E aí, Coyote
Ya, ya, ay
O dinheiro acabou com tudo
Ahn, ay, ahn
Rico, ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Só se for rico, só se for rico
Ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Só se for rico, só se for
Conheci um mano que não tinha nada
Com muita certeza que já tinha tudo
Piranhas, money, só faltava amor próprio
É tipo ter flow, mas não ter conteúdo
Desceu pra garagem, ligou a Lambo'
As menina' lambendo no zap zap
É só bumbum granada no colo do pai
Me chamem de Osama, eu 'to no Iraque?
Vou fazer um atentado com aquelas gêmea'
'To lembrando bem do jeito que ela geme
Só ligo pra clara, que se foda a gema
'To de lancha, meu mano, eles que remem"
Acelerou na avenida, vrum, ah
Exagerou na bebida, chapado
Cara, isso que é vida, num dá
Pra viver de outro jeito, 'cês não conseguiram, por isso abre a boca pra me julgar
Abram alas, o rei do camarote está na casa
Num é nada pé no chão, mas quer Red Bull pra dar asa
Sabe aquele marroquino? Bola outro e manda brasa
Vai dar brisa, brisa boa, brisa à toa, brisa baixa
Dom Pérignon, uma caixa, entra aí, mina, relaxa
Bebe e fuma, é tudo nosso que mais tarde o pai te encaixa
Te garanto, eu tenho cash, tem da branca e tem do haxa
Não se acanhe, não me estranhe, é só escolher e mete marcha
Só que ela não 'tava sozinha, o outro malandro mei' que registrou
Ele era envolvido, pegada envolvente e nunca foi fã de filho de doutor
Isso vai dar merda
O amigo do lado até que avisou
E ele disse "eu sou
'Cê sabe o que eu sou?"
Rico, ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Só se for rico, só se for rico
Ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Só se for rico, só se for
Do outro lado vem o bandido invocado, tranquilo e focado
Disposto a dar pro mano um sono pesado
Oitão destravado, de boné socado
Se o boy soubesse, sua cova não tinha cavado
O amigo 'tava motivado, no crime era renomado
Hoje eu volto preso, mas nunca humilhado
Olhou no olho
E antes do disparo ser efetivado, o boy pensou
Eu que pensava que o céu era o limite
Agora vejo que do chão não passa
É só a vida pregando uma peça
É só a morte pregando uma bala
Passando um filme de como entrei nessa
Vi que no fim é uma grande piada
A velha piada de quem que quer tudo
E no fim de tudo, acaba sem nada" (Sem saber)
"Tudo ao meu redor comanda", Wu-Tang disse
Paulinho da Viola fala que é vendaval
"Fique rico ou morra tentando", disse o Fifty
Não pense em dinheiro e ame o racional
Aí, Doug, ele era
Rico, ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Só se for rico, só se for rico
Ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Só se for rico, só se for
História boa, né
Morreu, morreu
Mas aí, Coyote, Thiago
Se tiver como abaixar um pouquinho o clima que 'tá meio
Meio pesado meio fúnebre
E aí, Coyote
Et là, Coyote
Ya, ya, ay
Ouais, ouais, ay
O dinheiro acabou com tudo
L'argent a tout gâché
Ahn, ay, ahn
Ahn, ay, ahn
Rico, ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Riche, ayy, l'homme qui fait tourner l'argent
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
Si c'est le cas, ayy, viens dans ma direction, tu dois avoir de quoi échanger
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Vivant, je te garantis, partenaire, que tu ne reviendras pas vivant
Só se for rico, só se for rico
Seulement si tu es riche, seulement si tu es riche
Ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Ayy, l'homme qui fait tourner l'argent
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
Si c'est le cas, ayy, viens dans ma direction, tu dois avoir de quoi échanger
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Vivant, je te garantis, partenaire, que tu ne reviendras pas vivant
Só se for rico, só se for
Seulement si tu es riche, seulement si tu es
Conheci um mano que não tinha nada
J'ai rencontré un gars qui n'avait rien
Com muita certeza que já tinha tudo
Avec beaucoup de certitude qu'il avait déjà tout
Piranhas, money, só faltava amor próprio
Des filles, de l'argent, il ne manquait que l'amour-propre
É tipo ter flow, mas não ter conteúdo
C'est comme avoir du flow, mais pas de contenu
Desceu pra garagem, ligou a Lambo'
Il est descendu au garage, a allumé la Lambo'
As menina' lambendo no zap zap
Les filles lèchent sur zap zap
É só bumbum granada no colo do pai
C'est seulement des fesses de grenade sur les genoux du père
Me chamem de Osama, eu 'to no Iraque?
Appelez-moi Osama, je suis en Irak ?
Vou fazer um atentado com aquelas gêmea'
Je vais faire un attentat avec ces jumelles
'To lembrando bem do jeito que ela geme
Je me souviens bien de la façon dont elle gémit
Só ligo pra clara, que se foda a gema
Je ne m'intéresse qu'à Clara, je me fiche du jaune
'To de lancha, meu mano, eles que remem"
Je suis en yacht, mon gars, ils rament
Acelerou na avenida, vrum, ah
Il a accéléré sur l'avenue, vrum, ah
Exagerou na bebida, chapado
Il a trop bu, ivre
Cara, isso que é vida, num dá
Mec, c'est ça la vie, ça ne marche pas
Pra viver de outro jeito, 'cês não conseguiram, por isso abre a boca pra me julgar
Pour vivre autrement, vous n'avez pas réussi, c'est pourquoi vous ouvrez la bouche pour me juger
Abram alas, o rei do camarote está na casa
Faites place, le roi de la fête est dans la maison
Num é nada pé no chão, mas quer Red Bull pra dar asa
Il n'est pas du tout terre à terre, mais il veut du Red Bull pour voler
Sabe aquele marroquino? Bola outro e manda brasa
Tu connais ce Marocain ? Roule un autre et envoie du feu
Vai dar brisa, brisa boa, brisa à toa, brisa baixa
Ça va donner une brise, une bonne brise, une brise inutile, une brise basse
Dom Pérignon, uma caixa, entra aí, mina, relaxa
Dom Pérignon, une caisse, entre, ma fille, détends-toi
Bebe e fuma, é tudo nosso que mais tarde o pai te encaixa
Bois et fume, tout est à nous, plus tard le père te mettra en place
Te garanto, eu tenho cash, tem da branca e tem do haxa
Je te garantis, j'ai du cash, il y a de la blanche et il y a du haxa
Não se acanhe, não me estranhe, é só escolher e mete marcha
Ne sois pas timide, ne me trouve pas étrange, il suffit de choisir et de passer la vitesse
Só que ela não 'tava sozinha, o outro malandro mei' que registrou
Mais elle n'était pas seule, l'autre malin a enregistré
Ele era envolvido, pegada envolvente e nunca foi fã de filho de doutor
Il était impliqué, une prise envoûtante et n'a jamais été fan du fils du docteur
Isso vai dar merda
Ça va mal finir
O amigo do lado até que avisou
L'ami à côté a même prévenu
E ele disse "eu sou
Et il a dit "je suis
'Cê sabe o que eu sou?"
Tu sais ce que je suis ?"
Rico, ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Riche, ayy, l'homme qui fait tourner l'argent
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
Si c'est le cas, ayy, viens dans ma direction, tu dois avoir de quoi échanger
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Vivant, je te garantis, partenaire, que tu ne reviendras pas vivant
Só se for rico, só se for rico
Seulement si tu es riche, seulement si tu es riche
Ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Ayy, l'homme qui fait tourner l'argent
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
Si c'est le cas, ayy, viens dans ma direction, tu dois avoir de quoi échanger
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Vivant, je te garantis, partenaire, que tu ne reviendras pas vivant
Só se for rico, só se for
Seulement si tu es riche, seulement si tu es
Do outro lado vem o bandido invocado, tranquilo e focado
De l'autre côté vient le bandit invoqué, calme et concentré
Disposto a dar pro mano um sono pesado
Prêt à donner au gars un sommeil lourd
Oitão destravado, de boné socado
Le huit débloqué, avec une casquette enfoncée
Se o boy soubesse, sua cova não tinha cavado
Si le garçon savait, il n'aurait pas creusé sa tombe
O amigo 'tava motivado, no crime era renomado
L'ami était motivé, dans le crime il était renommé
Hoje eu volto preso, mas nunca humilhado
Aujourd'hui je reviens en prison, mais jamais humilié
Olhou no olho
Il a regardé dans les yeux
E antes do disparo ser efetivado, o boy pensou
Et avant que le coup de feu ne soit tiré, le garçon a pensé
Eu que pensava que o céu era o limite
Je pensais que le ciel était la limite
Agora vejo que do chão não passa
Maintenant je vois que ça ne dépasse pas le sol
É só a vida pregando uma peça
C'est juste la vie qui joue un tour
É só a morte pregando uma bala
C'est juste la mort qui tire une balle
Passando um filme de como entrei nessa
Passant un film de comment je suis entré dans ça
Vi que no fim é uma grande piada
J'ai vu qu'à la fin c'est une grande blague
A velha piada de quem que quer tudo
La vieille blague de celui qui veut tout
E no fim de tudo, acaba sem nada" (Sem saber)
Et à la fin de tout, il finit sans rien" (Sans savoir)
"Tudo ao meu redor comanda", Wu-Tang disse
"Tout autour de moi commande", a dit Wu-Tang
Paulinho da Viola fala que é vendaval
Paulinho da Viola dit que c'est un vent violent
"Fique rico ou morra tentando", disse o Fifty
"Deviens riche ou meurs en essayant", a dit Fifty
Não pense em dinheiro e ame o racional
Ne pense pas à l'argent et aime le rationnel
Aí, Doug, ele era
Alors, Doug, il était
Rico, ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Riche, ayy, l'homme qui fait tourner l'argent
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
Si c'est le cas, ayy, viens dans ma direction, tu dois avoir de quoi échanger
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Vivant, je te garantis, partenaire, que tu ne reviendras pas vivant
Só se for rico, só se for rico
Seulement si tu es riche, seulement si tu es riche
Ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Ayy, l'homme qui fait tourner l'argent
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
Si c'est le cas, ayy, viens dans ma direction, tu dois avoir de quoi échanger
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Vivant, je te garantis, partenaire, que tu ne reviendras pas vivant
Só se for rico, só se for
Seulement si tu es riche, seulement si tu es
História boa, né
Belle histoire, n'est-ce pas ?
Morreu, morreu
Il est mort, il est mort
Mas aí, Coyote, Thiago
Mais alors, Coyote, Thiago
Se tiver como abaixar um pouquinho o clima que 'tá meio
Si vous pouvez baisser un peu l'ambiance qui est un peu
Meio pesado meio fúnebre
Un peu lourd, un peu funèbre
E aí, Coyote
What's up, Coyote
Ya, ya, ay
Yeah, yeah, ay
O dinheiro acabou com tudo
Money ruined everything
Ahn, ay, ahn
Ahn, ay, ahn
Rico, ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Rich, ayy, the guy who makes the money spin
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
If you, ayy, come my way, you gotta have something to exchange
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Alive, I guarantee you, partner, you won't come back alive
Só se for rico, só se for rico
Only if you're rich, only if you're rich
Ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Ayy, the guy who makes the money spin
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
If you, ayy, come my way, you gotta have something to exchange
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Alive, I guarantee you, partner, you won't come back alive
Só se for rico, só se for
Only if you're rich, only if you are
Conheci um mano que não tinha nada
I met a guy who had nothing
Com muita certeza que já tinha tudo
With a lot of certainty that he already had everything
Piranhas, money, só faltava amor próprio
Chicks, money, just lacked self-love
É tipo ter flow, mas não ter conteúdo
It's like having flow, but no content
Desceu pra garagem, ligou a Lambo'
Went down to the garage, turned on the Lambo'
As menina' lambendo no zap zap
The girls' licking on the zap zap
É só bumbum granada no colo do pai
It's just booty grenade in the father's lap
Me chamem de Osama, eu 'to no Iraque?
Call me Osama, am I in Iraq?
Vou fazer um atentado com aquelas gêmea'
I'm going to make an attack with those twins
'To lembrando bem do jeito que ela geme
I remember well the way she moans
Só ligo pra clara, que se foda a gema
I only care about the white, fuck the yolk
'To de lancha, meu mano, eles que remem"
I'm on a speedboat, my man, they row"
Acelerou na avenida, vrum, ah
He sped up on the avenue, vrum, ah
Exagerou na bebida, chapado
Overdid it on the drink, drunk
Cara, isso que é vida, num dá
Man, this is life, can't
Pra viver de outro jeito, 'cês não conseguiram, por isso abre a boca pra me julgar
To live another way, you couldn't, that's why you open your mouth to judge me
Abram alas, o rei do camarote está na casa
Make way, the king of the VIP is in the house
Num é nada pé no chão, mas quer Red Bull pra dar asa
He's not down to earth, but wants Red Bull to give wings
Sabe aquele marroquino? Bola outro e manda brasa
You know that Moroccan? Roll another and let it burn
Vai dar brisa, brisa boa, brisa à toa, brisa baixa
It will give a breeze, good breeze, aimless breeze, low breeze
Dom Pérignon, uma caixa, entra aí, mina, relaxa
Dom Pérignon, a box, come in, girl, relax
Bebe e fuma, é tudo nosso que mais tarde o pai te encaixa
Drink and smoke, it's all ours later the father fits you in
Te garanto, eu tenho cash, tem da branca e tem do haxa
I guarantee you, I have cash, have white and have hash
Não se acanhe, não me estranhe, é só escolher e mete marcha
Don't be shy, don't find me strange, just choose and get going
Só que ela não 'tava sozinha, o outro malandro mei' que registrou
But she wasn't alone, the other guy kind of registered
Ele era envolvido, pegada envolvente e nunca foi fã de filho de doutor
He was involved, engaging grip and never was a fan of doctor's son
Isso vai dar merda
This is going to be a mess
O amigo do lado até que avisou
The friend next to him even warned
E ele disse "eu sou
And he said "I am
'Cê sabe o que eu sou?"
You know what I am?"
Rico, ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Rich, ayy, the guy who makes the money spin
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
If you, ayy, come my way, you gotta have something to exchange
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Alive, I guarantee you, partner, you won't come back alive
Só se for rico, só se for rico
Only if you're rich, only if you're rich
Ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Ayy, the guy who makes the money spin
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
If you, ayy, come my way, you gotta have something to exchange
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Alive, I guarantee you, partner, you won't come back alive
Só se for rico, só se for
Only if you're rich, only if you are
Do outro lado vem o bandido invocado, tranquilo e focado
From the other side comes the invoked bandit, calm and focused
Disposto a dar pro mano um sono pesado
Willing to give the guy a heavy sleep
Oitão destravado, de boné socado
Unlocked .38, cap down
Se o boy soubesse, sua cova não tinha cavado
If the boy knew, he wouldn't have dug his grave
O amigo 'tava motivado, no crime era renomado
The friend was motivated, in crime he was renowned
Hoje eu volto preso, mas nunca humilhado
Today I return arrested, but never humiliated
Olhou no olho
Looked in the eye
E antes do disparo ser efetivado, o boy pensou
And before the shot was fired, the boy thought
Eu que pensava que o céu era o limite
I thought the sky was the limit
Agora vejo que do chão não passa
Now I see it doesn't go beyond the ground
É só a vida pregando uma peça
It's just life playing a trick
É só a morte pregando uma bala
It's just death firing a bullet
Passando um filme de como entrei nessa
Playing a movie of how I got into this
Vi que no fim é uma grande piada
I see that in the end it's a big joke
A velha piada de quem que quer tudo
The old joke of who wants everything
E no fim de tudo, acaba sem nada" (Sem saber)
And in the end of everything, ends up with nothing" (Without knowing)
"Tudo ao meu redor comanda", Wu-Tang disse
"Everything around me rules", Wu-Tang said
Paulinho da Viola fala que é vendaval
Paulinho da Viola says it's a gale
"Fique rico ou morra tentando", disse o Fifty
"Get rich or die trying", Fifty said
Não pense em dinheiro e ame o racional
Don't think about money and love the rational
Aí, Doug, ele era
Hey, Doug, he was
Rico, ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Rich, ayy, the guy who makes the money spin
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
If you, ayy, come my way, you gotta have something to exchange
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Alive, I guarantee you, partner, you won't come back alive
Só se for rico, só se for rico
Only if you're rich, only if you're rich
Ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Ayy, the guy who makes the money spin
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
If you, ayy, come my way, you gotta have something to exchange
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Alive, I guarantee you, partner, you won't come back alive
Só se for rico, só se for
Only if you're rich, only if you are
História boa, né
Good story, right
Morreu, morreu
He died, he died
Mas aí, Coyote, Thiago
But hey, Coyote, Thiago
Se tiver como abaixar um pouquinho o clima que 'tá meio
If you can lower the mood a bit, it's kind of
Meio pesado meio fúnebre
Kind of heavy, kind of funereal
E aí, Coyote
Eh, Coyote
Ya, ya, ay
Ya, ya, ay
O dinheiro acabou com tudo
El dinero lo arruinó todo
Ahn, ay, ahn
Ahn, ay, ahn
Rico, ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Rico, ayy, el tipo que hace girar el dinero
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
Si es así, ayy, si vienes en mi dirección, tienes que tener algo para cambiar
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Vivo, te garantizo, amigo, que no volverás vivo
Só se for rico, só se for rico
Solo si eres rico, solo si eres rico
Ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Ayy, el tipo que hace girar el dinero
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
Si es así, ayy, si vienes en mi dirección, tienes que tener algo para cambiar
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Vivo, te garantizo, amigo, que no volverás vivo
Só se for rico, só se for
Solo si eres rico, solo si eres
Conheci um mano que não tinha nada
Conocí a un chico que no tenía nada
Com muita certeza que já tinha tudo
Con mucha seguridad de que ya lo tenía todo
Piranhas, money, só faltava amor próprio
Piranhas, dinero, solo le faltaba amor propio
É tipo ter flow, mas não ter conteúdo
Es como tener flow, pero no tener contenido
Desceu pra garagem, ligou a Lambo'
Bajó al garaje, encendió el Lambo'
As menina' lambendo no zap zap
Las chicas lamiendo en el zap zap
É só bumbum granada no colo do pai
Es solo trasero de granada en el regazo del padre
Me chamem de Osama, eu 'to no Iraque?
¿Me llaman Osama, estoy en Irak?
Vou fazer um atentado com aquelas gêmea'
Voy a hacer un atentado con esas gemelas
'To lembrando bem do jeito que ela geme
Recuerdo bien cómo gemía
Só ligo pra clara, que se foda a gema
Solo me importa la clara, que se joda la yema
'To de lancha, meu mano, eles que remem"
Estoy en un yate, mi amigo, ellos reman"
Acelerou na avenida, vrum, ah
Aceleró en la avenida, vrum, ah
Exagerou na bebida, chapado
Exageró con la bebida, borracho
Cara, isso que é vida, num dá
Chico, eso es vida, no se puede
Pra viver de outro jeito, 'cês não conseguiram, por isso abre a boca pra me julgar
Vivir de otra manera, no pudieron, por eso abren la boca para juzgarme
Abram alas, o rei do camarote está na casa
Abran paso, el rey del camarote está en casa
Num é nada pé no chão, mas quer Red Bull pra dar asa
No es nada humilde, pero quiere Red Bull para volar
Sabe aquele marroquino? Bola outro e manda brasa
¿Conoces a ese marroquí? Enrolla otro y dale caña
Vai dar brisa, brisa boa, brisa à toa, brisa baixa
Va a dar brisa, buena brisa, brisa sin motivo, brisa baja
Dom Pérignon, uma caixa, entra aí, mina, relaxa
Dom Pérignon, una caja, entra ahí, chica, relájate
Bebe e fuma, é tudo nosso que mais tarde o pai te encaixa
Bebe y fuma, es todo nuestro que más tarde el padre te encaja
Te garanto, eu tenho cash, tem da branca e tem do haxa
Te garantizo, tengo efectivo, tengo de la blanca y tengo hachís
Não se acanhe, não me estranhe, é só escolher e mete marcha
No te acobardes, no me extrañes, solo elige y mete marcha
Só que ela não 'tava sozinha, o outro malandro mei' que registrou
Pero ella no estaba sola, el otro chico medio que registró
Ele era envolvido, pegada envolvente e nunca foi fã de filho de doutor
Él estaba involucrado, tenía un encanto envolvente y nunca fue fan de los hijos de doctores
Isso vai dar merda
Esto va a ser un desastre
O amigo do lado até que avisou
El amigo al lado incluso advirtió
E ele disse "eu sou
Y él dijo "yo soy
'Cê sabe o que eu sou?"
¿Sabes lo que soy?"
Rico, ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Rico, ayy, el tipo que hace girar el dinero
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
Si es así, ayy, si vienes en mi dirección, tienes que tener algo para cambiar
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Vivo, te garantizo, amigo, que no volverás vivo
Só se for rico, só se for rico
Solo si eres rico, solo si eres rico
Ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Ayy, el tipo que hace girar el dinero
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
Si es así, ayy, si vienes en mi dirección, tienes que tener algo para cambiar
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Vivo, te garantizo, amigo, que no volverás vivo
Só se for rico, só se for
Solo si eres rico, solo si eres
Do outro lado vem o bandido invocado, tranquilo e focado
Del otro lado viene el bandido enfadado, tranquilo y concentrado
Disposto a dar pro mano um sono pesado
Dispuesto a darle al chico un sueño pesado
Oitão destravado, de boné socado
Revólver desbloqueado, con gorra metida
Se o boy soubesse, sua cova não tinha cavado
Si el chico supiera, no habría cavado su tumba
O amigo 'tava motivado, no crime era renomado
El amigo estaba motivado, en el crimen era renombrado
Hoje eu volto preso, mas nunca humilhado
Hoy vuelvo preso, pero nunca humillado
Olhou no olho
Miró a los ojos
E antes do disparo ser efetivado, o boy pensou
Y antes de que se efectuara el disparo, el chico pensó
Eu que pensava que o céu era o limite
Yo que pensaba que el cielo era el límite
Agora vejo que do chão não passa
Ahora veo que no pasa del suelo
É só a vida pregando uma peça
Es solo la vida jugando una broma
É só a morte pregando uma bala
Es solo la muerte disparando una bala
Passando um filme de como entrei nessa
Pasando una película de cómo entré en esto
Vi que no fim é uma grande piada
Vi que al final es una gran broma
A velha piada de quem que quer tudo
La vieja broma de quien quiere todo
E no fim de tudo, acaba sem nada" (Sem saber)
Y al final de todo, acaba sin nada" (Sin saber)
"Tudo ao meu redor comanda", Wu-Tang disse
"Todo a mi alrededor manda", dijo Wu-Tang
Paulinho da Viola fala que é vendaval
Paulinho da Viola dice que es un vendaval
"Fique rico ou morra tentando", disse o Fifty
"Hazte rico o muere intentándolo", dijo Fifty
Não pense em dinheiro e ame o racional
No pienses en dinero y ama lo racional
Aí, Doug, ele era
Ahí, Doug, él era
Rico, ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Rico, ayy, el tipo que hace girar el dinero
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
Si es así, ayy, si vienes en mi dirección, tienes que tener algo para cambiar
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Vivo, te garantizo, amigo, que no volverás vivo
Só se for rico, só se for rico
Solo si eres rico, solo si eres rico
Ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Ayy, el tipo que hace girar el dinero
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
Si es así, ayy, si vienes en mi dirección, tienes que tener algo para cambiar
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Vivo, te garantizo, amigo, que no volverás vivo
Só se for rico, só se for
Solo si eres rico, solo si eres
História boa, né
Buena historia, ¿verdad?
Morreu, morreu
Murió, murió
Mas aí, Coyote, Thiago
Pero ahí, Coyote, Thiago
Se tiver como abaixar um pouquinho o clima que 'tá meio
Si puedes bajar un poco el ambiente que está un poco
Meio pesado meio fúnebre
Un poco pesado, un poco fúnebre
E aí, Coyote
Hallo, Coyote
Ya, ya, ay
Ja, ja, ay
O dinheiro acabou com tudo
Das Geld hat alles zerstört
Ahn, ay, ahn
Ahn, ay, ahn
Rico, ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Reich, ayy, der Mann, der das Geld zum Drehen bringt
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
Wenn du, ayy, in meine Richtung kommst, musst du etwas zum Tauschen haben
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Lebendig, ich versichere dir, Partner, du wirst nicht lebendig zurückkommen
Só se for rico, só se for rico
Nur wenn du reich bist, nur wenn du reich bist
Ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Ayy, der Mann, der das Geld zum Drehen bringt
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
Wenn du, ayy, in meine Richtung kommst, musst du etwas zum Tauschen haben
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Lebendig, ich versichere dir, Partner, du wirst nicht lebendig zurückkommen
Só se for rico, só se for
Nur wenn du reich bist, nur wenn du reich bist
Conheci um mano que não tinha nada
Ich habe einen Kerl kennengelernt, der nichts hatte
Com muita certeza que já tinha tudo
Mit der vollen Gewissheit, dass er schon alles hatte
Piranhas, money, só faltava amor próprio
Piranhas, Geld, nur Selbstliebe fehlte
É tipo ter flow, mas não ter conteúdo
Es ist wie Flow zu haben, aber keinen Inhalt
Desceu pra garagem, ligou a Lambo'
Er ging in die Garage, startete den Lambo'
As menina' lambendo no zap zap
Die Mädchen leckten auf Zap Zap
É só bumbum granada no colo do pai
Es ist nur ein Bombenarsch auf dem Schoß des Vaters
Me chamem de Osama, eu 'to no Iraque?
Nennt mich Osama, bin ich im Irak?
Vou fazer um atentado com aquelas gêmea'
Ich werde einen Anschlag mit diesen Zwillingen machen
'To lembrando bem do jeito que ela geme
Ich erinnere mich gut daran, wie sie stöhnt
Só ligo pra clara, que se foda a gema
Ich kümmere mich nur um das Eiweiß, scheiß auf das Eigelb
'To de lancha, meu mano, eles que remem"
Ich bin auf einem Boot, mein Freund, sie sollen rudern„
Acelerou na avenida, vrum, ah
Er beschleunigte auf der Allee, vrum, ah
Exagerou na bebida, chapado
Er hat zu viel getrunken, betrunken
Cara, isso que é vida, num dá
Mann, das ist das Leben, es geht nicht
Pra viver de outro jeito, 'cês não conseguiram, por isso abre a boca pra me julgar
Um auf eine andere Weise zu leben, ihr habt es nicht geschafft, deshalb öffnet euren Mund, um mich zu beurteilen
Abram alas, o rei do camarote está na casa
Macht Platz, der König der VIP-Lounge ist im Haus
Num é nada pé no chão, mas quer Red Bull pra dar asa
Er ist nicht bodenständig, aber er will Red Bull, um Flügel zu bekommen
Sabe aquele marroquino? Bola outro e manda brasa
Kennst du diesen Marokkaner? Roll noch einen und leg los
Vai dar brisa, brisa boa, brisa à toa, brisa baixa
Es wird eine Brise geben, eine gute Brise, eine sinnlose Brise, eine schwache Brise
Dom Pérignon, uma caixa, entra aí, mina, relaxa
Dom Pérignon, eine Kiste, komm rein, Mädchen, entspann dich
Bebe e fuma, é tudo nosso que mais tarde o pai te encaixa
Trink und rauch, es ist alles unser, später wird der Vater dich einpassen
Te garanto, eu tenho cash, tem da branca e tem do haxa
Ich versichere dir, ich habe Bargeld, es gibt Weißes und es gibt Hasch
Não se acanhe, não me estranhe, é só escolher e mete marcha
Sei nicht schüchtern, sei mir nicht fremd, wähle einfach und leg los
Só que ela não 'tava sozinha, o outro malandro mei' que registrou
Aber sie war nicht alleine, der andere Schlingel hat es halbwegs registriert
Ele era envolvido, pegada envolvente e nunca foi fã de filho de doutor
Er war involviert, hatte eine einnehmende Art und war nie ein Fan von Ärztesöhnen
Isso vai dar merda
Das wird Ärger geben
O amigo do lado até que avisou
Der Freund an seiner Seite hat ihn gewarnt
E ele disse "eu sou
Und er sagte “ich bin
'Cê sabe o que eu sou?"
Weißt du, was ich bin?„
Rico, ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Reich, ayy, der Mann, der das Geld zum Drehen bringt
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
Wenn du, ayy, in meine Richtung kommst, musst du etwas zum Tauschen haben
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Lebendig, ich versichere dir, Partner, du wirst nicht lebendig zurückkommen
Só se for rico, só se for rico
Nur wenn du reich bist, nur wenn du reich bist
Ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Ayy, der Mann, der das Geld zum Drehen bringt
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
Wenn du, ayy, in meine Richtung kommst, musst du etwas zum Tauschen haben
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Lebendig, ich versichere dir, Partner, du wirst nicht lebendig zurückkommen
Só se for rico, só se for
Nur wenn du reich bist, nur wenn du reich bist
Do outro lado vem o bandido invocado, tranquilo e focado
Von der anderen Seite kommt der wütende Verbrecher, ruhig und fokussiert
Disposto a dar pro mano um sono pesado
Bereit, dem Kerl einen tiefen Schlaf zu geben
Oitão destravado, de boné socado
Die Acht ist entsichert, die Mütze tief ins Gesicht gezogen
Se o boy soubesse, sua cova não tinha cavado
Wenn der Junge es gewusst hätte, hätte er sein eigenes Grab nicht gegraben
O amigo 'tava motivado, no crime era renomado
Der Freund war motiviert, im Verbrechen war er bekannt
Hoje eu volto preso, mas nunca humilhado
Heute komme ich im Gefängnis zurück, aber nie gedemütigt
Olhou no olho
Er sah ihm in die Augen
E antes do disparo ser efetivado, o boy pensou
Und bevor der Schuss abgefeuert wurde, dachte der Junge
Eu que pensava que o céu era o limite
Ich dachte, der Himmel wäre die Grenze
Agora vejo que do chão não passa
Jetzt sehe ich, dass es nicht über den Boden hinausgeht
É só a vida pregando uma peça
Es ist nur das Leben, das einen Streich spielt
É só a morte pregando uma bala
Es ist nur der Tod, der eine Kugel abfeuert
Passando um filme de como entrei nessa
Ein Film läuft ab, wie ich in diese Situation geraten bin
Vi que no fim é uma grande piada
Am Ende sehe ich, dass es ein großer Witz ist
A velha piada de quem que quer tudo
Der alte Witz von dem, der alles will
E no fim de tudo, acaba sem nada" (Sem saber)
Und am Ende von allem, bleibt ohne nichts“ (Ohne zu wissen)
"Tudo ao meu redor comanda", Wu-Tang disse
„Alles um mich herum kommandiert“, sagte Wu-Tang
Paulinho da Viola fala que é vendaval
Paulinho da Viola sagt, es ist ein Sturm
"Fique rico ou morra tentando", disse o Fifty
„Werde reich oder stirb beim Versuch“, sagte Fifty
Não pense em dinheiro e ame o racional
Denk nicht an Geld und liebe das Rationale
Aí, Doug, ele era
Hey, Doug, er war
Rico, ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Reich, ayy, der Mann, der das Geld zum Drehen bringt
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
Wenn du, ayy, in meine Richtung kommst, musst du etwas zum Tauschen haben
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Lebendig, ich versichere dir, Partner, du wirst nicht lebendig zurückkommen
Só se for rico, só se for rico
Nur wenn du reich bist, nur wenn du reich bist
Ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Ayy, der Mann, der das Geld zum Drehen bringt
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
Wenn du, ayy, in meine Richtung kommst, musst du etwas zum Tauschen haben
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Lebendig, ich versichere dir, Partner, du wirst nicht lebendig zurückkommen
Só se for rico, só se for
Nur wenn du reich bist, nur wenn du reich bist
História boa, né
Gute Geschichte, oder?
Morreu, morreu
Er ist tot, er ist tot
Mas aí, Coyote, Thiago
Aber hey, Coyote, Thiago
Se tiver como abaixar um pouquinho o clima que 'tá meio
Wenn ihr die Stimmung ein bisschen senken könntet, es ist ein bisschen
Meio pesado meio fúnebre
Ein bisschen schwer, ein bisschen düster
E aí, Coyote
Ehi, Coyote
Ya, ya, ay
Ya, ya, ay
O dinheiro acabou com tudo
Il denaro ha rovinato tutto
Ahn, ay, ahn
Ahn, ay, ahn
Rico, ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Ricco, ayy, l'uomo che fa girare il denaro
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
Se vieni, ayy, nella mia direzione, devi avere qualcosa da scambiare
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Vivo, ti garantisco, amico, che non tornerai vivo
Só se for rico, só se for rico
Solo se sei ricco, solo se sei ricco
Ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Ayy, l'uomo che fa girare il denaro
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
Se vieni, ayy, nella mia direzione, devi avere qualcosa da scambiare
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Vivo, ti garantisco, amico, che non tornerai vivo
Só se for rico, só se for
Solo se sei ricco, solo se sei
Conheci um mano que não tinha nada
Ho conosciuto un ragazzo che non aveva nulla
Com muita certeza que já tinha tudo
Con molta sicurezza che aveva già tutto
Piranhas, money, só faltava amor próprio
Piranhas, soldi, mancava solo l'amor proprio
É tipo ter flow, mas não ter conteúdo
È come avere flow, ma non avere contenuto
Desceu pra garagem, ligou a Lambo'
È sceso in garage, ha acceso la Lambo'
As menina' lambendo no zap zap
Le ragazze leccano su zap zap
É só bumbum granada no colo do pai
È solo culo granata sul grembo del padre
Me chamem de Osama, eu 'to no Iraque?
Chiamatemi Osama, sono in Iraq?
Vou fazer um atentado com aquelas gêmea'
Farò un attentato con quelle gemelle
'To lembrando bem do jeito que ela geme
Mi ricordo bene come gemeva
Só ligo pra clara, que se foda a gema
Mi importa solo dell'albume, che se ne fotta il tuorlo
'To de lancha, meu mano, eles que remem"
Sono in barca, amico mio, loro che remano"
Acelerou na avenida, vrum, ah
Ha accelerato sull'autostrada, vrum, ah
Exagerou na bebida, chapado
Ha esagerato con l'alcol, ubriaco
Cara, isso que é vida, num dá
Amico, questa è la vita, non si può
Pra viver de outro jeito, 'cês não conseguiram, por isso abre a boca pra me julgar
Vivere in un altro modo, non ci siete riusciti, ecco perché aprite la bocca per giudicarmi
Abram alas, o rei do camarote está na casa
Fate largo, il re del box è in casa
Num é nada pé no chão, mas quer Red Bull pra dar asa
Non è niente terra-terra, ma vuole Red Bull per volare
Sabe aquele marroquino? Bola outro e manda brasa
Conosci quel marocchino? Accendi un altro e manda avanti
Vai dar brisa, brisa boa, brisa à toa, brisa baixa
Darà una sensazione, una buona sensazione, una sensazione a caso, una sensazione bassa
Dom Pérignon, uma caixa, entra aí, mina, relaxa
Dom Pérignon, una scatola, entra lì, ragazza, rilassati
Bebe e fuma, é tudo nosso que mais tarde o pai te encaixa
Bevi e fuma, è tutto nostro che più tardi il padre ti incastra
Te garanto, eu tenho cash, tem da branca e tem do haxa
Ti garantisco, ho del cash, ho della bianca e ho dell'haxa
Não se acanhe, não me estranhe, é só escolher e mete marcha
Non ti vergognare, non estraniarmi, basta scegliere e mettere in marcia
Só que ela não 'tava sozinha, o outro malandro mei' que registrou
Solo che lei non era sola, l'altro furfante mezzo che ha registrato
Ele era envolvido, pegada envolvente e nunca foi fã de filho de doutor
Era coinvolto, aveva un fascino coinvolgente e non è mai stato un fan del figlio del dottore
Isso vai dar merda
Questo farà un casino
O amigo do lado até que avisou
L'amico accanto ha avvertito
E ele disse "eu sou
E lui ha detto "io sono
'Cê sabe o que eu sou?"
Sai cosa sono?"
Rico, ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Ricco, ayy, l'uomo che fa girare il denaro
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
Se vieni, ayy, nella mia direzione, devi avere qualcosa da scambiare
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Vivo, ti garantisco, amico, che non tornerai vivo
Só se for rico, só se for rico
Solo se sei ricco, solo se sei ricco
Ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Ayy, l'uomo che fa girare il denaro
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
Se vieni, ayy, nella mia direzione, devi avere qualcosa da scambiare
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Vivo, ti garantisco, amico, che non tornerai vivo
Só se for rico, só se for
Solo se sei ricco, solo se sei
Do outro lado vem o bandido invocado, tranquilo e focado
Dall'altra parte arriva il bandito invocato, tranquillo e concentrato
Disposto a dar pro mano um sono pesado
Pronto a dare al ragazzo un sonno pesante
Oitão destravado, de boné socado
Pistola pronta, con il cappello infilato
Se o boy soubesse, sua cova não tinha cavado
Se il ragazzo lo sapesse, non avrebbe scavato la sua tomba
O amigo 'tava motivado, no crime era renomado
L'amico era motivato, nel crimine era rinomato
Hoje eu volto preso, mas nunca humilhado
Oggi torno in prigione, ma mai umiliato
Olhou no olho
Ha guardato negli occhi
E antes do disparo ser efetivado, o boy pensou
E prima che il colpo fosse sparato, il ragazzo ha pensato
Eu que pensava que o céu era o limite
Pensavo che il cielo fosse il limite
Agora vejo que do chão não passa
Ora vedo che non va oltre il suolo
É só a vida pregando uma peça
È solo la vita che fa uno scherzo
É só a morte pregando uma bala
È solo la morte che spara un proiettile
Passando um filme de como entrei nessa
Passando un film di come sono entrato in questo
Vi que no fim é uma grande piada
Vedo che alla fine è una grande barzelletta
A velha piada de quem que quer tudo
La vecchia barzelletta di chi vuole tutto
E no fim de tudo, acaba sem nada" (Sem saber)
E alla fine di tutto, finisce senza nulla" (Senza sapere)
"Tudo ao meu redor comanda", Wu-Tang disse
"Tutto intorno a me comanda", ha detto Wu-Tang
Paulinho da Viola fala que é vendaval
Paulinho da Viola dice che è un vento impetuoso
"Fique rico ou morra tentando", disse o Fifty
"Diventa ricco o muori provando", ha detto Fifty
Não pense em dinheiro e ame o racional
Non pensare ai soldi e ama il razionale
Aí, Doug, ele era
Ehi, Doug, lui era
Rico, ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Ricco, ayy, l'uomo che fa girare il denaro
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
Se vieni, ayy, nella mia direzione, devi avere qualcosa da scambiare
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Vivo, ti garantisco, amico, che non tornerai vivo
Só se for rico, só se for rico
Solo se sei ricco, solo se sei ricco
Ayy, o cara que faz o dinheiro girar
Ayy, l'uomo che fa girare il denaro
Se for, ayy, vir na minha direção, tem que ter pra trocar
Se vieni, ayy, nella mia direzione, devi avere qualcosa da scambiare
Vivo, eu te garanto, parceiro, que não vai voltar vivo
Vivo, ti garantisco, amico, che non tornerai vivo
Só se for rico, só se for
Solo se sei ricco, solo se sei
História boa, né
Bella storia, eh
Morreu, morreu
È morto, è morto
Mas aí, Coyote, Thiago
Ma ehi, Coyote, Thiago
Se tiver como abaixar um pouquinho o clima que 'tá meio
Se potete abbassare un po' l'atmosfera che è un po'
Meio pesado meio fúnebre
Un po' pesante, un po' funebre