Pode Chorar

Dorgival Dantas De Paiva

Paroles Traduction

E tome xote, tome xote

Quase que acabou com a minha vida
Você me trancou num beco sem saída
Porque fez isso comigo
Me dediquei somente à você
Tudo o que eu podia eu tentei fazer
Mas não, não adiantou

Você não sabe o que é amar
Você não sabe o que é amor
Acha que é somente ficar, ficar, ficar
E o que rolar, rolou

Não se maltrata um coração
De quem não merece sofrer
Agora quem tá feliz, quem é da paz, do amor
Canta comigo

Pode chorar, mas eu não volto pra você
Pode chorar você não vai me convencer
Pode chorar você se lembra o quanto chorei por você
Pode chorar, mas eu não volto pra você
Pode chorar você não vai me convencer
Pode chorar você se lembra o quanto chorei por você

Só Deus pode dar em dobro
E tome xote

Você não sabe o que é amar
Você nem sabe o que é amor
Acha que é somente ficar, ficar, ficar
E o que rolar, rolou

Não se maltrata um coração
Principalmente de um sanfoneiro
Pra não ficar na solidão
De mão em mão

Assim, como você

Pode chorar, mas eu não volto pra você
Pode chorar você não vai me convencer
Pode chorar você se lembra o quanto chorei por você
Pode chorar, mas eu não volto pra você
Pode chorar você não vai me convencer
(Pode chorar) você se lembra o quanto chorei por você

Vai! Mas eu não volto pra você
Você não vai me convencer
Você se lembra o quanto chorei por você
Mas eu não volto pra você
Você não vai me convencer
Você se lembra o quanto chorei por você
Por isso pode chorar

E tome xote, tome xote
E prends ça, prends ça
Quase que acabou com a minha vida
Presque fini avec ma vie
Você me trancou num beco sem saída
Tu m'as enfermé dans une impasse
Porque fez isso comigo
Pourquoi as-tu fait ça avec moi
Me dediquei somente à você
Je me suis seulement dédié à toi
Tudo o que eu podia eu tentei fazer
Tout ce que je pouvais, j'ai essayé de faire
Mas não, não adiantou
Mais non, ça n'a pas servi à rien
Você não sabe o que é amar
Tu ne sais pas ce que c'est d'aimer
Você não sabe o que é amor
Tu ne sais pas ce qu'est l'amour
Acha que é somente ficar, ficar, ficar
Tu penses que c'est seulement rester, rester, rester
E o que rolar, rolou
Et ce qui se passe, se passe
Não se maltrata um coração
On ne maltraite pas un cœur
De quem não merece sofrer
De quelqu'un qui ne mérite pas de souffrir
Agora quem tá feliz, quem é da paz, do amor
Maintenant qui est heureux, qui est de la paix, de l'amour
Canta comigo
Chante avec moi
Pode chorar, mas eu não volto pra você
Tu peux pleurer, mais je ne reviens pas à toi
Pode chorar você não vai me convencer
Tu peux pleurer, tu ne me convaincras pas
Pode chorar você se lembra o quanto chorei por você
Tu peux pleurer, tu te souviens combien j'ai pleuré pour toi
Pode chorar, mas eu não volto pra você
Tu peux pleurer, mais je ne reviens pas à toi
Pode chorar você não vai me convencer
Tu peux pleurer, tu ne me convaincras pas
Pode chorar você se lembra o quanto chorei por você
Tu peux pleurer, tu te souviens combien j'ai pleuré pour toi
Só Deus pode dar em dobro
Seul Dieu peut donner en double
E tome xote
Et prends ça, prends ça
Você não sabe o que é amar
Tu ne sais pas ce que c'est d'aimer
Você nem sabe o que é amor
Tu ne sais même pas ce qu'est l'amour
Acha que é somente ficar, ficar, ficar
Tu penses que c'est seulement rester, rester, rester
E o que rolar, rolou
Et ce qui se passe, se passe
Não se maltrata um coração
On ne maltraite pas un cœur
Principalmente de um sanfoneiro
Surtout celui d'un accordéoniste
Pra não ficar na solidão
Pour ne pas rester dans la solitude
De mão em mão
De main en main
Assim, como você
Ainsi, comme toi
Pode chorar, mas eu não volto pra você
Tu peux pleurer, mais je ne reviens pas à toi
Pode chorar você não vai me convencer
Tu peux pleurer, tu ne me convaincras pas
Pode chorar você se lembra o quanto chorei por você
Tu peux pleurer, tu te souviens combien j'ai pleuré pour toi
Pode chorar, mas eu não volto pra você
Tu peux pleurer, mais je ne reviens pas à toi
Pode chorar você não vai me convencer
Tu peux pleurer, tu ne me convaincras pas
(Pode chorar) você se lembra o quanto chorei por você
(Tu peux pleurer) tu te souviens combien j'ai pleuré pour toi
Vai! Mas eu não volto pra você
Va! Mais je ne reviens pas à toi
Você não vai me convencer
Tu ne me convaincras pas
Você se lembra o quanto chorei por você
Tu te souviens combien j'ai pleuré pour toi
Mas eu não volto pra você
Mais je ne reviens pas à toi
Você não vai me convencer
Tu ne me convaincras pas
Você se lembra o quanto chorei por você
Tu te souviens combien j'ai pleuré pour toi
Por isso pode chorar
C'est pourquoi tu peux pleurer
E tome xote, tome xote
And take xote, take xote
Quase que acabou com a minha vida
You almost ended my life
Você me trancou num beco sem saída
You trapped me in a dead-end alley
Porque fez isso comigo
Why did you do this to me
Me dediquei somente à você
I dedicated myself only to you
Tudo o que eu podia eu tentei fazer
Everything I could, I tried to do
Mas não, não adiantou
But no, it didn't work
Você não sabe o que é amar
You don't know what it is to love
Você não sabe o que é amor
You don't know what love is
Acha que é somente ficar, ficar, ficar
You think it's just to stay, stay, stay
E o que rolar, rolou
And whatever happens, happened
Não se maltrata um coração
You don't mistreat a heart
De quem não merece sofrer
Of someone who doesn't deserve to suffer
Agora quem tá feliz, quem é da paz, do amor
Now who is happy, who is of peace, of love
Canta comigo
Sing with me
Pode chorar, mas eu não volto pra você
You can cry, but I won't come back to you
Pode chorar você não vai me convencer
You can cry you won't convince me
Pode chorar você se lembra o quanto chorei por você
You can cry you remember how much I cried for you
Pode chorar, mas eu não volto pra você
You can cry, but I won't come back to you
Pode chorar você não vai me convencer
You can cry you won't convince me
Pode chorar você se lembra o quanto chorei por você
You can cry you remember how much I cried for you
Só Deus pode dar em dobro
Only God can give in double
E tome xote
And take xote
Você não sabe o que é amar
You don't know what it is to love
Você nem sabe o que é amor
You don't even know what love is
Acha que é somente ficar, ficar, ficar
You think it's just to stay, stay, stay
E o que rolar, rolou
And whatever happens, happened
Não se maltrata um coração
You don't mistreat a heart
Principalmente de um sanfoneiro
Especially of an accordion player
Pra não ficar na solidão
Not to stay in loneliness
De mão em mão
From hand to hand
Assim, como você
Just like you
Pode chorar, mas eu não volto pra você
You can cry, but I won't come back to you
Pode chorar você não vai me convencer
You can cry you won't convince me
Pode chorar você se lembra o quanto chorei por você
You can cry you remember how much I cried for you
Pode chorar, mas eu não volto pra você
You can cry, but I won't come back to you
Pode chorar você não vai me convencer
You can cry you won't convince me
(Pode chorar) você se lembra o quanto chorei por você
(You can cry) you remember how much I cried for you
Vai! Mas eu não volto pra você
Go! But I won't come back to you
Você não vai me convencer
You won't convince me
Você se lembra o quanto chorei por você
You remember how much I cried for you
Mas eu não volto pra você
But I won't come back to you
Você não vai me convencer
You won't convince me
Você se lembra o quanto chorei por você
You remember how much I cried for you
Por isso pode chorar
So you can cry
E tome xote, tome xote
Y toma xote, toma xote
Quase que acabou com a minha vida
Casi acabas con mi vida
Você me trancou num beco sem saída
Me encerraste en un callejón sin salida
Porque fez isso comigo
¿Por qué me hiciste esto?
Me dediquei somente à você
Me dediqué solo a ti
Tudo o que eu podia eu tentei fazer
Hice todo lo que pude
Mas não, não adiantou
Pero no, no sirvió de nada
Você não sabe o que é amar
No sabes lo que es amar
Você não sabe o que é amor
No sabes lo que es el amor
Acha que é somente ficar, ficar, ficar
Crees que es solo quedarse, quedarse, quedarse
E o que rolar, rolou
Y lo que suceda, sucedió
Não se maltrata um coração
No se maltrata un corazón
De quem não merece sofrer
De quien no merece sufrir
Agora quem tá feliz, quem é da paz, do amor
Ahora quien está feliz, quien es de paz, de amor
Canta comigo
Canta conmigo
Pode chorar, mas eu não volto pra você
Puedes llorar, pero no volveré contigo
Pode chorar você não vai me convencer
Puedes llorar, no me convencerás
Pode chorar você se lembra o quanto chorei por você
Puedes llorar, recuerdas cuánto lloré por ti
Pode chorar, mas eu não volto pra você
Puedes llorar, pero no volveré contigo
Pode chorar você não vai me convencer
Puedes llorar, no me convencerás
Pode chorar você se lembra o quanto chorei por você
Puedes llorar, recuerdas cuánto lloré por ti
Só Deus pode dar em dobro
Solo Dios puede dar en doble
E tome xote
Y toma xote
Você não sabe o que é amar
No sabes lo que es amar
Você nem sabe o que é amor
Ni siquiera sabes lo que es el amor
Acha que é somente ficar, ficar, ficar
Crees que es solo quedarse, quedarse, quedarse
E o que rolar, rolou
Y lo que suceda, sucedió
Não se maltrata um coração
No se maltrata un corazón
Principalmente de um sanfoneiro
Especialmente el de un acordeonista
Pra não ficar na solidão
Para no quedarse en soledad
De mão em mão
De mano en mano
Assim, como você
Así, como tú
Pode chorar, mas eu não volto pra você
Puedes llorar, pero no volveré contigo
Pode chorar você não vai me convencer
Puedes llorar, no me convencerás
Pode chorar você se lembra o quanto chorei por você
Puedes llorar, recuerdas cuánto lloré por ti
Pode chorar, mas eu não volto pra você
Puedes llorar, pero no volveré contigo
Pode chorar você não vai me convencer
Puedes llorar, no me convencerás
(Pode chorar) você se lembra o quanto chorei por você
(Puedes llorar) recuerdas cuánto lloré por ti
Vai! Mas eu não volto pra você
¡Vete! Pero no volveré contigo
Você não vai me convencer
No me convencerás
Você se lembra o quanto chorei por você
Recuerdas cuánto lloré por ti
Mas eu não volto pra você
Pero no volveré contigo
Você não vai me convencer
No me convencerás
Você se lembra o quanto chorei por você
Recuerdas cuánto lloré por ti
Por isso pode chorar
Por eso puedes llorar
E tome xote, tome xote
E tanze Xote, tanze Xote
Quase que acabou com a minha vida
Fast hätte es mein Leben beendet
Você me trancou num beco sem saída
Du hast mich in eine Sackgasse gesperrt
Porque fez isso comigo
Warum hast du das mit mir gemacht
Me dediquei somente à você
Ich habe mich nur dir gewidmet
Tudo o que eu podia eu tentei fazer
Alles, was ich konnte, habe ich versucht zu tun
Mas não, não adiantou
Aber nein, es hat nichts gebracht
Você não sabe o que é amar
Du weißt nicht, was Liebe ist
Você não sabe o que é amor
Du weißt nicht, was Liebe ist
Acha que é somente ficar, ficar, ficar
Du denkst, es ist nur bleiben, bleiben, bleiben
E o que rolar, rolou
Und was passiert, ist passiert
Não se maltrata um coração
Man quält kein Herz
De quem não merece sofrer
Von jemandem, der nicht leiden sollte
Agora quem tá feliz, quem é da paz, do amor
Jetzt, wer glücklich ist, wer Frieden und Liebe ist
Canta comigo
Sing mit mir
Pode chorar, mas eu não volto pra você
Du kannst weinen, aber ich komme nicht zu dir zurück
Pode chorar você não vai me convencer
Du kannst weinen, du wirst mich nicht überzeugen
Pode chorar você se lembra o quanto chorei por você
Du kannst weinen, du erinnerst dich, wie sehr ich für dich geweint habe
Pode chorar, mas eu não volto pra você
Du kannst weinen, aber ich komme nicht zu dir zurück
Pode chorar você não vai me convencer
Du kannst weinen, du wirst mich nicht überzeugen
Pode chorar você se lembra o quanto chorei por você
Du kannst weinen, du erinnerst dich, wie sehr ich für dich geweint habe
Só Deus pode dar em dobro
Nur Gott kann doppelt geben
E tome xote
Und tanze Xote
Você não sabe o que é amar
Du weißt nicht, was Liebe ist
Você nem sabe o que é amor
Du weißt nicht einmal, was Liebe ist
Acha que é somente ficar, ficar, ficar
Du denkst, es ist nur bleiben, bleiben, bleiben
E o que rolar, rolou
Und was passiert, ist passiert
Não se maltrata um coração
Man quält kein Herz
Principalmente de um sanfoneiro
Besonders das eines Akkordeonspielers
Pra não ficar na solidão
Um nicht alleine zu bleiben
De mão em mão
Von Hand zu Hand
Assim, como você
So wie du
Pode chorar, mas eu não volto pra você
Du kannst weinen, aber ich komme nicht zu dir zurück
Pode chorar você não vai me convencer
Du kannst weinen, du wirst mich nicht überzeugen
Pode chorar você se lembra o quanto chorei por você
Du kannst weinen, du erinnerst dich, wie sehr ich für dich geweint habe
Pode chorar, mas eu não volto pra você
Du kannst weinen, aber ich komme nicht zu dir zurück
Pode chorar você não vai me convencer
Du kannst weinen, du wirst mich nicht überzeugen
(Pode chorar) você se lembra o quanto chorei por você
(Du kannst weinen) du erinnerst dich, wie sehr ich für dich geweint habe
Vai! Mas eu não volto pra você
Geh! Aber ich komme nicht zu dir zurück
Você não vai me convencer
Du wirst mich nicht überzeugen
Você se lembra o quanto chorei por você
Du erinnerst dich, wie sehr ich für dich geweint habe
Mas eu não volto pra você
Aber ich komme nicht zu dir zurück
Você não vai me convencer
Du wirst mich nicht überzeugen
Você se lembra o quanto chorei por você
Du erinnerst dich, wie sehr ich für dich geweint habe
Por isso pode chorar
Deshalb kannst du weinen
E tome xote, tome xote
E prendi il xote, prendi il xote
Quase que acabou com a minha vida
Quasi che ha finito con la mia vita
Você me trancou num beco sem saída
Mi hai intrappolato in un vicolo cieco
Porque fez isso comigo
Perché hai fatto questo con me
Me dediquei somente à você
Mi sono dedicato solo a te
Tudo o que eu podia eu tentei fazer
Tutto quello che potevo ho cercato di fare
Mas não, não adiantou
Ma no, non è servito
Você não sabe o que é amar
Non sai cosa sia amare
Você não sabe o que é amor
Non sai cosa sia l'amore
Acha que é somente ficar, ficar, ficar
Pensi che sia solo stare, stare, stare
E o que rolar, rolou
E quello che succede, succede
Não se maltrata um coração
Non si maltratta un cuore
De quem não merece sofrer
Di chi non merita di soffrire
Agora quem tá feliz, quem é da paz, do amor
Ora chi è felice, chi è della pace, dell'amore
Canta comigo
Canta con me
Pode chorar, mas eu não volto pra você
Puoi piangere, ma non torno da te
Pode chorar você não vai me convencer
Puoi piangere, non mi convincerai
Pode chorar você se lembra o quanto chorei por você
Puoi piangere, ti ricordi quanto ho pianto per te
Pode chorar, mas eu não volto pra você
Puoi piangere, ma non torno da te
Pode chorar você não vai me convencer
Puoi piangere, non mi convincerai
Pode chorar você se lembra o quanto chorei por você
Puoi piangere, ti ricordi quanto ho pianto per te
Só Deus pode dar em dobro
Solo Dio può dare il doppio
E tome xote
E prendi il xote
Você não sabe o que é amar
Non sai cosa sia amare
Você nem sabe o que é amor
Non sai nemmeno cosa sia l'amore
Acha que é somente ficar, ficar, ficar
Pensi che sia solo stare, stare, stare
E o que rolar, rolou
E quello che succede, succede
Não se maltrata um coração
Non si maltratta un cuore
Principalmente de um sanfoneiro
Soprattutto di un fisarmonicista
Pra não ficar na solidão
Per non rimanere nella solitudine
De mão em mão
Di mano in mano
Assim, como você
Così, come te
Pode chorar, mas eu não volto pra você
Puoi piangere, ma non torno da te
Pode chorar você não vai me convencer
Puoi piangere, non mi convincerai
Pode chorar você se lembra o quanto chorei por você
Puoi piangere, ti ricordi quanto ho pianto per te
Pode chorar, mas eu não volto pra você
Puoi piangere, ma non torno da te
Pode chorar você não vai me convencer
Puoi piangere, non mi convincerai
(Pode chorar) você se lembra o quanto chorei por você
(Puoi piangere) ti ricordi quanto ho pianto per te
Vai! Mas eu não volto pra você
Vai! Ma non torno da te
Você não vai me convencer
Non mi convincerai
Você se lembra o quanto chorei por você
Ti ricordi quanto ho pianto per te
Mas eu não volto pra você
Ma non torno da te
Você não vai me convencer
Non mi convincerai
Você se lembra o quanto chorei por você
Ti ricordi quanto ho pianto per te
Por isso pode chorar
Per questo puoi piangere

Curiosités sur la chanson Pode Chorar de Dorgival Dantas

Sur quels albums la chanson “Pode Chorar” a-t-elle été lancée par Dorgival Dantas?
Dorgival Dantas a lancé la chanson sur les albums “Primeiro Passo” en 2007, “Simplesmente Dorgival Dantas” en 2014, et “Minha Música, Nossa História” en 2019.
Qui a composé la chanson “Pode Chorar” de Dorgival Dantas?
La chanson “Pode Chorar” de Dorgival Dantas a été composée par Dorgival Dantas De Paiva.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Dorgival Dantas

Autres artistes de Forró