Brother the Cloud

Andrew Wotman, Chad Smith, Eddie Vedder, Josh Klinghoffer

Paroles Traduction

I had a brother
But now my brother is gone

Oh, I search the sky for a
Glimpse of his blue eyes
And there I find
His image in the clouds

If I could wish, wish it away
I would bleed out my knees and pray
If I could give, all that I have
To bring him back today
These are but dreams
As sad as it seems
I'm always wide awake

Oh, I understand
It was not easy for my friend
Oh, promises
Even to yourself cannot be kept

Enlarge the hole in my heart
Rising river in the dark
Erodes the shore
'Til our shores were far apart

If I could wish, wish it away
I would bleed out my knees and pray
If I could give all that I have
To bring him back today
These are but dreams
As sad as it seems
They never go away

There's no previous reference
For this level of pain, mm
I can't feign indifference
Can't look away
The years, they go by
The hurt, I still hide
If I look okay, it's just the outside
There's no previous reference
For this level of pain
Oh, I can hear him sing

If I could wish, wish it away
I would bleed out my knees and pray
If I could give all that I have
To bring back yesterday
These are but dreams
As sad as it seems
They never go away
These are but dreams
As sad as it seems
I'm always wide awake

And I would not wish upon you
But should you ever leave this earth
Before me, I doubt this highly
Do for me, what I'd do for you

Put your arm around my friend
Put your arm around my friend
Put your arm 'round my brother, my friend
Say for me, for me, for me, fuck you
(Fuck you) Fuck you

What are friends?
What are friends, friends for?
What are friends
What are friends?
What are friends for?

I had a brother
J'avais un frère
But now my brother is gone
Mais maintenant mon frère est parti
Oh, I search the sky for a
Oh, je cherche dans le ciel un
Glimpse of his blue eyes
Aperçu de ses yeux bleus
And there I find
Et là je trouve
His image in the clouds
Son image dans les nuages
If I could wish, wish it away
Si je pouvais souhaiter, souhaiter que cela disparaisse
I would bleed out my knees and pray
Je saignerais à genoux et prierais
If I could give, all that I have
Si je pouvais donner, tout ce que j'ai
To bring him back today
Pour le ramener aujourd'hui
These are but dreams
Ce ne sont que des rêves
As sad as it seems
Aussi triste que cela puisse paraître
I'm always wide awake
Je suis toujours bien éveillé
Oh, I understand
Oh, je comprends
It was not easy for my friend
Ce n'était pas facile pour mon ami
Oh, promises
Oh, les promesses
Even to yourself cannot be kept
Même à soi-même ne peuvent être tenues
Enlarge the hole in my heart
Agrandis le trou dans mon cœur
Rising river in the dark
Rivière montante dans l'obscurité
Erodes the shore
Érode le rivage
'Til our shores were far apart
Jusqu'à ce que nos rivages soient loin l'un de l'autre
If I could wish, wish it away
Si je pouvais souhaiter, souhaiter que cela disparaisse
I would bleed out my knees and pray
Je saignerais à genoux et prierais
If I could give all that I have
Si je pouvais donner tout ce que j'ai
To bring him back today
Pour le ramener aujourd'hui
These are but dreams
Ce ne sont que des rêves
As sad as it seems
Aussi triste que cela puisse paraître
They never go away
Ils ne partent jamais
There's no previous reference
Il n'y a pas de référence précédente
For this level of pain, mm
Pour ce niveau de douleur, mm
I can't feign indifference
Je ne peux pas feindre l'indifférence
Can't look away
Ne peux pas détourner le regard
The years, they go by
Les années passent
The hurt, I still hide
La douleur, je la cache toujours
If I look okay, it's just the outside
Si je semble bien, c'est juste à l'extérieur
There's no previous reference
Il n'y a pas de référence précédente
For this level of pain
Pour ce niveau de douleur
Oh, I can hear him sing
Oh, je peux l'entendre chanter
If I could wish, wish it away
Si je pouvais souhaiter, souhaiter que cela disparaisse
I would bleed out my knees and pray
Je saignerais à genoux et prierais
If I could give all that I have
Si je pouvais donner tout ce que j'ai
To bring back yesterday
Pour ramener hier
These are but dreams
Ce ne sont que des rêves
As sad as it seems
Aussi triste que cela puisse paraître
They never go away
Ils ne partent jamais
These are but dreams
Ce ne sont que des rêves
As sad as it seems
Aussi triste que cela puisse paraître
I'm always wide awake
Je suis toujours bien éveillé
And I would not wish upon you
Et je ne te souhaiterais pas cela
But should you ever leave this earth
Mais si jamais tu quittes cette terre
Before me, I doubt this highly
Avant moi, j'en doute fortement
Do for me, what I'd do for you
Fais pour moi, ce que je ferais pour toi
Put your arm around my friend
Mets ton bras autour de mon ami
Put your arm around my friend
Mets ton bras autour de mon ami
Put your arm 'round my brother, my friend
Mets ton bras autour de mon frère, mon ami
Say for me, for me, for me, fuck you
Dis pour moi, pour moi, pour moi, va te faire foutre
(Fuck you) Fuck you
(Va te faire foutre) Va te faire foutre
What are friends?
Qu'est-ce que des amis?
What are friends, friends for?
Pour quoi servent les amis, les amis?
What are friends
Qu'est-ce que des amis
What are friends?
Qu'est-ce que des amis?
What are friends for?
Pour quoi servent les amis?
I had a brother
Eu tinha um irmão
But now my brother is gone
Mas agora meu irmão se foi
Oh, I search the sky for a
Oh, eu procuro no céu por um
Glimpse of his blue eyes
Vislumbre de seus olhos azuis
And there I find
E lá eu encontro
His image in the clouds
Sua imagem nas nuvens
If I could wish, wish it away
Se eu pudesse desejar, desejar que isso desaparecesse
I would bleed out my knees and pray
Eu sangraria de joelhos e rezaria
If I could give, all that I have
Se eu pudesse dar, tudo o que tenho
To bring him back today
Para trazê-lo de volta hoje
These are but dreams
Estes são apenas sonhos
As sad as it seems
Por mais triste que pareça
I'm always wide awake
Eu estou sempre acordado
Oh, I understand
Oh, eu entendo
It was not easy for my friend
Não foi fácil para o meu amigo
Oh, promises
Oh, promessas
Even to yourself cannot be kept
Mesmo para si mesmo não podem ser mantidas
Enlarge the hole in my heart
Amplie o buraco no meu coração
Rising river in the dark
Rio crescente na escuridão
Erodes the shore
Erode a costa
'Til our shores were far apart
Até que nossas costas estivessem distantes
If I could wish, wish it away
Se eu pudesse desejar, desejar que isso desaparecesse
I would bleed out my knees and pray
Eu sangraria de joelhos e rezaria
If I could give all that I have
Se eu pudesse dar tudo o que tenho
To bring him back today
Para trazê-lo de volta hoje
These are but dreams
Estes são apenas sonhos
As sad as it seems
Por mais triste que pareça
They never go away
Eles nunca vão embora
There's no previous reference
Não há referência anterior
For this level of pain, mm
Para este nível de dor, mm
I can't feign indifference
Eu não posso fingir indiferença
Can't look away
Não posso desviar o olhar
The years, they go by
Os anos, eles passam
The hurt, I still hide
A dor, eu ainda escondo
If I look okay, it's just the outside
Se eu pareço bem, é apenas por fora
There's no previous reference
Não há referência anterior
For this level of pain
Para este nível de dor
Oh, I can hear him sing
Oh, eu posso ouvi-lo cantar
If I could wish, wish it away
Se eu pudesse desejar, desejar que isso desaparecesse
I would bleed out my knees and pray
Eu sangraria de joelhos e rezaria
If I could give all that I have
Se eu pudesse dar tudo o que tenho
To bring back yesterday
Para trazer de volta ontem
These are but dreams
Estes são apenas sonhos
As sad as it seems
Por mais triste que pareça
They never go away
Eles nunca vão embora
These are but dreams
Estes são apenas sonhos
As sad as it seems
Por mais triste que pareça
I'm always wide awake
Eu estou sempre acordado
And I would not wish upon you
E eu não desejaria isso a você
But should you ever leave this earth
Mas se você deixar esta terra antes de mim
Before me, I doubt this highly
Eu duvido muito disso
Do for me, what I'd do for you
Faça por mim, o que eu faria por você
Put your arm around my friend
Coloque seu braço em volta do meu amigo
Put your arm around my friend
Coloque seu braço em volta do meu amigo
Put your arm 'round my brother, my friend
Coloque seu braço em volta do meu irmão, meu amigo
Say for me, for me, for me, fuck you
Diga por mim, por mim, por mim, foda-se
(Fuck you) Fuck you
(Foda-se) Foda-se
What are friends?
O que são amigos?
What are friends, friends for?
Para que servem os amigos, amigos?
What are friends
O que são amigos
What are friends?
O que são amigos?
What are friends for?
Para que servem os amigos?
I had a brother
Tenía un hermano
But now my brother is gone
Pero ahora mi hermano se ha ido
Oh, I search the sky for a
Oh, busco en el cielo una
Glimpse of his blue eyes
Mirada de sus ojos azules
And there I find
Y allí encuentro
His image in the clouds
Su imagen en las nubes
If I could wish, wish it away
Si pudiera desear, desearlo lejos
I would bleed out my knees and pray
Sangraría de mis rodillas y rezaría
If I could give, all that I have
Si pudiera dar, todo lo que tengo
To bring him back today
Para traerlo de vuelta hoy
These are but dreams
Estos son solo sueños
As sad as it seems
Por triste que parezca
I'm always wide awake
Siempre estoy despierto
Oh, I understand
Oh, entiendo
It was not easy for my friend
No fue fácil para mi amigo
Oh, promises
Oh, promesas
Even to yourself cannot be kept
Incluso a ti mismo no puedes cumplir
Enlarge the hole in my heart
Agranda el agujero en mi corazón
Rising river in the dark
Río creciente en la oscuridad
Erodes the shore
Erosiona la orilla
'Til our shores were far apart
Hasta que nuestras orillas estuvieron muy separadas
If I could wish, wish it away
Si pudiera desear, desearlo lejos
I would bleed out my knees and pray
Sangraría de mis rodillas y rezaría
If I could give all that I have
Si pudiera dar todo lo que tengo
To bring him back today
Para traerlo de vuelta hoy
These are but dreams
Estos son solo sueños
As sad as it seems
Por triste que parezca
They never go away
Nunca se van
There's no previous reference
No hay referencia previa
For this level of pain, mm
Para este nivel de dolor, mm
I can't feign indifference
No puedo fingir indiferencia
Can't look away
No puedo mirar a otro lado
The years, they go by
Los años, pasan
The hurt, I still hide
El dolor, aún oculto
If I look okay, it's just the outside
Si parezco estar bien, es solo por fuera
There's no previous reference
No hay referencia previa
For this level of pain
Para este nivel de dolor
Oh, I can hear him sing
Oh, puedo oírlo cantar
If I could wish, wish it away
Si pudiera desear, desearlo lejos
I would bleed out my knees and pray
Sangraría de mis rodillas y rezaría
If I could give all that I have
Si pudiera dar todo lo que tengo
To bring back yesterday
Para traer de vuelta el ayer
These are but dreams
Estos son solo sueños
As sad as it seems
Por triste que parezca
They never go away
Nunca se van
These are but dreams
Estos son solo sueños
As sad as it seems
Por triste que parezca
I'm always wide awake
Siempre estoy despierto
And I would not wish upon you
Y no desearía esto sobre ti
But should you ever leave this earth
Pero si alguna vez dejas esta tierra
Before me, I doubt this highly
Antes que yo, lo dudo mucho
Do for me, what I'd do for you
Haz por mí, lo que yo haría por ti
Put your arm around my friend
Pon tu brazo alrededor de mi amigo
Put your arm around my friend
Pon tu brazo alrededor de mi amigo
Put your arm 'round my brother, my friend
Pon tu brazo alrededor de mi hermano, mi amigo
Say for me, for me, for me, fuck you
Di por mí, por mí, por mí, jódete
(Fuck you) Fuck you
(Jódete) Jódete
What are friends?
¿Qué son los amigos?
What are friends, friends for?
¿Para qué son los amigos, amigos?
What are friends
¿Qué son los amigos?
What are friends?
¿Qué son los amigos?
What are friends for?
¿Para qué son los amigos?
I had a brother
Ich hatte einen Bruder
But now my brother is gone
Aber jetzt ist mein Bruder weg
Oh, I search the sky for a
Oh, ich suche den Himmel nach einem
Glimpse of his blue eyes
Blick auf seine blauen Augen ab
And there I find
Und dort finde ich
His image in the clouds
Sein Bild in den Wolken
If I could wish, wish it away
Wenn ich wünschen könnte, es wegzuwünschen
I would bleed out my knees and pray
Ich würde meine Knie bluten lassen und beten
If I could give, all that I have
Wenn ich alles geben könnte, was ich habe
To bring him back today
Um ihn heute zurückzubringen
These are but dreams
Das sind nur Träume
As sad as it seems
So traurig es scheint
I'm always wide awake
Ich bin immer hellwach
Oh, I understand
Oh, ich verstehe
It was not easy for my friend
Es war nicht einfach für meinen Freund
Oh, promises
Oh, Versprechen
Even to yourself cannot be kept
Selbst dir selbst kannst du nicht halten
Enlarge the hole in my heart
Vergrößere das Loch in meinem Herzen
Rising river in the dark
Steigender Fluss in der Dunkelheit
Erodes the shore
Erodiert das Ufer
'Til our shores were far apart
Bis unsere Ufer weit auseinander waren
If I could wish, wish it away
Wenn ich wünschen könnte, es wegzuwünschen
I would bleed out my knees and pray
Ich würde meine Knie bluten lassen und beten
If I could give all that I have
Wenn ich alles geben könnte, was ich habe
To bring him back today
Um ihn heute zurückzubringen
These are but dreams
Das sind nur Träume
As sad as it seems
So traurig es scheint
They never go away
Sie gehen nie weg
There's no previous reference
Es gibt keinen vorherigen Bezug
For this level of pain, mm
Für dieses Ausmaß an Schmerz, mm
I can't feign indifference
Ich kann Gleichgültigkeit nicht vortäuschen
Can't look away
Kann nicht wegschauen
The years, they go by
Die Jahre vergehen
The hurt, I still hide
Der Schmerz, den ich immer noch verberge
If I look okay, it's just the outside
Wenn ich okay aussehe, ist es nur von außen
There's no previous reference
Es gibt keinen vorherigen Bezug
For this level of pain
Für dieses Ausmaß an Schmerz
Oh, I can hear him sing
Oh, ich kann ihn singen hören
If I could wish, wish it away
Wenn ich wünschen könnte, es wegzuwünschen
I would bleed out my knees and pray
Ich würde meine Knie bluten lassen und beten
If I could give all that I have
Wenn ich alles geben könnte, was ich habe
To bring back yesterday
Um das Gestern zurückzubringen
These are but dreams
Das sind nur Träume
As sad as it seems
So traurig es scheint
They never go away
Sie gehen nie weg
These are but dreams
Das sind nur Träume
As sad as it seems
So traurig es scheint
I'm always wide awake
Ich bin immer hellwach
And I would not wish upon you
Und ich würde es dir nicht wünschen
But should you ever leave this earth
Aber solltest du diese Erde jemals vor mir verlassen
Before me, I doubt this highly
Ich bezweifle das sehr
Do for me, what I'd do for you
Tu für mich, was ich für dich tun würde
Put your arm around my friend
Leg deinen Arm um meinen Freund
Put your arm around my friend
Leg deinen Arm um meinen Freund
Put your arm 'round my brother, my friend
Leg deinen Arm um meinen Bruder, meinen Freund
Say for me, for me, for me, fuck you
Sag für mich, für mich, für mich, fick dich
(Fuck you) Fuck you
(Fick dich) Fick dich
What are friends?
Was sind Freunde?
What are friends, friends for?
Wofür sind Freunde, Freunde?
What are friends
Was sind Freunde
What are friends?
Was sind Freunde?
What are friends for?
Wofür sind Freunde?
I had a brother
Avevo un fratello
But now my brother is gone
Ma ora mio fratello è andato
Oh, I search the sky for a
Oh, cerco nel cielo un
Glimpse of his blue eyes
Barlume dei suoi occhi blu
And there I find
E lì trovo
His image in the clouds
La sua immagine nelle nuvole
If I could wish, wish it away
Se potessi desiderare, desiderare che sparisse
I would bleed out my knees and pray
Sanguinerei dalle mie ginocchia e pregerei
If I could give, all that I have
Se potessi dare, tutto quello che ho
To bring him back today
Per riportarlo indietro oggi
These are but dreams
Questi sono solo sogni
As sad as it seems
Triste come sembra
I'm always wide awake
Sono sempre sveglio
Oh, I understand
Oh, capisco
It was not easy for my friend
Non è stato facile per il mio amico
Oh, promises
Oh, promesse
Even to yourself cannot be kept
Anche a te stesso non possono essere mantenute
Enlarge the hole in my heart
Allarga il buco nel mio cuore
Rising river in the dark
Fiume crescente nel buio
Erodes the shore
Erode la riva
'Til our shores were far apart
Finché le nostre rive erano lontane
If I could wish, wish it away
Se potessi desiderare, desiderare che sparisse
I would bleed out my knees and pray
Sanguinerei dalle mie ginocchia e pregerei
If I could give all that I have
Se potessi dare tutto quello che ho
To bring him back today
Per riportarlo indietro oggi
These are but dreams
Questi sono solo sogni
As sad as it seems
Triste come sembra
They never go away
Non vanno mai via
There's no previous reference
Non c'è un precedente riferimento
For this level of pain, mm
Per questo livello di dolore, mm
I can't feign indifference
Non posso fingere indifferenza
Can't look away
Non posso distogliere lo sguardo
The years, they go by
Gli anni, passano
The hurt, I still hide
Il dolore, lo nascondo ancora
If I look okay, it's just the outside
Se sembro a posto, è solo l'esterno
There's no previous reference
Non c'è un precedente riferimento
For this level of pain
Per questo livello di dolore
Oh, I can hear him sing
Oh, posso sentirlo cantare
If I could wish, wish it away
Se potessi desiderare, desiderare che sparisse
I would bleed out my knees and pray
Sanguinerei dalle mie ginocchia e pregerei
If I could give all that I have
Se potessi dare tutto quello che ho
To bring back yesterday
Per riportare indietro ieri
These are but dreams
Questi sono solo sogni
As sad as it seems
Triste come sembra
They never go away
Non vanno mai via
These are but dreams
Questi sono solo sogni
As sad as it seems
Triste come sembra
I'm always wide awake
Sono sempre sveglio
And I would not wish upon you
E non vorrei augurartelo
But should you ever leave this earth
Ma se dovessi mai lasciare questa terra
Before me, I doubt this highly
Prima di me, ne dubito molto
Do for me, what I'd do for you
Fai per me, quello che farei per te
Put your arm around my friend
Metti il tuo braccio intorno al mio amico
Put your arm around my friend
Metti il tuo braccio intorno al mio amico
Put your arm 'round my brother, my friend
Metti il tuo braccio intorno a mio fratello, mio amico
Say for me, for me, for me, fuck you
Dì per me, per me, per me, fottiti
(Fuck you) Fuck you
(Fottiti) Fottiti
What are friends?
Cosa sono gli amici?
What are friends, friends for?
Per cosa servono gli amici, gli amici?
What are friends
Cosa sono gli amici
What are friends?
Cosa sono gli amici?
What are friends for?
Per cosa servono gli amici?

Curiosités sur la chanson Brother the Cloud de Eddie Vedder

Quand la chanson “Brother the Cloud” a-t-elle été lancée par Eddie Vedder?
La chanson Brother the Cloud a été lancée en 2022, sur l’album “Earthling”.
Qui a composé la chanson “Brother the Cloud” de Eddie Vedder?
La chanson “Brother the Cloud” de Eddie Vedder a été composée par Andrew Wotman, Chad Smith, Eddie Vedder, Josh Klinghoffer.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Eddie Vedder

Autres artistes de Folk