When I get to Warwick Avenue
Meet me by the entrance of the tube
We can talk things over a little time
promise me you won't step by the line
When I get to Warwick Avenue
Please drop the past and be true
Don't think we're OK just because I'm here
You hurt me bad but I won't shed a tear
I'm leaving you for the last time baby
You think you're loving but you don't love me
I've been confused outta' my mind lately
You think you're loving but I want to be free
Baby you've hurt me
When I get to Warwick Avenue oh
We'll spend an hour but no more than two
Our only chance to speak once more
I showed you the answers now here's the door
When I get to Warwick Avenue
I'll tell you baby, that we're through
I'm leaving you for the last time baby
You think you're loving but you don't love me
I've been confused outta my mind lately
You think you're loving but you don't love me
I want to be free, baby you've hurt me
All the days spent together, I wish for better
But I didn't want the train to come, now it's departed
I'm broken hearted, seems like we never started
All those things here together, when I wished for better
And I didn't want the train to come
You think you're loving, but you don't love me
I want to be free
Baby, you've hurt me, you don't love me
I want to be free, baby you've heard me
When I get to Warwick Avenue
Quand j'arrive à Warwick Avenue
Meet me by the entrance of the tube
Rejoins-moi à l'entrée du métro
We can talk things over a little time
Nous pourrons discuter un peu
promise me you won't step by the line
Promets-moi que tu ne franchiras pas la ligne
When I get to Warwick Avenue
Quand j'arrive à Warwick Avenue
Please drop the past and be true
S'il te plaît, oublie le passé et sois sincère
Don't think we're OK just because I'm here
Ne pense pas que tout va bien juste parce que je suis là
You hurt me bad but I won't shed a tear
Tu m'as fait du mal mais je ne verserai pas une larme
I'm leaving you for the last time baby
Je te quitte pour la dernière fois bébé
You think you're loving but you don't love me
Tu penses m'aimer mais tu ne m'aimes pas
I've been confused outta' my mind lately
J'ai été confuse dans ma tête dernièrement
You think you're loving but I want to be free
Tu penses m'aimer mais je veux être libre
Baby you've hurt me
Bébé, tu m'as blessée
When I get to Warwick Avenue oh
Quand j'arrive à Warwick Avenue oh
We'll spend an hour but no more than two
Nous passerons une heure mais pas plus de deux
Our only chance to speak once more
Notre seule chance de parler encore une fois
I showed you the answers now here's the door
Je t'ai montré les réponses, maintenant voici la porte
When I get to Warwick Avenue
Quand j'arrive à Warwick Avenue
I'll tell you baby, that we're through
Je te dirai bébé, que c'est fini
I'm leaving you for the last time baby
Je te quitte pour la dernière fois bébé
You think you're loving but you don't love me
Tu penses m'aimer mais tu ne m'aimes pas
I've been confused outta my mind lately
J'ai été confuse dans ma tête dernièrement
You think you're loving but you don't love me
Tu penses m'aimer mais tu ne m'aimes pas
I want to be free, baby you've hurt me
Je veux être libre, bébé tu m'as blessée
All the days spent together, I wish for better
Tous les jours passés ensemble, je souhaitais mieux
But I didn't want the train to come, now it's departed
Mais je ne voulais pas que le train arrive, maintenant il est parti
I'm broken hearted, seems like we never started
Je suis le coeur brisé, on dirait que nous n'avons jamais commencé
All those things here together, when I wished for better
Toutes ces choses ici ensemble, quand je souhaitais mieux
And I didn't want the train to come
Et je ne voulais pas que le train arrive
You think you're loving, but you don't love me
Tu penses m'aimer, mais tu ne m'aimes pas
I want to be free
Je veux être libre
Baby, you've hurt me, you don't love me
Bébé, tu m'as blessée, tu ne m'aimes pas
I want to be free, baby you've heard me
Je veux être libre, bébé tu m'as entendue
When I get to Warwick Avenue
Quando eu chegar à Warwick Avenue
Meet me by the entrance of the tube
Encontre-me na entrada do metrô
We can talk things over a little time
Podemos conversar um pouco
promise me you won't step by the line
Prometa-me que não vai ultrapassar a linha
When I get to Warwick Avenue
Quando eu chegar à Warwick Avenue
Please drop the past and be true
Por favor, esqueça o passado e seja verdadeiro
Don't think we're OK just because I'm here
Não pense que estamos bem só porque estou aqui
You hurt me bad but I won't shed a tear
Você me machucou muito, mas eu não vou derramar uma lágrima
I'm leaving you for the last time baby
Estou te deixando pela última vez, baby
You think you're loving but you don't love me
Você acha que está amando, mas você não me ama
I've been confused outta' my mind lately
Tenho estado confusa ultimamente
You think you're loving but I want to be free
Você acha que está amando, mas eu quero ser livre
Baby you've hurt me
Baby, você me machucou
When I get to Warwick Avenue oh
Quando eu chegar à Warwick Avenue, oh
We'll spend an hour but no more than two
Passaremos uma hora, mas não mais que duas
Our only chance to speak once more
Nossa única chance de falar mais uma vez
I showed you the answers now here's the door
Eu te mostrei as respostas, agora aqui está a porta
When I get to Warwick Avenue
Quando eu chegar à Warwick Avenue
I'll tell you baby, that we're through
Vou te dizer, baby, que acabou
I'm leaving you for the last time baby
Estou te deixando pela última vez, baby
You think you're loving but you don't love me
Você acha que está amando, mas você não me ama
I've been confused outta my mind lately
Tenho estado confusa ultimamente
You think you're loving but you don't love me
Você acha que está amando, mas você não me ama
I want to be free, baby you've hurt me
Eu quero ser livre, baby, você me machucou
All the days spent together, I wish for better
Todos os dias passados juntos, eu desejava algo melhor
But I didn't want the train to come, now it's departed
Mas eu não queria que o trem chegasse, agora ele partiu
I'm broken hearted, seems like we never started
Estou com o coração partido, parece que nunca começamos
All those things here together, when I wished for better
Todas essas coisas aqui juntas, quando eu desejava algo melhor
And I didn't want the train to come
E eu não queria que o trem chegasse
You think you're loving, but you don't love me
Você acha que está amando, mas você não me ama
I want to be free
Eu quero ser livre
Baby, you've hurt me, you don't love me
Baby, você me machucou, você não me ama
I want to be free, baby you've heard me
Eu quero ser livre, baby, você me ouviu
When I get to Warwick Avenue
Cuando llegue a Warwick Avenue
Meet me by the entrance of the tube
Encuéntrame en la entrada del metro
We can talk things over a little time
Podemos hablar un poco sobre las cosas
promise me you won't step by the line
Prométeme que no cruzarás la línea
When I get to Warwick Avenue
Cuando llegue a Warwick Avenue
Please drop the past and be true
Por favor, olvida el pasado y sé sincero
Don't think we're OK just because I'm here
No pienses que estamos bien solo porque estoy aquí
You hurt me bad but I won't shed a tear
Me has lastimado mucho, pero no derramaré una lágrima
I'm leaving you for the last time baby
Te dejo por última vez, cariño
You think you're loving but you don't love me
Crees que me amas, pero no me amas
I've been confused outta' my mind lately
He estado confundida últimamente
You think you're loving but I want to be free
Crees que me amas, pero quiero ser libre
Baby you've hurt me
Cariño, me has lastimado
When I get to Warwick Avenue oh
Cuando llegue a Warwick Avenue, oh
We'll spend an hour but no more than two
Pasaremos una hora, pero no más de dos
Our only chance to speak once more
Nuestra única oportunidad de hablar una vez más
I showed you the answers now here's the door
Te mostré las respuestas, ahora aquí está la puerta
When I get to Warwick Avenue
Cuando llegue a Warwick Avenue
I'll tell you baby, that we're through
Te diré, cariño, que se acabó
I'm leaving you for the last time baby
Te dejo por última vez, cariño
You think you're loving but you don't love me
Crees que me amas, pero no me amas
I've been confused outta my mind lately
He estado confundida últimamente
You think you're loving but you don't love me
Crees que me amas, pero no me amas
I want to be free, baby you've hurt me
Quiero ser libre, cariño, me has lastimado
All the days spent together, I wish for better
Todos los días que pasamos juntos, desearía que fueran mejores
But I didn't want the train to come, now it's departed
Pero no quería que llegara el tren, ahora se ha ido
I'm broken hearted, seems like we never started
Estoy con el corazón roto, parece que nunca empezamos
All those things here together, when I wished for better
Todas esas cosas aquí juntas, cuando deseaba algo mejor
And I didn't want the train to come
Y no quería que llegara el tren
You think you're loving, but you don't love me
Crees que me amas, pero no me amas
I want to be free
Quiero ser libre
Baby, you've hurt me, you don't love me
Cariño, me has lastimado, no me amas
I want to be free, baby you've heard me
Quiero ser libre, cariño, me has escuchado
When I get to Warwick Avenue
Wenn ich zur Warwick Avenue komme
Meet me by the entrance of the tube
Triff mich am Eingang der U-Bahn
We can talk things over a little time
Wir können ein wenig Zeit über Dinge reden
promise me you won't step by the line
Versprich mir, dass du nicht über die Linie trittst
When I get to Warwick Avenue
Wenn ich zur Warwick Avenue komme
Please drop the past and be true
Bitte lass die Vergangenheit hinter dir und sei ehrlich
Don't think we're OK just because I'm here
Denk nicht, dass wir in Ordnung sind, nur weil ich hier bin
You hurt me bad but I won't shed a tear
Du hast mich verletzt, aber ich werde keine Träne vergießen
I'm leaving you for the last time baby
Ich verlasse dich zum letzten Mal, Baby
You think you're loving but you don't love me
Du denkst, du liebst, aber du liebst mich nicht
I've been confused outta' my mind lately
Ich war in letzter Zeit völlig verwirrt
You think you're loving but I want to be free
Du denkst, du liebst, aber ich will frei sein
Baby you've hurt me
Baby, du hast mich verletzt
When I get to Warwick Avenue oh
Wenn ich zur Warwick Avenue komme, oh
We'll spend an hour but no more than two
Wir werden eine Stunde verbringen, aber nicht mehr als zwei
Our only chance to speak once more
Unsere einzige Chance, noch einmal zu sprechen
I showed you the answers now here's the door
Ich habe dir die Antworten gezeigt, jetzt ist hier die Tür
When I get to Warwick Avenue
Wenn ich zur Warwick Avenue komme
I'll tell you baby, that we're through
Ich werde dir sagen, Baby, dass wir fertig sind
I'm leaving you for the last time baby
Ich verlasse dich zum letzten Mal, Baby
You think you're loving but you don't love me
Du denkst, du liebst, aber du liebst mich nicht
I've been confused outta my mind lately
Ich war in letzter Zeit völlig verwirrt
You think you're loving but you don't love me
Du denkst, du liebst, aber du liebst mich nicht
I want to be free, baby you've hurt me
Ich will frei sein, Baby, du hast mich verletzt
All the days spent together, I wish for better
Alle Tage, die wir zusammen verbracht haben, ich wünschte, es wäre besser
But I didn't want the train to come, now it's departed
Aber ich wollte nicht, dass der Zug kommt, jetzt ist er abgefahren
I'm broken hearted, seems like we never started
Ich bin gebrochenen Herzens, es scheint, als hätten wir nie angefangen
All those things here together, when I wished for better
All diese Dinge hier zusammen, als ich mir etwas Besseres wünschte
And I didn't want the train to come
Und ich wollte nicht, dass der Zug kommt
You think you're loving, but you don't love me
Du denkst, du liebst, aber du liebst mich nicht
I want to be free
Ich will frei sein
Baby, you've hurt me, you don't love me
Baby, du hast mich verletzt, du liebst mich nicht
I want to be free, baby you've heard me
Ich will frei sein, Baby, du hast mich gehört.
When I get to Warwick Avenue
Quando arrivo a Warwick Avenue
Meet me by the entrance of the tube
Incontrami all'ingresso della metropolitana
We can talk things over a little time
Possiamo parlare un po' delle cose
promise me you won't step by the line
Promettimi che non oltrepasserai la linea
When I get to Warwick Avenue
Quando arrivo a Warwick Avenue
Please drop the past and be true
Per favore, lascia andare il passato e sii sincero
Don't think we're OK just because I'm here
Non pensare che stiamo bene solo perché sono qui
You hurt me bad but I won't shed a tear
Mi hai fatto male, ma non verserò una lacrima
I'm leaving you for the last time baby
Ti sto lasciando per l'ultima volta, baby
You think you're loving but you don't love me
Pensi di amarmi, ma non mi ami
I've been confused outta' my mind lately
Sono stato confuso ultimamente
You think you're loving but I want to be free
Pensi di amarmi, ma voglio essere libero
Baby you've hurt me
Baby, mi hai fatto male
When I get to Warwick Avenue oh
Quando arrivo a Warwick Avenue, oh
We'll spend an hour but no more than two
Passeremo un'ora, ma non più di due
Our only chance to speak once more
La nostra unica possibilità di parlare ancora una volta
I showed you the answers now here's the door
Ti ho mostrato le risposte, ora ecco la porta
When I get to Warwick Avenue
Quando arrivo a Warwick Avenue
I'll tell you baby, that we're through
Ti dirò, baby, che è finita
I'm leaving you for the last time baby
Ti sto lasciando per l'ultima volta, baby
You think you're loving but you don't love me
Pensi di amarmi, ma non mi ami
I've been confused outta my mind lately
Sono stato confuso ultimamente
You think you're loving but you don't love me
Pensi di amarmi, ma non mi ami
I want to be free, baby you've hurt me
Voglio essere libero, baby mi hai fatto male
All the days spent together, I wish for better
Tutti i giorni passati insieme, speravo in qualcosa di meglio
But I didn't want the train to come, now it's departed
Ma non volevo che arrivasse il treno, ora è partito
I'm broken hearted, seems like we never started
Ho il cuore spezzato, sembra che non abbiamo mai iniziato
All those things here together, when I wished for better
Tutte quelle cose fatte insieme, quando speravo in qualcosa di meglio
And I didn't want the train to come
E non volevo che arrivasse il treno
You think you're loving, but you don't love me
Pensi di amarmi, ma non mi ami
I want to be free
Voglio essere libero
Baby, you've hurt me, you don't love me
Baby, mi hai fatto male, non mi ami
I want to be free, baby you've heard me
Voglio essere libero, baby mi hai sentito
When I get to Warwick Avenue
Ketika aku sampai di Warwick Avenue
Meet me by the entrance of the tube
Temui aku di pintu masuk tube
We can talk things over a little time
Kita bisa bicara sebentar
promise me you won't step by the line
janjikan padaku kamu tidak akan melangkah melewati garis
When I get to Warwick Avenue
Ketika aku sampai di Warwick Avenue
Please drop the past and be true
Tolong lepaskan masa lalu dan jujurlah
Don't think we're OK just because I'm here
Jangan pikir kita baik-baik saja hanya karena aku di sini
You hurt me bad but I won't shed a tear
Kamu menyakitiku tapi aku tidak akan meneteskan air mata
I'm leaving you for the last time baby
Aku meninggalkanmu untuk terakhir kalinya sayang
You think you're loving but you don't love me
Kamu pikir kamu mencintai tapi kamu tidak mencintaiku
I've been confused outta' my mind lately
Aku telah bingung akhir-akhir ini
You think you're loving but I want to be free
Kamu pikir kamu mencintai tapi aku ingin bebas
Baby you've hurt me
Sayang, kamu telah menyakitiku
When I get to Warwick Avenue oh
Ketika aku sampai di Warwick Avenue oh
We'll spend an hour but no more than two
Kita akan menghabiskan satu jam tapi tidak lebih dari dua
Our only chance to speak once more
Kesempatan kita untuk berbicara sekali lagi
I showed you the answers now here's the door
Aku telah menunjukkanmu jawabannya, sekarang ini pintunya
When I get to Warwick Avenue
Ketika aku sampai di Warwick Avenue
I'll tell you baby, that we're through
Aku akan memberitahumu sayang, bahwa kita sudah selesai
I'm leaving you for the last time baby
Aku meninggalkanmu untuk terakhir kalinya sayang
You think you're loving but you don't love me
Kamu pikir kamu mencintai tapi kamu tidak mencintaiku
I've been confused outta my mind lately
Aku telah bingung akhir-akhir ini
You think you're loving but you don't love me
Kamu pikir kamu mencintai tapi kamu tidak mencintaiku
I want to be free, baby you've hurt me
Aku ingin bebas, sayang kamu telah menyakitiku
All the days spent together, I wish for better
Semua hari yang kita habiskan bersama, aku berharap lebih baik
But I didn't want the train to come, now it's departed
Tapi aku tidak ingin kereta datang, sekarang sudah berangkat
I'm broken hearted, seems like we never started
Aku patah hati, sepertinya kita tidak pernah memulai
All those things here together, when I wished for better
Semua hal ini bersama, ketika aku berharap lebih baik
And I didn't want the train to come
Dan aku tidak ingin kereta datang
You think you're loving, but you don't love me
Kamu pikir kamu mencintai, tapi kamu tidak mencintaiku
I want to be free
Aku ingin bebas
Baby, you've hurt me, you don't love me
Sayang, kamu telah menyakitiku, kamu tidak mencintaiku
I want to be free, baby you've heard me
Aku ingin bebas, sayang kamu telah mendengarku
When I get to Warwick Avenue
เมื่อฉันไปถึงวาร์วิคเอเวนิว
Meet me by the entrance of the tube
พบฉันที่ทางเข้าของรถไฟใต้ดิน
We can talk things over a little time
เราสามารถคุยกันเกี่ยวกับสิ่งต่างๆได้สักครู่
promise me you won't step by the line
สัญญากับฉันว่าคุณจะไม่ข้ามเส้น
When I get to Warwick Avenue
เมื่อฉันไปถึงวาร์วิคเอเวนิว
Please drop the past and be true
โปรดลืมอดีตและเป็นคนจริงใจ
Don't think we're OK just because I'm here
อย่าคิดว่าเราโอเคเพราะฉันอยู่ที่นี่
You hurt me bad but I won't shed a tear
คุณทำให้ฉันเจ็บแต่ฉันจะไม่ร่ำไห้
I'm leaving you for the last time baby
ฉันจะทิ้งคุณครั้งสุดท้ายแล้วค่ะ
You think you're loving but you don't love me
คุณคิดว่าคุณรัก แต่คุณไม่รักฉัน
I've been confused outta' my mind lately
ฉันสับสนจนไม่รู้จะทำอย่างไร
You think you're loving but I want to be free
คุณคิดว่าคุณรัก แต่ฉันต้องการเป็นอิสระ
Baby you've hurt me
เบบี้ คุณทำให้ฉันเจ็บ
When I get to Warwick Avenue oh
เมื่อฉันไปถึงวาร์วิคเอเวนิว โอ้
We'll spend an hour but no more than two
เราจะใช้เวลาหนึ่งชั่วโมง แต่ไม่เกินสอง
Our only chance to speak once more
โอกาสเดียวของเราที่จะพูดคุยอีกครั้ง
I showed you the answers now here's the door
ฉันได้แสดงคำตอบให้คุณเห็นแล้ว นี่คือประตู
When I get to Warwick Avenue
เมื่อฉันไปถึงวาร์วิคเอเวนิว
I'll tell you baby, that we're through
ฉันจะบอกคุณค่ะ ว่าเราจบแล้ว
I'm leaving you for the last time baby
ฉันจะทิ้งคุณครั้งสุดท้ายแล้วค่ะ
You think you're loving but you don't love me
คุณคิดว่าคุณรัก แต่คุณไม่รักฉัน
I've been confused outta my mind lately
ฉันสับสนจนไม่รู้จะทำอย่างไร
You think you're loving but you don't love me
คุณคิดว่าคุณรัก แต่คุณไม่รักฉัน
I want to be free, baby you've hurt me
ฉันต้องการเป็นอิสระ เบบี้ คุณทำให้ฉันเจ็บ
All the days spent together, I wish for better
วันที่เราอยู่ด้วยกันทั้งหมด ฉันหวังว่าจะดีขึ้น
But I didn't want the train to come, now it's departed
แต่ฉันไม่ต้องการให้รถไฟมา แต่ตอนนี้มันได้ออกเดินทางแล้ว
I'm broken hearted, seems like we never started
ฉันเสียใจ ดูเหมือนว่าเราไม่เคยเริ่มต้น
All those things here together, when I wished for better
สิ่งที่เราทำด้วยกันทั้งหมด เมื่อฉันหวังว่าจะดีขึ้น
And I didn't want the train to come
และฉันไม่ต้องการให้รถไฟมา
You think you're loving, but you don't love me
คุณคิดว่าคุณรัก แต่คุณไม่รักฉัน
I want to be free
ฉันต้องการเป็นอิสระ
Baby, you've hurt me, you don't love me
เบบี้ คุณทำให้ฉันเจ็บ คุณไม่รักฉัน
I want to be free, baby you've heard me
ฉันต้องการเป็นอิสระ เบบี้ คุณได้ยินฉัน
When I get to Warwick Avenue
当我到达沃里克大道
Meet me by the entrance of the tube
在地铁入口处与我相见
We can talk things over a little time
我们可以花一点时间谈谈
promise me you won't step by the line
答应我你不会越过界限
When I get to Warwick Avenue
当我到达沃里克大道
Please drop the past and be true
请放下过去,真实对待我
Don't think we're OK just because I'm here
别以为我在这里就表示我们没问题
You hurt me bad but I won't shed a tear
你伤害了我,但我不会流泪
I'm leaving you for the last time baby
我最后一次离开你,宝贝
You think you're loving but you don't love me
你以为你在爱我,但你并不爱我
I've been confused outta' my mind lately
最近我一直感到困惑
You think you're loving but I want to be free
你以为你在爱我,但我想要自由
Baby you've hurt me
宝贝,你伤害了我
When I get to Warwick Avenue oh
当我到达沃里克大道
We'll spend an hour but no more than two
我们会待上一个小时,但不会超过两个
Our only chance to speak once more
我们唯一的机会再次交谈
I showed you the answers now here's the door
我给你看了答案,现在这是出口
When I get to Warwick Avenue
当我到达沃里克大道
I'll tell you baby, that we're through
我会告诉你,宝贝,我们结束了
I'm leaving you for the last time baby
我最后一次离开你,宝贝
You think you're loving but you don't love me
你以为你在爱我,但你并不爱我
I've been confused outta my mind lately
最近我一直感到困惑
You think you're loving but you don't love me
你以为你在爱我,但你并不爱我
I want to be free, baby you've hurt me
我想要自由,宝贝,你伤害了我
All the days spent together, I wish for better
我们一起度过的所有日子,我希望能更好
But I didn't want the train to come, now it's departed
但我并不希望火车来,现在它已经离开
I'm broken hearted, seems like we never started
我心碎了,好像我们从未开始过
All those things here together, when I wished for better
我们一起的所有事情,当我希望能更好
And I didn't want the train to come
我并不希望火车来
You think you're loving, but you don't love me
你以为你在爱我,但你并不爱我
I want to be free
我想要自由
Baby, you've hurt me, you don't love me
宝贝,你伤害了我,你并不爱我
I want to be free, baby you've heard me
我想要自由,宝贝,你听到了我