THANKFUL

Dan Walsh, Dwayne Carter, Jeremy P. Felton, Khaled Khaled, Michael Alan Price

Paroles Traduction

Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh (We The Best Music)
Ooh, ooh, ooh (another one)
DJ Khaled

And I know that somebody been prayin' for me
Head above ground and I could've been six feet deep
Out on these streets, when I get down on my knees
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
I'ma blow this bag for everybody who counted me out
And I still got love for all my dawgs who holdin' me down
Head above ground for my niggas and my dons
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)

I done dodged a few heartbreaks, yeah
Never lost a thing I can't replace yet
Couple times, thought I wouldn't make it (thought I wouldn't make it)
Then I came up ten toes out the basement
I done had to mute, fuck noise
Did a couple things, they left me no choice
I done hit some licks that my mama won't be proud of
Said we gon' be rich, give her somethin' she can smile for
The devil on the block and he lurkin'
Tryna hit me up with a dozen
But when I look around, shit ain't worth it
That's for certain, yeah

And I know that somebody been prayin' for me
Head above ground and I could've been six feet deep
Out on these streets, when I get down on my knees
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
I'ma blow this bag for everybody who counted me out
And I still got love for all my dawgs who holdin' me down
Head above ground for my niggas and my dons
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)

But I'm still out here makin' moves, ooh
I'ma do what I got to, I'ma do what I got to
Too many niggas gone too soon (I'm gonna do what I got to)
Ain't tryna lay up in a box two feet wide, six deep
You won't catch no R.I.P.'s off me
I'ma do what I got to (I'ma do what I got to) (I'ma do what I got to)
I'm gonna do what I got to (I'ma do what I got to)

Somebody's been prayin' for me, for me
I could've been six feet deep
When I get down on my knees, I'm thankful (I'm thankful)
I'm thankful

I'ma blow this bag for everybody who counted me out (everybody who counted me out)
And I still got love for all my dawgs who holdin' me down (holdin' me down)
Head above ground for my niggas and my dons
I'm thankful (I'm thankful)
I'm thankful (I'm thankful)
I'm thankful (I'm thankful)

Sit down, be thankful
Big smile although it's painful
I look up and see clouds, weed angels
Seen white chalk make street angels
You're welcome, look down, feet dangles
Be proud, be shameless
Yeah, be now, be ancient
Yeah, it been my turn, let me cut off these blinkers
I cut off these strangers and ifs ands and buts of the strangers
I never relinquish, I'm thankin' Franklin as an acquaintance
Destiny danger, I done seen from every angle
From my neck to my ankle, the spots on this leopard ain't changin'
Nigga, that's for the wankstas, 50 told me that, I say thank you
I been got the bag, I done turned that to the blanket
I been out of hand so I don't wanna dap 'less you bangin'
I'm bein' quiet, man, just waitin' for these rappers to thank me, de nada

And I know that somebody been prayin' for me
Head above ground and I could've been six feet deep
Out on these streets, when I get down on my knees
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
I'ma blow this bag for everybody who counted me out
And I still got love for all my dawgs who holdin' me down
Head above ground for my niggas and my dons
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)

But I'm still out here makin' moves, ooh
I'ma do what I got to, I'ma do what I got to
Too many niggas gone too soon (I'm gonna do what I got to)
Ain't tryna lay up in a box two feet wide, six deep
You won't catch no R.I.P.'s off me
I'ma do what I got to (I'ma do what I got to) (I'ma do what I got to)
I'ma do what I got to (I'm gonna do what I got to)

Sit down, be thankful
Big smile although it's painful
I look up and see clouds, weed angels
Seen white chalk make street angels
You're welcome, look down, feet dangles
Be proud, be shameless
Yeah, be now, be ancient (be ancient)
Yeah (yeah, yeah)

Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh (We The Best Music)
Ooh, ooh, ooh (We The Best Music)
Ooh, ooh, ooh (another one)
Ooh, ooh, ooh (encore une autre)
DJ Khaled
Dj Khaled
And I know that somebody been prayin' for me
Et je sais qu'il y a quelqu'un qui prie pour moi
Head above ground and I could've been six feet deep
J'ai la tête au-dessus du sol, et j'aurais pu être 6 pieds sous terre
Out on these streets, when I get down on my knees
Je traverse ces rues, quand je tombe à genoux
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
Je suis reconnaissant (je suis reconnaissant) Je suis reconnaissant (je suis reconnaissant)
I'ma blow this bag for everybody who counted me out
Je vais claquer ce sac pour tous ceux qui ne me faisaient pas confiance
And I still got love for all my dawgs who holdin' me down
Et j'ai toujours de l'amour pour tous mes reufs qui me soutiennent
Head above ground for my niggas and my dons
La tête au-dessus du sols pour tous mes négros, et mes parrains
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
Je suis reconnaissant (je suis reconnaissant) Je suis reconnaissant (je suis reconnaissant)
I done dodged a few heartbreaks, yeah
J'ai vesqui quelques cœurs brisés, ouais
Never lost a thing I can't replace yet
J'ai jamais perdu un truc que je pouvais pas remplacer
Couple times, thought I wouldn't make it (thought I wouldn't make it)
Quelquefois, je me suis dit que j'allais pas y arriver (que j'allais pas y arriver)
Then I came up ten toes out the basement
Et je suis ressorti, dix orteils sortis d'la cave
I done had to mute, fuck noise
J'ai du faire un mute, fuck le boucan
Did a couple things, they left me no choice
J'ai fait quelques sales trucs, ils ne m'ont pas laissé le choix
I done hit some licks that my mama won't be proud of
J'ai quelques sales trucs dont ma daronne ne serait pas fière
Said we gon' be rich, give her somethin' she can smile for
On a dit qu'on sera riches, je lui ai laissé quelque chose qui la fera sourir
The devil on the block and he lurkin'
Le Diable est dans le tieks et il rôde
Tryna hit me up with a dozen
Il essaye de m'atteindre avec une douzaine
But when I look around, shit ain't worth it
Mais quand je regarde autour de moi, ces putain d'trucs n'en valent pas la peine
That's for certain, yeah
Ça c'est certain, ouais
And I know that somebody been prayin' for me
Et je sais qu'il y a quelqu'un qui prie pour moi
Head above ground and I could've been six feet deep
J'ai la tête au-dessus du sol, et j'aurais pu être 6 pieds sous terre
Out on these streets, when I get down on my knees
Je traverse ces rues, quand je tombe à genoux
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
Je suis reconnaissant (je suis reconnaissant) Je suis reconnaissant (je suis reconnaissant)
I'ma blow this bag for everybody who counted me out
Je vais claquer ce sac pour tous ceux qui ne me faisaient pas confiance
And I still got love for all my dawgs who holdin' me down
Et j'ai toujours de l'amour pour tous mes reufs qui me soutiennent
Head above ground for my niggas and my dons
La tête au-dessus du sols pour tous mes négros, et mes parrains
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
Je suis reconnaissant (je suis reconnaissant) Je suis reconnaissant (je suis reconnaissant)
But I'm still out here makin' moves, ooh
Mais je suis quand même ici, je joue le jeu, ooh
I'ma do what I got to, I'ma do what I got to
Je vais faire ce que je dois faire, je vais faire ce que je dois faire
Too many niggas gone too soon (I'm gonna do what I got to)
Trop de négros qui sont partis trop tôt (faire ce que je dois faire)
Ain't tryna lay up in a box two feet wide, six deep
J'essaye pas de me retrouver dans une boîte de deux pieds, six pieds sous terre
You won't catch no R.I.P.'s off me
Tu ne verras jamais mon R.I.p
I'ma do what I got to (I'ma do what I got to) (I'ma do what I got to)
Je vais faire ce que je dois faire (ce que je dois faire) je vais faire ce que je dois faire (ce que je dois faire)
I'm gonna do what I got to (I'ma do what I got to)
Je vais faire ce que je dois faire (ce que je dois faire)
Somebody's been prayin' for me, for me
Et je sais qu'il y a quelqu'un qui prie pour moi, pour moi
I could've been six feet deep
J'aurais pu être 6 pieds sous terre
When I get down on my knees, I'm thankful (I'm thankful)
Quand je tombe à genoux, je suis reconnaissant (je suis reconnaissant)
I'm thankful
Je suis reconnaissant
I'ma blow this bag for everybody who counted me out (everybody who counted me out)
Je vais claquer ce sac pour tous ceux qui ne me faisaient pas confiance (ne me faisaient pas confiance)
And I still got love for all my dawgs who holdin' me down (holdin' me down)
Et j'ai toujours de l'amour pour tous mes reufs qui me soutiennent (ceux qui me soutiennent)
Head above ground for my niggas and my dons
La tête au-dessus du sols pour tous mes négros, et mes parrains
I'm thankful (I'm thankful)
Je suis reconnaissant (je suis reconnaissant)
I'm thankful (I'm thankful)
Je suis reconnaissant (je suis reconnaissant)
I'm thankful (I'm thankful)
Je suis reconnaissant (je suis reconnaissant)
Sit down, be thankful
Assieds-toi, sois reconnaissant
Big smile although it's painful
Un gros sourire, même si ça fait mal
I look up and see clouds, weed angels
Je regarde le ciel et je vois des nuages, des anges de beuh
Seen white chalk make street angels
J'ai vu la craie blanche tracer des anges sur les pavés
You're welcome, look down, feet dangles
Y a pas de quoi, regarde le sol, les pieds pendent
Be proud, be shameless
Sois fier, sois sans-gêne
Yeah, be now, be ancient
Ouais, sois du moment, sois ancien
Yeah, it been my turn, let me cut off these blinkers
Ouais, c'était mon tout, permets-moi d'enlever ces œillères
I cut off these strangers and ifs ands and buts of the strangers
Je coupe le contact avec ces étrangers, et les "si" et les "mais" des étrangers
I never relinquish, I'm thankin' Franklin as an acquaintance
Je ne cède jamais, je remercie Franklin comme une de mes connaissances
Destiny danger, I done seen from every angle
Le danger c'est mon destin, les taches de ce guépard ne changeront jamais
From my neck to my ankle, the spots on this leopard ain't changin'
Du cou aux chevilles, les taches de ce guépard ne changent pas
Nigga, that's for the wankstas, 50 told me that, I say thank you
Négro, c'est pour les négros branleurs, c'est 50 qui m'a dit ça, je lui dis merci
I been got the bag, I done turned that to the blanket
J'ai mis les mains sur la sacoche, j'en ai fait une barrière de sécurité
I been out of hand so I don't wanna dap 'less you bangin'
Je me suis pas comporté comme il faut, donc j'veux pas agir si t'es pas broliqué
I'm bein' quiet, man, just waitin' for these rappers to thank me, de nada
Je fais que rester discret, mec, j'attends que ces rappeurs me remercient, de nada
And I know that somebody been prayin' for me
Et je sais qu'il y a quelqu'un qui prie pour moi
Head above ground and I could've been six feet deep
J'ai la tête au-dessus du sol, et j'aurais pu être 6 pieds sous terre
Out on these streets, when I get down on my knees
Je traverse ces rues, quand je tombe à genoux
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
Je suis reconnaissant (je suis reconnaissant) Je suis reconnaissant (je suis reconnaissant)
I'ma blow this bag for everybody who counted me out
Je vais claquer ce sac pour tous ceux qui ne me faisaient pas confiance
And I still got love for all my dawgs who holdin' me down
Et j'ai toujours de l'amour pour tous mes reufs qui me soutiennent
Head above ground for my niggas and my dons
La tête au-dessus du sols pour tous mes négros, et mes parrains
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
Je suis reconnaissant (je suis reconnaissant) Je suis reconnaissant (je suis reconnaissant)
But I'm still out here makin' moves, ooh
Mais je suis quand même ici, je joue le jeu, ooh
I'ma do what I got to, I'ma do what I got to
Je vais faire ce que je dois faire, je vais faire ce que je dois faire
Too many niggas gone too soon (I'm gonna do what I got to)
Trop de négros qui sont partis trop tôt (faire ce que je dois faire)
Ain't tryna lay up in a box two feet wide, six deep
J'essaye pas de me retrouver dans une boîte de deux pieds, six pieds sous terre
You won't catch no R.I.P.'s off me
Tu ne verras jamais mon R.I.p
I'ma do what I got to (I'ma do what I got to) (I'ma do what I got to)
Je vais faire ce que je dois faire (ce que je dois faire) je vais faire ce que je dois faire (ce que je dois faire)
I'ma do what I got to (I'm gonna do what I got to)
Je vais faire ce que je dois faire (ce que je dois faire)
Sit down, be thankful
Assieds-toi, sois reconnaissant
Big smile although it's painful
Un gros sourire, même si ça fait mal
I look up and see clouds, weed angels
Je regarde le ciel et je vois des nuages, des anges de beuh
Seen white chalk make street angels
J'ai vu la craie blanche tracer des anges sur les pavés
You're welcome, look down, feet dangles
Y a pas de quoi, regarde le sol, les pieds pendent
Be proud, be shameless
Sois fier, sois sans-gêne
Yeah, be now, be ancient (be ancient)
Ouais, sois du moment, sois ancien
Yeah (yeah, yeah)
Ouais (ouais, ouais)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh (We The Best Music)
Ooh, ooh, ooh (We The Best Music)
Ooh, ooh, ooh (another one)
Ooh, ooh, ooh (mais uma)
DJ Khaled
Dj Khaled
And I know that somebody been prayin' for me
E eu sei que alguém tem orado por mim
Head above ground and I could've been six feet deep
Cabeça acima do solo e eu poderia ter seis metros de profundidade
Out on these streets, when I get down on my knees
Nas ruas, quando me ajoelho
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
Eu sou grato (eu sou grato), eu sou grato (eu sou grato)
I'ma blow this bag for everybody who counted me out
Eu vou explodir essa mala por todos que me deixaram de fora
And I still got love for all my dawgs who holdin' me down
E eu ainda tenho amor por todos os meus garotos que estão me apoiando
Head above ground for my niggas and my dons
Cabeça acima do solo para meus manos e meus chefe
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
Eu sou grato (eu sou grato), eu sou grato (eu sou grato)
I done dodged a few heartbreaks, yeah
Eu me esquivei de algumas mágoas, sim
Never lost a thing I can't replace yet
Nunca perdi nada que ainda não possa substituir
Couple times, thought I wouldn't make it (thought I wouldn't make it)
Algumas vezes, pensei que não ia conseguir (pensei que não ia conseguir)
Then I came up ten toes out the basement
Então eu saí dez dedos do pé do porão
I done had to mute, fuck noise
Eu tive que silenciar, foda-se o barulho
Did a couple things, they left me no choice
Fiz algumas coisas, eles não me deixaram escolha
I done hit some licks that my mama won't be proud of
Eu fiz alguns assaltos das quais minha mãe não vai se orgulhar
Said we gon' be rich, give her somethin' she can smile for
Disse que ficaríamos ricos, dar a ela algo que ela pudesse sorrir
The devil on the block and he lurkin'
O diabo no quarteirão e ele à espreita
Tryna hit me up with a dozen
Tentando me acertar com uma dúzia
But when I look around, shit ain't worth it
Mas quando eu olho em volta, a merda não vale a pena
That's for certain, yeah
Com certeza, sim
And I know that somebody been prayin' for me
E eu sei que alguém tem orado por mim
Head above ground and I could've been six feet deep
Cabeça acima do solo e eu poderia ter seis metros de profundidade
Out on these streets, when I get down on my knees
Nas ruas, quando me ajoelho
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
Eu sou grato (eu sou grato), eu sou grato (eu sou grato)
I'ma blow this bag for everybody who counted me out
Eu vou explodir essa mala por todos que me deixaram de fora
And I still got love for all my dawgs who holdin' me down
E eu ainda tenho amor por todos os meus garotos que estão me apoiando
Head above ground for my niggas and my dons
Cabeça acima do solo para meus manos e meus chefe
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
Eu sou grato (eu sou grato), eu sou grato (eu sou grato)
But I'm still out here makin' moves, ooh
Mas eu ainda estou aqui fazendo meu caminho, ooh
I'ma do what I got to, I'ma do what I got to
Eu vou fazer o que tenho que fazer, vou fazer o que tenho que fazer
Too many niggas gone too soon (I'm gonna do what I got to)
Muitos manos foram embora muito cedo (eu vou fazer o que tenho que fazer)
Ain't tryna lay up in a box two feet wide, six deep
Não tente deitar em uma caixa de dois pés de largura, seis de profundidade
You won't catch no R.I.P.'s off me
Você não vai receber nenhum Descanse em Paz de mim
I'ma do what I got to (I'ma do what I got to) (I'ma do what I got to)
Eu farei o que devo (Eu farei o que devo) (Eu farei o que devo)
I'm gonna do what I got to (I'ma do what I got to)
Vou fazer o que tenho que fazer (vou fazer o que tenho que fazer)
Somebody's been prayin' for me, for me
Alguém tem orado por mim, por mim
I could've been six feet deep
Eu poderia ter um metro e oitenta de profundidade
When I get down on my knees, I'm thankful (I'm thankful)
Quando me ajoelho, fico grato (agradeço)
I'm thankful
Eu sou grato
I'ma blow this bag for everybody who counted me out (everybody who counted me out)
Eu vou explodir por todos que me contaram (todos que me contaram)
And I still got love for all my dawgs who holdin' me down (holdin' me down)
E eu ainda tenho amor por todos os meus garotos que me seguram (me seguram)
Head above ground for my niggas and my dons
Cabeça acima do solo para meus manos e meus dons
I'm thankful (I'm thankful)
Eu sou grato (eu sou grato)
I'm thankful (I'm thankful)
Eu sou grato (eu sou grato)
I'm thankful (I'm thankful)
Eu sou grato (eu sou grato)
Sit down, be thankful
Me sinto agradecido
Big smile although it's painful
Grande sorriso embora seja doloroso
I look up and see clouds, weed angels
Eu olho para cima e vejo nuvens, anjos erva daninha
Seen white chalk make street angels
Giz branco visto fazendo anjos da rua
You're welcome, look down, feet dangles
De nada, olhe para baixo, pés balançando
Be proud, be shameless
Tenha orgulho, seja desavergonhado
Yeah, be now, be ancient
Sim, seja agora, seja antigo
Yeah, it been my turn, let me cut off these blinkers
Sim, foi a minha vez, me deixe cortar esses antolhos
I cut off these strangers and ifs ands and buts of the strangers
Eu eliminei esses estranhos e os ses e mas dos estranhos
I never relinquish, I'm thankin' Franklin as an acquaintance
Eu nunca desisto, estou agradecendo a Franklin como um conhecido
Destiny danger, I done seen from every angle
Perigo do destino, já vi de todos os ângulos
From my neck to my ankle, the spots on this leopard ain't changin'
Do meu pescoço ao tornozelo, as manchas neste leopardo não estão mudando
Nigga, that's for the wankstas, 50 told me that, I say thank you
Mano, isso é para os gangster de mentira, o 50 me disse isso, eu agradeço
I been got the bag, I done turned that to the blanket
Eu peguei a bolsa, eu virei isso para o cobertor
I been out of hand so I don't wanna dap 'less you bangin'
Eu estive fora de controle, então eu não quero maltratar a menos que você esteja batendo
I'm bein' quiet, man, just waitin' for these rappers to thank me, de nada
'To ficando quieto cara, só esperando esses rappers me agradecerem, de nada
And I know that somebody been prayin' for me
E eu sei que alguém tem orado por mim
Head above ground and I could've been six feet deep
Cabeça acima do solo e eu poderia ter seis metros de profundidade
Out on these streets, when I get down on my knees
Nas ruas, quando me ajoelho
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
Eu sou grato (eu sou grato), eu sou grato (eu sou grato)
I'ma blow this bag for everybody who counted me out
Eu vou explodir por todos que me contaram
And I still got love for all my dawgs who holdin' me down
E eu ainda tenho amor por todos os meus garotos que estão me segurando
Head above ground for my niggas and my dons
Cabeça acima do solo para meus manos e meus dons
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
Eu sou grato (eu sou grato), eu sou grato (eu sou grato)
But I'm still out here makin' moves, ooh
Mas eu ainda estou aqui fazendo meu caminho, ooh
I'ma do what I got to, I'ma do what I got to
Eu vou fazer o que tenho que fazer, vou fazer o que tenho que fazer
Too many niggas gone too soon (I'm gonna do what I got to)
Muitos manos foram embora muito cedo (eu vou fazer o que tenho que fazer)
Ain't tryna lay up in a box two feet wide, six deep
Não tente deitar em uma caixa de dois pés de largura, seis de profundidade
You won't catch no R.I.P.'s off me
Você não vai receber nenhum Descanse em Paz de mim
I'ma do what I got to (I'ma do what I got to) (I'ma do what I got to)
Eu farei o que devo (Eu farei o que devo) (Eu farei o que devo)
I'ma do what I got to (I'm gonna do what I got to)
Vou fazer o que tenho que fazer (vou fazer o que tenho que fazer)
Sit down, be thankful
Senta, seja grato
Big smile although it's painful
Grande sorriso embora seja doloroso
I look up and see clouds, weed angels
Eu olho para cima e vejo nuvens, anjos erva daninha
Seen white chalk make street angels
Giz branco visto fazendo anjos da rua
You're welcome, look down, feet dangles
De nada, olhe para baixo, pés balançando
Be proud, be shameless
Tenha orgulho, seja desavergonhado
Yeah, be now, be ancient (be ancient)
Sim, seja agora, seja antigo (seja antigo)
Yeah (yeah, yeah)
Sim (sim, sim)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh (We The Best Music)
Ooh, ooh, ooh (We The Best Music)
Ooh, ooh, ooh (another one)
Ooh, ooh, ooh (otra más)
DJ Khaled
Dj Khaled
And I know that somebody been prayin' for me
Y sé que alguien ha estado rezando por mí
Head above ground and I could've been six feet deep
Cabeza por encima de la tierra y podía haber estado seis pies bajo tierra
Out on these streets, when I get down on my knees
Afuera en las calles, cuando me arrodillo
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
Soy agradecido (soy agradecido), soy agradecido (soy agradecido)
I'ma blow this bag for everybody who counted me out
Voy a explotar esta funda para todo aquel que no me incluyó
And I still got love for all my dawgs who holdin' me down
Y todavía tengo amor para mis panas que me están aguantando
Head above ground for my niggas and my dons
Cabeza por encima de la tierra por mis negros y mis dons
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
Soy agradecido (soy agradecido), soy agradecido (soy agradecido)
I done dodged a few heartbreaks, yeah
Ya he esquivado varios rompimientos de corazón, sí
Never lost a thing I can't replace yet
Nunca he perdido algo que no pueda reemplazar
Couple times, thought I wouldn't make it (thought I wouldn't make it)
Varias veces, pensé que no lo lograría (pensé que no lo lograría)
Then I came up ten toes out the basement
Luego vine diez dedos de los pies desde el sótano
I done had to mute, fuck noise
Ya he estado en mute, al carajo el sonido
Did a couple things, they left me no choice
Hice un par de cosas, me dejaron sin opción
I done hit some licks that my mama won't be proud of
Hice un par de movidas de las que mi mamá no estaría orgullosa
Said we gon' be rich, give her somethin' she can smile for
Le dije que seriamos ricos, darle algo de lo que ella pueda sonreír
The devil on the block and he lurkin'
El diablo está en el bloque y él está al acecho
Tryna hit me up with a dozen
Tratando de llegarme con una docena
But when I look around, shit ain't worth it
Pero cuando miro alrededor, esa mierda no vale la pena
That's for certain, yeah
Eso es seguro, sí
And I know that somebody been prayin' for me
Y sé que alguien ha estado rezando por mí
Head above ground and I could've been six feet deep
Cabeza por encima de la tierra y podía haber estado seis pies bajo tierra
Out on these streets, when I get down on my knees
Afuera en las calles, cuando me arrodillo
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
Soy agradecido (soy agradecido), soy agradecido (soy agradecido)
I'ma blow this bag for everybody who counted me out
Voy a explotar esta funda para todo aquel que no me incluyó
And I still got love for all my dawgs who holdin' me down
Y todavía tengo amor para mis panas que me están aguantando
Head above ground for my niggas and my dons
Cabeza por encima de la tierra por mis negros y mis dons
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
Soy agradecido (soy agradecido), soy agradecido (soy agradecido)
But I'm still out here makin' moves, ooh
Pero todavía estoy aquí haciendo movidas, uh
I'ma do what I got to, I'ma do what I got to
Voy a hacer lo que tengo que hacer, voy a hacer lo que tengo que hacer
Too many niggas gone too soon (I'm gonna do what I got to)
Demasiados negros idos muy temprano (voy a hacer lo que tengo que hacer)
Ain't tryna lay up in a box two feet wide, six deep
No estoy tratando de quedar en una caja dos pies de ancho, seis bajo tierra
You won't catch no R.I.P.'s off me
No vas a encontrar ningún D.E.P. sobre mí
I'ma do what I got to (I'ma do what I got to) (I'ma do what I got to)
Voy a hacer lo que tengo que hacer (voy a hacer lo que tengo que hacer) (voy a hacer lo que tengo que hacer)
I'm gonna do what I got to (I'ma do what I got to)
Voy a hacer lo que tengo que hacer (voy a hacer lo que tengo que hacer)
Somebody's been prayin' for me, for me
Alguien ha estado rezando por mí, por mí
I could've been six feet deep
Podía haber estado seis pies bajo tierra
When I get down on my knees, I'm thankful (I'm thankful)
Cuando me arrodillo, soy agradecido (soy agradecido)
I'm thankful
Soy agradecido
I'ma blow this bag for everybody who counted me out (everybody who counted me out)
Voy a explotar esta funda para todo aquel que no me incluyó (todo aquel que no me incluyó)
And I still got love for all my dawgs who holdin' me down (holdin' me down)
Y todavía tengo amor para mis panas que me están aguantando (aguantando)
Head above ground for my niggas and my dons
Cabeza por encima de la tierra por mis negros y mis dons
I'm thankful (I'm thankful)
Soy agradecido (soy agradecido)
I'm thankful (I'm thankful)
Soy agradecido (soy agradecido)
I'm thankful (I'm thankful)
Soy agradecido (soy agradecido)
Sit down, be thankful
Siéntate, se agradecido
Big smile although it's painful
Sonrisa grande a pesar que duele
I look up and see clouds, weed angels
Miro hacia arriba y veo nubes, ángeles de hierba
Seen white chalk make street angels
He visto tiza blanca hacer ángeles callejeros
You're welcome, look down, feet dangles
De nada, mira hacia abajo, pies cuelgan
Be proud, be shameless
Se orgulloso, se sinvergüenza
Yeah, be now, be ancient
Sí, se ahora, se antiguo
Yeah, it been my turn, let me cut off these blinkers
Sí, ha sido mi turno, déjame cortar estas intermitentes
I cut off these strangers and ifs ands and buts of the strangers
Corto a estos extraños y si's y's y peros de los extraños
I never relinquish, I'm thankin' Franklin as an acquaintance
Nunca renuncio, estoy agradeciéndole a Franklin como un conocido
Destiny danger, I done seen from every angle
Peligro de destino, ya he visto de todo ángulo
From my neck to my ankle, the spots on this leopard ain't changin'
Desde mi cuello hasta mi tobillo, las marcas en este leopardo no van a cambiar
Nigga, that's for the wankstas, 50 told me that, I say thank you
Negro, esos es para los que fingen ser gangsters, 50 me dijo eso, digo gracias
I been got the bag, I done turned that to the blanket
Ya he estado teniendo la funda, llevé eso hacia la manta
I been out of hand so I don't wanna dap 'less you bangin'
He estado fuera de control así que no quiero saludar a menos que estés resonando
I'm bein' quiet, man, just waitin' for these rappers to thank me, de nada
Estoy siendo silencioso, hombre, solo esperando a que estos raperos me den las gracias, de nada
And I know that somebody been prayin' for me
Y sé que alguien ha estado rezando por mí
Head above ground and I could've been six feet deep
Cabeza por encima de la tierra y podía haber estado seis pies bajo tierra
Out on these streets, when I get down on my knees
Afuera en las calles, cuando me arrodillo
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
Soy agradecido (soy agradecido), soy agradecido (soy agradecido)
I'ma blow this bag for everybody who counted me out
Voy a explotar esta funda para todo aquel que no me incluyó
And I still got love for all my dawgs who holdin' me down
Y todavía tengo amor para mis panas que me están aguantando
Head above ground for my niggas and my dons
Cabeza por encima de la tierra por mis negros y mis dons
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
Soy agradecido (soy agradecido), soy agradecido (soy agradecido)
But I'm still out here makin' moves, ooh
Pero todavía estoy aquí haciendo movidas, uh
I'ma do what I got to, I'ma do what I got to
Voy a hacer lo que tengo que hacer, voy a hacer lo que tengo que hacer
Too many niggas gone too soon (I'm gonna do what I got to)
Demasiados negros idos muy temprano (voy a hacer lo que tengo que hacer)
Ain't tryna lay up in a box two feet wide, six deep
No estoy tratando de quedar en una caja dos pies de ancho, seis bajo tierra
You won't catch no R.I.P.'s off me
No vas a encontrar ningún D.E.P. sobre mí
I'ma do what I got to (I'ma do what I got to) (I'ma do what I got to)
Voy a hacer lo que tengo que hacer (voy a hacer lo que tengo que hacer) (voy a hacer lo que tengo que hacer)
I'ma do what I got to (I'm gonna do what I got to)
Voy a hacer lo que tengo que hacer (voy a hacer lo que tengo que hacer)
Sit down, be thankful
Siéntate, se agradecido
Big smile although it's painful
Sonrisa grande a pesar que duele
I look up and see clouds, weed angels
Miro hacia arriba y veo nubes, ángeles de hierba
Seen white chalk make street angels
He visto tiza blanca hacer ángeles callejeros
You're welcome, look down, feet dangles
De nada, mira hacia abajo, pies cuelgan
Be proud, be shameless
Se orgulloso, se sinvergüenza
Yeah, be now, be ancient (be ancient)
Sí, se ahora, se antiguo (se antiguo)
Yeah (yeah, yeah)
Sí, (sí, sí)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh (We The Best Music)
Ooh, ooh, ooh (We The Best Music)
Ooh, ooh, ooh (another one)
Ooh, ooh, ooh (ein weiterer)
DJ Khaled
DJ Khaled
And I know that somebody been prayin' for me
Und ich weiß, dass jemand für mich gebetet hat
Head above ground and I could've been six feet deep
Kopf über dem Boden und ich hätte zwei Meter unter der Erde sein können
Out on these streets, when I get down on my knees
Draußen auf den Straßen, wenn ich auf den Knien liege
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
Ich bin dankbar (ich bin dankbar), ich bin dankbar (ich bin dankbar)
I'ma blow this bag for everybody who counted me out
Ich vermassel das Geld für alle, die mich ausgezählt haben
And I still got love for all my dawgs who holdin' me down
Und ich hab' immer noch Liebe für all meine Dawgs, die mich am Boden halten
Head above ground for my niggas and my dons
Kopf über'm Boden für meine Niggas und meine Dons
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
Ich bin dankbar (ich bin dankbar), ich bin dankbar (ich bin dankbar)
I done dodged a few heartbreaks, yeah
Ich bin ein paar Herzschmerzen ausgewichen, ja
Never lost a thing I can't replace yet
Ich habe noch nie etwas verloren, das ich nicht ersetzen kann
Couple times, thought I wouldn't make it (thought I wouldn't make it)
Ein paar Mal, dachte ich, ich würde es nicht schaffen (dachte, ich würde es nicht schaffen)
Then I came up ten toes out the basement
Dann kam ich auf zehn Zehenspitzen aus dem Keller
I done had to mute, fuck noise
Ich musste stummschalten, scheiß Lärm
Did a couple things, they left me no choice
Ich habe ein paar Dinge getan, die mir keine Wahl ließen
I done hit some licks that my mama won't be proud of
Hab' 'n paar Jobs nebenbei gehabt, auf die meine Mama nicht stolz sein wird
Said we gon' be rich, give her somethin' she can smile for
Sagte, wir werden reich sein, geb' ihr etwas, für das sie lächeln kann
The devil on the block and he lurkin'
Der Teufel ist im Block und er lauert
Tryna hit me up with a dozen
Versucht, mich mit einem Dutzend zu locken
But when I look around, shit ain't worth it
Aber wenn ich mich umsehe, ist der Scheiß es nicht wert
That's for certain, yeah
Das ist sicher, ja
And I know that somebody been prayin' for me
Und ich weiß, dass jemand für mich gebetet hat
Head above ground and I could've been six feet deep
Kopf über dem Boden und ich hätte zwei Meter unter der Erde sein können
Out on these streets, when I get down on my knees
Draußen auf den Straßen, wenn ich auf den Knien liege
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
Ich bin dankbar (ich bin dankbar), ich bin dankbar (ich bin dankbar)
I'ma blow this bag for everybody who counted me out
Ich vermassel das Geld für alle, die mich ausgezählt haben
And I still got love for all my dawgs who holdin' me down
Und ich hab' immer noch Liebe für all meine Dawgs, die mich am Boden halten
Head above ground for my niggas and my dons
Kopf über'm Boden für meine Niggas und meine Dons
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
Ich bin dankbar (ich bin dankbar), ich bin dankbar (ich bin dankbar)
But I'm still out here makin' moves, ooh
Aber ich bin immer noch hier draußen und beschaff' Geld, ooh
I'ma do what I got to, I'ma do what I got to
Ich tue, was ich tun muss, ich tue, was ich tun muss
Too many niggas gone too soon (I'm gonna do what I got to)
Zu viele Niggas sind zu früh gegangen (ich werde tun, was ich tun muss)
Ain't tryna lay up in a box two feet wide, six deep
Versuch' nicht, in 'ner Kiste zu schlafen, die 'n halben Meter breit und zwei Meter tief liegt
You won't catch no R.I.P.'s off me
Von mir kriegst du kein R.I.P.
I'ma do what I got to (I'ma do what I got to) (I'ma do what I got to)
Ich werde tun, was ich tun muss (ich werde tun, was ich tun muss) (ich werde tun, was ich tun muss)
I'm gonna do what I got to (I'ma do what I got to)
Ich werde tun, was ich tun muss (ich werde tun, was ich tun muss)
Somebody's been prayin' for me, for me
Jemand hat für mich gebetet, für mich
I could've been six feet deep
Ich hätte zwei Meter unter der Erde sein können
When I get down on my knees, I'm thankful (I'm thankful)
Wenn ich auf den Knien liege, bin ich dankbar (ich bin dankbar)
I'm thankful
Ich bin dankbar
I'ma blow this bag for everybody who counted me out (everybody who counted me out)
Ich vermassel das Geld für alle, die mich ausgezählt haben (alle, die mich ausgezählt haben)
And I still got love for all my dawgs who holdin' me down (holdin' me down)
And I still got love for all my dawgs who holdin' me down (holdin' me down)
Head above ground for my niggas and my dons
Head above ground for my niggas and my dons
I'm thankful (I'm thankful)
Ich bin dankbar (ich bin dankbar)
I'm thankful (I'm thankful)
Ich bin dankbar (ich bin dankbar)
I'm thankful (I'm thankful)
Ich bin dankbar (ich bin dankbar)
Sit down, be thankful
Setze mich hin, bin dankbar
Big smile although it's painful
Großes Lächeln, auch wenn es schmerzhaft ist
I look up and see clouds, weed angels
Ich schaue nach oben und sehe Wolken, Gras-Engel
Seen white chalk make street angels
Ich habe gesehen, wie weiße Kreide Straßenengel macht
You're welcome, look down, feet dangles
Gern geschehen, blick' nach unten, Füße baumeln
Be proud, be shameless
Sei stolz, sei schamlos
Yeah, be now, be ancient
Ja, sei jetzt, sei alt
Yeah, it been my turn, let me cut off these blinkers
Ja, ich bin dran, lass mich diese Scheuklappen abnehmen
I cut off these strangers and ifs ands and buts of the strangers
Ich schneide diese Fremden und Wenns und Abers der Fremden ab
I never relinquish, I'm thankin' Franklin as an acquaintance
Ich gebe nie auf, ich bedanke mich bei Franklin als Bekannten
Destiny danger, I done seen from every angle
Schicksal ist Gefahr, ich habe aus jedem Winkel gesehen
From my neck to my ankle, the spots on this leopard ain't changin'
Von meinem Hals bis zu meinem Knöchel, die Flecken auf diesem Leoparden ändern sich nicht
Nigga, that's for the wankstas, 50 told me that, I say thank you
Nigga, das ist für die Wichser, 50 hat's mir gesagt, ich sage danke
I been got the bag, I done turned that to the blanket
Ich habe das Geld bekommen, ich habe es in die Decke gesteckt
I been out of hand so I don't wanna dap 'less you bangin'
Ich war außer Kontrolle, also will ich nicht grüßen, es sei denn, du bumst
I'm bein' quiet, man, just waitin' for these rappers to thank me, de nada
Bin ruhig, Mann, warte nur darauf, dass diese Rapper mir danken, de nada
And I know that somebody been prayin' for me
Und ich weiß, dass jemand für mich gebetet hat
Head above ground and I could've been six feet deep
Kopf über dem Boden und ich hätte zwei Meter unter der Erde sein können
Out on these streets, when I get down on my knees
Draußen auf den Straßen, wenn ich auf den Knien liege
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
Ich bin dankbar (ich bin dankbar), ich bin dankbar (ich bin dankbar)
I'ma blow this bag for everybody who counted me out
Ich vermassel das Geld für alle, die mich ausgezählt haben
And I still got love for all my dawgs who holdin' me down
Und ich hab' immer noch Liebe für all meine Dawgs, die mich am Boden halten
Head above ground for my niggas and my dons
Kopf über'm Boden für meine Niggas und meine Dons
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
Ich bin dankbar (ich bin dankbar), ich bin dankbar (ich bin dankbar)
But I'm still out here makin' moves, ooh
Aber ich bin immer noch hier draußen und beschaff' Geld, ooh
I'ma do what I got to, I'ma do what I got to
Ich tue, was ich tun muss, ich tue, was ich tun muss
Too many niggas gone too soon (I'm gonna do what I got to)
Zu viele Niggas sind zu früh gegangen (ich werde tun, was ich tun muss)
Ain't tryna lay up in a box two feet wide, six deep
Versuch' nicht, in 'ner Kiste zu schlafen, die 'n halben Meter breit und zwei Meter tief liegt
You won't catch no R.I.P.'s off me
Von mir kriegst du kein R.I.P.
I'ma do what I got to (I'ma do what I got to) (I'ma do what I got to)
Ich werde tun, was ich tun muss (ich werde tun, was ich tun muss) (ich werde tun, was ich tun muss)
I'ma do what I got to (I'm gonna do what I got to)
Ich werde tun, was ich tun muss (ich werde tun, was ich tun muss)
Sit down, be thankful
Setze mich hin, bin dankbar
Big smile although it's painful
Großes Lächeln, auch wenn es schmerzhaft ist
I look up and see clouds, weed angels
Ich schaue nach oben und sehe Wolken, Gras-Engel
Seen white chalk make street angels
Ich habe gesehen, wie weiße Kreide Straßenengel macht
You're welcome, look down, feet dangles
Gern geschehen, blick' nach unten, Füße baumeln
Be proud, be shameless
Sei stolz, sei schamlos
Yeah, be now, be ancient (be ancient)
Ja, sei jetzt, sei alt (sei alt)
Yeah (yeah, yeah)
Ja (ja, ja)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh (We The Best Music)
Ooh, ooh, ooh (Noi La Miglio Musica)
Ooh, ooh, ooh (another one)
Ooh, ooh, ooh (Un altro)
DJ Khaled
DJ Khaled
And I know that somebody been prayin' for me
E io so che qualcuno sta pregando per me
Head above ground and I could've been six feet deep
La testa sopra il terreno e potrei essere sei piedi sotto
Out on these streets, when I get down on my knees
Fuori per le strade, quando vado giù sulle mie ginocchia
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
Sono grato (sono grato), sono grato (sono grato)
I'ma blow this bag for everybody who counted me out
Scoppierò questa borsa per ognuno che mi ha tagliato fuori
And I still got love for all my dawgs who holdin' me down
E ho ancora amore per tutti i mie frate che mi stanno tenendo giù
Head above ground for my niggas and my dons
La testa sopra il terreno per i miei niggas e i miei dons
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
Sono grato (sono grato), sono grato (sono grato)
I done dodged a few heartbreaks, yeah
Ho veramente schivato alcuni cuori spezzati, sì
Never lost a thing I can't replace yet
Non ho mai perso una cosa che non posso ancora sostituire
Couple times, thought I wouldn't make it (thought I wouldn't make it)
Un paio di volte, ho pensato di non potercela fare (ho pensato di non potercela fare)
Then I came up ten toes out the basement
Poi sono salito dieci dita dallo scantinato
I done had to mute, fuck noise
Ho dovuto davvero mettere il muto, fanculo al rumore
Did a couple things, they left me no choice
Ho fatto un paio di cose, loro non mi hanno lasciato nessuna scelta
I done hit some licks that my mama won't be proud of
Ho fatto qualche leccata che mia mamma non ne sarà orgogliosa
Said we gon' be rich, give her somethin' she can smile for
Ho detto che noi saremo ricchi, dalle qualcosa di cui lei possa sorridere
The devil on the block and he lurkin'
Il diavolo è nel quartiere e lui sta guadagnando
Tryna hit me up with a dozen
Sta cercando di colpirmi con una dozzina
But when I look around, shit ain't worth it
Ma quando io guardo attorno, questa merda non ne vale la pena
That's for certain, yeah
Questo è sicuro, sì
And I know that somebody been prayin' for me
E io so che qualcuno sta pregando per me
Head above ground and I could've been six feet deep
La testa sopra il terreno e potrei essere sei piedi sotto
Out on these streets, when I get down on my knees
Fuori per le strade, quando vado giù sulle mie ginocchia
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
Sono grato (sono grato), sono grato (sono grato)
I'ma blow this bag for everybody who counted me out
Scoppierò questa borsa per ognuno che mi ha tagliato fuori
And I still got love for all my dawgs who holdin' me down
E ho ancora amore per tutti i mie frate che mi stanno tenendo giù
Head above ground for my niggas and my dons
La testa sopra il terreno per i miei niggas e i miei dons
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
Sono grato (sono grato), sono grato (sono grato)
But I'm still out here makin' moves, ooh
Ma sono ancora qua a fare delle mosse, ooh
I'ma do what I got to, I'ma do what I got to
Farò quello che devo fare, farò quello che devo fare
Too many niggas gone too soon (I'm gonna do what I got to)
Tanti troppi niggas sono andati via troppo presto (farò quello che devo fare)
Ain't tryna lay up in a box two feet wide, six deep
Non sto cercando di distendermi in una scatola larga due piedi, profondi sei
You won't catch no R.I.P.'s off me
Tu non beccherai un R.I.P. da me
I'ma do what I got to (I'ma do what I got to) (I'ma do what I got to)
Farò quello che devo fare (farò quello che devo fare) (farò quello che devo fare)
I'm gonna do what I got to (I'ma do what I got to)
Farò quello che devo fare (farò quello che devo fare)
Somebody's been prayin' for me, for me
Qualcuno sta pregando per me, per me
I could've been six feet deep
Potrei essere stato sei piedi in sotto
When I get down on my knees, I'm thankful (I'm thankful)
Quando sono in ginocchia, sono grato (sono grato)
I'm thankful
Sono grato
I'ma blow this bag for everybody who counted me out (everybody who counted me out)
Scoppierò questa borsa per ognuno che mi ha tagliato fuori (ognuno che mi ha tagliato fuori)
And I still got love for all my dawgs who holdin' me down (holdin' me down)
E ho ancora amore per tutti i mie frate che mi stanno tenendo giù (che mi stanno tenendo giù)
Head above ground for my niggas and my dons
La testa sopra il terreno per i miei niggas e i miei dons
I'm thankful (I'm thankful)
Sono grato (sono grato)
I'm thankful (I'm thankful)
Sono grato (sono grato)
I'm thankful (I'm thankful)
Sono grato (sono grato)
Sit down, be thankful
Siediti, sii grato
Big smile although it's painful
Grande sorriso anche se è doloroso
I look up and see clouds, weed angels
Guardo su e vedo nuvole, angeli di erba
Seen white chalk make street angels
Vedo del gesso bianco che rendono gli angeli di strada
You're welcome, look down, feet dangles
Prego, guarda in basso, piedi penzolanti
Be proud, be shameless
Sii grato, sii spudorato
Yeah, be now, be ancient
Sì, sii presente, sii antico
Yeah, it been my turn, let me cut off these blinkers
Sì, è stato il mio turno, lasciami tagliare queste frecce segnaletiche
I cut off these strangers and ifs ands and buts of the strangers
Ho tagliato fuori questi stranieri e i se, gli e, i ma degli stranieri
I never relinquish, I'm thankin' Franklin as an acquaintance
Non cedo mai, sto ringraziando Franklin per la conoscenza
Destiny danger, I done seen from every angle
Destino pericoloso, l'ho veramente visto da ogni angolo
From my neck to my ankle, the spots on this leopard ain't changin'
Dal mio collo alla mia caviglia, le macchie su questo leopardo non stanno cambiando
Nigga, that's for the wankstas, 50 told me that, I say thank you
Nigga, questo è per gli wankstas, 50 mi ha detto che, io dico grazie
I been got the bag, I done turned that to the blanket
Ho preso la borsa, ho veramente dato quello al lenzuolo
I been out of hand so I don't wanna dap 'less you bangin'
Sono stato fuori mano così io non voglio salutare a meno che tu non stai fottendo
I'm bein' quiet, man, just waitin' for these rappers to thank me, de nada
Io sono stato in silenzio, solo aspettando che questi rappers mi ringrazino, di nulla
And I know that somebody been prayin' for me
E io so che qualcuno sta pregando per me
Head above ground and I could've been six feet deep
La testa sopra il terreno e potrei essere sei piedi sotto
Out on these streets, when I get down on my knees
Fuori per le strade, quando vado giù sulle mie ginocchia
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
Sono grato (sono grato), sono grato (sono grato)
I'ma blow this bag for everybody who counted me out
Scoppierò questa borsa per ognuno che mi ha tagliato fuori
And I still got love for all my dawgs who holdin' me down
E ho ancora amore per tutti i mie frate che mi stanno tenendo giù
Head above ground for my niggas and my dons
La testa sopra il terreno per i miei niggas e i miei dons
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
Sono grato (sono grato), sono grato (sono grato)
But I'm still out here makin' moves, ooh
Ma sono ancora qua a fare delle mosse, ooh
I'ma do what I got to, I'ma do what I got to
Farò quello che devo fare, farò quello che devo fare
Too many niggas gone too soon (I'm gonna do what I got to)
Tanti troppi niggas sono andati via troppo presto (farò quello che devo fare)
Ain't tryna lay up in a box two feet wide, six deep
Non sto cercando di distendermi in una scatola larga due piedi, profondi sei
You won't catch no R.I.P.'s off me
Tu non beccherai un R.I.P. da me
I'ma do what I got to (I'ma do what I got to) (I'ma do what I got to)
Farò quello che devo fare (farò quello che devo fare) (farò quello che devo fare)
I'ma do what I got to (I'm gonna do what I got to)
Farò quello che devo fare (farò quello che devo fare)
Sit down, be thankful
Siediti, sii grato
Big smile although it's painful
Grande sorriso anche se è doloroso
I look up and see clouds, weed angels
Guardo su e vedo nuvole, angeli di erba
Seen white chalk make street angels
Vedo del gesso bianco che rendono gli angeli di strada
You're welcome, look down, feet dangles
Prego, guarda in basso, piedi penzolanti
Be proud, be shameless
Sii grato, sii spudorato
Yeah, be now, be ancient (be ancient)
Sì, sii presente, sii antico (sii antico)
Yeah (yeah, yeah)
Sì (sì, sì)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh (We The Best Music)
Ooh, ooh, ooh (We The Best Music)
Ooh, ooh, ooh (another one)
Ooh, ooh, ooh (もう一丁)
DJ Khaled
DJ Khaled
And I know that somebody been prayin' for me
誰かが俺のために祈ってくれてたことを知ってる
Head above ground and I could've been six feet deep
生きてるんだ、俺は6フィートの深みにいたかもしれない
Out on these streets, when I get down on my knees
あのストリートへと出る、俺が跪く時
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
感謝してる (感謝してる) 感謝してる (感謝してる)
I'ma blow this bag for everybody who counted me out
俺の事を頼りにしてたみんなへとこの金を吹き飛ばす
And I still got love for all my dawgs who holdin' me down
そして今でも俺の肩を持ってくれる仲間たちからの愛を受けてる
Head above ground for my niggas and my dons
仲間や親友たちのために生きてる
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
感謝してる (感謝してる) 感謝してる (感謝してる)
I done dodged a few heartbreaks, yeah
いくつかの胸の痛みを避けて来た yeah
Never lost a thing I can't replace yet
替えの効くものを失くしたことはない
Couple times, thought I wouldn't make it (thought I wouldn't make it)
何度か、もうダメだって思ったこともある (もうダメだって思ったこともある)
Then I came up ten toes out the basement
そしてベースメントから逃げ出したんだ
I done had to mute, fuck noise
黙っていなきゃならなかった、雑音はクソくらえ
Did a couple things, they left me no choice
いくつかのことをした、俺には選ぶ余地はなかったんだ
I done hit some licks that my mama won't be proud of
ママが誇りに思わないような盗みも働いた
Said we gon' be rich, give her somethin' she can smile for
俺たちはリッチになるんだ、彼女が笑顔になれるような何かを与える
The devil on the block and he lurkin'
あの辺りには悪魔がいて待ち伏せしてる
Tryna hit me up with a dozen
束になって俺に襲い掛かろうとしてる
But when I look around, shit ain't worth it
だけど俺が見回す時、クソが、その価値には値しない
That's for certain, yeah
それは確かなんだ yeah
And I know that somebody been prayin' for me
誰かが俺のために祈ってくれてたことを知ってる
Head above ground and I could've been six feet deep
生きてるんだ、俺は6フィートの深みにいたかもしれない
Out on these streets, when I get down on my knees
あのストリートへと出る、俺が跪く時
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
感謝してる (感謝してる) 感謝してる (感謝してる)
I'ma blow this bag for everybody who counted me out
俺の事を頼りにしてたみんなへと、この金を吹き飛ばす
And I still got love for all my dawgs who holdin' me down
そして今でも俺の肩を持ってくれる仲間たちからの愛を受けてる
Head above ground for my niggas and my dons
仲間や親友たちのために生きてる
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
感謝してる (感謝してる) 感謝してる (感謝してる)
But I'm still out here makin' moves, ooh
だけど俺は今もここで動き続けてる ooh
I'ma do what I got to, I'ma do what I got to
やらなきゃいけないことをやってる、やらなきゃいけないことをやってる
Too many niggas gone too soon (I'm gonna do what I got to)
みんな速く行き過ぎるんだ (やらなきゃいけないことをやってる)
Ain't tryna lay up in a box two feet wide, six deep
2フィート幅の箱の中にきめようとしてるんじゃない、6フィートの深さ
You won't catch no R.I.P.'s off me
お前には俺を「安らかに眠れ」なんてできない
I'ma do what I got to (I'ma do what I got to) (I'ma do what I got to)
やらなきゃいけないことをやってる (やらなきゃいけないことをやってる) (やらなきゃいけないことをやってる)
I'm gonna do what I got to (I'ma do what I got to)
俺はやらなきゃいけないことをやるんだ (やらなきゃいけないことをやってる)
Somebody's been prayin' for me, for me
誰かが俺のために、俺のために祈ってる
I could've been six feet deep
俺は6フィートの深みにいたかもしれない
When I get down on my knees, I'm thankful (I'm thankful)
俺が跪く時、感謝してるんだ (感謝してる)
I'm thankful
感謝してる
I'ma blow this bag for everybody who counted me out (everybody who counted me out)
俺の事を頼りにしてたみんなへと、この金を吹き飛ばす (俺の事を頼りにしてたみんな)
And I still got love for all my dawgs who holdin' me down (holdin' me down)
そして今でも俺の肩を持ってくれる仲間たちからの愛を受けてる (俺の肩を持ってくれる)
Head above ground for my niggas and my dons
仲間や親友たちのために生きてる
I'm thankful (I'm thankful)
感謝してる (感謝してる)
I'm thankful (I'm thankful)
感謝してる (感謝してる)
I'm thankful (I'm thankful)
感謝してる (感謝してる)
Sit down, be thankful
座って、感謝しろ
Big smile although it's painful
痛みを伴っても大きく笑え
I look up and see clouds, weed angels
見上げて雲を見るんだ、マリワナ天使
Seen white chalk make street angels
白いチョークがストリートに天使を描くのを見た
You're welcome, look down, feet dangles
どういたしまして、見下ろす、足がぶら下がる
Be proud, be shameless
誇りに思え、恥知らずになれ
Yeah, be now, be ancient
Yeah 今になれ、古代になれ
Yeah, it been my turn, let me cut off these blinkers
Yeah 俺の番なんだ、あのウィンカーは俺に止めさせろ
I cut off these strangers and ifs ands and buts of the strangers
見知らぬ奴らと見知らぬ奴らの「もし」「それと」「でも」は俺が遮る
I never relinquish, I'm thankin' Franklin as an acquaintance
決して諦めない、感謝してる、100ドル札の肖像画は俺の知り合い
Destiny danger, I done seen from every angle
運命的に危険、あらゆる角度から見て来た
From my neck to my ankle, the spots on this leopard ain't changin'
俺の首元から足首まで、このレオパードについた染みは変わらない
Nigga, that's for the wankstas, 50 told me that, I say thank you
なぁ、あれはチンピラたちのため、50が俺に言ったんだ、俺はありがとうと言う
I been got the bag, I done turned that to the blanket
金を手に入れて、それをブランケットへ変えた
I been out of hand so I don't wanna dap 'less you bangin'
手に負えないんだ、お前がぶつけない限り俺は弾ませたくない
I'm bein' quiet, man, just waitin' for these rappers to thank me, de nada
ただ静かにしてるんだ、あのラッパーたちが俺に感謝するのを待ってるだけ、どういたしまして
And I know that somebody been prayin' for me
誰かが俺のために祈ってくれてたことを知ってる
Head above ground and I could've been six feet deep
生きてるんだ、俺は6フィートの深みにいたかもしれない
Out on these streets, when I get down on my knees
あのストリートへと出る、俺が跪く時
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
感謝してる (感謝してる) 感謝してる (感謝してる)
I'ma blow this bag for everybody who counted me out
俺の事を頼りにしてたみんなへとこの金を吹き飛ばす
And I still got love for all my dawgs who holdin' me down
そして今でも俺の肩を持ってくれる仲間たちからの愛を受けてる
Head above ground for my niggas and my dons
仲間や親友たちのために生きてる
I'm thankful (I'm thankful), I'm thankful (I'm thankful)
感謝してる (感謝してる) 感謝してる (感謝してる)
But I'm still out here makin' moves, ooh
だけど俺は今もここで動き続けてる ooh
I'ma do what I got to, I'ma do what I got to
やらなきゃいけないことをやってる、やらなきゃいけないことをやってる
Too many niggas gone too soon (I'm gonna do what I got to)
みんな速く行き過ぎるんだ (やらなきゃいけないことをやってる)
Ain't tryna lay up in a box two feet wide, six deep
2フィート幅の箱の中にきめようとしてるんじゃない、6フィートの深さ
You won't catch no R.I.P.'s off me
お前には俺を「安らかに眠れ」なんてできない
I'ma do what I got to (I'ma do what I got to) (I'ma do what I got to)
やらなきゃいけないことをやってる (やらなきゃいけないことをやってる) (やらなきゃいけないことをやってる)
I'ma do what I got to (I'm gonna do what I got to)
俺はやらなきゃいけないことをやるんだ (やらなきゃいけないことをやってる)
Sit down, be thankful
座って、感謝しろ
Big smile although it's painful
痛みを伴っても大きく笑え
I look up and see clouds, weed angels
見上げて雲を見るんだ、マリワナ天使
Seen white chalk make street angels
白いチョークがストリートに天使を描くのを見た
You're welcome, look down, feet dangles
どういたしまして、見下ろす、足がぶら下がる
Be proud, be shameless
誇りに思え、恥知らずになれ
Yeah, be now, be ancient (be ancient)
Yeah 今になれ、古代になれ (古代になれ)
Yeah (yeah, yeah)
Yeah (yeah, yeah)

Curiosités sur la chanson THANKFUL de DJ Khaled

Quand la chanson “THANKFUL” a-t-elle été lancée par DJ Khaled?
La chanson THANKFUL a été lancée en 2021, sur l’album “Khaled Khaled”.
Qui a composé la chanson “THANKFUL” de DJ Khaled?
La chanson “THANKFUL” de DJ Khaled a été composée par Dan Walsh, Dwayne Carter, Jeremy P. Felton, Khaled Khaled, Michael Alan Price.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] DJ Khaled

Autres artistes de Hip Hop/Rap