Valeu

Dorgival Dantas De Paiva

Paroles Traduction

Eu não sei como, mas vou ter Que dá um jeito de te esquecer
Perdi as contas quantas vezes
Te pedi pra não brincar comigo

Infelizmente você não me escutou
Não deu valor ao sentimento
Eu posso até ficar longe de ti
Mas perto eu não aguento

Às vezes a gente tem que ter coragem
Quando chega o momento, isso é certo
Sair de um grande amor não legal
Pra qualquer um que ama e queira estar certo
Eu abri mão de tanta coisa por você
Só me querer não deu

Valeu, cada momento que eu pude te abraçar
Que a gente fez amor eu sempre vou lembrar
Está guardado tudo no meu pensamento

Valeu, os beijos que me deu eu achei tudo massa
Pra mim só não valeu quando me fez trapaça
E resolveu brincar e tome, tome, tome chão

Eu não sei como, mas vou ter que dá um jeito de te esquecer
Perdi as contas quantas vezes
Te pedi pra não brincar comigo

Infelizmente você não me escutou
Não deu valor ao sentimento
Eu posso até ficar longe de ti
Mas longe do Chiclete eu não aguento

Às vezes a gente tem que ter coragem
Quando chega o momento, isso é certo
Sair de um grande amor não legal
Pra qualquer um que ama e queira estar perto
Eu abri mão de tanta coisa por você
Só me querer não deu
E mesmo assim é claro

Valeu, cada momento que eu pude te abraçar
Que a gente fez amor eu sempre vou lembrar
Está guardado tudo no meu pensamento

Valeu, os beijos que me deu eu achei tudo massa
Pra mim só não valeu quando me fez trapaça
E resolveu brincar

Valeu, cada momento que eu pude te abraçar
Que a gente fez amor eu sempre vou lembrar
Está guardado tudo no meu pensamento

Valeu, os beijos que me deu eu achei tudo massa
Pra mim só não valeu quando me fez trapaça
E resolveu brincar
Com meu sentimento

Eu não sei como, mas vou ter Que dá um jeito de te esquecer
Je ne sais pas comment, mais je vais devoir trouver un moyen de t'oublier
Perdi as contas quantas vezes
J'ai perdu le compte combien de fois
Te pedi pra não brincar comigo
Je t'ai demandé de ne pas jouer avec moi
Infelizmente você não me escutou
Malheureusement, tu ne m'as pas écouté
Não deu valor ao sentimento
Tu n'as pas valorisé le sentiment
Eu posso até ficar longe de ti
Je peux même rester loin de toi
Mas perto eu não aguento
Mais près, je ne peux pas supporter
Às vezes a gente tem que ter coragem
Parfois, on doit avoir du courage
Quando chega o momento, isso é certo
Quand le moment arrive, c'est certain
Sair de um grande amor não legal
Sortir d'un grand amour n'est pas cool
Pra qualquer um que ama e queira estar certo
Pour n'importe qui qui aime et veut être sûr
Eu abri mão de tanta coisa por você
J'ai renoncé à tant de choses pour toi
Só me querer não deu
Juste me vouloir n'a pas suffi
Valeu, cada momento que eu pude te abraçar
Merci, chaque moment que j'ai pu t'embrasser
Que a gente fez amor eu sempre vou lembrar
Chaque fois que nous avons fait l'amour, je m'en souviendrai toujours
Está guardado tudo no meu pensamento
Tout est gardé dans ma pensée
Valeu, os beijos que me deu eu achei tudo massa
Merci, les baisers que tu m'as donnés, j'ai trouvé ça génial
Pra mim só não valeu quando me fez trapaça
Pour moi, ça n'a pas valu le coup quand tu m'as trompé
E resolveu brincar e tome, tome, tome chão
Et a décidé de jouer et prends, prends, prends le sol
Eu não sei como, mas vou ter que dá um jeito de te esquecer
Je ne sais pas comment, mais je vais devoir trouver un moyen de t'oublier
Perdi as contas quantas vezes
J'ai perdu le compte combien de fois
Te pedi pra não brincar comigo
Je t'ai demandé de ne pas jouer avec moi
Infelizmente você não me escutou
Malheureusement, tu ne m'as pas écouté
Não deu valor ao sentimento
Tu n'as pas valorisé le sentiment
Eu posso até ficar longe de ti
Je peux même rester loin de toi
Mas longe do Chiclete eu não aguento
Mais loin de Chiclete, je ne peux pas supporter
Às vezes a gente tem que ter coragem
Parfois, on doit avoir du courage
Quando chega o momento, isso é certo
Quand le moment arrive, c'est certain
Sair de um grande amor não legal
Sortir d'un grand amour n'est pas cool
Pra qualquer um que ama e queira estar perto
Pour n'importe qui qui aime et veut être près
Eu abri mão de tanta coisa por você
J'ai renoncé à tant de choses pour toi
Só me querer não deu
Juste me vouloir n'a pas suffi
E mesmo assim é claro
Et pourtant c'est clair
Valeu, cada momento que eu pude te abraçar
Merci, chaque moment que j'ai pu t'embrasser
Que a gente fez amor eu sempre vou lembrar
Chaque fois que nous avons fait l'amour, je m'en souviendrai toujours
Está guardado tudo no meu pensamento
Tout est gardé dans ma pensée
Valeu, os beijos que me deu eu achei tudo massa
Merci, les baisers que tu m'as donnés, j'ai trouvé ça génial
Pra mim só não valeu quando me fez trapaça
Pour moi, ça n'a pas valu le coup quand tu m'as trompé
E resolveu brincar
Et a décidé de jouer
Valeu, cada momento que eu pude te abraçar
Merci, chaque moment que j'ai pu t'embrasser
Que a gente fez amor eu sempre vou lembrar
Chaque fois que nous avons fait l'amour, je m'en souviendrai toujours
Está guardado tudo no meu pensamento
Tout est gardé dans ma pensée
Valeu, os beijos que me deu eu achei tudo massa
Merci, les baisers que tu m'as donnés, j'ai trouvé ça génial
Pra mim só não valeu quando me fez trapaça
Pour moi, ça n'a pas valu le coup quand tu m'as trompé
E resolveu brincar
Et a décidé de jouer
Com meu sentimento
Avec mes sentiments
Eu não sei como, mas vou ter Que dá um jeito de te esquecer
I don't know how, but I will have to find a way to forget you
Perdi as contas quantas vezes
I lost count of how many times
Te pedi pra não brincar comigo
I asked you not to play with me
Infelizmente você não me escutou
Unfortunately, you didn't listen to me
Não deu valor ao sentimento
You didn't value the feeling
Eu posso até ficar longe de ti
I can even stay away from you
Mas perto eu não aguento
But close, I can't stand it
Às vezes a gente tem que ter coragem
Sometimes we have to have courage
Quando chega o momento, isso é certo
When the time comes, that's for sure
Sair de um grande amor não legal
Leaving a great love is not cool
Pra qualquer um que ama e queira estar certo
For anyone who loves and wants to be right
Eu abri mão de tanta coisa por você
I gave up so much for you
Só me querer não deu
Just wanting me wasn't enough
Valeu, cada momento que eu pude te abraçar
Thanks, for every moment I could hug you
Que a gente fez amor eu sempre vou lembrar
The times we made love I will always remember
Está guardado tudo no meu pensamento
Everything is stored in my mind
Valeu, os beijos que me deu eu achei tudo massa
Thanks, the kisses you gave me, I thought everything was cool
Pra mim só não valeu quando me fez trapaça
For me, it was only not worth it when you tricked me
E resolveu brincar e tome, tome, tome chão
And decided to play and take, take, take the ground
Eu não sei como, mas vou ter que dá um jeito de te esquecer
I don't know how, but I will have to find a way to forget you
Perdi as contas quantas vezes
I lost count of how many times
Te pedi pra não brincar comigo
I asked you not to play with me
Infelizmente você não me escutou
Unfortunately, you didn't listen to me
Não deu valor ao sentimento
You didn't value the feeling
Eu posso até ficar longe de ti
I can even stay away from you
Mas longe do Chiclete eu não aguento
But away from Chiclete, I can't stand it
Às vezes a gente tem que ter coragem
Sometimes we have to have courage
Quando chega o momento, isso é certo
When the time comes, that's for sure
Sair de um grande amor não legal
Leaving a great love is not cool
Pra qualquer um que ama e queira estar perto
For anyone who loves and wants to be close
Eu abri mão de tanta coisa por você
I gave up so much for you
Só me querer não deu
Just wanting me wasn't enough
E mesmo assim é claro
And even so, of course
Valeu, cada momento que eu pude te abraçar
Thanks, for every moment I could hug you
Que a gente fez amor eu sempre vou lembrar
The times we made love I will always remember
Está guardado tudo no meu pensamento
Everything is stored in my mind
Valeu, os beijos que me deu eu achei tudo massa
Thanks, the kisses you gave me, I thought everything was cool
Pra mim só não valeu quando me fez trapaça
For me, it was only not worth it when you tricked me
E resolveu brincar
And decided to play
Valeu, cada momento que eu pude te abraçar
Thanks, for every moment I could hug you
Que a gente fez amor eu sempre vou lembrar
The times we made love I will always remember
Está guardado tudo no meu pensamento
Everything is stored in my mind
Valeu, os beijos que me deu eu achei tudo massa
Thanks, the kisses you gave me, I thought everything was cool
Pra mim só não valeu quando me fez trapaça
For me, it was only not worth it when you tricked me
E resolveu brincar
And decided to play
Com meu sentimento
With my feelings
Eu não sei como, mas vou ter Que dá um jeito de te esquecer
No sé cómo, pero tendré que encontrar una manera de olvidarte
Perdi as contas quantas vezes
Perdí la cuenta de cuántas veces
Te pedi pra não brincar comigo
Te pedí que no jugaras conmigo
Infelizmente você não me escutou
Desafortunadamente, no me escuchaste
Não deu valor ao sentimento
No valoraste el sentimiento
Eu posso até ficar longe de ti
Puedo incluso mantenerme lejos de ti
Mas perto eu não aguento
Pero cerca no puedo soportarlo
Às vezes a gente tem que ter coragem
A veces uno tiene que tener coraje
Quando chega o momento, isso é certo
Cuando llega el momento, eso es seguro
Sair de um grande amor não legal
Salir de un gran amor no es legal
Pra qualquer um que ama e queira estar certo
Para cualquiera que ame y quiera estar seguro
Eu abri mão de tanta coisa por você
Renuncié a tantas cosas por ti
Só me querer não deu
Solo quererme no fue suficiente
Valeu, cada momento que eu pude te abraçar
Valió la pena, cada momento que pude abrazarte
Que a gente fez amor eu sempre vou lembrar
Siempre recordaré cuando hicimos el amor
Está guardado tudo no meu pensamento
Todo está guardado en mi pensamiento
Valeu, os beijos que me deu eu achei tudo massa
Valió la pena, los besos que me diste, todo me pareció genial
Pra mim só não valeu quando me fez trapaça
Para mí solo no valió la pena cuando me engañaste
E resolveu brincar e tome, tome, tome chão
Y decidiste jugar y toma, toma, toma suelo
Eu não sei como, mas vou ter que dá um jeito de te esquecer
No sé cómo, pero tendré que encontrar una manera de olvidarte
Perdi as contas quantas vezes
Perdí la cuenta de cuántas veces
Te pedi pra não brincar comigo
Te pedí que no jugaras conmigo
Infelizmente você não me escutou
Desafortunadamente, no me escuchaste
Não deu valor ao sentimento
No valoraste el sentimiento
Eu posso até ficar longe de ti
Puedo incluso mantenerme lejos de ti
Mas longe do Chiclete eu não aguento
Pero lejos de Chiclete no puedo soportarlo
Às vezes a gente tem que ter coragem
A veces uno tiene que tener coraje
Quando chega o momento, isso é certo
Cuando llega el momento, eso es seguro
Sair de um grande amor não legal
Salir de un gran amor no es legal
Pra qualquer um que ama e queira estar perto
Para cualquiera que ame y quiera estar cerca
Eu abri mão de tanta coisa por você
Renuncié a tantas cosas por ti
Só me querer não deu
Solo quererme no fue suficiente
E mesmo assim é claro
Y aún así es claro
Valeu, cada momento que eu pude te abraçar
Valió la pena, cada momento que pude abrazarte
Que a gente fez amor eu sempre vou lembrar
Siempre recordaré cuando hicimos el amor
Está guardado tudo no meu pensamento
Todo está guardado en mi pensamiento
Valeu, os beijos que me deu eu achei tudo massa
Valió la pena, los besos que me diste, todo me pareció genial
Pra mim só não valeu quando me fez trapaça
Para mí solo no valió la pena cuando me engañaste
E resolveu brincar
Y decidiste jugar
Valeu, cada momento que eu pude te abraçar
Valió la pena, cada momento que pude abrazarte
Que a gente fez amor eu sempre vou lembrar
Siempre recordaré cuando hicimos el amor
Está guardado tudo no meu pensamento
Todo está guardado en mi pensamiento
Valeu, os beijos que me deu eu achei tudo massa
Valió la pena, los besos que me diste, todo me pareció genial
Pra mim só não valeu quando me fez trapaça
Para mí solo no valió la pena cuando me engañaste
E resolveu brincar
Y decidiste jugar
Com meu sentimento
Con mis sentimientos
Eu não sei como, mas vou ter Que dá um jeito de te esquecer
Ich weiß nicht wie, aber ich muss einen Weg finden, dich zu vergessen
Perdi as contas quantas vezes
Ich habe den Überblick verloren, wie oft
Te pedi pra não brincar comigo
Ich dich gebeten habe, nicht mit mir zu spielen
Infelizmente você não me escutou
Leider hast du mir nicht zugehört
Não deu valor ao sentimento
Du hast den Gefühlen keinen Wert beigemessen
Eu posso até ficar longe de ti
Ich kann sogar weit weg von dir sein
Mas perto eu não aguento
Aber in der Nähe kann ich es nicht ertragen
Às vezes a gente tem que ter coragem
Manchmal muss man Mut haben
Quando chega o momento, isso é certo
Wenn der Moment kommt, das ist sicher
Sair de um grande amor não legal
Aus einer großen Liebe auszusteigen ist nicht cool
Pra qualquer um que ama e queira estar certo
Für jeden, der liebt und sicher sein will
Eu abri mão de tanta coisa por você
Ich habe so viel für dich aufgegeben
Só me querer não deu
Nur mich zu wollen hat nicht gereicht
Valeu, cada momento que eu pude te abraçar
Es hat sich gelohnt, jeden Moment, den ich dich umarmen konnte
Que a gente fez amor eu sempre vou lembrar
Ich werde mich immer an die Zeiten erinnern, in denen wir Liebe gemacht haben
Está guardado tudo no meu pensamento
Alles ist in meinen Gedanken gespeichert
Valeu, os beijos que me deu eu achei tudo massa
Es hat sich gelohnt, die Küsse, die du mir gegeben hast, fand ich alle toll
Pra mim só não valeu quando me fez trapaça
Für mich war es nur nicht wert, als du mich betrogen hast
E resolveu brincar e tome, tome, tome chão
Und beschlossen hast zu spielen und nimm, nimm, nimm Boden
Eu não sei como, mas vou ter que dá um jeito de te esquecer
Ich weiß nicht wie, aber ich muss einen Weg finden, dich zu vergessen
Perdi as contas quantas vezes
Ich habe den Überblick verloren, wie oft
Te pedi pra não brincar comigo
Ich dich gebeten habe, nicht mit mir zu spielen
Infelizmente você não me escutou
Leider hast du mir nicht zugehört
Não deu valor ao sentimento
Du hast den Gefühlen keinen Wert beigemessen
Eu posso até ficar longe de ti
Ich kann sogar weit weg von dir sein
Mas longe do Chiclete eu não aguento
Aber weit weg von Chiclete kann ich es nicht ertragen
Às vezes a gente tem que ter coragem
Manchmal muss man Mut haben
Quando chega o momento, isso é certo
Wenn der Moment kommt, das ist sicher
Sair de um grande amor não legal
Aus einer großen Liebe auszusteigen ist nicht cool
Pra qualquer um que ama e queira estar perto
Für jeden, der liebt und in der Nähe sein will
Eu abri mão de tanta coisa por você
Ich habe so viel für dich aufgegeben
Só me querer não deu
Nur mich zu wollen hat nicht gereicht
E mesmo assim é claro
Und trotzdem ist es klar
Valeu, cada momento que eu pude te abraçar
Es hat sich gelohnt, jeden Moment, den ich dich umarmen konnte
Que a gente fez amor eu sempre vou lembrar
Ich werde mich immer an die Zeiten erinnern, in denen wir Liebe gemacht haben
Está guardado tudo no meu pensamento
Alles ist in meinen Gedanken gespeichert
Valeu, os beijos que me deu eu achei tudo massa
Es hat sich gelohnt, die Küsse, die du mir gegeben hast, fand ich alle toll
Pra mim só não valeu quando me fez trapaça
Für mich war es nur nicht wert, als du mich betrogen hast
E resolveu brincar
Und beschlossen hast zu spielen
Valeu, cada momento que eu pude te abraçar
Es hat sich gelohnt, jeden Moment, den ich dich umarmen konnte
Que a gente fez amor eu sempre vou lembrar
Ich werde mich immer an die Zeiten erinnern, in denen wir Liebe gemacht haben
Está guardado tudo no meu pensamento
Alles ist in meinen Gedanken gespeichert
Valeu, os beijos que me deu eu achei tudo massa
Es hat sich gelohnt, die Küsse, die du mir gegeben hast, fand ich alle toll
Pra mim só não valeu quando me fez trapaça
Für mich war es nur nicht wert, als du mich betrogen hast
E resolveu brincar
Und beschlossen hast zu spielen
Com meu sentimento
Mit meinen Gefühlen
Eu não sei como, mas vou ter Que dá um jeito de te esquecer
Non so come, ma dovrò trovare un modo per dimenticarti
Perdi as contas quantas vezes
Ho perso il conto di quante volte
Te pedi pra não brincar comigo
Ti ho chiesto di non giocare con me
Infelizmente você não me escutou
Purtroppo non mi hai ascoltato
Não deu valor ao sentimento
Non hai dato valore al sentimento
Eu posso até ficar longe de ti
Posso anche stare lontano da te
Mas perto eu não aguento
Ma vicino non resisto
Às vezes a gente tem que ter coragem
A volte bisogna avere coraggio
Quando chega o momento, isso é certo
Quando arriva il momento, questo è certo
Sair de um grande amor não legal
Lasciare un grande amore non è bello
Pra qualquer um que ama e queira estar certo
Per chiunque ami e voglia essere sicuro
Eu abri mão de tanta coisa por você
Ho rinunciato a così tante cose per te
Só me querer não deu
Solo volermi non è bastato
Valeu, cada momento que eu pude te abraçar
Grazie, per ogni momento in cui ho potuto abbracciarti
Que a gente fez amor eu sempre vou lembrar
Ricorderò sempre quando abbiamo fatto l'amore
Está guardado tudo no meu pensamento
È tutto conservato nei miei pensieri
Valeu, os beijos que me deu eu achei tudo massa
Grazie, i baci che mi hai dato, ho trovato tutto fantastico
Pra mim só não valeu quando me fez trapaça
Per me non è valsa la pena solo quando mi hai ingannato
E resolveu brincar e tome, tome, tome chão
E hai deciso di giocare e prendi, prendi, prendi terra
Eu não sei como, mas vou ter que dá um jeito de te esquecer
Non so come, ma dovrò trovare un modo per dimenticarti
Perdi as contas quantas vezes
Ho perso il conto di quante volte
Te pedi pra não brincar comigo
Ti ho chiesto di non giocare con me
Infelizmente você não me escutou
Purtroppo non mi hai ascoltato
Não deu valor ao sentimento
Non hai dato valore al sentimento
Eu posso até ficar longe de ti
Posso anche stare lontano da te
Mas longe do Chiclete eu não aguento
Ma lontano da Chiclete non resisto
Às vezes a gente tem que ter coragem
A volte bisogna avere coraggio
Quando chega o momento, isso é certo
Quando arriva il momento, questo è certo
Sair de um grande amor não legal
Lasciare un grande amore non è bello
Pra qualquer um que ama e queira estar perto
Per chiunque ami e voglia essere vicino
Eu abri mão de tanta coisa por você
Ho rinunciato a così tante cose per te
Só me querer não deu
Solo volermi non è bastato
E mesmo assim é claro
E comunque è chiaro
Valeu, cada momento que eu pude te abraçar
Grazie, per ogni momento in cui ho potuto abbracciarti
Que a gente fez amor eu sempre vou lembrar
Ricorderò sempre quando abbiamo fatto l'amore
Está guardado tudo no meu pensamento
È tutto conservato nei miei pensieri
Valeu, os beijos que me deu eu achei tudo massa
Grazie, i baci che mi hai dato, ho trovato tutto fantastico
Pra mim só não valeu quando me fez trapaça
Per me non è valsa la pena solo quando mi hai ingannato
E resolveu brincar
E hai deciso di giocare
Valeu, cada momento que eu pude te abraçar
Grazie, per ogni momento in cui ho potuto abbracciarti
Que a gente fez amor eu sempre vou lembrar
Ricorderò sempre quando abbiamo fatto l'amore
Está guardado tudo no meu pensamento
È tutto conservato nei miei pensieri
Valeu, os beijos que me deu eu achei tudo massa
Grazie, i baci che mi hai dato, ho trovato tutto fantastico
Pra mim só não valeu quando me fez trapaça
Per me non è valsa la pena solo quando mi hai ingannato
E resolveu brincar
E hai deciso di giocare
Com meu sentimento
Con i miei sentimenti

Curiosités sur la chanson Valeu de Dorgival Dantas

Sur quels albums la chanson “Valeu” a-t-elle été lancée par Dorgival Dantas?
Dorgival Dantas a lancé la chanson sur les albums “Simplesmente Dorgival Dantas” en 2014 et “Minha Música, Nossa História” en 2019.
Qui a composé la chanson “Valeu” de Dorgival Dantas?
La chanson “Valeu” de Dorgival Dantas a été composée par Dorgival Dantas De Paiva.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Dorgival Dantas

Autres artistes de Forró