tôbem

Gustavo Pereira Marques, Paulo Alexandre Almeida Santos

Paroles Traduction

Isso aqui não é o som de milhõe
É um som do real
É que eu conto por relevância não por numeral
Djonga e a rima tipo relação de outras vidas
Você e o rap é tipo romance de carnaval
Onde pra alguns deles tem portas pra nós tem paredes
Só agora que eu entendi o porque do estrutural
E ainda assim de tu ela quer o status e o money
E pra mim ela 'tá ligando e pedindo pau

Tempo passa tipo vulto
Ele é curto e não para
Uma volta no relógio é uma volta da terra
Então passa o Cartier que 'tá na sua vitrine
Nove mil voltas olhando pra ela
É o mundo girando no pulso dos cria'
Os que faz girar tudo aqui na favela
Gira o tambor do três oitão, é o crime
Roda vacilão e gira o popozão dela

Carregava peso antes de ser maromba
Tive que ser cafetão a vida foi uma puta
Vou virar trilogia a caminhada é longa
E a vida desses cara nem merece um curta
Só merece um corta, nem merece nota
Tu nasceu na nata, quer falar de luta
A diferença é que aqui em casa minha mina que fala
Você tem medo da verdade e a sua só te escuta

Amantes de Elon Musk, eles mosca
Eu sou mais Charles do Bronx, só coça
Sei que todo mundo sofre mas se o assunto raça não existe dor minha
Só existe a nossa
Deus do velho testamento eu faço justiça
Serei a destruição se preciso for
Justiça e destruição não falei de polícia
Fazem pra promover o ódio e aqui é só por amor

E eu 'to bem
Independente de perreco independente de buxixo
Eu 'to bem
Fazendo grana e mostrando meu dedo médio pra esses lixo
Eu 'to bem
Eu multiplico eu dobro o lucro eu invisto, e aí
Eu 'to bem
Eu 'to bem

O que eu pensei pro futuro virou meu presente
Mas vivo a mesmas coisas daquele daquele passado
Achei que podia relaxar eu 'tava cego
Então tive que voltar a fazer rap pesado
Pros menozin' não ter mais que vender prensado
Pra ver se o estado libera o baseado
Nas lágrimas que rolam no meu camarim
Vi que o que eu faço é sobre sentir se abraçado
Não gosto das postura que a rua me pede
Só que essa a saída que a rua me dá
'Cês nunca vai entender o que é ter que agir na bad
Já que seu bedroom tu não tem que arrumar (nem sabe)
Ontem tv tubo, hoje tela de led
Já faltou quase tudo hoje é pix ou TED
Número um de streaming no seu iPod
O descanso de tela do seu iPad

Eu sou o cão
E sinto cheiro do medo que os cara que se diz o brabo tem da melanina
Sou pé no chao
Mas represento na postura, na cama, ela pede mais da que mela nela
O seu cuzão
Eu sou o alpha e o omega, não vai ter lugar pra tu no alfabeto da firma
Alô paixão
Vem de garupa, é toca ninja e molotov se tiver racista na janela

O dono da lancha tem a cabeça branca
Só que com vinte anos e a pele preta
Chegou aqui de navio amarrado na tranca
Hoje procura alforria num mar de buceta
Com minas sem sal, nigga sem flow, plano central tu nem pediu e ela sentou
Eu pensei uau, nunca te quis nunca amou, que que mudou, seu swag ou peixe no bolso

'Tá faltando alguma coisa não 'tá?
Independente de perreco independente de buxixo
Eu 'to bem
Fazendo grana e mostrando meu dedo médio pra esses lixo
Eu 'to bem
Eu multiplico eu dobro o lucro eu invisto e aí
Eu 'to bem
Eu 'to bem

Deixa mandar um recado pra divisão
Eu sou o problema da divisão
'Cês pode bater
Olha esse time, olha essa equipe
Eu sou iluminado
O homem lá de cima escreveu
Tem alguma coisa errado aqui

Isso aqui não é o som de milhõe
Ceci n'est pas le son de millions
É um som do real
C'est un son réel
É que eu conto por relevância não por numeral
C'est que je compte par pertinence, pas par numéros
Djonga e a rima tipo relação de outras vidas
Djonga et la rime comme une relation d'autres vies
Você e o rap é tipo romance de carnaval
Toi et le rap c'est comme un roman de carnaval
Onde pra alguns deles tem portas pra nós tem paredes
Où pour certains il y a des portes, pour nous il y a des murs
Só agora que eu entendi o porque do estrutural
Ce n'est que maintenant que j'ai compris pourquoi la structure
E ainda assim de tu ela quer o status e o money
Et pourtant, elle veut de toi le statut et l'argent
E pra mim ela 'tá ligando e pedindo pau
Et pour moi, elle appelle et demande du sexe
Tempo passa tipo vulto
Le temps passe comme un éclair
Ele é curto e não para
Il est court et ne s'arrête pas
Uma volta no relógio é uma volta da terra
Un tour de l'horloge est un tour de la terre
Então passa o Cartier que 'tá na sua vitrine
Alors passe le Cartier qui est dans ta vitrine
Nove mil voltas olhando pra ela
Neuf mille tours en la regardant
É o mundo girando no pulso dos cria'
C'est le monde qui tourne au poignet des enfants
Os que faz girar tudo aqui na favela
Ceux qui font tout tourner ici dans la favela
Gira o tambor do três oitão, é o crime
Tourne le tambour du trois huit, c'est le crime
Roda vacilão e gira o popozão dela
Tourne le vacilão et tourne son popozão
Carregava peso antes de ser maromba
Je portais du poids avant d'être un bodybuilder
Tive que ser cafetão a vida foi uma puta
J'ai dû être un souteneur, la vie était une pute
Vou virar trilogia a caminhada é longa
Je vais devenir une trilogie, le chemin est long
E a vida desses cara nem merece um curta
Et la vie de ces gars ne mérite même pas un court métrage
Só merece um corta, nem merece nota
Il ne mérite qu'une coupe, il ne mérite même pas une note
Tu nasceu na nata, quer falar de luta
Tu es né dans la crème, tu veux parler de lutte
A diferença é que aqui em casa minha mina que fala
La différence est qu'ici chez moi c'est ma femme qui parle
Você tem medo da verdade e a sua só te escuta
Tu as peur de la vérité et la tienne ne fait que t'écouter
Amantes de Elon Musk, eles mosca
Amoureux d'Elon Musk, ils sont mouches
Eu sou mais Charles do Bronx, só coça
Je suis plus Charles du Bronx, juste des démangeaisons
Sei que todo mundo sofre mas se o assunto raça não existe dor minha
Je sais que tout le monde souffre mais si le sujet est la race il n'y a pas ma douleur
Só existe a nossa
Il n'y a que la nôtre
Deus do velho testamento eu faço justiça
Dieu de l'Ancien Testament je rends justice
Serei a destruição se preciso for
Je serai la destruction si nécessaire
Justiça e destruição não falei de polícia
Justice et destruction je n'ai pas parlé de police
Fazem pra promover o ódio e aqui é só por amor
Ils le font pour promouvoir la haine et ici c'est seulement par amour
E eu 'to bem
Et je vais bien
Independente de perreco independente de buxixo
Indépendamment des problèmes, indépendamment des ragots
Eu 'to bem
Je vais bien
Fazendo grana e mostrando meu dedo médio pra esses lixo
Faire de l'argent et montrer mon majeur à ces déchets
Eu 'to bem
Je vais bien
Eu multiplico eu dobro o lucro eu invisto, e aí
Je multiplie, je double le profit, j'investis, et alors
Eu 'to bem
Je vais bien
Eu 'to bem
Je vais bien
O que eu pensei pro futuro virou meu presente
Ce que j'ai pensé pour l'avenir est devenu mon présent
Mas vivo a mesmas coisas daquele daquele passado
Mais je vis les mêmes choses que celles du passé
Achei que podia relaxar eu 'tava cego
Je pensais que je pouvais me détendre, j'étais aveugle
Então tive que voltar a fazer rap pesado
Alors j'ai dû recommencer à faire du rap lourd
Pros menozin' não ter mais que vender prensado
Pour que les petits n'aient plus à vendre de la presse
Pra ver se o estado libera o baseado
Pour voir si l'État libère la base
Nas lágrimas que rolam no meu camarim
Dans les larmes qui coulent dans ma loge
Vi que o que eu faço é sobre sentir se abraçado
J'ai vu que ce que je fais est de se sentir embrassé
Não gosto das postura que a rua me pede
Je n'aime pas l'attitude que la rue me demande
Só que essa a saída que a rua me dá
Mais c'est la sortie que la rue me donne
'Cês nunca vai entender o que é ter que agir na bad
Vous ne comprendrez jamais ce que c'est que d'avoir à agir dans le mal
Já que seu bedroom tu não tem que arrumar (nem sabe)
Puisque votre chambre vous n'avez pas à ranger (vous ne savez même pas)
Ontem tv tubo, hoje tela de led
Hier tv tube, aujourd'hui écran led
Já faltou quase tudo hoje é pix ou TED
Il a manqué presque tout, aujourd'hui c'est pix ou TED
Número um de streaming no seu iPod
Numéro un en streaming sur votre iPod
O descanso de tela do seu iPad
L'écran de veille de votre iPad
Eu sou o cão
Je suis le chien
E sinto cheiro do medo que os cara que se diz o brabo tem da melanina
Et je sens l'odeur de la peur que les gars qui se disent braves ont de la mélanine
Sou pé no chao
Je suis terre à terre
Mas represento na postura, na cama, ela pede mais da que mela nela
Mais je représente dans l'attitude, au lit, elle en demande plus que ce qui la mouille
O seu cuzão
Ton cul
Eu sou o alpha e o omega, não vai ter lugar pra tu no alfabeto da firma
Je suis l'alpha et l'oméga, il n'y aura pas de place pour toi dans l'alphabet de la firme
Alô paixão
Allô chérie
Vem de garupa, é toca ninja e molotov se tiver racista na janela
Viens en croupe, c'est ninja touch et molotov s'il y a un raciste à la fenêtre
O dono da lancha tem a cabeça branca
Le propriétaire du yacht a la tête blanche
Só que com vinte anos e a pele preta
Mais avec vingt ans et la peau noire
Chegou aqui de navio amarrado na tranca
Il est arrivé ici en bateau attaché à la serrure
Hoje procura alforria num mar de buceta
Aujourd'hui il cherche la liberté dans une mer de chatte
Com minas sem sal, nigga sem flow, plano central tu nem pediu e ela sentou
Avec des filles sans sel, nigga sans flow, plan central tu n'as même pas demandé et elle s'est assise
Eu pensei uau, nunca te quis nunca amou, que que mudou, seu swag ou peixe no bolso
J'ai pensé wow, je ne t'ai jamais voulu, je n'ai jamais aimé, qu'est-ce qui a changé, ton swag ou le poisson dans ta poche
'Tá faltando alguma coisa não 'tá?
Il manque quelque chose, n'est-ce pas ?
Independente de perreco independente de buxixo
Indépendamment des problèmes, indépendamment des ragots
Eu 'to bem
Je vais bien
Fazendo grana e mostrando meu dedo médio pra esses lixo
Faire de l'argent et montrer mon majeur à ces déchets
Eu 'to bem
Je vais bien
Eu multiplico eu dobro o lucro eu invisto e aí
Je multiplie, je double le profit, j'investis et alors
Eu 'to bem
Je vais bien
Eu 'to bem
Je vais bien
Deixa mandar um recado pra divisão
Laissez-moi envoyer un message à la division
Eu sou o problema da divisão
Je suis le problème de la division
'Cês pode bater
Vous pouvez frapper
Olha esse time, olha essa equipe
Regardez cette équipe, regardez cette équipe
Eu sou iluminado
Je suis illuminé
O homem lá de cima escreveu
L'homme là-haut a écrit
Tem alguma coisa errado aqui
Il y a quelque chose qui ne va pas ici
Isso aqui não é o som de milhõe
This here is not the sound of millions
É um som do real
It's a sound of reality
É que eu conto por relevância não por numeral
I count by relevance, not by numeral
Djonga e a rima tipo relação de outras vidas
Djonga and the rhyme like a relationship from other lives
Você e o rap é tipo romance de carnaval
You and rap are like a carnival romance
Onde pra alguns deles tem portas pra nós tem paredes
Where for some of them there are doors for us there are walls
Só agora que eu entendi o porque do estrutural
Only now have I understood the reason for the structural
E ainda assim de tu ela quer o status e o money
And still, she wants your status and money
E pra mim ela 'tá ligando e pedindo pau
And for me, she's calling and asking for sex
Tempo passa tipo vulto
Time passes like a blur
Ele é curto e não para
It's short and doesn't stop
Uma volta no relógio é uma volta da terra
A turn of the clock is a turn of the earth
Então passa o Cartier que 'tá na sua vitrine
So pass the Cartier that's in your showcase
Nove mil voltas olhando pra ela
Nine thousand turns looking at her
É o mundo girando no pulso dos cria'
It's the world spinning on the wrists of the kids
Os que faz girar tudo aqui na favela
Those who make everything spin here in the favela
Gira o tambor do três oitão, é o crime
Spin the drum of the thirty-eight, it's crime
Roda vacilão e gira o popozão dela
Spin the fool and spin her big butt
Carregava peso antes de ser maromba
Carried weight before being a bodybuilder
Tive que ser cafetão a vida foi uma puta
Had to be a pimp, life was a bitch
Vou virar trilogia a caminhada é longa
I'll become a trilogy, the journey is long
E a vida desses cara nem merece um curta
And the life of these guys doesn't even deserve a short
Só merece um corta, nem merece nota
Only deserves a cut, doesn't even deserve a note
Tu nasceu na nata, quer falar de luta
You were born in cream, want to talk about struggle
A diferença é que aqui em casa minha mina que fala
The difference is that here at home my girl speaks
Você tem medo da verdade e a sua só te escuta
You're afraid of the truth and yours only listens to you
Amantes de Elon Musk, eles mosca
Lovers of Elon Musk, they're flies
Eu sou mais Charles do Bronx, só coça
I'm more Charles from the Bronx, just itching
Sei que todo mundo sofre mas se o assunto raça não existe dor minha
I know everyone suffers but if the subject is race there's no pain of mine
Só existe a nossa
There's only ours
Deus do velho testamento eu faço justiça
God of the Old Testament, I do justice
Serei a destruição se preciso for
I will be destruction if necessary
Justiça e destruição não falei de polícia
Justice and destruction, I didn't talk about police
Fazem pra promover o ódio e aqui é só por amor
They do it to promote hate and here it's only for love
E eu 'to bem
And I'm fine
Independente de perreco independente de buxixo
Regardless of trouble regardless of gossip
Eu 'to bem
I'm fine
Fazendo grana e mostrando meu dedo médio pra esses lixo
Making money and showing my middle finger to these trash
Eu 'to bem
I'm fine
Eu multiplico eu dobro o lucro eu invisto, e aí
I multiply I double the profit I invest, and then
Eu 'to bem
I'm fine
Eu 'to bem
I'm fine
O que eu pensei pro futuro virou meu presente
What I thought for the future became my present
Mas vivo a mesmas coisas daquele daquele passado
But I live the same things from that past
Achei que podia relaxar eu 'tava cego
I thought I could relax I was blind
Então tive que voltar a fazer rap pesado
So I had to go back to making heavy rap
Pros menozin' não ter mais que vender prensado
For the kids not to have to sell pressed
Pra ver se o estado libera o baseado
To see if the state legalizes the joint
Nas lágrimas que rolam no meu camarim
In the tears that roll in my dressing room
Vi que o que eu faço é sobre sentir se abraçado
I saw that what I do is about feeling embraced
Não gosto das postura que a rua me pede
I don't like the posture that the street asks me
Só que essa a saída que a rua me dá
But that's the exit that the street gives me
'Cês nunca vai entender o que é ter que agir na bad
You'll never understand what it's like to have to act in the bad
Já que seu bedroom tu não tem que arrumar (nem sabe)
Since your bedroom you don't have to clean up (don't even know)
Ontem tv tubo, hoje tela de led
Yesterday tube tv, today led screen
Já faltou quase tudo hoje é pix ou TED
Almost everything was missing today it's pix or TED
Número um de streaming no seu iPod
Number one streaming on your iPod
O descanso de tela do seu iPad
The screensaver of your iPad
Eu sou o cão
I'm the dog
E sinto cheiro do medo que os cara que se diz o brabo tem da melanina
And I smell the fear that the guys who call themselves tough have of melanin
Sou pé no chao
I'm down to earth
Mas represento na postura, na cama, ela pede mais da que mela nela
But I represent in posture, in bed, she asks for more than what stains her
O seu cuzão
Your asshole
Eu sou o alpha e o omega, não vai ter lugar pra tu no alfabeto da firma
I'm the alpha and the omega, there won't be a place for you in the alphabet of the firm
Alô paixão
Hello passion
Vem de garupa, é toca ninja e molotov se tiver racista na janela
Come on the back, it's ninja touch and molotov if there's a racist in the window
O dono da lancha tem a cabeça branca
The owner of the yacht has a white head
Só que com vinte anos e a pele preta
But with twenty years and black skin
Chegou aqui de navio amarrado na tranca
Arrived here by ship tied in the lock
Hoje procura alforria num mar de buceta
Today looking for freedom in a sea of pussy
Com minas sem sal, nigga sem flow, plano central tu nem pediu e ela sentou
With tasteless girls, nigga without flow, central plan you didn't even ask and she sat
Eu pensei uau, nunca te quis nunca amou, que que mudou, seu swag ou peixe no bolso
I thought wow, never wanted you never loved, what changed, your swag or fish in the pocket
'Tá faltando alguma coisa não 'tá?
Something's missing, isn't it?
Independente de perreco independente de buxixo
Regardless of trouble regardless of gossip
Eu 'to bem
I'm fine
Fazendo grana e mostrando meu dedo médio pra esses lixo
Making money and showing my middle finger to these trash
Eu 'to bem
I'm fine
Eu multiplico eu dobro o lucro eu invisto e aí
I multiply I double the profit I invest, and then
Eu 'to bem
I'm fine
Eu 'to bem
I'm fine
Deixa mandar um recado pra divisão
Let me send a message to the division
Eu sou o problema da divisão
I'm the problem of the division
'Cês pode bater
You can hit
Olha esse time, olha essa equipe
Look at this team, look at this squad
Eu sou iluminado
I'm enlightened
O homem lá de cima escreveu
The man upstairs wrote
Tem alguma coisa errado aqui
There's something wrong here
Isso aqui não é o som de milhõe
Esto aquí no es el sonido de millones
É um som do real
Es un sonido real
É que eu conto por relevância não por numeral
Es que cuento por relevancia, no por numeral
Djonga e a rima tipo relação de outras vidas
Djonga y la rima como una relación de otras vidas
Você e o rap é tipo romance de carnaval
Tú y el rap son como un romance de carnaval
Onde pra alguns deles tem portas pra nós tem paredes
Donde para algunos de ellos hay puertas, para nosotros hay paredes
Só agora que eu entendi o porque do estrutural
Solo ahora entendí por qué lo estructural
E ainda assim de tu ela quer o status e o money
Y aún así, de ti ella quiere el estatus y el dinero
E pra mim ela 'tá ligando e pedindo pau
Y para mí, ella está llamando y pidiendo sexo
Tempo passa tipo vulto
El tiempo pasa como un destello
Ele é curto e não para
Es corto y no se detiene
Uma volta no relógio é uma volta da terra
Una vuelta en el reloj es una vuelta de la tierra
Então passa o Cartier que 'tá na sua vitrine
Así que pasa el Cartier que está en tu escaparate
Nove mil voltas olhando pra ela
Nueve mil vueltas mirándola
É o mundo girando no pulso dos cria'
Es el mundo girando en la muñeca de los chicos
Os que faz girar tudo aqui na favela
Los que hacen girar todo aquí en la favela
Gira o tambor do três oitão, é o crime
Gira el tambor del tres ocho, es el crimen
Roda vacilão e gira o popozão dela
Gira el vacilón y gira su trasero
Carregava peso antes de ser maromba
Cargaba peso antes de ser musculoso
Tive que ser cafetão a vida foi uma puta
Tuve que ser proxeneta, la vida fue una puta
Vou virar trilogia a caminhada é longa
Voy a convertirme en trilogía, el camino es largo
E a vida desses cara nem merece um curta
Y la vida de estos tipos ni siquiera merece un corto
Só merece um corta, nem merece nota
Solo merece un corte, ni siquiera merece nota
Tu nasceu na nata, quer falar de luta
Naciste en la nata, quieres hablar de lucha
A diferença é que aqui em casa minha mina que fala
La diferencia es que aquí en casa mi chica es la que habla
Você tem medo da verdade e a sua só te escuta
Tienes miedo de la verdad y la tuya solo te escucha
Amantes de Elon Musk, eles mosca
Amantes de Elon Musk, ellos moscas
Eu sou mais Charles do Bronx, só coça
Yo soy más Charles del Bronx, solo pica
Sei que todo mundo sofre mas se o assunto raça não existe dor minha
Sé que todo el mundo sufre pero si el tema es raza no existe mi dolor
Só existe a nossa
Solo existe el nuestro
Deus do velho testamento eu faço justiça
Dios del antiguo testamento, hago justicia
Serei a destruição se preciso for
Seré la destrucción si es necesario
Justiça e destruição não falei de polícia
Justicia y destrucción, no hablé de policía
Fazem pra promover o ódio e aqui é só por amor
Lo hacen para promover el odio y aquí es solo por amor
E eu 'to bem
Y estoy bien
Independente de perreco independente de buxixo
Independientemente de los problemas, independientemente del chisme
Eu 'to bem
Estoy bien
Fazendo grana e mostrando meu dedo médio pra esses lixo
Haciendo dinero y mostrando mi dedo medio a estos desechos
Eu 'to bem
Estoy bien
Eu multiplico eu dobro o lucro eu invisto, e aí
Multiplico, duplico las ganancias, invierto, y entonces
Eu 'to bem
Estoy bien
Eu 'to bem
Estoy bien
O que eu pensei pro futuro virou meu presente
Lo que pensé para el futuro se convirtió en mi presente
Mas vivo a mesmas coisas daquele daquele passado
Pero vivo las mismas cosas de aquel pasado
Achei que podia relaxar eu 'tava cego
Pensé que podía relajarme, estaba ciego
Então tive que voltar a fazer rap pesado
Así que tuve que volver a hacer rap pesado
Pros menozin' não ter mais que vender prensado
Para que los chicos no tengan que vender prensado
Pra ver se o estado libera o baseado
Para ver si el estado legaliza la marihuana
Nas lágrimas que rolam no meu camarim
En las lágrimas que caen en mi camerino
Vi que o que eu faço é sobre sentir se abraçado
Vi que lo que hago es sobre sentirse abrazado
Não gosto das postura que a rua me pede
No me gusta la postura que la calle me pide
Só que essa a saída que a rua me dá
Pero esa es la salida que la calle me da
'Cês nunca vai entender o que é ter que agir na bad
Nunca entenderán lo que es tener que actuar en la mala
Já que seu bedroom tu não tem que arrumar (nem sabe)
Ya que tu habitación no tienes que ordenar (ni sabes)
Ontem tv tubo, hoje tela de led
Ayer televisión de tubo, hoy pantalla de led
Já faltou quase tudo hoje é pix ou TED
Ya faltó casi todo, hoy es pix o TED
Número um de streaming no seu iPod
Número uno de streaming en tu iPod
O descanso de tela do seu iPad
El protector de pantalla de tu iPad
Eu sou o cão
Soy el perro
E sinto cheiro do medo que os cara que se diz o brabo tem da melanina
Y siento el olor del miedo que los tipos que se dicen bravos tienen de la melanina
Sou pé no chao
Soy de pies en la tierra
Mas represento na postura, na cama, ela pede mais da que mela nela
Pero represento en la postura, en la cama, ella pide más de lo que la moja
O seu cuzão
Tu culo
Eu sou o alpha e o omega, não vai ter lugar pra tu no alfabeto da firma
Soy el alfa y el omega, no habrá lugar para ti en el alfabeto de la empresa
Alô paixão
Hola amor
Vem de garupa, é toca ninja e molotov se tiver racista na janela
Ven de paquete, es capucha ninja y molotov si hay racista en la ventana
O dono da lancha tem a cabeça branca
El dueño del yate tiene la cabeza blanca
Só que com vinte anos e a pele preta
Pero con veinte años y la piel negra
Chegou aqui de navio amarrado na tranca
Llegó aquí en barco atado en la tranca
Hoje procura alforria num mar de buceta
Hoy busca libertad en un mar de vagina
Com minas sem sal, nigga sem flow, plano central tu nem pediu e ela sentou
Con chicas sin sal, negro sin flow, plan central ni siquiera pediste y ella se sentó
Eu pensei uau, nunca te quis nunca amou, que que mudou, seu swag ou peixe no bolso
Pensé, wow, nunca te quiso, nunca amó, qué cambió, tu swag o el pez en el bolsillo
'Tá faltando alguma coisa não 'tá?
¿Falta algo, no es así?
Independente de perreco independente de buxixo
Independientemente de los problemas, independientemente del chisme
Eu 'to bem
Estoy bien
Fazendo grana e mostrando meu dedo médio pra esses lixo
Haciendo dinero y mostrando mi dedo medio a estos desechos
Eu 'to bem
Estoy bien
Eu multiplico eu dobro o lucro eu invisto e aí
Multiplico, duplico las ganancias, invierto, y entonces
Eu 'to bem
Estoy bien
Eu 'to bem
Estoy bien
Deixa mandar um recado pra divisão
Déjame enviar un mensaje a la división
Eu sou o problema da divisão
Soy el problema de la división
'Cês pode bater
Pueden golpear
Olha esse time, olha essa equipe
Mira este equipo, mira este equipo
Eu sou iluminado
Estoy iluminado
O homem lá de cima escreveu
El hombre de arriba escribió
Tem alguma coisa errado aqui
Hay algo mal aquí
Isso aqui não é o som de milhõe
Das hier ist nicht der Klang von Millionen
É um som do real
Es ist ein echter Klang
É que eu conto por relevância não por numeral
Denn ich zähle nach Relevanz, nicht nach Zahlen
Djonga e a rima tipo relação de outras vidas
Djonga und der Reim wie eine Beziehung aus anderen Leben
Você e o rap é tipo romance de carnaval
Du und der Rap sind wie eine Karnevalsromanze
Onde pra alguns deles tem portas pra nós tem paredes
Wo für einige von ihnen Türen sind, sind für uns Wände
Só agora que eu entendi o porque do estrutural
Erst jetzt habe ich verstanden, warum das Strukturelle
E ainda assim de tu ela quer o status e o money
Und trotzdem will sie von dir den Status und das Geld
E pra mim ela 'tá ligando e pedindo pau
Und für mich ruft sie an und bittet um Sex
Tempo passa tipo vulto
Die Zeit vergeht wie ein Schatten
Ele é curto e não para
Sie ist kurz und hält nicht an
Uma volta no relógio é uma volta da terra
Ein Umlauf der Uhr ist eine Umlauf der Erde
Então passa o Cartier que 'tá na sua vitrine
Also gib mir die Cartier, die in deinem Schaufenster ist
Nove mil voltas olhando pra ela
Neuntausend Umdrehungen, sie anzusehen
É o mundo girando no pulso dos cria'
Es ist die Welt, die auf den Handgelenken der Kinder dreht
Os que faz girar tudo aqui na favela
Diejenigen, die alles hier in der Favela drehen lassen
Gira o tambor do três oitão, é o crime
Dreht die Trommel des drei acht, es ist das Verbrechen
Roda vacilão e gira o popozão dela
Dreht den Feigling und dreht ihren Hintern
Carregava peso antes de ser maromba
Ich trug Gewicht, bevor ich ein Bodybuilder wurde
Tive que ser cafetão a vida foi uma puta
Ich musste ein Zuhälter sein, das Leben war eine Hure
Vou virar trilogia a caminhada é longa
Ich werde eine Trilogie werden, der Weg ist lang
E a vida desses cara nem merece um curta
Und das Leben dieser Typen verdient nicht einmal einen Kurzfilm
Só merece um corta, nem merece nota
Verdient nur einen Schnitt, verdient keine Notiz
Tu nasceu na nata, quer falar de luta
Du bist in der Sahne geboren, willst über den Kampf sprechen
A diferença é que aqui em casa minha mina que fala
Der Unterschied ist, dass bei mir zu Hause meine Frau spricht
Você tem medo da verdade e a sua só te escuta
Du hast Angst vor der Wahrheit und deine hört dir nur zu
Amantes de Elon Musk, eles mosca
Liebhaber von Elon Musk, sie sind Fliegen
Eu sou mais Charles do Bronx, só coça
Ich bin mehr Charles aus der Bronx, nur Juckreiz
Sei que todo mundo sofre mas se o assunto raça não existe dor minha
Ich weiß, dass jeder leidet, aber wenn es um Rasse geht, gibt es keinen Schmerz
Só existe a nossa
Es gibt nur unseren
Deus do velho testamento eu faço justiça
Gott des Alten Testaments, ich mache Gerechtigkeit
Serei a destruição se preciso for
Ich werde die Zerstörung sein, wenn es nötig ist
Justiça e destruição não falei de polícia
Gerechtigkeit und Zerstörung, ich habe nicht von der Polizei gesprochen
Fazem pra promover o ódio e aqui é só por amor
Sie tun es, um Hass zu fördern und hier ist es nur aus Liebe
E eu 'to bem
Und ich bin gut
Independente de perreco independente de buxixo
Unabhängig von Ärger, unabhängig von Klatsch
Eu 'to bem
Ich bin gut
Fazendo grana e mostrando meu dedo médio pra esses lixo
Geld verdienen und diesen Müll den Mittelfinger zeigen
Eu 'to bem
Ich bin gut
Eu multiplico eu dobro o lucro eu invisto, e aí
Ich multipliziere, ich verdopple den Gewinn, ich investiere, und dann
Eu 'to bem
Ich bin gut
Eu 'to bem
Ich bin gut
O que eu pensei pro futuro virou meu presente
Was ich für die Zukunft gedacht habe, ist meine Gegenwart geworden
Mas vivo a mesmas coisas daquele daquele passado
Aber ich lebe die gleichen Dinge wie in der Vergangenheit
Achei que podia relaxar eu 'tava cego
Ich dachte, ich könnte mich entspannen, ich war blind
Então tive que voltar a fazer rap pesado
Also musste ich wieder harten Rap machen
Pros menozin' não ter mais que vender prensado
Damit die Kleinen nicht mehr gepresstes Gras verkaufen müssen
Pra ver se o estado libera o baseado
Um zu sehen, ob der Staat das Gras freigibt
Nas lágrimas que rolam no meu camarim
In den Tränen, die in meiner Garderobe fließen
Vi que o que eu faço é sobre sentir se abraçado
Ich sah, dass das, was ich tue, darum geht, sich umarmt zu fühlen
Não gosto das postura que a rua me pede
Ich mag die Haltung nicht, die die Straße von mir verlangt
Só que essa a saída que a rua me dá
Aber das ist der Ausweg, den die Straße mir gibt
'Cês nunca vai entender o que é ter que agir na bad
Ihr werdet nie verstehen, was es heißt, in der Badewanne handeln zu müssen
Já que seu bedroom tu não tem que arrumar (nem sabe)
Da du dein Schlafzimmer nicht aufräumen musst (du weißt nicht einmal)
Ontem tv tubo, hoje tela de led
Gestern Röhrenfernseher, heute LED-Bildschirm
Já faltou quase tudo hoje é pix ou TED
Es hat fast alles gefehlt, heute ist es Pix oder TED
Número um de streaming no seu iPod
Nummer eins im Streaming auf deinem iPod
O descanso de tela do seu iPad
Der Bildschirmschoner auf deinem iPad
Eu sou o cão
Ich bin der Teufel
E sinto cheiro do medo que os cara que se diz o brabo tem da melanina
Und ich rieche die Angst, die die Typen, die sich für hart halten, vor Melanin haben
Sou pé no chao
Ich bin bodenständig
Mas represento na postura, na cama, ela pede mais da que mela nela
Aber ich repräsentiere in der Haltung, im Bett, sie will mehr von dem, was sie nass macht
O seu cuzão
Dein Arschloch
Eu sou o alpha e o omega, não vai ter lugar pra tu no alfabeto da firma
Ich bin der Alpha und der Omega, es wird keinen Platz für dich im Alphabet der Firma geben
Alô paixão
Hallo Schatz
Vem de garupa, é toca ninja e molotov se tiver racista na janela
Komm auf den Rücksitz, es ist Ninja-Touch und Molotow, wenn es einen Rassisten im Fenster gibt
O dono da lancha tem a cabeça branca
Der Besitzer des Bootes hat einen weißen Kopf
Só que com vinte anos e a pele preta
Aber mit zwanzig Jahren und schwarzer Haut
Chegou aqui de navio amarrado na tranca
Er kam hier auf einem Schiff an, gefesselt an der Tür
Hoje procura alforria num mar de buceta
Heute sucht er nach Freiheit in einem Meer von Muschis
Com minas sem sal, nigga sem flow, plano central tu nem pediu e ela sentou
Mit salzlosen Mädchen, Nigga ohne Flow, zentrales Plan, du hast nicht einmal gefragt und sie hat sich gesetzt
Eu pensei uau, nunca te quis nunca amou, que que mudou, seu swag ou peixe no bolso
Ich dachte wow, ich wollte dich nie, ich habe dich nie geliebt, was hat sich geändert, dein Swag oder Fisch in der Tasche
'Tá faltando alguma coisa não 'tá?
Fehlt etwas, oder?
Independente de perreco independente de buxixo
Unabhängig von Ärger, unabhängig von Klatsch
Eu 'to bem
Ich bin gut
Fazendo grana e mostrando meu dedo médio pra esses lixo
Geld verdienen und diesen Müll den Mittelfinger zeigen
Eu 'to bem
Ich bin gut
Eu multiplico eu dobro o lucro eu invisto e aí
Ich multipliziere, ich verdopple den Gewinn, ich investiere und dann
Eu 'to bem
Ich bin gut
Eu 'to bem
Ich bin gut
Deixa mandar um recado pra divisão
Lass mich eine Nachricht für die Abteilung hinterlassen
Eu sou o problema da divisão
Ich bin das Problem der Abteilung
'Cês pode bater
Ihr könnt schlagen
Olha esse time, olha essa equipe
Schau dir dieses Team an, schau dir diese Mannschaft an
Eu sou iluminado
Ich bin erleuchtet
O homem lá de cima escreveu
Der Mann von oben hat geschrieben
Tem alguma coisa errado aqui
Hier stimmt etwas nicht
Isso aqui não é o som de milhõe
Questo qui non è il suono di milioni
É um som do real
È un suono reale
É que eu conto por relevância não por numeral
Conto per rilevanza, non per numeri
Djonga e a rima tipo relação de outras vidas
Djonga e la rima come una relazione di altre vite
Você e o rap é tipo romance de carnaval
Tu e il rap siete come un romanzo di carnevale
Onde pra alguns deles tem portas pra nós tem paredes
Dove per alcuni di loro ci sono porte, per noi ci sono muri
Só agora que eu entendi o porque do estrutural
Solo ora ho capito il perché della struttura
E ainda assim de tu ela quer o status e o money
Eppure lei vuole da te lo status e i soldi
E pra mim ela 'tá ligando e pedindo pau
E per me lei sta chiamando e chiedendo sesso
Tempo passa tipo vulto
Il tempo passa come un'ombra
Ele é curto e não para
È breve e non si ferma
Uma volta no relógio é uma volta da terra
Un giro dell'orologio è un giro della terra
Então passa o Cartier que 'tá na sua vitrine
Quindi passa il Cartier che è nella tua vetrina
Nove mil voltas olhando pra ela
Nove mila giri guardandola
É o mundo girando no pulso dos cria'
È il mondo che gira al polso dei ragazzi
Os que faz girar tudo aqui na favela
Quelli che fanno girare tutto qui nella favela
Gira o tambor do três oitão, é o crime
Gira il tamburo del tre otto, è il crimine
Roda vacilão e gira o popozão dela
Gira il vacillone e gira il suo popozão
Carregava peso antes de ser maromba
Portavo peso prima di essere un culturista
Tive que ser cafetão a vida foi uma puta
Ho dovuto essere un magnaccia, la vita è stata una puttana
Vou virar trilogia a caminhada é longa
Diventerò una trilogia, il cammino è lungo
E a vida desses cara nem merece um curta
E la vita di questi ragazzi non merita nemmeno un corto
Só merece um corta, nem merece nota
Merita solo un taglio, non merita nemmeno una nota
Tu nasceu na nata, quer falar de luta
Sei nato nella panna, vuoi parlare di lotta
A diferença é que aqui em casa minha mina que fala
La differenza è che qui a casa mia è la mia ragazza che parla
Você tem medo da verdade e a sua só te escuta
Hai paura della verità e la tua ti ascolta solo
Amantes de Elon Musk, eles mosca
Amanti di Elon Musk, sono mosche
Eu sou mais Charles do Bronx, só coça
Io sono più Charles do Bronx, solo prurito
Sei que todo mundo sofre mas se o assunto raça não existe dor minha
So che tutti soffrono ma se l'argomento è la razza non esiste il mio dolore
Só existe a nossa
Esiste solo il nostro
Deus do velho testamento eu faço justiça
Dio del vecchio testamento, faccio giustizia
Serei a destruição se preciso for
Sarò la distruzione se necessario
Justiça e destruição não falei de polícia
Giustizia e distruzione non ho parlato di polizia
Fazem pra promover o ódio e aqui é só por amor
Fanno per promuovere l'odio e qui è solo per amore
E eu 'to bem
E sto bene
Independente de perreco independente de buxixo
Indipendentemente dai problemi, indipendentemente dai pettegolezzi
Eu 'to bem
Sto bene
Fazendo grana e mostrando meu dedo médio pra esses lixo
Facendo soldi e mostrando il mio dito medio a questi rifiuti
Eu 'to bem
Sto bene
Eu multiplico eu dobro o lucro eu invisto, e aí
Moltiplico, raddoppio il profitto, investo, e poi
Eu 'to bem
Sto bene
Eu 'to bem
Sto bene
O que eu pensei pro futuro virou meu presente
Quello che ho pensato per il futuro è diventato il mio presente
Mas vivo a mesmas coisas daquele daquele passado
Ma vivo le stesse cose di quel passato
Achei que podia relaxar eu 'tava cego
Pensavo di poter rilassarmi, ero cieco
Então tive que voltar a fazer rap pesado
Quindi ho dovuto tornare a fare rap pesante
Pros menozin' não ter mais que vender prensado
Per i ragazzi non dover più vendere prensato
Pra ver se o estado libera o baseado
Per vedere se lo stato legalizza la base
Nas lágrimas que rolam no meu camarim
Nelle lacrime che scorrono nel mio camerino
Vi que o que eu faço é sobre sentir se abraçado
Ho visto che quello che faccio è sentirmi abbracciato
Não gosto das postura que a rua me pede
Non mi piacciono le posture che la strada mi chiede
Só que essa a saída que a rua me dá
Ma questa è l'uscita che la strada mi dà
'Cês nunca vai entender o que é ter que agir na bad
Non capirete mai cosa significa dover agire male
Já que seu bedroom tu não tem que arrumar (nem sabe)
Dato che la tua camera da letto non devi sistemare (non lo sai)
Ontem tv tubo, hoje tela de led
Ieri tv a tubo, oggi schermo led
Já faltou quase tudo hoje é pix ou TED
È mancato quasi tutto, oggi è pix o TED
Número um de streaming no seu iPod
Numero uno di streaming sul tuo iPod
O descanso de tela do seu iPad
Lo screensaver del tuo iPad
Eu sou o cão
Sono il cane
E sinto cheiro do medo que os cara que se diz o brabo tem da melanina
E sento l'odore della paura che i ragazzi che si dicono i più forti hanno della melanina
Sou pé no chao
Sono con i piedi per terra
Mas represento na postura, na cama, ela pede mais da que mela nela
Ma rappresento nella postura, a letto, lei ne chiede di più di quella che le cola addosso
O seu cuzão
Il tuo stronzo
Eu sou o alpha e o omega, não vai ter lugar pra tu no alfabeto da firma
Sono l'alfa e l'omega, non ci sarà posto per te nell'alfabeto della ditta
Alô paixão
Ciao amore
Vem de garupa, é toca ninja e molotov se tiver racista na janela
Vieni in sella, è tocca ninja e molotov se c'è un razzista alla finestra
O dono da lancha tem a cabeça branca
Il proprietario dello yacht ha la testa bianca
Só que com vinte anos e a pele preta
Ma con vent'anni e la pelle nera
Chegou aqui de navio amarrado na tranca
È arrivato qui su una nave legato alla serratura
Hoje procura alforria num mar de buceta
Oggi cerca la libertà in un mare di figa
Com minas sem sal, nigga sem flow, plano central tu nem pediu e ela sentou
Con ragazze senza sale, nigga senza flow, piano centrale tu non hai chiesto e lei si è seduta
Eu pensei uau, nunca te quis nunca amou, que que mudou, seu swag ou peixe no bolso
Ho pensato wow, non ti ho mai voluto, non ti ha mai amato, cosa è cambiato, il tuo swag o il pesce in tasca
'Tá faltando alguma coisa não 'tá?
Manca qualcosa, vero?
Independente de perreco independente de buxixo
Indipendentemente dai problemi, indipendentemente dai pettegolezzi
Eu 'to bem
Sto bene
Fazendo grana e mostrando meu dedo médio pra esses lixo
Facendo soldi e mostrando il mio dito medio a questi rifiuti
Eu 'to bem
Sto bene
Eu multiplico eu dobro o lucro eu invisto e aí
Moltiplico, raddoppio il profitto, investo e poi
Eu 'to bem
Sto bene
Eu 'to bem
Sto bene
Deixa mandar um recado pra divisão
Lascia che mandi un messaggio alla divisione
Eu sou o problema da divisão
Sono il problema della divisione
'Cês pode bater
Potete colpire
Olha esse time, olha essa equipe
Guarda questa squadra, guarda questa squadra
Eu sou iluminado
Sono illuminato
O homem lá de cima escreveu
L'uomo lassù ha scritto
Tem alguma coisa errado aqui
C'è qualcosa di sbagliato qui

Curiosités sur la chanson tôbem de Djonga

Quand la chanson “tôbem” a-t-elle été lancée par Djonga?
La chanson tôbem a été lancée en 2022, sur l’album “O Dono do Lugar”.
Qui a composé la chanson “tôbem” de Djonga?
La chanson “tôbem” de Djonga a été composée par Gustavo Pereira Marques, Paulo Alexandre Almeida Santos.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Djonga

Autres artistes de Hip Hop/Rap