Nossa Realidade

Alessandro Venancio Silva, Joao Vitor dos Santos, Paulo Alexandre Marques Santos

Paroles Traduction

Diretamente estúdios Love Funk
DJ GM
É foda Bune

2022 eu vou mostrar quem manda então fica a pampa
Eu vou tirar de giro a tal da Z1000
Na cara dos bicos eles fica aflito
Tipo paparazzi pousadão no tio

Comenta na quebrada que eu sou o tormento
Pousa no elenco no meu torpedão
A marcha da Tiger nois troca no tempo
Não 'to pensando lento, 'to sempre a milhão

Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
Ando de Mercedes mas eu já andei de bike
Isso quando eu tinha uma bike
Isso não é filme nem uma série é a nossa realidade

Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
Ando de Mercedes mas eu já andei de bike
Isso quando eu tinha uma bike
Isso não é filme nem uma série é a nossa realidade

Um sonho custa caro
Desistir custa um sonho
Mantendo a fé em Deus
Nunca fui pelo homem

Fui concluir uns planos
Voltei muito pesado
Caramelo é o banco
Da minha BMW

Tem uns que fala mal mas eu nem sei quem é
Tem uns que fala bem mas sei que mal me quer
Hoje o doze mola conforta meu pé

Eu 'to surfando onda mais quebrei maré
Já quebrei maré

Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
Ando de BM mas eu já andei de bike
Isso quando eu tinha uma bike
Isso não é filme nem uma série é a nossa realidade

Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
Ando de BM mas eu já andei de bike
Isso quando eu tinha uma bike
Isso não é filme nem uma série é a nossa realidade

Se é pra forga nóis forga, os bicos se incomoda
Pingentão nas cordas, traje de maloca 'tá com o 12 molas e a Double X
Jacaré da França na polo reflete
Gastei na Lacoste mais que na Farfetch

Nem gosto de Gucci
Gosto de andar breck
E as bandidas curte
E nois se diverte

Final de semana na favela é jet
Marcha nas bonecas e marcha nas Hornet
Enquanto eles fala nóis se adianta
Aprendi na vida o que se colhe o que se planta

Peneira a amizade e vê com quem tu anda
Deus livre a falsidade me traga mudança

Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
Ando de Mercedes mas eu já andei de bike
Isso quando eu tinha uma bike
Não é filme nem uma série é a nossa realidade

Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
Ando de Mercedes mas eu já andei de bike
Isso quando eu tinha uma bike
Não é filme nem uma série é a nossa realidade
Um sonho custa caro
Desistir custa um sonho
Mantendo a fé em Deus
Nunca fui pelo homem

Fui concluir uns planos
Voltei muito pesado
Caramelo é o banco
Da minha BMW, W

DJ GM
É foda Bune

Diretamente estúdios Love Funk
Directement des studios Love Funk
DJ GM
DJ GM
É foda Bune
C'est dur Bune
2022 eu vou mostrar quem manda então fica a pampa
En 2022, je vais montrer qui commande alors reste tranquille
Eu vou tirar de giro a tal da Z1000
Je vais faire tourner la fameuse Z1000
Na cara dos bicos eles fica aflito
Devant les jaloux, ils sont inquiets
Tipo paparazzi pousadão no tio
Comme des paparazzis posés chez l'oncle
Comenta na quebrada que eu sou o tormento
On dit dans le quartier que je suis le tourment
Pousa no elenco no meu torpedão
Je pose avec l'équipe dans ma grosse voiture
A marcha da Tiger nois troca no tempo
On change la vitesse de la Tiger à temps
Não 'to pensando lento, 'to sempre a milhão
Je ne pense pas lentement, je suis toujours à fond
Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
J'ai déjà marché dans la boue mais aujourd'hui je marche en Nike
Ando de Mercedes mas eu já andei de bike
Je roule en Mercedes mais j'ai déjà roulé à vélo
Isso quando eu tinha uma bike
C'était quand j'avais un vélo
Isso não é filme nem uma série é a nossa realidade
Ce n'est pas un film ni une série, c'est notre réalité
Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
J'ai déjà marché dans la boue mais aujourd'hui je marche en Nike
Ando de Mercedes mas eu já andei de bike
Je roule en Mercedes mais j'ai déjà roulé à vélo
Isso quando eu tinha uma bike
C'était quand j'avais un vélo
Isso não é filme nem uma série é a nossa realidade
Ce n'est pas un film ni une série, c'est notre réalité
Um sonho custa caro
Un rêve coûte cher
Desistir custa um sonho
Abandonner coûte un rêve
Mantendo a fé em Deus
En gardant la foi en Dieu
Nunca fui pelo homem
Je n'ai jamais été pour l'homme
Fui concluir uns planos
Je suis allé réaliser quelques plans
Voltei muito pesado
Je suis revenu très lourd
Caramelo é o banco
Caramel est la couleur de mon siège
Da minha BMW
De ma BMW
Tem uns que fala mal mas eu nem sei quem é
Il y en a qui parlent mal mais je ne sais même pas qui c'est
Tem uns que fala bem mas sei que mal me quer
Il y en a qui parlent bien mais je sais qu'ils ne me veulent pas de bien
Hoje o doze mola conforta meu pé
Aujourd'hui, les douze ressorts confortent mon pied
Eu 'to surfando onda mais quebrei maré
Je surfe sur la vague mais j'ai brisé la marée
Já quebrei maré
J'ai déjà brisé la marée
Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
J'ai déjà marché dans la boue mais aujourd'hui je marche en Nike
Ando de BM mas eu já andei de bike
Je roule en BM mais j'ai déjà roulé à vélo
Isso quando eu tinha uma bike
C'était quand j'avais un vélo
Isso não é filme nem uma série é a nossa realidade
Ce n'est pas un film ni une série, c'est notre réalité
Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
J'ai déjà marché dans la boue mais aujourd'hui je marche en Nike
Ando de BM mas eu já andei de bike
Je roule en BM mais j'ai déjà roulé à vélo
Isso quando eu tinha uma bike
C'était quand j'avais un vélo
Isso não é filme nem uma série é a nossa realidade
Ce n'est pas un film ni une série, c'est notre réalité
Se é pra forga nóis forga, os bicos se incomoda
Si c'est pour forcer, on force, les jaloux sont dérangés
Pingentão nas cordas, traje de maloca 'tá com o 12 molas e a Double X
Gros pendentif sur les cordes, tenue de voyou avec les 12 ressorts et la Double X
Jacaré da França na polo reflete
Le crocodile de France sur le polo reflète
Gastei na Lacoste mais que na Farfetch
J'ai dépensé plus chez Lacoste que chez Farfetch
Nem gosto de Gucci
Je n'aime même pas Gucci
Gosto de andar breck
J'aime marcher tranquille
E as bandidas curte
Et les filles aiment ça
E nois se diverte
Et on s'amuse
Final de semana na favela é jet
Le week-end dans la favela, c'est jet
Marcha nas bonecas e marcha nas Hornet
Vitesse sur les poupées et vitesse sur les Hornet
Enquanto eles fala nóis se adianta
Pendant qu'ils parlent, on avance
Aprendi na vida o que se colhe o que se planta
J'ai appris dans la vie que l'on récolte ce que l'on sème
Peneira a amizade e vê com quem tu anda
Filtre les amitiés et vois avec qui tu marches
Deus livre a falsidade me traga mudança
Que Dieu me préserve de la fausseté et m'apporte du changement
Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
J'ai déjà marché dans la boue mais aujourd'hui je marche en Nike
Ando de Mercedes mas eu já andei de bike
Je roule en Mercedes mais j'ai déjà roulé à vélo
Isso quando eu tinha uma bike
C'était quand j'avais un vélo
Não é filme nem uma série é a nossa realidade
Ce n'est pas un film ni une série, c'est notre réalité
Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
J'ai déjà marché dans la boue mais aujourd'hui je marche en Nike
Ando de Mercedes mas eu já andei de bike
Je roule en Mercedes mais j'ai déjà roulé à vélo
Isso quando eu tinha uma bike
C'était quand j'avais un vélo
Não é filme nem uma série é a nossa realidade
Ce n'est pas un film ni une série, c'est notre réalité
Um sonho custa caro
Un rêve coûte cher
Desistir custa um sonho
Abandonner coûte un rêve
Mantendo a fé em Deus
En gardant la foi en Dieu
Nunca fui pelo homem
Je n'ai jamais été pour l'homme
Fui concluir uns planos
Je suis allé réaliser quelques plans
Voltei muito pesado
Je suis revenu très lourd
Caramelo é o banco
Caramel est la couleur de mon siège
Da minha BMW, W
De ma BMW, W
DJ GM
DJ GM
É foda Bune
C'est dur Bune
Diretamente estúdios Love Funk
Directly from Love Funk studios
DJ GM
DJ GM
É foda Bune
It's tough Bune
2022 eu vou mostrar quem manda então fica a pampa
In 2022 I'll show who's boss so stay cool
Eu vou tirar de giro a tal da Z1000
I'm going to take for a spin the so-called Z1000
Na cara dos bicos eles fica aflito
In the face of the beaks they get anxious
Tipo paparazzi pousadão no tio
Like paparazzi hanging out with the uncle
Comenta na quebrada que eu sou o tormento
They comment in the slum that I am the torment
Pousa no elenco no meu torpedão
I hang out with the cast in my big torpedo
A marcha da Tiger nois troca no tempo
The gear of the Tiger we change in time
Não 'to pensando lento, 'to sempre a milhão
I'm not thinking slow, I'm always at a million
Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
I've stepped in the mud but today I step on Nike
Ando de Mercedes mas eu já andei de bike
I drive a Mercedes but I've ridden a bike
Isso quando eu tinha uma bike
That's when I had a bike
Isso não é filme nem uma série é a nossa realidade
This is not a movie or a series, it's our reality
Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
I've stepped in the mud but today I step on Nike
Ando de Mercedes mas eu já andei de bike
I drive a Mercedes but I've ridden a bike
Isso quando eu tinha uma bike
That's when I had a bike
Isso não é filme nem uma série é a nossa realidade
This is not a movie or a series, it's our reality
Um sonho custa caro
A dream costs a lot
Desistir custa um sonho
Giving up costs a dream
Mantendo a fé em Deus
Keeping faith in God
Nunca fui pelo homem
I've never been for man
Fui concluir uns planos
I went to conclude some plans
Voltei muito pesado
I came back very heavy
Caramelo é o banco
Caramel is the seat
Da minha BMW
Of my BMW
Tem uns que fala mal mas eu nem sei quem é
There are some who speak ill but I don't even know who they are
Tem uns que fala bem mas sei que mal me quer
There are some who speak well but I know they don't want me well
Hoje o doze mola conforta meu pé
Today the twelve spring comforts my foot
Eu 'to surfando onda mais quebrei maré
I'm surfing wave but I broke the tide
Já quebrei maré
I've broken the tide
Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
I've stepped in the mud but today I step on Nike
Ando de BM mas eu já andei de bike
I drive a BM but I've ridden a bike
Isso quando eu tinha uma bike
That's when I had a bike
Isso não é filme nem uma série é a nossa realidade
This is not a movie or a series, it's our reality
Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
I've stepped in the mud but today I step on Nike
Ando de BM mas eu já andei de bike
I drive a BM but I've ridden a bike
Isso quando eu tinha uma bike
That's when I had a bike
Isso não é filme nem uma série é a nossa realidade
This is not a movie or a series, it's our reality
Se é pra forga nóis forga, os bicos se incomoda
If it's to show off we show off, the beaks get bothered
Pingentão nas cordas, traje de maloca 'tá com o 12 molas e a Double X
Big pendant on the ropes, thug's outfit with the 12 springs and the Double X
Jacaré da França na polo reflete
French alligator on the polo reflects
Gastei na Lacoste mais que na Farfetch
I spent on Lacoste more than on Farfetch
Nem gosto de Gucci
I don't even like Gucci
Gosto de andar breck
I like to walk breck
E as bandidas curte
And the bandits like it
E nois se diverte
And we have fun
Final de semana na favela é jet
Weekend in the slum is jet
Marcha nas bonecas e marcha nas Hornet
Gear in the dolls and gear in the Hornets
Enquanto eles fala nóis se adianta
While they talk we get ahead
Aprendi na vida o que se colhe o que se planta
I learned in life what you reap what you sow
Peneira a amizade e vê com quem tu anda
Sift through friendship and see who you walk with
Deus livre a falsidade me traga mudança
God free me from falsehood bring me change
Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
I've stepped in the mud but today I step on Nike
Ando de Mercedes mas eu já andei de bike
I drive a Mercedes but I've ridden a bike
Isso quando eu tinha uma bike
That's when I had a bike
Não é filme nem uma série é a nossa realidade
It's not a movie or a series, it's our reality
Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
I've stepped in the mud but today I step on Nike
Ando de Mercedes mas eu já andei de bike
I drive a Mercedes but I've ridden a bike
Isso quando eu tinha uma bike
That's when I had a bike
Não é filme nem uma série é a nossa realidade
It's not a movie or a series, it's our reality
Um sonho custa caro
A dream costs a lot
Desistir custa um sonho
Giving up costs a dream
Mantendo a fé em Deus
Keeping faith in God
Nunca fui pelo homem
I've never been for man
Fui concluir uns planos
I went to conclude some plans
Voltei muito pesado
I came back very heavy
Caramelo é o banco
Caramel is the seat
Da minha BMW, W
Of my BMW, W
DJ GM
DJ GM
É foda Bune
It's tough Bune
Diretamente estúdios Love Funk
Directamente desde los estudios Love Funk
DJ GM
DJ GM
É foda Bune
Es jodido Bune
2022 eu vou mostrar quem manda então fica a pampa
2022 voy a mostrar quién manda así que quédate tranquilo
Eu vou tirar de giro a tal da Z1000
Voy a dar una vuelta en la tal Z1000
Na cara dos bicos eles fica aflito
En la cara de los envidiosos se ponen nerviosos
Tipo paparazzi pousadão no tio
Como paparazzi posando en el tío
Comenta na quebrada que eu sou o tormento
Comentan en el barrio que soy el tormento
Pousa no elenco no meu torpedão
Poso en el elenco en mi torpedón
A marcha da Tiger nois troca no tempo
El cambio de la Tiger lo hacemos a tiempo
Não 'to pensando lento, 'to sempre a milhão
No estoy pensando lento, siempre estoy a mil
Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
Ya pisé en el barro pero hoy piso en Nike
Ando de Mercedes mas eu já andei de bike
Ando en Mercedes pero ya anduve en bicicleta
Isso quando eu tinha uma bike
Eso cuando tenía una bicicleta
Isso não é filme nem uma série é a nossa realidade
Esto no es una película ni una serie es nuestra realidad
Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
Ya pisé en el barro pero hoy piso en Nike
Ando de Mercedes mas eu já andei de bike
Ando en Mercedes pero ya anduve en bicicleta
Isso quando eu tinha uma bike
Eso cuando tenía una bicicleta
Isso não é filme nem uma série é a nossa realidade
Esto no es una película ni una serie es nuestra realidad
Um sonho custa caro
Un sueño cuesta caro
Desistir custa um sonho
Rendirse cuesta un sueño
Mantendo a fé em Deus
Manteniendo la fe en Dios
Nunca fui pelo homem
Nunca fui por el hombre
Fui concluir uns planos
Fui a concluir unos planes
Voltei muito pesado
Regresé muy pesado
Caramelo é o banco
Caramelo es el asiento
Da minha BMW
De mi BMW
Tem uns que fala mal mas eu nem sei quem é
Hay algunos que hablan mal pero ni siquiera sé quiénes son
Tem uns que fala bem mas sei que mal me quer
Hay algunos que hablan bien pero sé que no me quieren bien
Hoje o doze mola conforta meu pé
Hoy el doce mola conforta mi pie
Eu 'to surfando onda mais quebrei maré
Estoy surfeando la ola pero rompí la marea
Já quebrei maré
Ya rompí la marea
Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
Ya pisé en el barro pero hoy piso en Nike
Ando de BM mas eu já andei de bike
Ando en BM pero ya anduve en bicicleta
Isso quando eu tinha uma bike
Eso cuando tenía una bicicleta
Isso não é filme nem uma série é a nossa realidade
Esto no es una película ni una serie es nuestra realidad
Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
Ya pisé en el barro pero hoy piso en Nike
Ando de BM mas eu já andei de bike
Ando en BM pero ya anduve en bicicleta
Isso quando eu tinha uma bike
Eso cuando tenía una bicicleta
Isso não é filme nem uma série é a nossa realidade
Esto no es una película ni una serie es nuestra realidad
Se é pra forga nóis forga, os bicos se incomoda
Si es para presumir, presumimos, los envidiosos se molestan
Pingentão nas cordas, traje de maloca 'tá com o 12 molas e a Double X
Colgante grande en las cuerdas, traje de malandro con las 12 molas y la Double X
Jacaré da França na polo reflete
Cocodrilo de Francia en el polo refleja
Gastei na Lacoste mais que na Farfetch
Gasté en Lacoste más que en Farfetch
Nem gosto de Gucci
Ni me gusta Gucci
Gosto de andar breck
Me gusta andar relajado
E as bandidas curte
Y a las chicas malas les gusta
E nois se diverte
Y nos divertimos
Final de semana na favela é jet
Fin de semana en la favela es jet
Marcha nas bonecas e marcha nas Hornet
Cambio en las muñecas y cambio en las Hornet
Enquanto eles fala nóis se adianta
Mientras ellos hablan nosotros nos adelantamos
Aprendi na vida o que se colhe o que se planta
Aprendí en la vida que se cosecha lo que se siembra
Peneira a amizade e vê com quem tu anda
Cribar la amistad y ver con quién andas
Deus livre a falsidade me traga mudança
Dios libre la falsedad me trae cambio
Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
Ya pisé en el barro pero hoy piso en Nike
Ando de Mercedes mas eu já andei de bike
Ando en Mercedes pero ya anduve en bicicleta
Isso quando eu tinha uma bike
Eso cuando tenía una bicicleta
Não é filme nem uma série é a nossa realidade
Esto no es una película ni una serie es nuestra realidad
Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
Ya pisé en el barro pero hoy piso en Nike
Ando de Mercedes mas eu já andei de bike
Ando en Mercedes pero ya anduve en bicicleta
Isso quando eu tinha uma bike
Eso cuando tenía una bicicleta
Não é filme nem uma série é a nossa realidade
Esto no es una película ni una serie es nuestra realidad
Um sonho custa caro
Un sueño cuesta caro
Desistir custa um sonho
Rendirse cuesta un sueño
Mantendo a fé em Deus
Manteniendo la fe en Dios
Nunca fui pelo homem
Nunca fui por el hombre
Fui concluir uns planos
Fui a concluir unos planes
Voltei muito pesado
Regresé muy pesado
Caramelo é o banco
Caramelo es el asiento
Da minha BMW, W
De mi BMW, W
DJ GM
DJ GM
É foda Bune
Es jodido Bune
Diretamente estúdios Love Funk
Direkt aus den Love Funk Studios
DJ GM
DJ GM
É foda Bune
Es ist verdammt Bune
2022 eu vou mostrar quem manda então fica a pampa
2022 werde ich zeigen, wer das Sagen hat, also bleib cool
Eu vou tirar de giro a tal da Z1000
Ich werde die sogenannte Z1000 ins Schleudern bringen
Na cara dos bicos eles fica aflito
Vor den Schnäbeln werden sie nervös
Tipo paparazzi pousadão no tio
Wie Paparazzi, die bei Onkel chillen
Comenta na quebrada que eu sou o tormento
Sie reden in der Hood, dass ich die Qual bin
Pousa no elenco no meu torpedão
Ich chill mit der Crew in meinem Torpedo
A marcha da Tiger nois troca no tempo
Den Gang der Tiger wechseln wir rechtzeitig
Não 'to pensando lento, 'to sempre a milhão
Ich denke nicht langsam, ich bin immer auf Hochtouren
Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
Ich habe schon im Schlamm gestanden, aber heute trete ich auf Nike
Ando de Mercedes mas eu já andei de bike
Ich fahre Mercedes, aber ich bin schon Fahrrad gefahren
Isso quando eu tinha uma bike
Das war, als ich ein Fahrrad hatte
Isso não é filme nem uma série é a nossa realidade
Das ist kein Film oder eine Serie, das ist unsere Realität
Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
Ich habe schon im Schlamm gestanden, aber heute trete ich auf Nike
Ando de Mercedes mas eu já andei de bike
Ich fahre Mercedes, aber ich bin schon Fahrrad gefahren
Isso quando eu tinha uma bike
Das war, als ich ein Fahrrad hatte
Isso não é filme nem uma série é a nossa realidade
Das ist kein Film oder eine Serie, das ist unsere Realität
Um sonho custa caro
Ein Traum kostet viel
Desistir custa um sonho
Aufgeben kostet einen Traum
Mantendo a fé em Deus
Ich halte meinen Glauben an Gott
Nunca fui pelo homem
Ich wurde nie vom Menschen beeinflusst
Fui concluir uns planos
Ich ging, um einige Pläne zu verwirklichen
Voltei muito pesado
Ich kam sehr schwer zurück
Caramelo é o banco
Karamell ist die Farbe
Da minha BMW
Von meinem BMW-Sitz
Tem uns que fala mal mas eu nem sei quem é
Es gibt einige, die schlecht reden, aber ich weiß nicht einmal, wer sie sind
Tem uns que fala bem mas sei que mal me quer
Es gibt einige, die gut reden, aber ich weiß, dass sie mir nichts Gutes wollen
Hoje o doze mola conforta meu pé
Heute tröstet der zwölf Federn meine Füße
Eu 'to surfando onda mais quebrei maré
Ich surfe auf der Welle, aber ich habe die Flut gebrochen
Já quebrei maré
Ich habe die Flut gebrochen
Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
Ich habe schon im Schlamm gestanden, aber heute trete ich auf Nike
Ando de BM mas eu já andei de bike
Ich fahre BMW, aber ich bin schon Fahrrad gefahren
Isso quando eu tinha uma bike
Das war, als ich ein Fahrrad hatte
Isso não é filme nem uma série é a nossa realidade
Das ist kein Film oder eine Serie, das ist unsere Realität
Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
Ich habe schon im Schlamm gestanden, aber heute trete ich auf Nike
Ando de BM mas eu já andei de bike
Ich fahre BMW, aber ich bin schon Fahrrad gefahren
Isso quando eu tinha uma bike
Das war, als ich ein Fahrrad hatte
Isso não é filme nem uma série é a nossa realidade
Das ist kein Film oder eine Serie, das ist unsere Realität
Se é pra forga nóis forga, os bicos se incomoda
Wenn es darum geht, anzugeben, dann prahlen wir, die Schnäbel sind genervt
Pingentão nas cordas, traje de maloca 'tá com o 12 molas e a Double X
Großer Anhänger an den Ketten, Gangster-Outfit mit den 12 Federn und der Double X
Jacaré da França na polo reflete
Französisches Krokodil auf dem Poloshirt reflektiert
Gastei na Lacoste mais que na Farfetch
Ich habe mehr bei Lacoste ausgegeben als bei Farfetch
Nem gosto de Gucci
Ich mag Gucci nicht besonders
Gosto de andar breck
Ich mag es, lässig zu sein
E as bandidas curte
Und die Mädels mögen es
E nois se diverte
Und wir haben Spaß
Final de semana na favela é jet
Am Wochenende in der Favela ist es Jetset
Marcha nas bonecas e marcha nas Hornet
Gangwechsel bei den Puppen und den Hornets
Enquanto eles fala nóis se adianta
Während sie reden, sind wir schon einen Schritt voraus
Aprendi na vida o que se colhe o que se planta
Ich habe im Leben gelernt, dass man erntet, was man sät
Peneira a amizade e vê com quem tu anda
Siebe deine Freundschaften und sieh, mit wem du unterwegs bist
Deus livre a falsidade me traga mudança
Gott bewahre mich vor Falschheit und bringe mir Veränderung
Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
Ich habe schon im Schlamm gestanden, aber heute trete ich auf Nike
Ando de Mercedes mas eu já andei de bike
Ich fahre Mercedes, aber ich bin schon Fahrrad gefahren
Isso quando eu tinha uma bike
Das war, als ich ein Fahrrad hatte
Não é filme nem uma série é a nossa realidade
Das ist kein Film oder eine Serie, das ist unsere Realität
Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
Ich habe schon im Schlamm gestanden, aber heute trete ich auf Nike
Ando de Mercedes mas eu já andei de bike
Ich fahre Mercedes, aber ich bin schon Fahrrad gefahren
Isso quando eu tinha uma bike
Das war, als ich ein Fahrrad hatte
Não é filme nem uma série é a nossa realidade
Das ist kein Film oder eine Serie, das ist unsere Realität
Um sonho custa caro
Ein Traum kostet viel
Desistir custa um sonho
Aufgeben kostet einen Traum
Mantendo a fé em Deus
Ich halte meinen Glauben an Gott
Nunca fui pelo homem
Ich wurde nie vom Menschen beeinflusst
Fui concluir uns planos
Ich ging, um einige Pläne zu verwirklichen
Voltei muito pesado
Ich kam sehr schwer zurück
Caramelo é o banco
Karamell ist die Farbe
Da minha BMW, W
Von meinem BMW-Sitz, W
DJ GM
DJ GM
É foda Bune
Es ist verdammt Bune
Diretamente estúdios Love Funk
Direttamente dagli studi Love Funk
DJ GM
DJ GM
É foda Bune
È foda Bune
2022 eu vou mostrar quem manda então fica a pampa
Nel 2022 mostrerò chi comanda quindi stai tranquillo
Eu vou tirar de giro a tal da Z1000
Farò girare la cosiddetta Z1000
Na cara dos bicos eles fica aflito
Di fronte ai becchi loro restano in ansia
Tipo paparazzi pousadão no tio
Come paparazzi appollaiati sullo zio
Comenta na quebrada que eu sou o tormento
Si commenta nel quartiere che io sono il tormento
Pousa no elenco no meu torpedão
Mi metto in posa con il mio cast nel mio torpedone
A marcha da Tiger nois troca no tempo
Il cambio della Tiger lo cambiamo in tempo
Não 'to pensando lento, 'to sempre a milhão
Non sto pensando lentamente, sto sempre a mille
Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
Ho già camminato nel fango ma oggi calpesto Nike
Ando de Mercedes mas eu já andei de bike
Vado in Mercedes ma ho già pedalato in bici
Isso quando eu tinha uma bike
Questo quando avevo una bici
Isso não é filme nem uma série é a nossa realidade
Questo non è un film né una serie, è la nostra realtà
Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
Ho già camminato nel fango ma oggi calpesto Nike
Ando de Mercedes mas eu já andei de bike
Vado in Mercedes ma ho già pedalato in bici
Isso quando eu tinha uma bike
Questo quando avevo una bici
Isso não é filme nem uma série é a nossa realidade
Questo non è un film né una serie, è la nostra realtà
Um sonho custa caro
Un sogno costa caro
Desistir custa um sonho
Rinunciare costa un sogno
Mantendo a fé em Deus
Mantenendo la fede in Dio
Nunca fui pelo homem
Non sono mai stato per l'uomo
Fui concluir uns planos
Sono andato a concludere alcuni piani
Voltei muito pesado
Sono tornato molto pesante
Caramelo é o banco
Caramello è il sedile
Da minha BMW
Della mia BMW
Tem uns que fala mal mas eu nem sei quem é
Ci sono alcuni che parlano male ma non so nemmeno chi sono
Tem uns que fala bem mas sei que mal me quer
Ci sono alcuni che parlano bene ma so che non mi vogliono bene
Hoje o doze mola conforta meu pé
Oggi il dodici molle mi conforta il piede
Eu 'to surfando onda mais quebrei maré
Sto cavalcando l'onda più che rompere la marea
Já quebrei maré
Ho già rotto la marea
Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
Ho già camminato nel fango ma oggi calpesto Nike
Ando de BM mas eu já andei de bike
Vado in BM ma ho già pedalato in bici
Isso quando eu tinha uma bike
Questo quando avevo una bici
Isso não é filme nem uma série é a nossa realidade
Questo non è un film né una serie, è la nostra realtà
Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
Ho già camminato nel fango ma oggi calpesto Nike
Ando de BM mas eu já andei de bike
Vado in BM ma ho già pedalato in bici
Isso quando eu tinha uma bike
Questo quando avevo una bici
Isso não é filme nem uma série é a nossa realidade
Questo non è un film né una serie, è la nostra realtà
Se é pra forga nóis forga, os bicos se incomoda
Se è per forzare noi forziamo, i becchi si infastidiscono
Pingentão nas cordas, traje de maloca 'tá com o 12 molas e a Double X
Pendente sulle corde, abbigliamento da maloca con il 12 molle e il Double X
Jacaré da França na polo reflete
Coccodrillo francese sulla polo riflette
Gastei na Lacoste mais que na Farfetch
Ho speso più su Lacoste che su Farfetch
Nem gosto de Gucci
Non mi piace Gucci
Gosto de andar breck
Mi piace andare breck
E as bandidas curte
E le bandidas lo apprezzano
E nois se diverte
E noi ci divertiamo
Final de semana na favela é jet
Il fine settimana nella favela è jet
Marcha nas bonecas e marcha nas Hornet
Cambio nelle bambole e cambio nelle Hornet
Enquanto eles fala nóis se adianta
Mentre loro parlano noi ci anticipiamo
Aprendi na vida o que se colhe o que se planta
Ho imparato nella vita che si raccoglie ciò che si semina
Peneira a amizade e vê com quem tu anda
Setaccia l'amicizia e vedi con chi vai
Deus livre a falsidade me traga mudança
Dio libera la falsità mi porta cambiamento
Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
Ho già camminato nel fango ma oggi calpesto Nike
Ando de Mercedes mas eu já andei de bike
Vado in Mercedes ma ho già pedalato in bici
Isso quando eu tinha uma bike
Questo quando avevo una bici
Não é filme nem uma série é a nossa realidade
Non è un film né una serie, è la nostra realtà
Já pisei no barro mas hoje eu piso no Nike
Ho già camminato nel fango ma oggi calpesto Nike
Ando de Mercedes mas eu já andei de bike
Vado in Mercedes ma ho già pedalato in bici
Isso quando eu tinha uma bike
Questo quando avevo una bici
Não é filme nem uma série é a nossa realidade
Non è un film né una serie, è la nostra realtà
Um sonho custa caro
Un sogno costa caro
Desistir custa um sonho
Rinunciare costa un sogno
Mantendo a fé em Deus
Mantenendo la fede in Dio
Nunca fui pelo homem
Non sono mai stato per l'uomo
Fui concluir uns planos
Sono andato a concludere alcuni piani
Voltei muito pesado
Sono tornato molto pesante
Caramelo é o banco
Caramello è il sedile
Da minha BMW, W
Della mia BMW, W
DJ GM
DJ GM
É foda Bune
È foda Bune

Curiosités sur la chanson Nossa Realidade de DJ GM

Qui a composé la chanson “Nossa Realidade” de DJ GM?
La chanson “Nossa Realidade” de DJ GM a été composée par Alessandro Venancio Silva, Joao Vitor dos Santos, Paulo Alexandre Marques Santos.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] DJ GM

Autres artistes de Brazilian funk