Smack, crack, bushwhacked
Tie another one to the racks, baby
Hey, kids, rock and roll
Nobody tells you where to go, baby
What if I ride? What if you walk?
What if you rock around the clock?
Tick, tock, tick, tock
What if you did? What if you walk?
What if you drive to get off, baby?
Hey, kids, where are you?
Nobody tells you what to do, baby
Hey, kids, shake a leg
May be all crazy in the head, baby
Maybe you did, maybe you walked
Maybe you rocked around the clock
Tick, tock, tick, tock
Maybe I ride, maybe you walk
Maybe I drive to get off, baby
Hey, kids, shake a leg
Maybe you're crazy in the head, baby
All the, all the, all the, all the, all the
All the income, oh, baby
Hey, kids, where are you?
Nobody tells you what to do, baby
Smack, crack, shack-a-lack
Tie another to your backs, baby
Hey, kids, rock and roll
Nobody tells you where to go, baby
Maybe you did, maybe you walk
Maybe you rock around the clock
Tick, tock, tick, tock
Maybe I ride, maybe you walk
Maybe I drive to get off, baby
Hey, kids, where are you?
Nobody tells you what to do, baby
Hey, kids, rock and roll
Nobody tells you where to go, baby
Baby
Smack, crack, bushwhacked
Claque, craque, déboussolé
Tie another one to the racks, baby
Attache un autre aux étagères, bébé
Hey, kids, rock and roll
Hé, les enfants, rock and roll
Nobody tells you where to go, baby
Personne ne te dit où aller, bébé
What if I ride? What if you walk?
Et si je roule ? Et si tu marches ?
What if you rock around the clock?
Et si tu fais du rock autour de l'horloge ?
Tick, tock, tick, tock
Tic, tac, tic, tac
What if you did? What if you walk?
Et si tu l'as fait ? Et si tu marches ?
What if you drive to get off, baby?
Et si tu conduis pour t'échapper, bébé ?
Hey, kids, where are you?
Hé, les enfants, où êtes-vous ?
Nobody tells you what to do, baby
Personne ne vous dit quoi faire, bébé
Hey, kids, shake a leg
Hé, les enfants, secouez la jambe
May be all crazy in the head, baby
Peut-être que vous êtes tous fous dans la tête, bébé
Maybe you did, maybe you walked
Peut-être que tu l'as fait, peut-être que tu as marché
Maybe you rocked around the clock
Peut-être que tu as fait du rock autour de l'horloge
Tick, tock, tick, tock
Tic, tac, tic, tac
Maybe I ride, maybe you walk
Peut-être que je roule, peut-être que tu marches
Maybe I drive to get off, baby
Peut-être que je conduis pour m'échapper, bébé
Hey, kids, shake a leg
Hé, les enfants, secouez la jambe
Maybe you're crazy in the head, baby
Peut-être que tu es fou dans la tête, bébé
All the, all the, all the, all the, all the
Tout le, tout le, tout le, tout le, tout le
All the income, oh, baby
Tout le revenu, oh, bébé
Hey, kids, where are you?
Hé, les enfants, où êtes-vous ?
Nobody tells you what to do, baby
Personne ne vous dit quoi faire, bébé
Smack, crack, shack-a-lack
Claque, craque, manque de chance
Tie another to your backs, baby
Attache un autre à ton dos, bébé
Hey, kids, rock and roll
Hé, les enfants, rock and roll
Nobody tells you where to go, baby
Personne ne te dit où aller, bébé
Maybe you did, maybe you walk
Peut-être que tu l'as fait, peut-être que tu as marché
Maybe you rock around the clock
Peut-être que tu as fait du rock autour de l'horloge
Tick, tock, tick, tock
Tic, tac, tic, tac
Maybe I ride, maybe you walk
Peut-être que je roule, peut-être que tu marches
Maybe I drive to get off, baby
Peut-être que je conduis pour m'échapper, bébé
Hey, kids, where are you?
Hé, les enfants, où êtes-vous ?
Nobody tells you what to do, baby
Personne ne vous dit quoi faire, bébé
Hey, kids, rock and roll
Hé, les enfants, rock and roll
Nobody tells you where to go, baby
Personne ne te dit où aller, bébé
Baby
Bébé
Smack, crack, bushwhacked
Tapa, crack, surpreendido
Tie another one to the racks, baby
Amarre mais um nas prateleiras, baby
Hey, kids, rock and roll
Ei, crianças, rock and roll
Nobody tells you where to go, baby
Ninguém te diz para onde ir, baby
What if I ride? What if you walk?
E se eu andar? E se você caminhar?
What if you rock around the clock?
E se você dançar o tempo todo?
Tick, tock, tick, tock
Tic, tac, tic, tac
What if you did? What if you walk?
E se você fez? E se você caminhar?
What if you drive to get off, baby?
E se você dirigir para sair, baby?
Hey, kids, where are you?
Ei, crianças, onde estão vocês?
Nobody tells you what to do, baby
Ninguém te diz o que fazer, baby
Hey, kids, shake a leg
Ei, crianças, mexam-se
May be all crazy in the head, baby
Talvez estejam todos loucos na cabeça, baby
Maybe you did, maybe you walked
Talvez você fez, talvez você caminhou
Maybe you rocked around the clock
Talvez você dançou o tempo todo
Tick, tock, tick, tock
Tic, tac, tic, tac
Maybe I ride, maybe you walk
Talvez eu ande, talvez você caminhe
Maybe I drive to get off, baby
Talvez eu dirija para sair, baby
Hey, kids, shake a leg
Ei, crianças, mexam-se
Maybe you're crazy in the head, baby
Talvez você esteja louco na cabeça, baby
All the, all the, all the, all the, all the
Todo o, todo o, todo o, todo o, todo o
All the income, oh, baby
Todo o rendimento, oh, baby
Hey, kids, where are you?
Ei, crianças, onde estão vocês?
Nobody tells you what to do, baby
Ninguém te diz o que fazer, baby
Smack, crack, shack-a-lack
Tapa, crack, surpresa
Tie another to your backs, baby
Amarre mais um nas suas costas, baby
Hey, kids, rock and roll
Ei, crianças, rock and roll
Nobody tells you where to go, baby
Ninguém te diz para onde ir, baby
Maybe you did, maybe you walk
Talvez você fez, talvez você caminhou
Maybe you rock around the clock
Talvez você dançou o tempo todo
Tick, tock, tick, tock
Tic, tac, tic, tac
Maybe I ride, maybe you walk
Talvez eu ande, talvez você caminhe
Maybe I drive to get off, baby
Talvez eu dirija para sair, baby
Hey, kids, where are you?
Ei, crianças, onde estão vocês?
Nobody tells you what to do, baby
Ninguém te diz o que fazer, baby
Hey, kids, rock and roll
Ei, crianças, rock and roll
Nobody tells you where to go, baby
Ninguém te diz para onde ir, baby
Baby
Baby
Smack, crack, bushwhacked
Golpe, crack, emboscado
Tie another one to the racks, baby
Ata otro a las estanterías, bebé
Hey, kids, rock and roll
Oye, niños, rock and roll
Nobody tells you where to go, baby
Nadie te dice a dónde ir, bebé
What if I ride? What if you walk?
¿Y si monto? ¿Y si caminas?
What if you rock around the clock?
¿Y si rockeas alrededor del reloj?
Tick, tock, tick, tock
Tic, tac, tic, tac
What if you did? What if you walk?
¿Y si lo hiciste? ¿Y si caminas?
What if you drive to get off, baby?
¿Y si conduces para salir, bebé?
Hey, kids, where are you?
Oye, niños, ¿dónde estáis?
Nobody tells you what to do, baby
Nadie os dice qué hacer, bebé
Hey, kids, shake a leg
Oye, niños, moveros
May be all crazy in the head, baby
Quizás estéis todos locos en la cabeza, bebé
Maybe you did, maybe you walked
Quizás lo hiciste, quizás caminaste
Maybe you rocked around the clock
Quizás rockeaste alrededor del reloj
Tick, tock, tick, tock
Tic, tac, tic, tac
Maybe I ride, maybe you walk
Quizás monto, quizás caminas
Maybe I drive to get off, baby
Quizás conduzco para salir, bebé
Hey, kids, shake a leg
Oye, niños, moveros
Maybe you're crazy in the head, baby
Quizás estéis locos en la cabeza, bebé
All the, all the, all the, all the, all the
Todo el, todo el, todo el, todo el, todo el
All the income, oh, baby
Todo el ingreso, oh, bebé
Hey, kids, where are you?
Oye, niños, ¿dónde estáis?
Nobody tells you what to do, baby
Nadie os dice qué hacer, bebé
Smack, crack, shack-a-lack
Golpe, crack, shack-a-lack
Tie another to your backs, baby
Ata otro a tus espaldas, bebé
Hey, kids, rock and roll
Oye, niños, rock and roll
Nobody tells you where to go, baby
Nadie te dice a dónde ir, bebé
Maybe you did, maybe you walk
Quizás lo hiciste, quizás caminaste
Maybe you rock around the clock
Quizás rockeaste alrededor del reloj
Tick, tock, tick, tock
Tic, tac, tic, tac
Maybe I ride, maybe you walk
Quizás monto, quizás caminas
Maybe I drive to get off, baby
Quizás conduzco para salir, bebé
Hey, kids, where are you?
Oye, niños, ¿dónde estáis?
Nobody tells you what to do, baby
Nadie os dice qué hacer, bebé
Hey, kids, rock and roll
Oye, niños, rock and roll
Nobody tells you where to go, baby
Nadie os dice a dónde ir, bebé
Baby
Bebé
Smack, crack, bushwhacked
Schlag, Riss, überwältigt
Tie another one to the racks, baby
Bindet noch einen an die Gestelle, Baby
Hey, kids, rock and roll
Hey, Kinder, Rock and Roll
Nobody tells you where to go, baby
Niemand sagt dir, wohin du gehen sollst, Baby
What if I ride? What if you walk?
Was ist, wenn ich fahre? Was ist, wenn du gehst?
What if you rock around the clock?
Was ist, wenn du rund um die Uhr rockst?
Tick, tock, tick, tock
Tick, Tack, Tick, Tack
What if you did? What if you walk?
Was ist, wenn du es getan hast? Was ist, wenn du gehst?
What if you drive to get off, baby?
Was ist, wenn du fährst, um abzuhauen, Baby?
Hey, kids, where are you?
Hey, Kinder, wo seid ihr?
Nobody tells you what to do, baby
Niemand sagt euch, was ihr tun sollt, Baby
Hey, kids, shake a leg
Hey, Kinder, bewegt euch
May be all crazy in the head, baby
Vielleicht seid ihr alle verrückt im Kopf, Baby
Maybe you did, maybe you walked
Vielleicht hast du es getan, vielleicht bist du gegangen
Maybe you rocked around the clock
Vielleicht hast du rund um die Uhr gerockt
Tick, tock, tick, tock
Tick, Tack, Tick, Tack
Maybe I ride, maybe you walk
Vielleicht fahre ich, vielleicht gehst du
Maybe I drive to get off, baby
Vielleicht fahre ich, um abzuhauen, Baby
Hey, kids, shake a leg
Hey, Kinder, bewegt euch
Maybe you're crazy in the head, baby
Vielleicht seid ihr verrückt im Kopf, Baby
All the, all the, all the, all the, all the
All das, all das, all das, all das, all das
All the income, oh, baby
All das Einkommen, oh, Baby
Hey, kids, where are you?
Hey, Kinder, wo seid ihr?
Nobody tells you what to do, baby
Niemand sagt euch, was ihr tun sollt, Baby
Smack, crack, shack-a-lack
Schlag, Riss, Shack-a-lack
Tie another to your backs, baby
Bindet noch einen an eure Rücken, Baby
Hey, kids, rock and roll
Hey, Kinder, Rock and Roll
Nobody tells you where to go, baby
Niemand sagt dir, wohin du gehen sollst, Baby
Maybe you did, maybe you walk
Vielleicht hast du es getan, vielleicht bist du gegangen
Maybe you rock around the clock
Vielleicht hast du rund um die Uhr gerockt
Tick, tock, tick, tock
Tick, Tack, Tick, Tack
Maybe I ride, maybe you walk
Vielleicht fahre ich, vielleicht gehst du
Maybe I drive to get off, baby
Vielleicht fahre ich, um abzuhauen, Baby
Hey, kids, where are you?
Hey, Kinder, wo seid ihr?
Nobody tells you what to do, baby
Niemand sagt euch, was ihr tun sollt, Baby
Hey, kids, rock and roll
Hey, Kinder, Rock and Roll
Nobody tells you where to go, baby
Niemand sagt dir, wohin du gehen sollst, Baby
Baby
Baby
Smack, crack, bushwhacked
Schiaffo, crack, preso in trappola
Tie another one to the racks, baby
Legane un altro alle griglie, baby
Hey, kids, rock and roll
Ehi, ragazzi, rock and roll
Nobody tells you where to go, baby
Nessuno vi dice dove andare, baby
What if I ride? What if you walk?
E se io cavalco? E se tu cammini?
What if you rock around the clock?
E se tu balli tutto il giorno?
Tick, tock, tick, tock
Tick, tock, tick, tock
What if you did? What if you walk?
E se tu lo hai fatto? E se tu cammini?
What if you drive to get off, baby?
E se guidi per staccare, baby?
Hey, kids, where are you?
Ehi, ragazzi, dove siete?
Nobody tells you what to do, baby
Nessuno vi dice cosa fare, baby
Hey, kids, shake a leg
Ehi, ragazzi, muovetevi
May be all crazy in the head, baby
Forse siete tutti pazzi in testa, baby
Maybe you did, maybe you walked
Forse tu l'hai fatto, forse tu hai camminato
Maybe you rocked around the clock
Forse tu hai ballato tutto il giorno
Tick, tock, tick, tock
Tick, tock, tick, tock
Maybe I ride, maybe you walk
Forse io cavalco, forse tu cammini
Maybe I drive to get off, baby
Forse io guido per staccare, baby
Hey, kids, shake a leg
Ehi, ragazzi, muovetevi
Maybe you're crazy in the head, baby
Forse sei pazzo in testa, baby
All the, all the, all the, all the, all the
Tutto il, tutto il, tutto il, tutto il, tutto il
All the income, oh, baby
Tutto il reddito, oh, baby
Hey, kids, where are you?
Ehi, ragazzi, dove siete?
Nobody tells you what to do, baby
Nessuno vi dice cosa fare, baby
Smack, crack, shack-a-lack
Schiaffo, crack, shack-a-lack
Tie another to your backs, baby
Legane un altro alle tue spalle, baby
Hey, kids, rock and roll
Ehi, ragazzi, rock and roll
Nobody tells you where to go, baby
Nessuno vi dice dove andare, baby
Maybe you did, maybe you walk
Forse tu l'hai fatto, forse tu hai camminato
Maybe you rock around the clock
Forse tu hai ballato tutto il giorno
Tick, tock, tick, tock
Tick, tock, tick, tock
Maybe I ride, maybe you walk
Forse io cavalco, forse tu cammini
Maybe I drive to get off, baby
Forse io guido per staccare, baby
Hey, kids, where are you?
Ehi, ragazzi, dove siete?
Nobody tells you what to do, baby
Nessuno vi dice cosa fare, baby
Hey, kids, rock and roll
Ehi, ragazzi, rock and roll
Nobody tells you where to go, baby
Nessuno vi dice dove andare, baby
Baby
Baby