Sonhos e Planos

Alessandro Venancio Silva, Emerson Teixeira Muniz, Leonardo Pedro Cardoso, Paulo Alexandre Marques Santos, Paulo Henrique Ferreira da Silva

Paroles Traduction

É o GM no beat, emplacando mais uma

GM

Um forte abraço, voando baixo
Ficou na sola as mina' que me esnobou, ê
Agora 'tá fácil, motorizado
E foi recíproco, o que bateu e voltou, ê
Aciona o start que é giro no morro
A lupa na face me deixa chavão
E o Sol da tarde reflete no ouro
Se trombar, a tia avisa que nói' 'tá firmão
'To melhor que ontem, 'to vivendo hoje
Em 2012, nóis 'tava de bodão
Se é pra tomar posse, vou de Robocop
No puro deboche, marcha no mundão

Avisa lá que nóis 'tá bem
E a tendência é melhorar
Creio que as aprovação que vem
Serviu só pra me fortificar
Avisa lá que nóis 'tá bem
E a tendência é melhorar
Creio que as aprovação que vem
Serviu só pra me fortificar

Pézinho no chão pra relembrar o que nóis já sofreu
Agora refresco a minha memória e me faz relembrar
Que eu vou firmão, mas sigo sempre alinhado com Deus
Não perco a fé, ela motiva a buscar
Alô minha vida, lembra quando me tirou (vai vendo)
É que o tempo passou
Mundão é grande, muitas vez' ele é pequeno
Nóis estourou, faveladinho entrou pro gueto
Nóis se vê por aê, pode acreditar, vou tirando lazer
Com tempo pra gastar, deixa a dose de whisky
Que hoje nói' vai brindar, coloca vitória nas letra'

Sonhos e planos
Sigo lutando
Que Deus me olhe
Olhe os meus manos
Ae GM, se sabe o quanto nóis lutou pra chegar

(DJ GM) é o Marks novamente

Sonhos e planos
Sigo lutando
Que Deus me olhe
Olhe os meus manos

Passado a cara cheio de marra desse jeito que eu vou
'To bem diferente do tempo de antigamente
Saca do navão, passo vulto a milhão
Com a bebê no passageiro, com o sorriso 'tá contente
E nas levada' nóis 'tá contando e lucrando
Avança fase que nóis 'tá com grande plano
De invadir sua casa
Sem roubo, com as letras diferenciada'
Mãe seu filho é celebridade, difícil acreditar
Veio do pouco e a maldade não veio te afetar
Que sabe que esse grande fraude tenta nos derrubar
Mas sei que Deus 'tá lá no barco pra não fazer afundar

Eu vou de giro na favela
Picada maloca, o meu jeito de ser
As paty lá do condomínio, linda e bela
Fica me ligando doida pra me ver

Eu vou de giro na favela
Picada maloca, o meu jeito de ser
As paty lá do condomínio, linda e bela
Fica me ligando doida pra me ver
DJ GM, DJ GM
DJ GM, DJ GM

Reviravolta, tirado 'tá na melhora
De praxe, quem desmerecia implora pela volta
Um brinde ao mundo que não gira
O tempo ensina e no vira virou, a vida mostra
Lágrima virou sorriso
Deus que aponta a estrela que vai brilhar
Mas é a pimenta-malagueta na língua dos vida alheia
Que fala mal da minha vida, mas queria o lugar
O pretin' no toque da Volvo
Só verdin', chapando o coco
Facão no pisante, lindo e elegante
Nos altos falante, favela no ar
O pretin' no toque da Volvo
Só verdin', chapando o coco
Facão no pisante, lindo e elegante
Nos altos falante, favela no ar

Avisa lá que nóis 'tá bem
E a tendência é melhorar
Creio que as aprovação que vem
Serviu só pra me fortificar
Avisa lá que nóis 'tá bem
E a tendência é melhorar
Creio que as aprovação que vem
Serviu só pra me fortificar

Jogadão no couro preto da Porsche Carrera
Cordão de ouro e uns quarenta grama na dedeira
Braço lacrado com a imagem da minha padroeira
Me protege de toda maldade que tentam comigo
Quem me protege não falha
Deus é arquiteto da muralha
E por isso ela nunca vai cair
Vai cair por terra quem tiver na minha maldade
A linguagem dos olhos que nó' vê se é de verdade
Meu brilho incomoda muito mais que o Sol da tarde
Nunca é tarde, nunca é tarde

Avisa lá que nóis 'tá bem
E a tendência é melhorar
Sei que as aprovação que vem
Serviu só pra me fortificar
Avisa lá que nóis 'tá bem
E a tendência é melhorar
Sei que as aprovação que vem
Serviu só pra me fortificar

DJ GM
Diretamente, Estúdios Love Funk
É o DJ GM no beat, emplacando mais uma (GM)

É o GM no beat, emplacando mais uma
C'est le GM sur le beat, en plaçant une autre
GM
GM
Um forte abraço, voando baixo
Une forte étreinte, volant bas
Ficou na sola as mina' que me esnobou, ê
Les filles qui m'ont snobé sont restées seules, hein
Agora 'tá fácil, motorizado
Maintenant c'est facile, motorisé
E foi recíproco, o que bateu e voltou, ê
Et c'était réciproque, ce qui a frappé et est revenu, hein
Aciona o start que é giro no morro
Démarre le moteur, c'est une rotation sur la colline
A lupa na face me deixa chavão
La loupe sur mon visage me rend cliché
E o Sol da tarde reflete no ouro
Et le soleil de l'après-midi se reflète dans l'or
Se trombar, a tia avisa que nói' 'tá firmão
Si on se croise, la tante prévient que nous sommes solides
'To melhor que ontem, 'to vivendo hoje
Je vais mieux qu'hier, je vis aujourd'hui
Em 2012, nóis 'tava de bodão
En 2012, nous étions en difficulté
Se é pra tomar posse, vou de Robocop
Si c'est pour prendre possession, je vais en Robocop
No puro deboche, marcha no mundão
Dans la pure moquerie, je marche dans le monde
Avisa lá que nóis 'tá bem
Dis-leur que nous allons bien
E a tendência é melhorar
Et la tendance est à l'amélioration
Creio que as aprovação que vem
Je crois que les approbations qui viennent
Serviu só pra me fortificar
N'ont servi qu'à me renforcer
Avisa lá que nóis 'tá bem
Dis-leur que nous allons bien
E a tendência é melhorar
Et la tendance est à l'amélioration
Creio que as aprovação que vem
Je crois que les approbations qui viennent
Serviu só pra me fortificar
N'ont servi qu'à me renforcer
Pézinho no chão pra relembrar o que nóis já sofreu
Les pieds sur terre pour se rappeler ce que nous avons déjà souffert
Agora refresco a minha memória e me faz relembrar
Maintenant je rafraîchis ma mémoire et ça me fait me rappeler
Que eu vou firmão, mas sigo sempre alinhado com Deus
Que je vais fort, mais je suis toujours aligné avec Dieu
Não perco a fé, ela motiva a buscar
Je ne perds pas la foi, elle motive la recherche
Alô minha vida, lembra quando me tirou (vai vendo)
Allô ma vie, souviens-toi quand tu m'as enlevé (regarde)
É que o tempo passou
C'est que le temps a passé
Mundão é grande, muitas vez' ele é pequeno
Le monde est grand, souvent il est petit
Nóis estourou, faveladinho entrou pro gueto
Nous avons explosé, le gamin des bidonvilles est entré dans le ghetto
Nóis se vê por aê, pode acreditar, vou tirando lazer
On se voit par là, tu peux le croire, je prends du plaisir
Com tempo pra gastar, deixa a dose de whisky
Avec du temps à dépenser, laisse la dose de whisky
Que hoje nói' vai brindar, coloca vitória nas letra'
Aujourd'hui nous allons trinquer, met la victoire dans les paroles
Sonhos e planos
Rêves et plans
Sigo lutando
Je continue à lutter
Que Deus me olhe
Que Dieu me regarde
Olhe os meus manos
Regarde mes frères
Ae GM, se sabe o quanto nóis lutou pra chegar
Ae GM, tu sais combien nous avons lutté pour arriver
(DJ GM) é o Marks novamente
(DJ GM) c'est Marks encore
Sonhos e planos
Rêves et plans
Sigo lutando
Je continue à lutter
Que Deus me olhe
Que Dieu me regarde
Olhe os meus manos
Regarde mes frères
Passado a cara cheio de marra desse jeito que eu vou
Passé le visage plein d'arrogance de cette façon que je vais
'To bem diferente do tempo de antigamente
Je suis très différent du temps d'autrefois
Saca do navão, passo vulto a milhão
Sort le couteau, passe comme un éclair
Com a bebê no passageiro, com o sorriso 'tá contente
Avec le bébé en passager, avec le sourire elle est contente
E nas levada' nóis 'tá contando e lucrando
Et dans les coups nous comptons et gagnons
Avança fase que nóis 'tá com grande plano
Avance la phase que nous avons un grand plan
De invadir sua casa
D'envahir ta maison
Sem roubo, com as letras diferenciada'
Sans vol, avec des paroles différentes
Mãe seu filho é celebridade, difícil acreditar
Maman ton fils est une célébrité, difficile à croire
Veio do pouco e a maldade não veio te afetar
Venu de peu et la méchanceté ne t'a pas affecté
Que sabe que esse grande fraude tenta nos derrubar
Qui sait que cette grande fraude essaie de nous faire tomber
Mas sei que Deus 'tá lá no barco pra não fazer afundar
Mais je sais que Dieu est dans le bateau pour ne pas le faire couler
Eu vou de giro na favela
Je vais faire un tour dans la favela
Picada maloca, o meu jeito de ser
Piquée maloca, ma façon d'être
As paty lá do condomínio, linda e bela
Les paty du condominium, belle et belle
Fica me ligando doida pra me ver
Elle m'appelle folle pour me voir
Eu vou de giro na favela
Je vais faire un tour dans la favela
Picada maloca, o meu jeito de ser
Piquée maloca, ma façon d'être
As paty lá do condomínio, linda e bela
Les paty du condominium, belle et belle
Fica me ligando doida pra me ver
Elle m'appelle folle pour me voir
DJ GM, DJ GM
DJ GM, DJ GM
DJ GM, DJ GM
DJ GM, DJ GM
Reviravolta, tirado 'tá na melhora
Revirement, tiré c'est en amélioration
De praxe, quem desmerecia implora pela volta
Comme d'habitude, ceux qui méprisaient implorent le retour
Um brinde ao mundo que não gira
Un toast au monde qui ne tourne pas
O tempo ensina e no vira virou, a vida mostra
Le temps enseigne et dans le tourne tourne, la vie montre
Lágrima virou sorriso
La larme est devenue un sourire
Deus que aponta a estrela que vai brilhar
Dieu qui pointe l'étoile qui va briller
Mas é a pimenta-malagueta na língua dos vida alheia
Mais c'est le piment sur la langue des autres
Que fala mal da minha vida, mas queria o lugar
Qui parle mal de ma vie, mais voudrait la place
O pretin' no toque da Volvo
Le noir sur le toucher de la Volvo
Só verdin', chapando o coco
Seulement de l'argent, frappant la tête
Facão no pisante, lindo e elegante
Couteau sur la chaussure, beau et élégant
Nos altos falante, favela no ar
Dans les haut-parleurs, la favela dans l'air
O pretin' no toque da Volvo
Le noir sur le toucher de la Volvo
Só verdin', chapando o coco
Seulement de l'argent, frappant la tête
Facão no pisante, lindo e elegante
Couteau sur la chaussure, beau et élégant
Nos altos falante, favela no ar
Dans les haut-parleurs, la favela dans l'air
Avisa lá que nóis 'tá bem
Dis-leur que nous allons bien
E a tendência é melhorar
Et la tendance est à l'amélioration
Creio que as aprovação que vem
Je crois que les approbations qui viennent
Serviu só pra me fortificar
N'ont servi qu'à me renforcer
Avisa lá que nóis 'tá bem
Dis-leur que nous allons bien
E a tendência é melhorar
Et la tendance est à l'amélioration
Creio que as aprovação que vem
Je crois que les approbations qui viennent
Serviu só pra me fortificar
N'ont servi qu'à me renforcer
Jogadão no couro preto da Porsche Carrera
Allongé sur le cuir noir de la Porsche Carrera
Cordão de ouro e uns quarenta grama na dedeira
Chaîne en or et environ quarante grammes sur l'anneau
Braço lacrado com a imagem da minha padroeira
Bras scellé avec l'image de ma patronne
Me protege de toda maldade que tentam comigo
Me protège de toute la méchanceté qu'ils essaient avec moi
Quem me protege não falha
Celui qui me protège ne faillit pas
Deus é arquiteto da muralha
Dieu est l'architecte du mur
E por isso ela nunca vai cair
Et c'est pourquoi elle ne tombera jamais
Vai cair por terra quem tiver na minha maldade
Celui qui est dans ma méchanceté tombera par terre
A linguagem dos olhos que nó' vê se é de verdade
Le langage des yeux que nous voyons est vrai
Meu brilho incomoda muito mais que o Sol da tarde
Mon éclat dérange beaucoup plus que le soleil de l'après-midi
Nunca é tarde, nunca é tarde
Il n'est jamais trop tard, il n'est jamais trop tard
Avisa lá que nóis 'tá bem
Dis-leur que nous allons bien
E a tendência é melhorar
Et la tendance est à l'amélioration
Sei que as aprovação que vem
Je sais que les approbations qui viennent
Serviu só pra me fortificar
N'ont servi qu'à me renforcer
Avisa lá que nóis 'tá bem
Dis-leur que nous allons bien
E a tendência é melhorar
Et la tendance est à l'amélioration
Sei que as aprovação que vem
Je sais que les approbations qui viennent
Serviu só pra me fortificar
N'ont servi qu'à me renforcer
DJ GM
DJ GM
Diretamente, Estúdios Love Funk
Directement, Love Funk Studios
É o DJ GM no beat, emplacando mais uma (GM)
C'est le DJ GM sur le beat, en plaçant une autre (GM)
É o GM no beat, emplacando mais uma
It's GM on the beat, scoring another one
GM
GM
Um forte abraço, voando baixo
A strong hug, flying low
Ficou na sola as mina' que me esnobou, ê
The girls who snubbed me are left behind, eh
Agora 'tá fácil, motorizado
Now it's easy, motorized
E foi recíproco, o que bateu e voltou, ê
And it was reciprocal, what hit and came back, eh
Aciona o start que é giro no morro
Start the engine, it's a spin on the hill
A lupa na face me deixa chavão
The magnifying glass on my face makes me a cliché
E o Sol da tarde reflete no ouro
And the afternoon sun reflects on the gold
Se trombar, a tia avisa que nói' 'tá firmão
If you bump into us, auntie warns that we're strong
'To melhor que ontem, 'to vivendo hoje
I'm better than yesterday, I'm living today
Em 2012, nóis 'tava de bodão
In 2012, we were down
Se é pra tomar posse, vou de Robocop
If it's to take possession, I'll go as Robocop
No puro deboche, marcha no mundão
In pure mockery, I march in the world
Avisa lá que nóis 'tá bem
Tell them we're doing well
E a tendência é melhorar
And the tendency is to improve
Creio que as aprovação que vem
I believe that the approval that comes
Serviu só pra me fortificar
Only served to strengthen me
Avisa lá que nóis 'tá bem
Tell them we're doing well
E a tendência é melhorar
And the tendency is to improve
Creio que as aprovação que vem
I believe that the approval that comes
Serviu só pra me fortificar
Only served to strengthen me
Pézinho no chão pra relembrar o que nóis já sofreu
Feet on the ground to remember what we've suffered
Agora refresco a minha memória e me faz relembrar
Now I refresh my memory and it makes me remember
Que eu vou firmão, mas sigo sempre alinhado com Deus
That I go strong, but I always align with God
Não perco a fé, ela motiva a buscar
I don't lose faith, it motivates me to seek
Alô minha vida, lembra quando me tirou (vai vendo)
Hello my life, remember when you took me out (keep seeing)
É que o tempo passou
It's that time has passed
Mundão é grande, muitas vez' ele é pequeno
The world is big, many times it's small
Nóis estourou, faveladinho entrou pro gueto
We exploded, the little guy from the slum entered the ghetto
Nóis se vê por aê, pode acreditar, vou tirando lazer
We'll see each other around, you can believe, I'm having fun
Com tempo pra gastar, deixa a dose de whisky
With time to spend, leave the shot of whiskey
Que hoje nói' vai brindar, coloca vitória nas letra'
Today we're going to toast, put victory in the lyrics
Sonhos e planos
Dreams and plans
Sigo lutando
I keep fighting
Que Deus me olhe
May God look at me
Olhe os meus manos
Look at my brothers
Ae GM, se sabe o quanto nóis lutou pra chegar
Hey GM, you know how much we fought to get here
(DJ GM) é o Marks novamente
(DJ GM) it's Marks again
Sonhos e planos
Dreams and plans
Sigo lutando
I keep fighting
Que Deus me olhe
May God look at me
Olhe os meus manos
Look at my brothers
Passado a cara cheio de marra desse jeito que eu vou
Past the face full of swagger this way I go
'To bem diferente do tempo de antigamente
I'm very different from the old times
Saca do navão, passo vulto a milhão
Take out the big knife, I pass like a shadow at a million
Com a bebê no passageiro, com o sorriso 'tá contente
With the baby in the passenger seat, with the smile she's happy
E nas levada' nóis 'tá contando e lucrando
And in the moves we're counting and profiting
Avança fase que nóis 'tá com grande plano
Advance phase that we have a big plan
De invadir sua casa
To invade your house
Sem roubo, com as letras diferenciada'
Without robbery, with different lyrics
Mãe seu filho é celebridade, difícil acreditar
Mom your son is a celebrity, hard to believe
Veio do pouco e a maldade não veio te afetar
Came from little and evil didn't come to affect you
Que sabe que esse grande fraude tenta nos derrubar
Who knows that this big fraud tries to knock us down
Mas sei que Deus 'tá lá no barco pra não fazer afundar
But I know that God is in the boat not to sink it
Eu vou de giro na favela
I'm going for a spin in the slum
Picada maloca, o meu jeito de ser
Bitten by the slum, my way of being
As paty lá do condomínio, linda e bela
The paty from the condo, beautiful and lovely
Fica me ligando doida pra me ver
Keeps calling me crazy to see me
Eu vou de giro na favela
I'm going for a spin in the slum
Picada maloca, o meu jeito de ser
Bitten by the slum, my way of being
As paty lá do condomínio, linda e bela
The paty from the condo, beautiful and lovely
Fica me ligando doida pra me ver
Keeps calling me crazy to see me
DJ GM, DJ GM
DJ GM, DJ GM
DJ GM, DJ GM
DJ GM, DJ GM
Reviravolta, tirado 'tá na melhora
Turnaround, the taken one is improving
De praxe, quem desmerecia implora pela volta
As usual, those who despised beg for the return
Um brinde ao mundo que não gira
A toast to the world that doesn't spin
O tempo ensina e no vira virou, a vida mostra
Time teaches and in the turn of events, life shows
Lágrima virou sorriso
Tears turned into smiles
Deus que aponta a estrela que vai brilhar
God points out the star that will shine
Mas é a pimenta-malagueta na língua dos vida alheia
But it's the hot pepper on the tongues of others
Que fala mal da minha vida, mas queria o lugar
Who speak ill of my life, but wanted my place
O pretin' no toque da Volvo
The black guy on the touch of the Volvo
Só verdin', chapando o coco
Only green, blowing my mind
Facão no pisante, lindo e elegante
Knife on the shoe, beautiful and elegant
Nos altos falante, favela no ar
On the loudspeakers, slum in the air
O pretin' no toque da Volvo
The black guy on the touch of the Volvo
Só verdin', chapando o coco
Only green, blowing my mind
Facão no pisante, lindo e elegante
Knife on the shoe, beautiful and elegant
Nos altos falante, favela no ar
On the loudspeakers, slum in the air
Avisa lá que nóis 'tá bem
Tell them we're doing well
E a tendência é melhorar
And the tendency is to improve
Creio que as aprovação que vem
I believe that the approval that comes
Serviu só pra me fortificar
Only served to strengthen me
Avisa lá que nóis 'tá bem
Tell them we're doing well
E a tendência é melhorar
And the tendency is to improve
Creio que as aprovação que vem
I believe that the approval that comes
Serviu só pra me fortificar
Only served to strengthen me
Jogadão no couro preto da Porsche Carrera
Laid back on the black leather of the Porsche Carrera
Cordão de ouro e uns quarenta grama na dedeira
Gold chain and about forty grams on the ring
Braço lacrado com a imagem da minha padroeira
Arm sealed with the image of my patron saint
Me protege de toda maldade que tentam comigo
Protects me from all evil that they try with me
Quem me protege não falha
Who protects me doesn't fail
Deus é arquiteto da muralha
God is the architect of the wall
E por isso ela nunca vai cair
And that's why it will never fall
Vai cair por terra quem tiver na minha maldade
Will fall to the ground who is in my evil
A linguagem dos olhos que nó' vê se é de verdade
The language of the eyes that we see if it's true
Meu brilho incomoda muito mais que o Sol da tarde
My shine bothers much more than the afternoon sun
Nunca é tarde, nunca é tarde
It's never too late, it's never too late
Avisa lá que nóis 'tá bem
Tell them we're doing well
E a tendência é melhorar
And the tendency is to improve
Sei que as aprovação que vem
I know that the approval that comes
Serviu só pra me fortificar
Only served to strengthen me
Avisa lá que nóis 'tá bem
Tell them we're doing well
E a tendência é melhorar
And the tendency is to improve
Sei que as aprovação que vem
I know that the approval that comes
Serviu só pra me fortificar
Only served to strengthen me
DJ GM
DJ GM
Diretamente, Estúdios Love Funk
Directly, Love Funk Studios
É o DJ GM no beat, emplacando mais uma (GM)
It's DJ GM on the beat, scoring another one (GM)
É o GM no beat, emplacando mais uma
Es el GM en el ritmo, marcando otra
GM
GM
Um forte abraço, voando baixo
Un fuerte abrazo, volando bajo
Ficou na sola as mina' que me esnobou, ê
Se quedaron solas las chicas que me despreciaron, eh
Agora 'tá fácil, motorizado
Ahora es fácil, motorizado
E foi recíproco, o que bateu e voltou, ê
Y fue recíproco, lo que golpeó y volvió, eh
Aciona o start que é giro no morro
Activa el inicio que es giro en el cerro
A lupa na face me deixa chavão
La lupa en la cara me hace chulo
E o Sol da tarde reflete no ouro
Y el sol de la tarde refleja en el oro
Se trombar, a tia avisa que nói' 'tá firmão
Si nos encontramos, la tía avisa que estamos firmes
'To melhor que ontem, 'to vivendo hoje
Estoy mejor que ayer, estoy viviendo hoy
Em 2012, nóis 'tava de bodão
En 2012, estábamos mal
Se é pra tomar posse, vou de Robocop
Si es para tomar posesión, voy de Robocop
No puro deboche, marcha no mundão
En puro desdén, marcha en el mundo
Avisa lá que nóis 'tá bem
Avísales que estamos bien
E a tendência é melhorar
Y la tendencia es mejorar
Creio que as aprovação que vem
Creo que las aprobaciones que vienen
Serviu só pra me fortificar
Solo sirvieron para fortalecerme
Avisa lá que nóis 'tá bem
Avísales que estamos bien
E a tendência é melhorar
Y la tendencia es mejorar
Creio que as aprovação que vem
Creo que las aprobaciones que vienen
Serviu só pra me fortificar
Solo sirvieron para fortalecerme
Pézinho no chão pra relembrar o que nóis já sofreu
Pies en el suelo para recordar lo que hemos sufrido
Agora refresco a minha memória e me faz relembrar
Ahora refresco mi memoria y me hace recordar
Que eu vou firmão, mas sigo sempre alinhado com Deus
Que voy firme, pero siempre alineado con Dios
Não perco a fé, ela motiva a buscar
No pierdo la fe, ella motiva a buscar
Alô minha vida, lembra quando me tirou (vai vendo)
Hola mi vida, recuerda cuando me quitaste (ve viendo)
É que o tempo passou
Es que el tiempo pasó
Mundão é grande, muitas vez' ele é pequeno
El mundo es grande, muchas veces es pequeño
Nóis estourou, faveladinho entrou pro gueto
Nos explotamos, el chico de la favela entró al gueto
Nóis se vê por aê, pode acreditar, vou tirando lazer
Nos vemos por ahí, puedes creerlo, voy disfrutando
Com tempo pra gastar, deixa a dose de whisky
Con tiempo para gastar, deja la dosis de whisky
Que hoje nói' vai brindar, coloca vitória nas letra'
Que hoy vamos a brindar, pon victoria en las letras
Sonhos e planos
Sueños y planes
Sigo lutando
Sigo luchando
Que Deus me olhe
Que Dios me mire
Olhe os meus manos
Mira a mis hermanos
Ae GM, se sabe o quanto nóis lutou pra chegar
Eh GM, sabes cuánto luchamos para llegar
(DJ GM) é o Marks novamente
(DJ GM) es Marks nuevamente
Sonhos e planos
Sueños y planes
Sigo lutando
Sigo luchando
Que Deus me olhe
Que Dios me mire
Olhe os meus manos
Mira a mis hermanos
Passado a cara cheio de marra desse jeito que eu vou
Pasado la cara lleno de arrogancia de esta manera que voy
'To bem diferente do tempo de antigamente
Estoy muy diferente del tiempo de antes
Saca do navão, passo vulto a milhão
Saca del navío, paso sombra a millón
Com a bebê no passageiro, com o sorriso 'tá contente
Con la bebé en el pasajero, con la sonrisa está contenta
E nas levada' nóis 'tá contando e lucrando
Y en las llevadas estamos contando y ganando
Avança fase que nóis 'tá com grande plano
Avanza fase que estamos con gran plan
De invadir sua casa
De invadir tu casa
Sem roubo, com as letras diferenciada'
Sin robo, con las letras diferenciadas
Mãe seu filho é celebridade, difícil acreditar
Madre tu hijo es celebridad, difícil de creer
Veio do pouco e a maldade não veio te afetar
Vino de poco y la maldad no vino a afectarte
Que sabe que esse grande fraude tenta nos derrubar
Que sabe que este gran fraude intenta derribarnos
Mas sei que Deus 'tá lá no barco pra não fazer afundar
Pero sé que Dios está en el barco para no hundirnos
Eu vou de giro na favela
Voy de giro en la favela
Picada maloca, o meu jeito de ser
Picada maloca, mi manera de ser
As paty lá do condomínio, linda e bela
Las paty del condominio, linda y bella
Fica me ligando doida pra me ver
Me llama loca para verme
Eu vou de giro na favela
Voy de giro en la favela
Picada maloca, o meu jeito de ser
Picada maloca, mi manera de ser
As paty lá do condomínio, linda e bela
Las paty del condominio, linda y bella
Fica me ligando doida pra me ver
Me llama loca para verme
DJ GM, DJ GM
DJ GM, DJ GM
DJ GM, DJ GM
DJ GM, DJ GM
Reviravolta, tirado 'tá na melhora
Revuelta, mejorando
De praxe, quem desmerecia implora pela volta
De costumbre, quien desmerecía implora por el regreso
Um brinde ao mundo que não gira
Un brindis al mundo que no gira
O tempo ensina e no vira virou, a vida mostra
El tiempo enseña y en el giro, la vida muestra
Lágrima virou sorriso
Lágrima se convirtió en sonrisa
Deus que aponta a estrela que vai brilhar
Dios que apunta la estrella que va a brillar
Mas é a pimenta-malagueta na língua dos vida alheia
Pero es la pimienta picante en la lengua de los ajenos
Que fala mal da minha vida, mas queria o lugar
Que habla mal de mi vida, pero quería el lugar
O pretin' no toque da Volvo
El negro en el toque del Volvo
Só verdin', chapando o coco
Solo verde, golpeando la cabeza
Facão no pisante, lindo e elegante
Cuchillo en el pisante, lindo y elegante
Nos altos falante, favela no ar
En los altavoces, favela en el aire
O pretin' no toque da Volvo
El negro en el toque del Volvo
Só verdin', chapando o coco
Solo verde, golpeando la cabeza
Facão no pisante, lindo e elegante
Cuchillo en el pisante, lindo y elegante
Nos altos falante, favela no ar
En los altavoces, favela en el aire
Avisa lá que nóis 'tá bem
Avísales que estamos bien
E a tendência é melhorar
Y la tendencia es mejorar
Creio que as aprovação que vem
Creo que las aprobaciones que vienen
Serviu só pra me fortificar
Solo sirvieron para fortalecerme
Avisa lá que nóis 'tá bem
Avísales que estamos bien
E a tendência é melhorar
Y la tendencia es mejorar
Creio que as aprovação que vem
Creo que las aprobaciones que vienen
Serviu só pra me fortificar
Solo sirvieron para fortalecerme
Jogadão no couro preto da Porsche Carrera
Tirado en el cuero negro del Porsche Carrera
Cordão de ouro e uns quarenta grama na dedeira
Cadena de oro y unos cuarenta gramos en el anillo
Braço lacrado com a imagem da minha padroeira
Brazo sellado con la imagen de mi patrona
Me protege de toda maldade que tentam comigo
Me protege de toda maldad que intentan conmigo
Quem me protege não falha
Quien me protege no falla
Deus é arquiteto da muralha
Dios es arquitecto de la muralla
E por isso ela nunca vai cair
Y por eso nunca caerá
Vai cair por terra quem tiver na minha maldade
Caerá por tierra quien esté en mi maldad
A linguagem dos olhos que nó' vê se é de verdade
El lenguaje de los ojos que vemos si es de verdad
Meu brilho incomoda muito mais que o Sol da tarde
Mi brillo molesta mucho más que el sol de la tarde
Nunca é tarde, nunca é tarde
Nunca es tarde, nunca es tarde
Avisa lá que nóis 'tá bem
Avísales que estamos bien
E a tendência é melhorar
Y la tendencia es mejorar
Sei que as aprovação que vem
Sé que las aprobaciones que vienen
Serviu só pra me fortificar
Solo sirvieron para fortalecerme
Avisa lá que nóis 'tá bem
Avísales que estamos bien
E a tendência é melhorar
Y la tendencia es mejorar
Sei que as aprovação que vem
Sé que las aprobaciones que vienen
Serviu só pra me fortificar
Solo sirvieron para fortalecerme
DJ GM
DJ GM
Diretamente, Estúdios Love Funk
Directamente, Estudios Love Funk
É o DJ GM no beat, emplacando mais uma (GM)
Es el DJ GM en el ritmo, marcando otra (GM)
É o GM no beat, emplacando mais uma
Es ist GM im Beat, noch einen Treffer landend
GM
GM
Um forte abraço, voando baixo
Eine starke Umarmung, tief fliegend
Ficou na sola as mina' que me esnobou, ê
Die Mädchen, die mich ignoriert haben, sind jetzt allein, eh
Agora 'tá fácil, motorizado
Jetzt ist es einfach, motorisiert
E foi recíproco, o que bateu e voltou, ê
Und es war reziprok, was schlug und zurückkam, eh
Aciona o start que é giro no morro
Starte den Start, es ist eine Runde auf dem Hügel
A lupa na face me deixa chavão
Die Lupe im Gesicht macht mich zum Klischee
E o Sol da tarde reflete no ouro
Und die Nachmittagssonne reflektiert im Gold
Se trombar, a tia avisa que nói' 'tá firmão
Wenn wir uns treffen, sagt die Tante, dass wir stark sind
'To melhor que ontem, 'to vivendo hoje
Ich bin besser als gestern, ich lebe heute
Em 2012, nóis 'tava de bodão
Im Jahr 2012 waren wir in einer schlechten Verfassung
Se é pra tomar posse, vou de Robocop
Wenn es darum geht, Besitz zu ergreifen, gehe ich als Robocop
No puro deboche, marcha no mundão
Im reinen Spott, marschiere in der Welt
Avisa lá que nóis 'tá bem
Sag ihnen, dass wir gut sind
E a tendência é melhorar
Und die Tendenz ist, sich zu verbessern
Creio que as aprovação que vem
Ich glaube, dass die Zustimmung, die kommt
Serviu só pra me fortificar
Diente nur dazu, mich zu stärken
Avisa lá que nóis 'tá bem
Sag ihnen, dass wir gut sind
E a tendência é melhorar
Und die Tendenz ist, sich zu verbessern
Creio que as aprovação que vem
Ich glaube, dass die Zustimmung, die kommt
Serviu só pra me fortificar
Diente nur dazu, mich zu stärken
Pézinho no chão pra relembrar o que nóis já sofreu
Füße auf dem Boden, um sich daran zu erinnern, was wir schon gelitten haben
Agora refresco a minha memória e me faz relembrar
Jetzt erfrische ich mein Gedächtnis und erinnere mich daran
Que eu vou firmão, mas sigo sempre alinhado com Deus
Dass ich stark gehe, aber immer mit Gott ausgerichtet bin
Não perco a fé, ela motiva a buscar
Ich verliere den Glauben nicht, er motiviert mich zu suchen
Alô minha vida, lembra quando me tirou (vai vendo)
Hallo mein Leben, erinnerst du dich, als du mich rausgeworfen hast (siehst du)
É que o tempo passou
Es ist nur, dass die Zeit vergangen ist
Mundão é grande, muitas vez' ele é pequeno
Die Welt ist groß, oft ist sie klein
Nóis estourou, faveladinho entrou pro gueto
Wir haben es geschafft, der Junge aus dem Slum ist in die Ghettos eingezogen
Nóis se vê por aê, pode acreditar, vou tirando lazer
Wir sehen uns da draußen, du kannst es glauben, ich genieße meine Freizeit
Com tempo pra gastar, deixa a dose de whisky
Mit Zeit zum Verbringen, lass den Whisky stehen
Que hoje nói' vai brindar, coloca vitória nas letra'
Heute werden wir anstoßen, setze Sieg in die Texte
Sonhos e planos
Träume und Pläne
Sigo lutando
Ich kämpfe weiter
Que Deus me olhe
Möge Gott mich ansehen
Olhe os meus manos
Schau auf meine Brüder
Ae GM, se sabe o quanto nóis lutou pra chegar
Hey GM, du weißt, wie hart wir gekämpft haben, um hierher zu kommen
(DJ GM) é o Marks novamente
(DJ GM) es ist Marks wieder
Sonhos e planos
Träume und Pläne
Sigo lutando
Ich kämpfe weiter
Que Deus me olhe
Möge Gott mich ansehen
Olhe os meus manos
Schau auf meine Brüder
Passado a cara cheio de marra desse jeito que eu vou
Vergangenheit im Gesicht voller Stolz, so gehe ich
'To bem diferente do tempo de antigamente
Ich bin ganz anders als in der alten Zeit
Saca do navão, passo vulto a milhão
Ziehe das Messer, gehe wie ein Schatten
Com a bebê no passageiro, com o sorriso 'tá contente
Mit dem Baby auf dem Beifahrersitz, mit dem Lächeln ist sie glücklich
E nas levada' nóis 'tá contando e lucrando
Und in den Gassen zählen und verdienen wir
Avança fase que nóis 'tá com grande plano
Gehe zur nächsten Phase, wir haben große Pläne
De invadir sua casa
Um dein Haus zu stürmen
Sem roubo, com as letras diferenciada'
Ohne Raub, mit unterschiedlichen Texten
Mãe seu filho é celebridade, difícil acreditar
Mutter, dein Sohn ist ein Star, schwer zu glauben
Veio do pouco e a maldade não veio te afetar
Kam aus wenig und das Böse kam nicht, um dich zu beeinflussen
Que sabe que esse grande fraude tenta nos derrubar
Wer weiß, dass dieser große Betrug versucht, uns zu stürzen
Mas sei que Deus 'tá lá no barco pra não fazer afundar
Aber ich weiß, dass Gott im Boot ist, um es nicht sinken zu lassen
Eu vou de giro na favela
Ich mache eine Runde im Slum
Picada maloca, o meu jeito de ser
Gefährlicher Biss, meine Art zu sein
As paty lá do condomínio, linda e bela
Die Mädchen aus der Wohnanlage, schön und hübsch
Fica me ligando doida pra me ver
Rufen mich ständig an, weil sie mich sehen wollen
Eu vou de giro na favela
Ich mache eine Runde im Slum
Picada maloca, o meu jeito de ser
Gefährlicher Biss, meine Art zu sein
As paty lá do condomínio, linda e bela
Die Mädchen aus der Wohnanlage, schön und hübsch
Fica me ligando doida pra me ver
Rufen mich ständig an, weil sie mich sehen wollen
DJ GM, DJ GM
DJ GM, DJ GM
DJ GM, DJ GM
DJ GM, DJ GM
Reviravolta, tirado 'tá na melhora
Wendepunkt, es geht aufwärts
De praxe, quem desmerecia implora pela volta
Wie üblich, diejenigen, die herabgesehen haben, betteln um eine Rückkehr
Um brinde ao mundo que não gira
Ein Toast auf die Welt, die sich nicht dreht
O tempo ensina e no vira virou, a vida mostra
Die Zeit lehrt und im Handumdrehen zeigt das Leben
Lágrima virou sorriso
Tränen wurden zu einem Lächeln
Deus que aponta a estrela que vai brilhar
Gott zeigt den Stern, der leuchten wird
Mas é a pimenta-malagueta na língua dos vida alheia
Aber es ist der scharfe Pfeffer auf der Zunge der anderen
Que fala mal da minha vida, mas queria o lugar
Die schlecht über mein Leben sprechen, aber meinen Platz wollen
O pretin' no toque da Volvo
Der schwarze Junge im Volvo
Só verdin', chapando o coco
Nur grünes Zeug, den Kopf verdrehend
Facão no pisante, lindo e elegante
Messer in den Schuhen, schön und elegant
Nos altos falante, favela no ar
In den Lautsprechern, Slum in der Luft
O pretin' no toque da Volvo
Der schwarze Junge im Volvo
Só verdin', chapando o coco
Nur grünes Zeug, den Kopf verdrehend
Facão no pisante, lindo e elegante
Messer in den Schuhen, schön und elegant
Nos altos falante, favela no ar
In den Lautsprechern, Slum in der Luft
Avisa lá que nóis 'tá bem
Sag ihnen, dass wir gut sind
E a tendência é melhorar
Und die Tendenz ist, sich zu verbessern
Creio que as aprovação que vem
Ich glaube, dass die Zustimmung, die kommt
Serviu só pra me fortificar
Diente nur dazu, mich zu stärken
Avisa lá que nóis 'tá bem
Sag ihnen, dass wir gut sind
E a tendência é melhorar
Und die Tendenz ist, sich zu verbessern
Creio que as aprovação que vem
Ich glaube, dass die Zustimmung, die kommt
Serviu só pra me fortificar
Diente nur dazu, mich zu stärken
Jogadão no couro preto da Porsche Carrera
Lässig im schwarzen Leder der Porsche Carrera
Cordão de ouro e uns quarenta grama na dedeira
Goldkette und etwa vierzig Gramm auf dem Ringfinger
Braço lacrado com a imagem da minha padroeira
Arm versiegelt mit dem Bild meiner Schutzpatronin
Me protege de toda maldade que tentam comigo
Schützt mich vor allem Bösen, das sie gegen mich versuchen
Quem me protege não falha
Wer mich schützt, versagt nicht
Deus é arquiteto da muralha
Gott ist der Architekt der Mauer
E por isso ela nunca vai cair
Und deshalb wird sie nie fallen
Vai cair por terra quem tiver na minha maldade
Wer in meiner Bosheit ist, wird zu Boden fallen
A linguagem dos olhos que nó' vê se é de verdade
Die Sprache der Augen, die wir sehen, ist wahr
Meu brilho incomoda muito mais que o Sol da tarde
Mein Glanz stört mehr als die Nachmittagssonne
Nunca é tarde, nunca é tarde
Es ist nie zu spät, es ist nie zu spät
Avisa lá que nóis 'tá bem
Sag ihnen, dass wir gut sind
E a tendência é melhorar
Und die Tendenz ist, sich zu verbessern
Sei que as aprovação que vem
Ich weiß, dass die Zustimmung, die kommt
Serviu só pra me fortificar
Diente nur dazu, mich zu stärken
Avisa lá que nóis 'tá bem
Sag ihnen, dass wir gut sind
E a tendência é melhorar
Und die Tendenz ist, sich zu verbessern
Sei que as aprovação que vem
Ich weiß, dass die Zustimmung, die kommt
Serviu só pra me fortificar
Diente nur dazu, mich zu stärken
DJ GM
DJ GM
Diretamente, Estúdios Love Funk
Direkt aus den Love Funk Studios
É o DJ GM no beat, emplacando mais uma (GM)
Es ist DJ GM im Beat, noch einen Treffer landend (GM)
É o GM no beat, emplacando mais uma
È il GM sul beat, piazzando un altro
GM
GM
Um forte abraço, voando baixo
Un forte abbraccio, volando basso
Ficou na sola as mina' que me esnobou, ê
Sono rimaste sole le ragazze che mi hanno snobbato, eh
Agora 'tá fácil, motorizado
Ora è facile, motorizzato
E foi recíproco, o que bateu e voltou, ê
E è stato reciproco, quello che ha colpito e ritornato, eh
Aciona o start que é giro no morro
Avvia lo start che è giro nel quartiere
A lupa na face me deixa chavão
La lente sul viso mi rende un cliché
E o Sol da tarde reflete no ouro
E il sole del pomeriggio si riflette sull'oro
Se trombar, a tia avisa que nói' 'tá firmão
Se ci si scontra, la zia avvisa che noi siamo saldi
'To melhor que ontem, 'to vivendo hoje
Sto meglio di ieri, sto vivendo oggi
Em 2012, nóis 'tava de bodão
Nel 2012, eravamo in difficoltà
Se é pra tomar posse, vou de Robocop
Se devo prendere il controllo, vado con Robocop
No puro deboche, marcha no mundão
Nel puro scherno, marcia nel mondo
Avisa lá que nóis 'tá bem
Avvisa là che stiamo bene
E a tendência é melhorar
E la tendenza è migliorare
Creio que as aprovação que vem
Credo che le approvazioni che arrivano
Serviu só pra me fortificar
Servono solo per rafforzarmi
Avisa lá que nóis 'tá bem
Avvisa là che stiamo bene
E a tendência é melhorar
E la tendenza è migliorare
Creio que as aprovação que vem
Credo che le approvazioni che arrivano
Serviu só pra me fortificar
Servono solo per rafforzarmi
Pézinho no chão pra relembrar o que nóis já sofreu
Piedi per terra per ricordare quello che abbiamo già sofferto
Agora refresco a minha memória e me faz relembrar
Ora rinfresco la mia memoria e mi fa ricordare
Que eu vou firmão, mas sigo sempre alinhado com Deus
Che vado saldo, ma seguo sempre allineato con Dio
Não perco a fé, ela motiva a buscar
Non perdo la fede, essa motiva a cercare
Alô minha vida, lembra quando me tirou (vai vendo)
Ciao mia vita, ricordi quando mi hai tolto (vedi)
É que o tempo passou
È che il tempo è passato
Mundão é grande, muitas vez' ele é pequeno
Il mondo è grande, molte volte è piccolo
Nóis estourou, faveladinho entrou pro gueto
Siamo esplosi, il ragazzo della favela è entrato nel ghetto
Nóis se vê por aê, pode acreditar, vou tirando lazer
Ci vediamo in giro, puoi crederci, mi sto divertendo
Com tempo pra gastar, deixa a dose de whisky
Con tempo da spendere, lascia la dose di whisky
Que hoje nói' vai brindar, coloca vitória nas letra'
Che oggi brinderemo, metti vittoria nelle parole
Sonhos e planos
Sogni e piani
Sigo lutando
Continuo a lottare
Que Deus me olhe
Che Dio mi guardi
Olhe os meus manos
Guarda i miei fratelli
Ae GM, se sabe o quanto nóis lutou pra chegar
Ehi GM, sai quanto abbiamo lottato per arrivare
(DJ GM) é o Marks novamente
(DJ GM) è Marks di nuovo
Sonhos e planos
Sogni e piani
Sigo lutando
Continuo a lottare
Que Deus me olhe
Che Dio mi guardi
Olhe os meus manos
Guarda i miei fratelli
Passado a cara cheio de marra desse jeito que eu vou
Passato con la faccia piena di arroganza in questo modo che vado
'To bem diferente do tempo de antigamente
Sto molto diverso dal tempo di prima
Saca do navão, passo vulto a milhão
Tira fuori il coltello, passo veloce come un milione
Com a bebê no passageiro, com o sorriso 'tá contente
Con la bambina sul sedile del passeggero, con il sorriso è contenta
E nas levada' nóis 'tá contando e lucrando
E nelle scorciatoie stiamo contando e guadagnando
Avança fase que nóis 'tá com grande plano
Avanza la fase che abbiamo un grande piano
De invadir sua casa
Di invadere la tua casa
Sem roubo, com as letras diferenciada'
Senza rubare, con le parole diverse
Mãe seu filho é celebridade, difícil acreditar
Mamma tuo figlio è una celebrità, difficile da credere
Veio do pouco e a maldade não veio te afetar
Venuto dal poco e la malvagità non è venuta a colpirti
Que sabe que esse grande fraude tenta nos derrubar
Che sa che questo grande inganno cerca di farci cadere
Mas sei que Deus 'tá lá no barco pra não fazer afundar
Ma so che Dio è sulla barca per non farla affondare
Eu vou de giro na favela
Vado in giro nella favela
Picada maloca, o meu jeito de ser
Strada malandrina, il mio modo di essere
As paty lá do condomínio, linda e bela
Le ragazze del condominio, belle e belle
Fica me ligando doida pra me ver
Mi stanno chiamando pazze per vedermi
Eu vou de giro na favela
Vado in giro nella favela
Picada maloca, o meu jeito de ser
Strada malandrina, il mio modo di essere
As paty lá do condomínio, linda e bela
Le ragazze del condominio, belle e belle
Fica me ligando doida pra me ver
Mi stanno chiamando pazze per vedermi
DJ GM, DJ GM
DJ GM, DJ GM
DJ GM, DJ GM
DJ GM, DJ GM
Reviravolta, tirado 'tá na melhora
Rivolgimento, miglioramento
De praxe, quem desmerecia implora pela volta
Di prassi, chi disprezzava implora per il ritorno
Um brinde ao mundo que não gira
Un brindisi al mondo che non gira
O tempo ensina e no vira virou, a vida mostra
Il tempo insegna e nel giro gira, la vita mostra
Lágrima virou sorriso
La lacrima è diventata un sorriso
Deus que aponta a estrela que vai brilhar
Dio che indica la stella che brillerà
Mas é a pimenta-malagueta na língua dos vida alheia
Ma è il peperoncino sulla lingua degli altri
Que fala mal da minha vida, mas queria o lugar
Che parla male della mia vita, ma vorrebbe il posto
O pretin' no toque da Volvo
Il ragazzo nero al volante della Volvo
Só verdin', chapando o coco
Solo soldi verdi, fumando la testa
Facão no pisante, lindo e elegante
Coltello nelle scarpe, bello ed elegante
Nos altos falante, favela no ar
Negli altoparlanti, favela nell'aria
O pretin' no toque da Volvo
Il ragazzo nero al volante della Volvo
Só verdin', chapando o coco
Solo soldi verdi, fumando la testa
Facão no pisante, lindo e elegante
Coltello nelle scarpe, bello ed elegante
Nos altos falante, favela no ar
Negli altoparlanti, favela nell'aria
Avisa lá que nóis 'tá bem
Avvisa là che stiamo bene
E a tendência é melhorar
E la tendenza è migliorare
Creio que as aprovação que vem
Credo che le approvazioni che arrivano
Serviu só pra me fortificar
Servono solo per rafforzarmi
Avisa lá que nóis 'tá bem
Avvisa là che stiamo bene
E a tendência é melhorar
E la tendenza è migliorare
Creio que as aprovação que vem
Credo che le approvazioni che arrivano
Serviu só pra me fortificar
Servono solo per rafforzarmi
Jogadão no couro preto da Porsche Carrera
Disteso sul cuoio nero della Porsche Carrera
Cordão de ouro e uns quarenta grama na dedeira
Catena d'oro e circa quaranta grammi nell'anello
Braço lacrado com a imagem da minha padroeira
Braccio sigillato con l'immagine della mia patrona
Me protege de toda maldade que tentam comigo
Mi protegge da ogni malvagità che tentano con me
Quem me protege não falha
Chi mi protegge non fallisce
Deus é arquiteto da muralha
Dio è l'architetto del muro
E por isso ela nunca vai cair
E per questo non cadrà mai
Vai cair por terra quem tiver na minha maldade
Cadrà chi è nella mia malvagità
A linguagem dos olhos que nó' vê se é de verdade
Il linguaggio degli occhi che vediamo se è vero
Meu brilho incomoda muito mais que o Sol da tarde
Il mio splendore disturba molto più del sole del pomeriggio
Nunca é tarde, nunca é tarde
Non è mai troppo tardi, non è mai troppo tardi
Avisa lá que nóis 'tá bem
Avvisa là che stiamo bene
E a tendência é melhorar
E la tendenza è migliorare
Sei que as aprovação que vem
So che le approvazioni che arrivano
Serviu só pra me fortificar
Servono solo per rafforzarmi
Avisa lá que nóis 'tá bem
Avvisa là che stiamo bene
E a tendência é melhorar
E la tendenza è migliorare
Sei que as aprovação que vem
So che le approvazioni che arrivano
Serviu só pra me fortificar
Servono solo per rafforzarmi
DJ GM
DJ GM
Diretamente, Estúdios Love Funk
Direttamente, Studi Love Funk
É o DJ GM no beat, emplacando mais uma (GM)
È il DJ GM sul beat, piazzando un altro (GM)

Curiosités sur la chanson Sonhos e Planos de DJ GM

Qui a composé la chanson “Sonhos e Planos” de DJ GM?
La chanson “Sonhos e Planos” de DJ GM a été composée par Alessandro Venancio Silva, Emerson Teixeira Muniz, Leonardo Pedro Cardoso, Paulo Alexandre Marques Santos, Paulo Henrique Ferreira da Silva.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] DJ GM

Autres artistes de Brazilian funk