Eu não sei se vem de Deus
Do céu ficar azul
Ou virá dos olhos teus
Essa cor que azuleja o dia?
Se acaso anoitecer
Do céu perder o azul
Entre o mar e o entardecer
Alga marinha vá na maresia
Buscar ali um cheiro de azul
Essa cor não sai de mim
Bate e finca pé a sangue de rei
Até o sol nascer amarelinho
Queimando mansinho
Cedinho, cedinho, cedinho
Corre e vá dizer pro meu benzinho
Um dizer assim
O amor é azulzinho
Até o sol nascer amarelinho
Queimando mansinho
Cedinho, cedinho
Corre e vá dizer pro meu benzinho
Um dizer assim
O amor é azulzinho
Eu não sei se vem de Deus
Do céu ficar azul
Ou virá dos olhos teus
Essa cor que azuleja o dia?
Se acaso anoitecer
Do céu perder o azul
Entre o mar e o entardecer
Alga marinha vá na maresia
Buscar ali um cheiro de azul
Essa cor não sai de mim
Bate e finca pé a sangue de rei
Até o sol nascer amarelinho
Queimando mansinho cedinho, cedinho, cedinho
Corre e vá dizer pro meu benzinho
Um dizer assim o amor é azulzinho
Até o sol nascer amarelinho
Queimando mansinho cedinho, cedinho, cedinho
Corre e vá dizer pro meu benzinho
Um dizer assim o amor é azulzinho
Eu não sei se vem de Deus
Je ne sais pas si cela vient de Dieu
Do céu ficar azul
Du ciel devenir bleu
Ou virá dos olhos teus
Ou viendra de tes yeux
Essa cor que azuleja o dia?
Cette couleur qui bleuit le jour ?
Se acaso anoitecer
Si par hasard la nuit tombe
Do céu perder o azul
Du ciel perdre le bleu
Entre o mar e o entardecer
Entre la mer et le crépuscule
Alga marinha vá na maresia
Algues marines, allez dans la brise marine
Buscar ali um cheiro de azul
Chercher là-bas une odeur de bleu
Essa cor não sai de mim
Cette couleur ne me quitte pas
Bate e finca pé a sangue de rei
Frappe et s'enracine comme le sang d'un roi
Até o sol nascer amarelinho
Jusqu'à ce que le soleil se lève jaune pâle
Queimando mansinho
Brûlant doucement
Cedinho, cedinho, cedinho
Tôt, tôt, tôt
Corre e vá dizer pro meu benzinho
Cours et va dire à mon chéri
Um dizer assim
Une chose comme ça
O amor é azulzinho
L'amour est bleu clair
Até o sol nascer amarelinho
Jusqu'à ce que le soleil se lève jaune pâle
Queimando mansinho
Brûlant doucement
Cedinho, cedinho
Tôt, tôt, tôt
Corre e vá dizer pro meu benzinho
Cours et va dire à mon chéri
Um dizer assim
Une chose comme ça
O amor é azulzinho
L'amour est bleu clair
Eu não sei se vem de Deus
Je ne sais pas si cela vient de Dieu
Do céu ficar azul
Du ciel devenir bleu
Ou virá dos olhos teus
Ou viendra de tes yeux
Essa cor que azuleja o dia?
Cette couleur qui bleuit le jour ?
Se acaso anoitecer
Si par hasard la nuit tombe
Do céu perder o azul
Du ciel perdre le bleu
Entre o mar e o entardecer
Entre la mer et le crépuscule
Alga marinha vá na maresia
Algues marines, allez dans la brise marine
Buscar ali um cheiro de azul
Chercher là-bas une odeur de bleu
Essa cor não sai de mim
Cette couleur ne me quitte pas
Bate e finca pé a sangue de rei
Frappe et s'enracine comme le sang d'un roi
Até o sol nascer amarelinho
Jusqu'à ce que le soleil se lève jaune pâle
Queimando mansinho cedinho, cedinho, cedinho
Brûlant doucement tôt, tôt, tôt
Corre e vá dizer pro meu benzinho
Cours et va dire à mon chéri
Um dizer assim o amor é azulzinho
Une chose comme ça l'amour est bleu clair
Até o sol nascer amarelinho
Jusqu'à ce que le soleil se lève jaune pâle
Queimando mansinho cedinho, cedinho, cedinho
Brûlant doucement tôt, tôt, tôt
Corre e vá dizer pro meu benzinho
Cours et va dire à mon chéri
Um dizer assim o amor é azulzinho
Une chose comme ça l'amour est bleu clair
Eu não sei se vem de Deus
I don't know if it comes from God
Do céu ficar azul
From the sky turning blue
Ou virá dos olhos teus
Or will it come from your eyes
Essa cor que azuleja o dia?
This color that tiles the day?
Se acaso anoitecer
If it happens to get dark
Do céu perder o azul
The sky loses its blue
Entre o mar e o entardecer
Between the sea and the sunset
Alga marinha vá na maresia
Seaweed go in the sea breeze
Buscar ali um cheiro de azul
To find there a scent of blue
Essa cor não sai de mim
This color doesn't leave me
Bate e finca pé a sangue de rei
Beats and stands firm like a king's blood
Até o sol nascer amarelinho
Until the sun rises yellowish
Queimando mansinho
Burning gently
Cedinho, cedinho, cedinho
Early, early, early
Corre e vá dizer pro meu benzinho
Run and go tell my darling
Um dizer assim
A saying like this
O amor é azulzinho
Love is little blue
Até o sol nascer amarelinho
Until the sun rises yellowish
Queimando mansinho
Burning gently
Cedinho, cedinho
Early, early, early
Corre e vá dizer pro meu benzinho
Run and go tell my darling
Um dizer assim
A saying like this
O amor é azulzinho
Love is little blue
Eu não sei se vem de Deus
I don't know if it comes from God
Do céu ficar azul
From the sky turning blue
Ou virá dos olhos teus
Or will it come from your eyes
Essa cor que azuleja o dia?
This color that tiles the day?
Se acaso anoitecer
If it happens to get dark
Do céu perder o azul
The sky loses its blue
Entre o mar e o entardecer
Between the sea and the sunset
Alga marinha vá na maresia
Seaweed go in the sea breeze
Buscar ali um cheiro de azul
To find there a scent of blue
Essa cor não sai de mim
This color doesn't leave me
Bate e finca pé a sangue de rei
Beats and stands firm like a king's blood
Até o sol nascer amarelinho
Until the sun rises yellowish
Queimando mansinho cedinho, cedinho, cedinho
Burning gently early, early, early
Corre e vá dizer pro meu benzinho
Run and go tell my darling
Um dizer assim o amor é azulzinho
A saying like this love is little blue
Até o sol nascer amarelinho
Until the sun rises yellowish
Queimando mansinho cedinho, cedinho, cedinho
Burning gently early, early, early
Corre e vá dizer pro meu benzinho
Run and go tell my darling
Um dizer assim o amor é azulzinho
A saying like this love is little blue
Eu não sei se vem de Deus
No sé si viene de Dios
Do céu ficar azul
Que el cielo se vuelva azul
Ou virá dos olhos teus
O vendrá de tus ojos
Essa cor que azuleja o dia?
¿Ese color que azuleja el día?
Se acaso anoitecer
Si acaso anochece
Do céu perder o azul
Y el cielo pierde su azul
Entre o mar e o entardecer
Entre el mar y el atardecer
Alga marinha vá na maresia
Alga marina, ve a la maresía
Buscar ali um cheiro de azul
A buscar allí un olor a azul
Essa cor não sai de mim
Ese color no se va de mí
Bate e finca pé a sangue de rei
Golpea y se aferra como sangre de rey
Até o sol nascer amarelinho
Hasta que el sol nazca amarillito
Queimando mansinho
Quemando suavemente
Cedinho, cedinho, cedinho
Tempranito, tempranito, tempranito
Corre e vá dizer pro meu benzinho
Corre y ve a decirle a mi querido
Um dizer assim
Un decir así
O amor é azulzinho
El amor es azulito
Até o sol nascer amarelinho
Hasta que el sol nazca amarillito
Queimando mansinho
Quemando suavemente
Cedinho, cedinho
Tempranito, tempranito, tempranito
Corre e vá dizer pro meu benzinho
Corre y ve a decirle a mi querido
Um dizer assim
Un decir así
O amor é azulzinho
El amor es azulito
Eu não sei se vem de Deus
No sé si viene de Dios
Do céu ficar azul
Que el cielo se vuelva azul
Ou virá dos olhos teus
O vendrá de tus ojos
Essa cor que azuleja o dia?
¿Ese color que azuleja el día?
Se acaso anoitecer
Si acaso anochece
Do céu perder o azul
Y el cielo pierde su azul
Entre o mar e o entardecer
Entre el mar y el atardecer
Alga marinha vá na maresia
Alga marina, ve a la maresía
Buscar ali um cheiro de azul
A buscar allí un olor a azul
Essa cor não sai de mim
Ese color no se va de mí
Bate e finca pé a sangue de rei
Golpea y se aferra como sangre de rey
Até o sol nascer amarelinho
Hasta que el sol nazca amarillito
Queimando mansinho cedinho, cedinho, cedinho
Quemando suavemente tempranito, tempranito, tempranito
Corre e vá dizer pro meu benzinho
Corre y ve a decirle a mi querido
Um dizer assim o amor é azulzinho
Un decir así el amor es azulito
Até o sol nascer amarelinho
Hasta que el sol nazca amarillito
Queimando mansinho cedinho, cedinho, cedinho
Quemando suavemente tempranito, tempranito, tempranito
Corre e vá dizer pro meu benzinho
Corre y ve a decirle a mi querido
Um dizer assim o amor é azulzinho
Un decir así el amor es azulito
Eu não sei se vem de Deus
Ich weiß nicht, ob es von Gott kommt
Do céu ficar azul
Vom Himmel, der blau wird
Ou virá dos olhos teus
Oder kommt es aus deinen Augen
Essa cor que azuleja o dia?
Diese Farbe, die den Tag blau färbt?
Se acaso anoitecer
Wenn es Nacht wird
Do céu perder o azul
Der Himmel verliert sein Blau
Entre o mar e o entardecer
Zwischen dem Meer und dem Abenddämmerung
Alga marinha vá na maresia
Meeresalge, geh in die Meeresbrise
Buscar ali um cheiro de azul
Dort einen Hauch von Blau suchen
Essa cor não sai de mim
Diese Farbe verlässt mich nicht
Bate e finca pé a sangue de rei
Schlägt und verankert sich wie Königsblut
Até o sol nascer amarelinho
Bis die Sonne gelb aufgeht
Queimando mansinho
Sanft verbrennend
Cedinho, cedinho, cedinho
Früh, früh, früh
Corre e vá dizer pro meu benzinho
Lauf und sag es meinem Liebling
Um dizer assim
So zu sagen
O amor é azulzinho
Die Liebe ist bläulich
Até o sol nascer amarelinho
Bis die Sonne gelb aufgeht
Queimando mansinho
Sanft verbrennend
Cedinho, cedinho
Früh, früh, früh
Corre e vá dizer pro meu benzinho
Lauf und sag es meinem Liebling
Um dizer assim
So zu sagen
O amor é azulzinho
Die Liebe ist bläulich
Eu não sei se vem de Deus
Ich weiß nicht, ob es von Gott kommt
Do céu ficar azul
Vom Himmel, der blau wird
Ou virá dos olhos teus
Oder kommt es aus deinen Augen
Essa cor que azuleja o dia?
Diese Farbe, die den Tag blau färbt?
Se acaso anoitecer
Wenn es Nacht wird
Do céu perder o azul
Der Himmel verliert sein Blau
Entre o mar e o entardecer
Zwischen dem Meer und dem Abenddämmerung
Alga marinha vá na maresia
Meeresalge, geh in die Meeresbrise
Buscar ali um cheiro de azul
Dort einen Hauch von Blau suchen
Essa cor não sai de mim
Diese Farbe verlässt mich nicht
Bate e finca pé a sangue de rei
Schlägt und verankert sich wie Königsblut
Até o sol nascer amarelinho
Bis die Sonne gelb aufgeht
Queimando mansinho cedinho, cedinho, cedinho
Sanft verbrennend, früh, früh, früh
Corre e vá dizer pro meu benzinho
Lauf und sag es meinem Liebling
Um dizer assim o amor é azulzinho
So zu sagen, die Liebe ist bläulich
Até o sol nascer amarelinho
Bis die Sonne gelb aufgeht
Queimando mansinho cedinho, cedinho, cedinho
Sanft verbrennend, früh, früh, früh
Corre e vá dizer pro meu benzinho
Lauf und sag es meinem Liebling
Um dizer assim o amor é azulzinho
So zu sagen, die Liebe ist bläulich
Eu não sei se vem de Deus
Non so se viene da Dio
Do céu ficar azul
Dal cielo che diventa blu
Ou virá dos olhos teus
O verrà dai tuoi occhi
Essa cor que azuleja o dia?
Questo colore che azzurra il giorno?
Se acaso anoitecer
Se per caso dovesse fare notte
Do céu perder o azul
E il cielo perde il suo blu
Entre o mar e o entardecer
Tra il mare e il tramonto
Alga marinha vá na maresia
Alga marina, vai nella marea
Buscar ali um cheiro de azul
A cercare lì un profumo di blu
Essa cor não sai de mim
Questo colore non mi lascia
Bate e finca pé a sangue de rei
Colpisce e si radica come il sangue di un re
Até o sol nascer amarelinho
Fino a quando il sole sorge giallino
Queimando mansinho
Bruciando dolcemente
Cedinho, cedinho, cedinho
Presto, presto, presto
Corre e vá dizer pro meu benzinho
Corri e vai a dire al mio tesoro
Um dizer assim
Un dire così
O amor é azulzinho
L'amore è azzurrino
Até o sol nascer amarelinho
Fino a quando il sole sorge giallino
Queimando mansinho
Bruciando dolcemente
Cedinho, cedinho
Presto, presto, presto
Corre e vá dizer pro meu benzinho
Corri e vai a dire al mio tesoro
Um dizer assim
Un dire così
O amor é azulzinho
L'amore è azzurrino
Eu não sei se vem de Deus
Non so se viene da Dio
Do céu ficar azul
Dal cielo che diventa blu
Ou virá dos olhos teus
O verrà dai tuoi occhi
Essa cor que azuleja o dia?
Questo colore che azzurra il giorno?
Se acaso anoitecer
Se per caso dovesse fare notte
Do céu perder o azul
E il cielo perde il suo blu
Entre o mar e o entardecer
Tra il mare e il tramonto
Alga marinha vá na maresia
Alga marina, vai nella marea
Buscar ali um cheiro de azul
A cercare lì un profumo di blu
Essa cor não sai de mim
Questo colore non mi lascia
Bate e finca pé a sangue de rei
Colpisce e si radica come il sangue di un re
Até o sol nascer amarelinho
Fino a quando il sole sorge giallino
Queimando mansinho cedinho, cedinho, cedinho
Bruciando dolcemente presto, presto, presto
Corre e vá dizer pro meu benzinho
Corri e vai a dire al mio tesoro
Um dizer assim o amor é azulzinho
Un dire così l'amore è azzurrino
Até o sol nascer amarelinho
Fino a quando il sole sorge giallino
Queimando mansinho cedinho, cedinho, cedinho
Bruciando dolcemente presto, presto, presto
Corre e vá dizer pro meu benzinho
Corri e vai a dire al mio tesoro
Um dizer assim o amor é azulzinho
Un dire così l'amore è azzurrino
Eu não sei se vem de Deus
Saya tidak tahu apakah ini datang dari Tuhan
Do céu ficar azul
Dari langit yang menjadi biru
Ou virá dos olhos teus
Atau mungkin datang dari matamu
Essa cor que azuleja o dia?
Warna ini yang membuat hari menjadi biru?
Se acaso anoitecer
Jika malam tiba
Do céu perder o azul
Langit kehilangan birunya
Entre o mar e o entardecer
Antara laut dan senja
Alga marinha vá na maresia
Rumput laut pergi ke laut
Buscar ali um cheiro de azul
Mencari aroma biru di sana
Essa cor não sai de mim
Warna ini tidak pernah hilang dari diriku
Bate e finca pé a sangue de rei
Berdebar dan menancap kaki seperti darah raja
Até o sol nascer amarelinho
Hingga matahari terbit berwarna kuning kecil
Queimando mansinho
Membakar dengan lembut
Cedinho, cedinho, cedinho
Pagi-pagi, pagi-pagi, pagi-pagi
Corre e vá dizer pro meu benzinho
Lari dan pergi katakan pada kekasihku
Um dizer assim
Katakan seperti ini
O amor é azulzinho
Cinta itu biru muda
Até o sol nascer amarelinho
Hingga matahari terbit berwarna kuning kecil
Queimando mansinho
Membakar dengan lembut
Cedinho, cedinho
Pagi-pagi, pagi-pagi, pagi-pagi
Corre e vá dizer pro meu benzinho
Lari dan pergi katakan pada kekasihku
Um dizer assim
Katakan seperti ini
O amor é azulzinho
Cinta itu biru muda
Eu não sei se vem de Deus
Saya tidak tahu apakah ini datang dari Tuhan
Do céu ficar azul
Dari langit yang menjadi biru
Ou virá dos olhos teus
Atau mungkin datang dari matamu
Essa cor que azuleja o dia?
Warna ini yang membuat hari menjadi biru?
Se acaso anoitecer
Jika malam tiba
Do céu perder o azul
Langit kehilangan birunya
Entre o mar e o entardecer
Antara laut dan senja
Alga marinha vá na maresia
Rumput laut pergi ke laut
Buscar ali um cheiro de azul
Mencari aroma biru di sana
Essa cor não sai de mim
Warna ini tidak pernah hilang dari diriku
Bate e finca pé a sangue de rei
Berdebar dan menancap kaki seperti darah raja
Até o sol nascer amarelinho
Hingga matahari terbit berwarna kuning kecil
Queimando mansinho cedinho, cedinho, cedinho
Membakar dengan lembut pagi-pagi, pagi-pagi, pagi-pagi
Corre e vá dizer pro meu benzinho
Lari dan pergi katakan pada kekasihku
Um dizer assim o amor é azulzinho
Katakan seperti ini cinta itu biru muda
Até o sol nascer amarelinho
Hingga matahari terbit berwarna kuning kecil
Queimando mansinho cedinho, cedinho, cedinho
Membakar dengan lembut pagi-pagi, pagi-pagi, pagi-pagi
Corre e vá dizer pro meu benzinho
Lari dan pergi katakan pada kekasihku
Um dizer assim o amor é azulzinho
Katakan seperti ini cinta itu biru muda
Eu não sei se vem de Deus
ฉันไม่รู้ว่ามันมาจากพระเจ้าหรือไม่
Do céu ficar azul
ท้องฟ้ากลายเป็นสีฟ้า
Ou virá dos olhos teus
หรือจะมาจากดวงตาของเธอ
Essa cor que azuleja o dia?
สีนั้นที่ทำให้วันเป็นสีฟ้า?
Se acaso anoitecer
หากมืดค่ำลง
Do céu perder o azul
ท้องฟ้าสูญเสียสีฟ้า
Entre o mar e o entardecer
ระหว่างทะเลและเวลาพลบค่ำ
Alga marinha vá na maresia
สาหร่ายทะเลจงไปในคลื่นลม
Buscar ali um cheiro de azul
ไปหากลิ่นของสีฟ้า
Essa cor não sai de mim
สีนี้ไม่จากฉันไป
Bate e finca pé a sangue de rei
มันตีและยืนหยัดเหมือนเลือดของราชา
Até o sol nascer amarelinho
จนกระทั่งดวงอาทิตย์ขึ้นสีเหลืองอ่อน
Queimando mansinho
เผาไหม้อย่างเบาๆ
Cedinho, cedinho, cedinho
เช้ามืด, เช้ามืด, เช้ามืด
Corre e vá dizer pro meu benzinho
วิ่งไปบอกคนรักของฉัน
Um dizer assim
พูดว่าแบบนี้
O amor é azulzinho
ความรักเป็นสีฟ้าอ่อน
Até o sol nascer amarelinho
จนกระทั่งดวงอาทิตย์ขึ้นสีเหลืองอ่อน
Queimando mansinho
เผาไหม้อย่างเบาๆ
Cedinho, cedinho
เช้ามืด, เช้ามืด, เช้ามืด
Corre e vá dizer pro meu benzinho
วิ่งไปบอกคนรักของฉัน
Um dizer assim
พูดว่าแบบนี้
O amor é azulzinho
ความรักเป็นสีฟ้าอ่อน
Eu não sei se vem de Deus
ฉันไม่รู้ว่ามันมาจากพระเจ้าหรือไม่
Do céu ficar azul
ท้องฟ้ากลายเป็นสีฟ้า
Ou virá dos olhos teus
หรือจะมาจากดวงตาของเธอ
Essa cor que azuleja o dia?
สีนั้นที่ทำให้วันเป็นสีฟ้า?
Se acaso anoitecer
หากมืดค่ำลง
Do céu perder o azul
ท้องฟ้าสูญเสียสีฟ้า
Entre o mar e o entardecer
ระหว่างทะเลและเวลาพลบค่ำ
Alga marinha vá na maresia
สาหร่ายทะเลจงไปในคลื่นลม
Buscar ali um cheiro de azul
ไปหากลิ่นของสีฟ้า
Essa cor não sai de mim
สีนี้ไม่จากฉันไป
Bate e finca pé a sangue de rei
มันตีและยืนหยัดเหมือนเลือดของราชา
Até o sol nascer amarelinho
จนกระทั่งดวงอาทิตย์ขึ้นสีเหลืองอ่อน
Queimando mansinho cedinho, cedinho, cedinho
เผาไหม้อย่างเบาๆ เช้ามืด, เช้ามืด, เช้ามืด
Corre e vá dizer pro meu benzinho
วิ่งไปบอกคนรักของฉัน
Um dizer assim o amor é azulzinho
พูดว่าแบบนี้ ความรักเป็นสีฟ้าอ่อน
Até o sol nascer amarelinho
จนกระทั่งดวงอาทิตย์ขึ้นสีเหลืองอ่อน
Queimando mansinho cedinho, cedinho, cedinho
เผาไหม้อย่างเบาๆ เช้ามืด, เช้ามืด, เช้ามืด
Corre e vá dizer pro meu benzinho
วิ่งไปบอกคนรักของฉัน
Um dizer assim o amor é azulzinho
พูดว่าแบบนี้ ความรักเป็นสีฟ้าอ่อน
Eu não sei se vem de Deus
我不知道这是否来自上帝
Do céu ficar azul
天空变蓝
Ou virá dos olhos teus
或者会从你的眼睛中出现
Essa cor que azuleja o dia?
这种颜色使白天变得如此蓝?
Se acaso anoitecer
如果夜晚降临
Do céu perder o azul
天空失去了蓝色
Entre o mar e o entardecer
在海洋和黄昏之间
Alga marinha vá na maresia
海藻去海边
Buscar ali um cheiro de azul
在那里寻找一种蓝色的气味
Essa cor não sai de mim
这种颜色不会离开我
Bate e finca pé a sangue de rei
像国王的血一样坚定不移
Até o sol nascer amarelinho
直到太阳升起变得黄黄的
Queimando mansinho
慢慢燃烧
Cedinho, cedinho, cedinho
早早,早早,早早
Corre e vá dizer pro meu benzinho
跑去告诉我的宝贝
Um dizer assim
这样说
O amor é azulzinho
爱情是蓝色的
Até o sol nascer amarelinho
直到太阳升起变得黄黄的
Queimando mansinho
慢慢燃烧
Cedinho, cedinho
早早,早早,早早
Corre e vá dizer pro meu benzinho
跑去告诉我的宝贝
Um dizer assim
这样说
O amor é azulzinho
爱情是蓝色的
Eu não sei se vem de Deus
我不知道这是否来自上帝
Do céu ficar azul
天空变蓝
Ou virá dos olhos teus
或者会从你的眼睛中出现
Essa cor que azuleja o dia?
这种颜色使白天变得如此蓝?
Se acaso anoitecer
如果夜晚降临
Do céu perder o azul
天空失去了蓝色
Entre o mar e o entardecer
在海洋和黄昏之间
Alga marinha vá na maresia
海藻去海边
Buscar ali um cheiro de azul
在那里寻找一种蓝色的气味
Essa cor não sai de mim
这种颜色不会离开我
Bate e finca pé a sangue de rei
像国王的血一样坚定不移
Até o sol nascer amarelinho
直到太阳升起变得黄黄的
Queimando mansinho cedinho, cedinho, cedinho
慢慢燃烧早早,早早,早早
Corre e vá dizer pro meu benzinho
跑去告诉我的宝贝
Um dizer assim o amor é azulzinho
这样说爱情是蓝色的
Até o sol nascer amarelinho
直到太阳升起变得黄黄的
Queimando mansinho cedinho, cedinho, cedinho
慢慢燃烧早早,早早,早早
Corre e vá dizer pro meu benzinho
跑去告诉我的宝贝
Um dizer assim o amor é azulzinho
这样说爱情是蓝色的