Zéro

Dinaz, Djadja

Paroles Traduction

YannisWadeBeats

Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro

On arrache tout, l'équipe est partante
Ils font les voyous pourtant ils ont rien d'méchant
J'ai perdu mon temps, j'ai perdu d'l'argent
J'ai perdu des potes mais j'ai pas perdu la tête
Ici c'est la crise, tout le monde veut manger
Fais belek mon pote, t'as pas trompé d'assiette
Fais belek mon pote, t'as pas trompé d'amis
Fais belek mon pote, ici y'a trop peu d'amour
C'est avec ton pote qu'elle t'a trompé ta meuf
Et c'est dans l'alcool qu'tu veux cacher ta peine
Si c'est la guerre, on va casser ta porte (on va casser ta porte)
Nous c'est la mif' d'abord (nous c'est la mif' d'abord)
J'ai pris ma décision
J'm'en bats les couilles qu'tu sois ou pas d'accord
On veux tous se ranger, un jour ou l'autre
Attiré par l'danger, attiré par l'oseille
Heureux, j'me suis fais seul
Garde-les pour toi tous tes conseils

Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro

On arrache tout, l'équipe partante
Ils font les voyous pourtant ils ont rien d'méchant
Poto j'suis là, laisse moi tranquille
Là j'pète un câble, laissez moi
Tu sais des fois les problèmes défilent
J'me fais des films, j'entends sa voix
Hola, que tal, j'suis dans tous mes états
Ça sent l'métal, nerveux comme Végéta
J'sors d'la souffrance j'ai besoin d'détente
Il était temps, j'ai trop squatté l'béton
J'ai la mélodie pour faire kiffer ma team
Y a la mentale même si y a double platine
Pète le champagne, avant y'avait tchi'
À deux sur Paname, à fond dans le Martine
C'est pas facile, facile
Tu sais qu'on ment pas
J'hésite, j'hésite
WAllah qu'j'la sens pas

Tu m'as fait mal mon fréro, on a la dalle, c'est trop
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro

On arrache tout, l'équipe est partante
Ils font les voyous pourtant ils ont rien d'méchant
Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
On arrache tout, l'équipe est partante
Ils font les voyous pourtant ils ont rien d'méchant

YannisWadeBeats
YannisWadeBeats
Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
Tu me machucou, meu irmão, estamos famintos, é demais
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
Na frente das gatas, você age como o machão, as vadias, a mala, mas você não tem nada
Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
Tu me machucou, meu irmão, estamos famintos, é demais
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
Na frente das gatas, você age como o machão, as vadias, a mala, mas você não tem nada
On arrache tout, l'équipe est partante
Nós arrancamos tudo, a equipe está pronta
Ils font les voyous pourtant ils ont rien d'méchant
Eles agem como bandidos, mas não são nada maus
J'ai perdu mon temps, j'ai perdu d'l'argent
Eu perdi meu tempo, eu perdi dinheiro
J'ai perdu des potes mais j'ai pas perdu la tête
Eu perdi amigos, mas não perdi a cabeça
Ici c'est la crise, tout le monde veut manger
Aqui é a crise, todo mundo quer comer
Fais belek mon pote, t'as pas trompé d'assiette
Cuidado, meu amigo, você não se enganou de prato
Fais belek mon pote, t'as pas trompé d'amis
Cuidado, meu amigo, você não se enganou de amigos
Fais belek mon pote, ici y'a trop peu d'amour
Cuidado, meu amigo, aqui tem muito pouco amor
C'est avec ton pote qu'elle t'a trompé ta meuf
Foi com seu amigo que ela te traiu
Et c'est dans l'alcool qu'tu veux cacher ta peine
E é no álcool que você quer esconder sua dor
Si c'est la guerre, on va casser ta porte (on va casser ta porte)
Se é guerra, vamos arrombar sua porta (vamos arrombar sua porta)
Nous c'est la mif' d'abord (nous c'est la mif' d'abord)
Nós somos família em primeiro lugar (nós somos família em primeiro lugar)
J'ai pris ma décision
Eu tomei minha decisão
J'm'en bats les couilles qu'tu sois ou pas d'accord
Eu não me importo se você concorda ou não
On veux tous se ranger, un jour ou l'autre
Todos nós queremos nos acertar, mais cedo ou mais tarde
Attiré par l'danger, attiré par l'oseille
Atraído pelo perigo, atraído pelo dinheiro
Heureux, j'me suis fais seul
Feliz, eu me fiz sozinho
Garde-les pour toi tous tes conseils
Guarde para você todos os seus conselhos
Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
Tu me machucou, meu irmão, estamos famintos, é demais
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
Na frente das gatas, você age como o machão, as vadias, a mala, mas você não tem nada
Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
Tu me machucou, meu irmão, estamos famintos, é demais
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
Na frente das gatas, você age como o machão, as vadias, a mala, mas você não tem nada
On arrache tout, l'équipe partante
Nós arrancamos tudo, a equipe está pronta
Ils font les voyous pourtant ils ont rien d'méchant
Eles agem como bandidos, mas não são nada maus
Poto j'suis là, laisse moi tranquille
Amigo, eu estou aqui, me deixe em paz
Là j'pète un câble, laissez moi
Agora eu estou perdendo a cabeça, me deixem
Tu sais des fois les problèmes défilent
Você sabe, às vezes os problemas se acumulam
J'me fais des films, j'entends sa voix
Eu faço filmes na minha cabeça, eu ouço sua voz
Hola, que tal, j'suis dans tous mes états
Hola, que tal, eu estou em todos os meus estados
Ça sent l'métal, nerveux comme Végéta
Cheira a metal, nervoso como Vegeta
J'sors d'la souffrance j'ai besoin d'détente
Eu saio do sofrimento, eu preciso relaxar
Il était temps, j'ai trop squatté l'béton
Era hora, eu passei muito tempo no concreto
J'ai la mélodie pour faire kiffer ma team
Eu tenho a melodia para fazer minha equipe curtir
Y a la mentale même si y a double platine
Há a mentalidade, mesmo se há duplo platina
Pète le champagne, avant y'avait tchi'
Estoura o champanhe, antes não tinha nada
À deux sur Paname, à fond dans le Martine
Dois em Paris, a todo vapor no Martine
C'est pas facile, facile
Não é fácil, fácil
Tu sais qu'on ment pas
Você sabe que não mentimos
J'hésite, j'hésite
Eu hesito, eu hesito
WAllah qu'j'la sens pas
Juro por Deus que não estou sentindo
Tu m'as fait mal mon fréro, on a la dalle, c'est trop
Tu me machucou, meu irmão, estamos famintos, é demais
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
Na frente das gatas, você age como o machão, as vadias, a mala, mas você não tem nada
Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
Tu me machucou, meu irmão, estamos famintos, é demais
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
Na frente das gatas, você age como o machão, as vadias, a mala, mas você não tem nada
On arrache tout, l'équipe est partante
Nós arrancamos tudo, a equipe está pronta
Ils font les voyous pourtant ils ont rien d'méchant
Eles agem como bandidos, mas não são nada maus
Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
Tu me machucou, meu irmão, estamos famintos, é demais
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
Na frente das gatas, você age como o machão, as vadias, a mala, mas você não tem nada
On arrache tout, l'équipe est partante
Nós arrancamos tudo, a equipe está pronta
Ils font les voyous pourtant ils ont rien d'méchant
Eles agem como bandidos, mas não são nada maus
YannisWadeBeats
YannisWadeBeats
Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
You hurt me, my brother, we're starving, it's too much
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
In front of girls, you act tough, the bitches, the bad stuff, but you've got nothing
Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
You hurt me, my brother, we're starving, it's too much
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
In front of girls, you act tough, the bitches, the bad stuff, but you've got nothing
On arrache tout, l'équipe est partante
We're tearing everything up, the team is ready
Ils font les voyous pourtant ils ont rien d'méchant
They act like thugs but they're not mean
J'ai perdu mon temps, j'ai perdu d'l'argent
I've wasted my time, I've lost money
J'ai perdu des potes mais j'ai pas perdu la tête
I've lost friends but I haven't lost my head
Ici c'est la crise, tout le monde veut manger
Here it's a crisis, everyone wants to eat
Fais belek mon pote, t'as pas trompé d'assiette
Be careful, my friend, you haven't mistaken your plate
Fais belek mon pote, t'as pas trompé d'amis
Be careful, my friend, you haven't mistaken your friends
Fais belek mon pote, ici y'a trop peu d'amour
Be careful, my friend, here there's too little love
C'est avec ton pote qu'elle t'a trompé ta meuf
It's with your friend that your girl cheated on you
Et c'est dans l'alcool qu'tu veux cacher ta peine
And it's in alcohol that you want to hide your pain
Si c'est la guerre, on va casser ta porte (on va casser ta porte)
If it's war, we're going to break your door (we're going to break your door)
Nous c'est la mif' d'abord (nous c'est la mif' d'abord)
For us, it's family first (for us, it's family first)
J'ai pris ma décision
I've made my decision
J'm'en bats les couilles qu'tu sois ou pas d'accord
I don't care if you agree or not
On veux tous se ranger, un jour ou l'autre
We all want to settle down, sooner or later
Attiré par l'danger, attiré par l'oseille
Attracted by danger, attracted by money
Heureux, j'me suis fais seul
Happy, I made myself alone
Garde-les pour toi tous tes conseils
Keep all your advice to yourself
Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
You hurt me, my brother, we're starving, it's too much
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
In front of girls, you act tough, the bitches, the bad stuff, but you've got nothing
Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
You hurt me, my brother, we're starving, it's too much
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
In front of girls, you act tough, the bitches, the bad stuff, but you've got nothing
On arrache tout, l'équipe partante
We're tearing everything up, the team is ready
Ils font les voyous pourtant ils ont rien d'méchant
They act like thugs but they're not mean
Poto j'suis là, laisse moi tranquille
Bro, I'm here, leave me alone
Là j'pète un câble, laissez moi
Now I'm losing it, leave me
Tu sais des fois les problèmes défilent
You know sometimes problems pile up
J'me fais des films, j'entends sa voix
I'm making up stories, I hear her voice
Hola, que tal, j'suis dans tous mes états
Hola, how are you, I'm in all states
Ça sent l'métal, nerveux comme Végéta
It smells like metal, nervous like Vegeta
J'sors d'la souffrance j'ai besoin d'détente
I'm coming out of suffering, I need relaxation
Il était temps, j'ai trop squatté l'béton
It was about time, I've squatted the concrete too much
J'ai la mélodie pour faire kiffer ma team
I have the melody to please my team
Y a la mentale même si y a double platine
There's the mental even if there's double platinum
Pète le champagne, avant y'avait tchi'
Pop the champagne, before there was nothing
À deux sur Paname, à fond dans le Martine
Two in Paris, deep into the Martine
C'est pas facile, facile
It's not easy, easy
Tu sais qu'on ment pas
You know we don't lie
J'hésite, j'hésite
I hesitate, I hesitate
WAllah qu'j'la sens pas
By Allah, I don't feel it
Tu m'as fait mal mon fréro, on a la dalle, c'est trop
You hurt me, my brother, we're starving, it's too much
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
In front of girls, you act tough, the bitches, the bad stuff, but you've got nothing
Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
You hurt me, my brother, we're starving, it's too much
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
In front of girls, you act tough, the bitches, the bad stuff, but you've got nothing
On arrache tout, l'équipe est partante
We're tearing everything up, the team is ready
Ils font les voyous pourtant ils ont rien d'méchant
They act like thugs but they're not mean
Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
You hurt me, my brother, we're starving, it's too much
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
In front of girls, you act tough, the bitches, the bad stuff, but you've got nothing
On arrache tout, l'équipe est partante
We're tearing everything up, the team is ready
Ils font les voyous pourtant ils ont rien d'méchant
They act like thugs but they're not mean
YannisWadeBeats
YannisWadeBeats
Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
Me has hecho daño, hermano, tenemos hambre, es demasiado
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
Delante de las chicas actúas como el macho, las zorras, la mala, pero no tienes nada
Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
Me has hecho daño, hermano, tenemos hambre, es demasiado
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
Delante de las chicas actúas como el macho, las zorras, la mala, pero no tienes nada
On arrache tout, l'équipe est partante
Arrancamos todo, el equipo está listo
Ils font les voyous pourtant ils ont rien d'méchant
Actúan como matones pero no son malos
J'ai perdu mon temps, j'ai perdu d'l'argent
He perdido mi tiempo, he perdido dinero
J'ai perdu des potes mais j'ai pas perdu la tête
He perdido amigos pero no he perdido la cabeza
Ici c'est la crise, tout le monde veut manger
Aquí hay crisis, todo el mundo quiere comer
Fais belek mon pote, t'as pas trompé d'assiette
Ten cuidado, amigo, no te has equivocado de plato
Fais belek mon pote, t'as pas trompé d'amis
Ten cuidado, amigo, no te has equivocado de amigos
Fais belek mon pote, ici y'a trop peu d'amour
Ten cuidado, amigo, aquí hay muy poco amor
C'est avec ton pote qu'elle t'a trompé ta meuf
Fue con tu amigo que tu chica te engañó
Et c'est dans l'alcool qu'tu veux cacher ta peine
Y es en el alcohol donde quieres esconder tu dolor
Si c'est la guerre, on va casser ta porte (on va casser ta porte)
Si es la guerra, vamos a romper tu puerta (vamos a romper tu puerta)
Nous c'est la mif' d'abord (nous c'est la mif' d'abord)
Para nosotros, la familia es lo primero (para nosotros, la familia es lo primero)
J'ai pris ma décision
He tomado mi decisión
J'm'en bats les couilles qu'tu sois ou pas d'accord
Me importa un carajo si estás o no de acuerdo
On veux tous se ranger, un jour ou l'autre
Todos queremos enderezarnos, tarde o temprano
Attiré par l'danger, attiré par l'oseille
Atraído por el peligro, atraído por el dinero
Heureux, j'me suis fais seul
Feliz, me hice solo
Garde-les pour toi tous tes conseils
Guarda para ti todos tus consejos
Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
Me has hecho daño, hermano, tenemos hambre, es demasiado
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
Delante de las chicas actúas como el macho, las zorras, la mala, pero no tienes nada
Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
Me has hecho daño, hermano, tenemos hambre, es demasiado
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
Delante de las chicas actúas como el macho, las zorras, la mala, pero no tienes nada
On arrache tout, l'équipe partante
Arrancamos todo, el equipo está listo
Ils font les voyous pourtant ils ont rien d'méchant
Actúan como matones pero no son malos
Poto j'suis là, laisse moi tranquille
Amigo, estoy aquí, déjame en paz
Là j'pète un câble, laissez moi
Ahora estoy perdiendo los nervios, déjame
Tu sais des fois les problèmes défilent
Sabes, a veces los problemas se acumulan
J'me fais des films, j'entends sa voix
Me hago películas, oigo su voz
Hola, que tal, j'suis dans tous mes états
Hola, ¿qué tal?, estoy en todos mis estados
Ça sent l'métal, nerveux comme Végéta
Huele a metal, nervioso como Vegeta
J'sors d'la souffrance j'ai besoin d'détente
Salgo del sufrimiento, necesito relajarme
Il était temps, j'ai trop squatté l'béton
Era hora, he pasado demasiado tiempo en el hormigón
J'ai la mélodie pour faire kiffer ma team
Tengo la melodía para hacer disfrutar a mi equipo
Y a la mentale même si y a double platine
Hay mentalidad incluso si hay doble platino
Pète le champagne, avant y'avait tchi'
Rompe el champán, antes no había nada
À deux sur Paname, à fond dans le Martine
Dos en París, a tope en el Martine
C'est pas facile, facile
No es fácil, fácil
Tu sais qu'on ment pas
Sabes que no mentimos
J'hésite, j'hésite
Dudo, dudo
WAllah qu'j'la sens pas
Por Alá, no la siento bien
Tu m'as fait mal mon fréro, on a la dalle, c'est trop
Me has hecho daño, hermano, tenemos hambre, es demasiado
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
Delante de las chicas actúas como el macho, las zorras, la mala, pero no tienes nada
Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
Me has hecho daño, hermano, tenemos hambre, es demasiado
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
Delante de las chicas actúas como el macho, las zorras, la mala, pero no tienes nada
On arrache tout, l'équipe est partante
Arrancamos todo, el equipo está listo
Ils font les voyous pourtant ils ont rien d'méchant
Actúan como matones pero no son malos
Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
Me has hecho daño, hermano, tenemos hambre, es demasiado
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
Delante de las chicas actúas como el macho, las zorras, la mala, pero no tienes nada
On arrache tout, l'équipe est partante
Arrancamos todo, el equipo está listo
Ils font les voyous pourtant ils ont rien d'méchant
Actúan como matones pero no son malos
YannisWadeBeats
YannisWadeBeats
Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
Du hast mir wehgetan, mein Bruder, wir haben Hunger, es ist zu viel
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
Vor den Miezen spielst du den Großen, die Schlampen, die Mala, aber du hast nichts
Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
Du hast mir wehgetan, mein Bruder, wir haben Hunger, es ist zu viel
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
Vor den Miezen spielst du den Großen, die Schlampen, die Mala, aber du hast nichts
On arrache tout, l'équipe est partante
Wir reißen alles ab, das Team ist bereit
Ils font les voyous pourtant ils ont rien d'méchant
Sie spielen die Gangster, dabei sind sie harmlos
J'ai perdu mon temps, j'ai perdu d'l'argent
Ich habe meine Zeit verschwendet, ich habe Geld verloren
J'ai perdu des potes mais j'ai pas perdu la tête
Ich habe Freunde verloren, aber ich habe nicht den Verstand verloren
Ici c'est la crise, tout le monde veut manger
Hier ist die Krise, jeder will essen
Fais belek mon pote, t'as pas trompé d'assiette
Pass auf, mein Freund, du hast dich nicht im Teller geirrt
Fais belek mon pote, t'as pas trompé d'amis
Pass auf, mein Freund, du hast dich nicht in den Freunden geirrt
Fais belek mon pote, ici y'a trop peu d'amour
Pass auf, mein Freund, hier gibt es zu wenig Liebe
C'est avec ton pote qu'elle t'a trompé ta meuf
Mit deinem Freund hat sie dich betrogen
Et c'est dans l'alcool qu'tu veux cacher ta peine
Und im Alkohol willst du deinen Schmerz verstecken
Si c'est la guerre, on va casser ta porte (on va casser ta porte)
Wenn es Krieg ist, werden wir deine Tür eintreten (wir werden deine Tür eintreten)
Nous c'est la mif' d'abord (nous c'est la mif' d'abord)
Bei uns steht die Familie an erster Stelle (bei uns steht die Familie an erster Stelle)
J'ai pris ma décision
Ich habe meine Entscheidung getroffen
J'm'en bats les couilles qu'tu sois ou pas d'accord
Es ist mir egal, ob du einverstanden bist oder nicht
On veux tous se ranger, un jour ou l'autre
Wir alle wollen uns eines Tages niederlassen
Attiré par l'danger, attiré par l'oseille
Vom Gefahren angezogen, vom Geld angezogen
Heureux, j'me suis fais seul
Glücklich, ich habe es alleine geschafft
Garde-les pour toi tous tes conseils
Behalte deine Ratschläge für dich
Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
Du hast mir wehgetan, mein Bruder, wir haben Hunger, es ist zu viel
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
Vor den Miezen spielst du den Großen, die Schlampen, die Mala, aber du hast nichts
Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
Du hast mir wehgetan, mein Bruder, wir haben Hunger, es ist zu viel
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
Vor den Miezen spielst du den Großen, die Schlampen, die Mala, aber du hast nichts
On arrache tout, l'équipe partante
Wir reißen alles ab, das Team ist bereit
Ils font les voyous pourtant ils ont rien d'méchant
Sie spielen die Gangster, dabei sind sie harmlos
Poto j'suis là, laisse moi tranquille
Kumpel, ich bin hier, lass mich in Ruhe
Là j'pète un câble, laissez moi
Jetzt raste ich aus, lasst mich in Ruhe
Tu sais des fois les problèmes défilent
Du weißt, manchmal kommen die Probleme Schlag auf Schlag
J'me fais des films, j'entends sa voix
Ich mache mir Filme, ich höre ihre Stimme
Hola, que tal, j'suis dans tous mes états
Hola, wie geht's, ich bin total durcheinander
Ça sent l'métal, nerveux comme Végéta
Es riecht nach Metall, nervös wie Vegeta
J'sors d'la souffrance j'ai besoin d'détente
Ich komme aus dem Leid, ich brauche Entspannung
Il était temps, j'ai trop squatté l'béton
Es war an der Zeit, ich habe zu viel auf dem Beton gehockt
J'ai la mélodie pour faire kiffer ma team
Ich habe die Melodie, um mein Team zu begeistern
Y a la mentale même si y a double platine
Es gibt die mentale Stärke, auch wenn es Doppelplatin gibt
Pète le champagne, avant y'avait tchi'
Öffne den Champagner, vorher gab es nichts
À deux sur Paname, à fond dans le Martine
Zu zweit in Paris, voll in der Martine
C'est pas facile, facile
Es ist nicht einfach, einfach
Tu sais qu'on ment pas
Du weißt, dass wir nicht lügen
J'hésite, j'hésite
Ich zögere, ich zögere
WAllah qu'j'la sens pas
Bei Allah, ich habe kein gutes Gefühl
Tu m'as fait mal mon fréro, on a la dalle, c'est trop
Du hast mir wehgetan, mein Bruder, wir haben Hunger, es ist zu viel
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
Vor den Miezen spielst du den Großen, die Schlampen, die Mala, aber du hast nichts
Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
Du hast mir wehgetan, mein Bruder, wir haben Hunger, es ist zu viel
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
Vor den Miezen spielst du den Großen, die Schlampen, die Mala, aber du hast nichts
On arrache tout, l'équipe est partante
Wir reißen alles ab, das Team ist bereit
Ils font les voyous pourtant ils ont rien d'méchant
Sie spielen die Gangster, dabei sind sie harmlos
Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
Du hast mir wehgetan, mein Bruder, wir haben Hunger, es ist zu viel
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
Vor den Miezen spielst du den Großen, die Schlampen, die Mala, aber du hast nichts
On arrache tout, l'équipe est partante
Wir reißen alles ab, das Team ist bereit
Ils font les voyous pourtant ils ont rien d'méchant
Sie spielen die Gangster, dabei sind sie harmlos
YannisWadeBeats
YannisWadeBeats
Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
Mi hai fatto male fratello, abbiamo fame, è troppo
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
Davanti alle ragazze fai il duro, le zoccole, la mala ma non hai nulla
Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
Mi hai fatto male fratello, abbiamo fame, è troppo
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
Davanti alle ragazze fai il duro, le zoccole, la mala ma non hai nulla
On arrache tout, l'équipe est partante
Strappiamo tutto, la squadra è pronta
Ils font les voyous pourtant ils ont rien d'méchant
Fanno i teppisti ma non sono cattivi
J'ai perdu mon temps, j'ai perdu d'l'argent
Ho perso il mio tempo, ho perso dei soldi
J'ai perdu des potes mais j'ai pas perdu la tête
Ho perso degli amici ma non ho perso la testa
Ici c'est la crise, tout le monde veut manger
Qui c'è la crisi, tutti vogliono mangiare
Fais belek mon pote, t'as pas trompé d'assiette
Fai attenzione amico, non hai sbagliato piatto
Fais belek mon pote, t'as pas trompé d'amis
Fai attenzione amico, non hai sbagliato amici
Fais belek mon pote, ici y'a trop peu d'amour
Fai attenzione amico, qui c'è troppo poco amore
C'est avec ton pote qu'elle t'a trompé ta meuf
È con il tuo amico che la tua ragazza ti ha tradito
Et c'est dans l'alcool qu'tu veux cacher ta peine
E è nell'alcol che vuoi nascondere il tuo dolore
Si c'est la guerre, on va casser ta porte (on va casser ta porte)
Se è guerra, romperemo la tua porta (romperemo la tua porta)
Nous c'est la mif' d'abord (nous c'est la mif' d'abord)
Per noi è la famiglia prima di tutto (per noi è la famiglia prima di tutto)
J'ai pris ma décision
Ho preso la mia decisione
J'm'en bats les couilles qu'tu sois ou pas d'accord
Non me ne frega niente se sei d'accordo o no
On veux tous se ranger, un jour ou l'autre
Tutti vogliamo sistemarci, prima o poi
Attiré par l'danger, attiré par l'oseille
Attratti dal pericolo, attratti dal denaro
Heureux, j'me suis fais seul
Felice, me la sono cavata da solo
Garde-les pour toi tous tes conseils
Tieni per te tutti i tuoi consigli
Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
Mi hai fatto male fratello, abbiamo fame, è troppo
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
Davanti alle ragazze fai il duro, le zoccole, la mala ma non hai nulla
Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
Mi hai fatto male fratello, abbiamo fame, è troppo
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
Davanti alle ragazze fai il duro, le zoccole, la mala ma non hai nulla
On arrache tout, l'équipe partante
Strappiamo tutto, la squadra è pronta
Ils font les voyous pourtant ils ont rien d'méchant
Fanno i teppisti ma non sono cattivi
Poto j'suis là, laisse moi tranquille
Amico sono qui, lasciami in pace
Là j'pète un câble, laissez moi
Sto perdendo la testa, lasciatemi stare
Tu sais des fois les problèmes défilent
Sai, a volte i problemi si accumulano
J'me fais des films, j'entends sa voix
Mi faccio dei film, sento la sua voce
Hola, que tal, j'suis dans tous mes états
Hola, che tal, sono in tutti i miei stati
Ça sent l'métal, nerveux comme Végéta
Sento l'odore del metallo, nervoso come Vegeta
J'sors d'la souffrance j'ai besoin d'détente
Esco dalla sofferenza ho bisogno di relax
Il était temps, j'ai trop squatté l'béton
Era ora, ho passato troppo tempo sul cemento
J'ai la mélodie pour faire kiffer ma team
Ho la melodia per far godere la mia squadra
Y a la mentale même si y a double platine
C'è la mentalità anche se c'è doppio platino
Pète le champagne, avant y'avait tchi'
Stappa lo champagne, prima non c'era niente
À deux sur Paname, à fond dans le Martine
In due su Paname, a tutto gas nel Martine
C'est pas facile, facile
Non è facile, facile
Tu sais qu'on ment pas
Sai che non mentiamo
J'hésite, j'hésite
Esito, esito
WAllah qu'j'la sens pas
Wallah che non la sento
Tu m'as fait mal mon fréro, on a la dalle, c'est trop
Mi hai fatto male fratello, abbiamo fame, è troppo
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
Davanti alle ragazze fai il duro, le zoccole, la mala ma non hai nulla
Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
Mi hai fatto male fratello, abbiamo fame, è troppo
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
Davanti alle ragazze fai il duro, le zoccole, la mala ma non hai nulla
On arrache tout, l'équipe est partante
Strappiamo tutto, la squadra è pronta
Ils font les voyous pourtant ils ont rien d'méchant
Fanno i teppisti ma non sono cattivi
Tu m'as fait mal mon frérot, on a la dalle, c'est trop
Mi hai fatto male fratello, abbiamo fame, è troppo
Devant des chattes tu fais l'gros les pétasses, la mala mais t'as zéro
Davanti alle ragazze fai il duro, le zoccole, la mala ma non hai nulla
On arrache tout, l'équipe est partante
Strappiamo tutto, la squadra è pronta
Ils font les voyous pourtant ils ont rien d'méchant
Fanno i teppisti ma non sono cattivi

Curiosités sur la chanson Zéro de Djadja & Dinaz

Sur quels albums la chanson “Zéro” a-t-elle été lancée par Djadja & Dinaz?
Djadja & Dinaz a lancé la chanson sur les albums “Le Revers de la Médaille - Partie 2” en 2018 et “Le Revers de la médaille” en 2018.
Qui a composé la chanson “Zéro” de Djadja & Dinaz?
La chanson “Zéro” de Djadja & Dinaz a été composée par Dinaz, Djadja.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Djadja & Dinaz

Autres artistes de Pop-rap