm alive
Estoy vivo
Never again will I be dishonored
Nie wieder werde ich entehrt
And never again will I be reminded
Und nie wieder werde ich daran erinnert
Of living within the world of the jaded
In der Welt der Verbitterten zu leben
They kill inspiration, it's my obligation
Sie töten die Inspiration, es ist meine Pflicht
To never again, allow this to happen
Nie wieder zuzulassen, dass dies geschieht
Where do I begin?
Wo fange ich an?
The choices are endless
Die Möglichkeiten sind endlos
Denying the sin
Die Sünde leugnend
My art, my redemption
Meine Kunst, meine Erlösung
I carry the torch of my fathers before me
Ich trage die Fackel meiner Väter vor mir
The thing I treasure most in life cannot be taken away
Das, was ich im Leben am meisten schätze, kann nicht weggenommen werden
There will never be a reason why I will surrender to your advice
Es wird nie einen Grund geben, warum ich deinem Rat nachgeben werde
To change myself, I'd rather die
Mich zu ändern, ich würde lieber sterben
Though they will not understand
Obwohl sie es nicht verstehen werden
I won't make the greatest sacrifice
Ich werde nicht das größte Opfer bringen
You can't predict where the outcome lies
Du kannst das Ergebnis nicht vorhersagen
You'll never take me alive
Du wirst mich nie lebend nehmen
I'm alive
Ich lebe
I'm alive
Ich lebe
I'm alive
Ich lebe
Change again, cannot be considered
Wieder zu ändern, kann nicht in Betracht gezogen werden
I rage again, dispelling my anger
Ich tobe wieder, meinen Ärger vertreibend
Where do I begin?
Wo fange ich an?
The choices are endless
Die Möglichkeiten sind endlos
My art, my redemption, my only salvation
Meine Kunst, meine Erlösung, meine einzige Rettung
I carry the gift that I have been blessed with
Ich trage das Geschenk, mit dem ich gesegnet wurde
My soul is adrift in oceans of madness
Meine Seele treibt in Ozeanen des Wahnsinns
Repairing the rift that you have created
Repariere den Riss, den du geschaffen hast
I am not alone, brothers, give me your arms now
Ich bin nicht allein, Brüder, gebt mir jetzt eure Arme
The thing I treasure most in life cannot be taken away
Das, was ich im Leben am meisten schätze, kann nicht weggenommen werden
There will never be a reason why I will surrender to your advice
Es wird nie einen Grund geben, warum ich deinem Rat nachgeben werde
To change myself, I'd rather die
Mich zu ändern, ich würde lieber sterben
Though they will not understand
Obwohl sie es nicht verstehen werden
I won't make the greatest sacrifice
Ich werde nicht das größte Opfer bringen
You can't predict where the outcome lies
Du kannst das Ergebnis nicht vorhersagen
You'll never take me alive
Du wirst mich nie lebend nehmen
I'm no slave, are you feeling brave?
Ich bin kein Sklave, fühlst du dich mutig?
Or have you gone out of your mind?
Oder hast du den Verstand verloren?
No more games, it won't feel the same
Keine Spiele mehr, es wird sich nicht gleich anfühlen
If I hold my anger inside
Wenn ich meinen Ärger in mir behalte
There's no meaning, my soul is bleeding
Es hat keine Bedeutung, meine Seele blutet
I've had enough of your kind
Ich habe genug von deiner Art
One suggestion, use your discretion
Ein Vorschlag, benutze dein Ermessen
Before you label me blind
Bevor du mich blind nennst
The thing I treasure most in life cannot be taken away
Das, was ich im Leben am meisten schätze, kann nicht weggenommen werden
There will never be a reason why I will surrender to your advice
Es wird nie einen Grund geben, warum ich deinem Rat nachgeben werde
To change myself, I'd rather die
Mich zu ändern, ich würde lieber sterben
Though they will not understand
Obwohl sie es nicht verstehen werden
I won't make the greatest sacrifice
Ich werde nicht das größte Opfer bringen
You can't predict where the outcome lies
Du kannst das Ergebnis nicht vorhersagen
You'll never take me alive
Du wirst mich nie lebend nehmen
I'm alive
Ich lebe
I'm alive
Ich lebe
I'm alive
Ich lebe
I'm alive
Ich lebe
I'm alive
Ich lebe
I'm alive
Ich lebe
I'm alive
Ich lebe
I'm alive
Ich lebe
Never again will I be dishonored
Mai più sarò disonorato
And never again will I be reminded
E mai più mi sarà ricordato
Of living within the world of the jaded
Di vivere nel mondo dei disillusi
They kill inspiration, it's my obligation
Uccidono l'ispirazione, è mio dovere
To never again, allow this to happen
Non permettere mai più che ciò accada
Where do I begin?
Da dove comincio?
The choices are endless
Le scelte sono infinite
Denying the sin
Negando il peccato
My art, my redemption
La mia arte, la mia redenzione
I carry the torch of my fathers before me
Porto la torcia dei miei padri prima di me
The thing I treasure most in life cannot be taken away
La cosa che più apprezzo nella vita non può essere portata via
There will never be a reason why I will surrender to your advice
Non ci sarà mai un motivo per cui mi arrenderò ai tuoi consigli
To change myself, I'd rather die
Per cambiare me stesso, preferirei morire
Though they will not understand
Anche se non capiranno
I won't make the greatest sacrifice
Non farò il più grande sacrificio
You can't predict where the outcome lies
Non puoi prevedere dove risiede l'esito
You'll never take me alive
Non mi prenderai mai vivo
I'm alive
Sono vivo
I'm alive
Sono vivo
I'm alive
Sono vivo
Change again, cannot be considered
Cambiare di nuovo, non può essere considerato
I rage again, dispelling my anger
Mi infurio di nuovo, dissipando la mia rabbia
Where do I begin?
Da dove comincio?
The choices are endless
Le scelte sono infinite
My art, my redemption, my only salvation
La mia arte, la mia redenzione, la mia unica salvezza
I carry the gift that I have been blessed with
Porto il dono con cui sono stato benedetto
My soul is adrift in oceans of madness
La mia anima è alla deriva negli oceani della follia
Repairing the rift that you have created
Riparando la frattura che hai creato
I am not alone, brothers, give me your arms now
Non sono solo, fratelli, date mi le vostre braccia ora
The thing I treasure most in life cannot be taken away
La cosa che più apprezzo nella vita non può essere portata via
There will never be a reason why I will surrender to your advice
Non ci sarà mai un motivo per cui mi arrenderò ai tuoi consigli
To change myself, I'd rather die
Per cambiare me stesso, preferirei morire
Though they will not understand
Anche se non capiranno
I won't make the greatest sacrifice
Non farò il più grande sacrificio
You can't predict where the outcome lies
Non puoi prevedere dove risiede l'esito
You'll never take me alive
Non mi prenderai mai vivo
I'm no slave, are you feeling brave?
Non sono uno schiavo, ti senti coraggioso?
Or have you gone out of your mind?
O hai perso la testa?
No more games, it won't feel the same
Niente più giochi, non sarà la stessa cosa
If I hold my anger inside
Se tengo la mia rabbia dentro
There's no meaning, my soul is bleeding
Non c'è significato, la mia anima sta sanguinando
I've had enough of your kind
Ne ho avuto abbastanza del tuo genere
One suggestion, use your discretion
Un suggerimento, usa la tua discrezione
Before you label me blind
Prima di etichettarmi come cieco
The thing I treasure most in life cannot be taken away
La cosa che più apprezzo nella vita non può essere portata via
There will never be a reason why I will surrender to your advice
Non ci sarà mai un motivo per cui mi arrenderò ai tuoi consigli
To change myself, I'd rather die
Per cambiare me stesso, preferirei morire
Though they will not understand
Anche se non capiranno
I won't make the greatest sacrifice
Non farò il più grande sacrificio
You can't predict where the outcome lies
Non puoi prevedere dove risiede l'esito
You'll never take me alive
Non mi prenderai mai vivo
I'm alive
Sono vivo
I'm alive
Sono vivo
I'm alive
Sono vivo
I'm alive
Sono vivo
I'm alive
Sono vivo
I'm alive
Sono vivo
I'm alive
Sono vivo
I'm alive
Sono vivo
Never again will I be dishonored
Tak akan pernah lagi aku terhina
And never again will I be reminded
Dan tak akan pernah lagi aku teringat
Of living within the world of the jaded
Tentang hidup di dalam dunia yang jenuh
They kill inspiration, it's my obligation
Mereka membunuh inspirasi, ini adalah kewajibanku
To never again, allow this to happen
Untuk tak pernah lagi, membiarkan ini terjadi
Where do I begin?
Dimana aku harus memulai?
The choices are endless
Pilihan-pilihannya tak terbatas
Denying the sin
Menyangkal dosa
My art, my redemption
Seniku, penebusanku
I carry the torch of my fathers before me
Aku membawa obor dari ayahku sebelumku
The thing I treasure most in life cannot be taken away
Hal yang paling aku hargai dalam hidup tidak bisa diambil
There will never be a reason why I will surrender to your advice
Tak akan pernah ada alasan mengapa aku akan menyerah pada nasihatmu
To change myself, I'd rather die
Untuk mengubah diriku, aku lebih memilih mati
Though they will not understand
Meski mereka tidak akan mengerti
I won't make the greatest sacrifice
Aku tidak akan membuat pengorbanan terbesar
You can't predict where the outcome lies
Kamu tidak bisa memprediksi dimana hasilnya berada
You'll never take me alive
Kamu tidak akan pernah bisa membawaku hidup-hidup
I'm alive
Aku hidup
I'm alive
Aku hidup
I'm alive
Aku hidup
Change again, cannot be considered
Berubah lagi, tidak bisa dipertimbangkan
I rage again, dispelling my anger
Aku marah lagi, mengusir amarahku
Where do I begin?
Dimana aku harus memulai?
The choices are endless
Pilihan-pilihannya tak terbatas
My art, my redemption, my only salvation
Seniku, penebusanku, satu-satunya keselamatanku
I carry the gift that I have been blessed with
Aku membawa hadiah yang telah aku diberkati
My soul is adrift in oceans of madness
Jiwaku terapung dalam lautan kegilaan
Repairing the rift that you have created
Memperbaiki retakan yang telah kamu ciptakan
I am not alone, brothers, give me your arms now
Aku tidak sendirian, saudara-saudara, berikan aku lenganmu sekarang
The thing I treasure most in life cannot be taken away
Hal yang paling aku hargai dalam hidup tidak bisa diambil
There will never be a reason why I will surrender to your advice
Tak akan pernah ada alasan mengapa aku akan menyerah pada nasihatmu
To change myself, I'd rather die
Untuk mengubah diriku, aku lebih memilih mati
Though they will not understand
Meski mereka tidak akan mengerti
I won't make the greatest sacrifice
Aku tidak akan membuat pengorbanan terbesar
You can't predict where the outcome lies
Kamu tidak bisa memprediksi dimana hasilnya berada
You'll never take me alive
Kamu tidak akan pernah bisa membawaku hidup-hidup
I'm no slave, are you feeling brave?
Aku bukan budak, apakah kamu merasa berani?
Or have you gone out of your mind?
Ataukah kamu telah kehilangan akal?
No more games, it won't feel the same
Tak ada lagi permainan, itu tidak akan terasa sama
If I hold my anger inside
Jika aku menahan amarahku di dalam
There's no meaning, my soul is bleeding
Tak ada artinya, jiwaku berdarah
I've had enough of your kind
Aku sudah muak dengan jenis orangmu
One suggestion, use your discretion
Satu saran, gunakan pertimbanganmu
Before you label me blind
Sebelum kamu menyebutku buta
The thing I treasure most in life cannot be taken away
Hal yang paling aku hargai dalam hidup tidak bisa diambil
There will never be a reason why I will surrender to your advice
Tak akan pernah ada alasan mengapa aku akan menyerah pada nasihatmu
To change myself, I'd rather die
Untuk mengubah diriku, aku lebih memilih mati
Though they will not understand
Meski mereka tidak akan mengerti
I won't make the greatest sacrifice
Aku tidak akan membuat pengorbanan terbesar
You can't predict where the outcome lies
Kamu tidak bisa memprediksi dimana hasilnya berada
You'll never take me alive
Kamu tidak akan pernah bisa membawaku hidup-hidup
I'm alive
Aku hidup
I'm alive
Aku hidup
I'm alive
Aku hidup
I'm alive
Aku hidup
I'm alive
Aku hidup
I'm alive
Aku hidup
I'm alive
Aku hidup
I'm alive
Aku hidup
Never again will I be dishonored
ฉันจะไม่ถูกเหยียดหยามอีกครั้ง
And never again will I be reminded
และฉันจะไม่ถูกเตือนให้รู้อีกครั้ง
Of living within the world of the jaded
เกี่ยวกับการอยู่ในโลกของคนที่เฉื่อยชา
They kill inspiration, it's my obligation
พวกเขาฆ่าแรงบันดาลใจ มันเป็นหน้าที่ของฉัน
To never again, allow this to happen
ที่จะไม่ให้สิ่งนี้เกิดขึ้นอีกครั้ง
Where do I begin?
ฉันควรเริ่มจากที่ไหน?
The choices are endless
ทางเลือกมีไม่จำกัด
Denying the sin
ปฏิเสธความผิด
My art, my redemption
ศิลปะของฉัน, การไถ่ตัวของฉัน
I carry the torch of my fathers before me
ฉันถือคบคมของพ่อของฉันที่มาก่อนฉัน
The thing I treasure most in life cannot be taken away
สิ่งที่ฉันทรงคุ้มค่าที่สุดในชีวิตไม่สามารถถูกยึดได้
There will never be a reason why I will surrender to your advice
จะไม่มีเหตุผลที่ฉันจะยอมรับคำแนะนำของคุณ
To change myself, I'd rather die
เปลี่ยนแปลงตัวฉัน, ฉันยอมตายดีกว่า
Though they will not understand
แม้ว่าพวกเขาจะไม่เข้าใจ
I won't make the greatest sacrifice
ฉันจะไม่ทำการสละสิทธิ์ที่ยิ่งใหญ่ที่สุด
You can't predict where the outcome lies
คุณไม่สามารถทายผลที่จะออกมาได้
You'll never take me alive
คุณจะไม่เอาชีวิตฉันได้
I'm alive
ฉันยังมีชีวิต
I'm alive
ฉันยังมีชีวิต
I'm alive
ฉันยังมีชีวิต
Change again, cannot be considered
เปลี่ยนแปลงอีกครั้ง, ไม่สามารถถือว่าเป็นการพิจารณา
I rage again, dispelling my anger
ฉันโกรธอีกครั้ง, ปลดปล่อยความโกรธของฉัน
Where do I begin?
ฉันควรเริ่มจากที่ไหน?
The choices are endless
ทางเลือกมีไม่จำกัด
My art, my redemption, my only salvation
ศิลปะของฉัน, การไถ่ตัวของฉัน, การช่วยชีวิตเดียวของฉัน
I carry the gift that I have been blessed with
ฉันถือของขวัญที่ฉันได้รับพร
My soul is adrift in oceans of madness
วิญญาณของฉันล่องลอยในมหาสมุทรของความบ้า
Repairing the rift that you have created
ซ่อมแซมรอยแยกที่คุณสร้างขึ้น
I am not alone, brothers, give me your arms now
ฉันไม่ได้อยู่คนเดียว, พี่ชาย, ให้ฉันแขนของคุณตอนนี้
The thing I treasure most in life cannot be taken away
สิ่งที่ฉันทรงคุ้มค่าที่สุดในชีวิตไม่สามารถถูกยึดได้
There will never be a reason why I will surrender to your advice
จะไม่มีเหตุผลที่ฉันจะยอมรับคำแนะนำของคุณ
To change myself, I'd rather die
เปลี่ยนแปลงตัวฉัน, ฉันยอมตายดีกว่า
Though they will not understand
แม้ว่าพวกเขาจะไม่เข้าใจ
I won't make the greatest sacrifice
ฉันจะไม่ทำการสละสิทธิ์ที่ยิ่งใหญ่ที่สุด
You can't predict where the outcome lies
คุณไม่สามารถทายผลที่จะออกมาได้
You'll never take me alive
คุณจะไม่เอาชีวิตฉันได้
I'm no slave, are you feeling brave?
ฉันไม่ใช่ทาส, คุณรู้สึกกล้าหรือไม่?
Or have you gone out of your mind?
หรือคุณได้หลงทางหรือไม่?
No more games, it won't feel the same
ไม่มีเกมส์อีกต่อไป, มันจะไม่รู้สึกเหมือนเดิม
If I hold my anger inside
ถ้าฉันยับยั้งความโกรธของฉันอยู่ภายใน
There's no meaning, my soul is bleeding
ไม่มีความหมาย, วิญญาณของฉันกำลังเลือดออก
I've had enough of your kind
ฉันเบื่อคนประเภทของคุณแล้ว
One suggestion, use your discretion
คำแนะนำเดียว, ใช้ดุลยพินิจของคุณ
Before you label me blind
ก่อนที่คุณจะตราฉันว่าเป็นคนตาบอด
The thing I treasure most in life cannot be taken away
สิ่งที่ฉันทรงคุ้มค่าที่สุดในชีวิตไม่สามารถถูกยึดได้
There will never be a reason why I will surrender to your advice
จะไม่มีเหตุผลที่ฉันจะยอมรับคำแนะนำของคุณ
To change myself, I'd rather die
เปลี่ยนแปลงตัวฉัน, ฉันยอมตายดีกว่า
Though they will not understand
แม้ว่าพวกเขาจะไม่เข้าใจ
I won't make the greatest sacrifice
ฉันจะไม่ทำการสละสิทธิ์ที่ยิ่งใหญ่ที่สุด
You can't predict where the outcome lies
คุณไม่สามารถทายผลที่จะออกมาได้
You'll never take me alive
คุณจะไม่เอาชีวิตฉันได้
I'm alive
ฉันยังมีชีวิต
I'm alive
ฉันยังมีชีวิต
I'm alive
ฉันยังมีชีวิต
I'm alive
ฉันยังมีชีวิต
I'm alive
ฉันยังมีชีวิต
I'm alive
ฉันยังมีชีวิต
I'm alive
ฉันยังมีชีวิต
I'm alive
ฉันยังมีชีวิต
Never again will I be dishonored
我再也不会被羞辱
And never again will I be reminded
再也不会被提醒
Of living within the world of the jaded
生活在疲惫的世界中
They kill inspiration, it's my obligation
他们杀死灵感,这是我的义务
To never again, allow this to happen
再也不让这种事发生
Where do I begin?
我从哪里开始?
The choices are endless
选择无穷无尽
Denying the sin
否认罪恶
My art, my redemption
我的艺术,我的救赎
I carry the torch of my fathers before me
我承载着我父亲们的火炬
The thing I treasure most in life cannot be taken away
我生命中最珍视的东西不能被夺走
There will never be a reason why I will surrender to your advice
我永远不会有理由听从你的建议
To change myself, I'd rather die
改变自己,我宁愿死
Though they will not understand
虽然他们不会理解
I won't make the greatest sacrifice
我不会做出最大的牺牲
You can't predict where the outcome lies
你无法预测结果在哪里
You'll never take me alive
你永远无法活捉我
I'm alive
我活着
I'm alive
我活着
I'm alive
我活着
Change again, cannot be considered
再次改变,不能被考虑
I rage again, dispelling my anger
我再次愤怒,驱散我的愤怒
Where do I begin?
我从哪里开始?
The choices are endless
选择无穷无尽
My art, my redemption, my only salvation
我的艺术,我的救赎,我的唯一救赎
I carry the gift that I have been blessed with
我带着我被赐予的礼物
My soul is adrift in oceans of madness
我的灵魂在疯狂的海洋中漂流
Repairing the rift that you have created
修复你造成的裂痕
I am not alone, brothers, give me your arms now
我并不孤单,兄弟们,现在给我你们的手臂
The thing I treasure most in life cannot be taken away
我生命中最珍视的东西不能被夺走
There will never be a reason why I will surrender to your advice
我永远不会有理由听从你的建议
To change myself, I'd rather die
改变自己,我宁愿死
Though they will not understand
虽然他们不会理解
I won't make the greatest sacrifice
我不会做出最大的牺牲
You can't predict where the outcome lies
你无法预测结果在哪里
You'll never take me alive
你永远无法活捉我
I'm no slave, are you feeling brave?
我不是奴隶,你感觉勇敢吗?
Or have you gone out of your mind?
或者你已经疯了?
No more games, it won't feel the same
没有更多的游戏,如果我把我的愤怒藏在心里
If I hold my anger inside
感觉就不会一样
There's no meaning, my soul is bleeding
没有意义,我的灵魂在流血
I've had enough of your kind
我受够了你们这种人
One suggestion, use your discretion
一个建议,用你的判断
Before you label me blind
在你把我标签为盲目之前
The thing I treasure most in life cannot be taken away
我生命中最珍视的东西不能被夺走
There will never be a reason why I will surrender to your advice
我永远不会有理由听从你的建议
To change myself, I'd rather die
改变自己,我宁愿死
Though they will not understand
虽然他们不会理解
I won't make the greatest sacrifice
我不会做出最大的牺牲
You can't predict where the outcome lies
你无法预测结果在哪里
You'll never take me alive
你永远无法活捉我
I'm alive
我活着
I'm alive
我活着
I'm alive
我活着
I'm alive
我活着
I'm alive
我活着
I'm alive
我活着
I'm alive
我活着
I'm alive
我活着

Curiosités sur la chanson I'm Alive de Disturbed

Quand la chanson “I'm Alive” a-t-elle été lancée par Disturbed?
La chanson I'm Alive a été lancée en 2005, sur l’album “Ten Thousand Fists”.
Qui a composé la chanson “I'm Alive” de Disturbed?
La chanson “I'm Alive” de Disturbed a été composée par Dan Donegan, David Draiman, Michael Wengren, Mike Wengren.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Disturbed

Autres artistes de Heavy metal music