Fucked up

Angelo Marco Penna, Dominik Perino, Eddin Pasic

Paroles Traduction

(Perino Beat)
(A-A-A-Angelo)

Wir sind beide fehlerhaft, doch
Du warst nie an etwas schuld
Neuer Tag, ein neuer Streit und
Du brauchst nicht mal einen Grund
Schrei mich an
Lass es raus
Zerkratz mein Auto, da scheiß' ich drauf
Bitte ruf nicht an
Komm nicht zurück
Weil wenn du leidest, dann leid' ich auch

Ich weiß, du vergisst mich nicht
Es tut mir weh, ich habe dich verletzt
Meine Fehler, die vergisst du nicht
Ich hab' versprochen, ich beschütz' dein Herz
Doch ich weiß, du vergisst mich nicht
Es tut mir weh, ich habe dich verletzt
Doch du weißt, dass du mir wichtig bist
Doch es fällt so schwer

Wir sind toxisch füreinander
Und die Kopfficks sind schon Standard
Wir sind beide jetzt schon fucked up
Ja, es fuckt ab, es fuckt ab
Weil's uns kaputt und beide krank macht
Unsre Herzen sterben langsam
Und es tut weh, denn es fuckt ab
Ja, es fuckt ab, es fuckt ab (es fuckt ab)

Halten an uns fest so krankhaft, sind
Die Schmerzen schon gewohnt (oho-oh)
Setzen viel zu viele Kommas, doch
Sag, wann setzen wir einen Punkt?
Es war schon vorbei, seitdem wir nur noch enough sind
Drehen uns im Kreis, weil wir beide fucking lost sind
Verschwenden unsre Zeit, weil wir blind und so in love sind
Sind wie zwei Piloten ohne Chance in einem Cockpit

Ich weiß, du vergisst mich nicht
Es tut mir weh, ich habe dich verletzt
Meine Fehler, die vergisst du nicht
Hab' versprochen, ich beschütz' dein Herz
Doch ich weiß, du vergisst mich nicht
Es tut mir weh, ich habe dich verletzt
Doch du weißt, dass du mir wichtig bist
Doch es fällt so schwer

Wir sind toxisch füreinander
Und die Kopfficks sind schon Standard
Wir sind beide jetzt schon fucked up
Ja, es fuckt ab, es fuckt ab
Weil's uns kaputt und beide krank macht
Unsre Herzen sterben langsam
Und es tut weh, denn es fuckt ab
Ja, es fuckt ab, es fuckt ab

Wir sind toxisch füreinander
Und die Kopfficks sind schon Standard
Wir sind beide jetzt schon fucked up (es fuckt ab, es fuckt ab)
Weil's uns kaputt und beide krank macht
Unsre Herzen sterben langsam
Und es tut weh, denn es fuckt ab (es fuckt ab)

(Perino Beat)
(Perino Beat)
(A-A-A-Angelo)
(A-A-A-Angelo)
Wir sind beide fehlerhaft, doch
Nous sommes tous les deux fautifs, mais
Du warst nie an etwas schuld
Tu n'as jamais été coupable de quoi que ce soit
Neuer Tag, ein neuer Streit und
Nouveau jour, nouvelle dispute et
Du brauchst nicht mal einen Grund
Tu n'as même pas besoin d'une raison
Schrei mich an
Crie sur moi
Lass es raus
Laisse sortir
Zerkratz mein Auto, da scheiß' ich drauf
Griffe ma voiture, je m'en fiche
Bitte ruf nicht an
S'il te plaît, ne m'appelle pas
Komm nicht zurück
Ne reviens pas
Weil wenn du leidest, dann leid' ich auch
Parce que si tu souffres, je souffre aussi
Ich weiß, du vergisst mich nicht
Je sais que tu ne m'oublieras pas
Es tut mir weh, ich habe dich verletzt
Je suis désolé, je t'ai blessé
Meine Fehler, die vergisst du nicht
Tu n'oublieras pas mes erreurs
Ich hab' versprochen, ich beschütz' dein Herz
J'ai promis de protéger ton cœur
Doch ich weiß, du vergisst mich nicht
Mais je sais que tu ne m'oublieras pas
Es tut mir weh, ich habe dich verletzt
Je suis désolé, je t'ai blessé
Doch du weißt, dass du mir wichtig bist
Mais tu sais que tu es important pour moi
Doch es fällt so schwer
Mais c'est si difficile
Wir sind toxisch füreinander
Nous sommes toxiques l'un pour l'autre
Und die Kopfficks sind schon Standard
Et les prises de tête sont déjà la norme
Wir sind beide jetzt schon fucked up
Nous sommes tous les deux déjà foutus
Ja, es fuckt ab, es fuckt ab
Oui, ça fout en l'air, ça fout en l'air
Weil's uns kaputt und beide krank macht
Parce que ça nous détruit et nous rend malades tous les deux
Unsre Herzen sterben langsam
Nos cœurs meurent lentement
Und es tut weh, denn es fuckt ab
Et ça fait mal, parce que ça fout en l'air
Ja, es fuckt ab, es fuckt ab (es fuckt ab)
Oui, ça fout en l'air, ça fout en l'air (ça fout en l'air)
Halten an uns fest so krankhaft, sind
Nous nous accrochons l'un à l'autre de manière maladive, sommes
Die Schmerzen schon gewohnt (oho-oh)
Habitués à la douleur (oho-oh)
Setzen viel zu viele Kommas, doch
Nous mettons beaucoup trop de virgules, mais
Sag, wann setzen wir einen Punkt?
Dis, quand mettrons-nous un point ?
Es war schon vorbei, seitdem wir nur noch enough sind
C'était déjà fini depuis que nous ne sommes plus que suffisants
Drehen uns im Kreis, weil wir beide fucking lost sind
Nous tournons en rond parce que nous sommes tous les deux putain de perdus
Verschwenden unsre Zeit, weil wir blind und so in love sind
Nous gaspillons notre temps parce que nous sommes aveugles et tellement amoureux
Sind wie zwei Piloten ohne Chance in einem Cockpit
Nous sommes comme deux pilotes sans chance dans un cockpit
Ich weiß, du vergisst mich nicht
Je sais que tu ne m'oublieras pas
Es tut mir weh, ich habe dich verletzt
Je suis désolé, je t'ai blessé
Meine Fehler, die vergisst du nicht
Tu n'oublieras pas mes erreurs
Hab' versprochen, ich beschütz' dein Herz
J'ai promis de protéger ton cœur
Doch ich weiß, du vergisst mich nicht
Mais je sais que tu ne m'oublieras pas
Es tut mir weh, ich habe dich verletzt
Je suis désolé, je t'ai blessé
Doch du weißt, dass du mir wichtig bist
Mais tu sais que tu es important pour moi
Doch es fällt so schwer
Mais c'est si difficile
Wir sind toxisch füreinander
Nous sommes toxiques l'un pour l'autre
Und die Kopfficks sind schon Standard
Et les prises de tête sont déjà la norme
Wir sind beide jetzt schon fucked up
Nous sommes tous les deux déjà foutus
Ja, es fuckt ab, es fuckt ab
Oui, ça fout en l'air, ça fout en l'air
Weil's uns kaputt und beide krank macht
Parce que ça nous détruit et nous rend malades tous les deux
Unsre Herzen sterben langsam
Nos cœurs meurent lentement
Und es tut weh, denn es fuckt ab
Et ça fait mal, parce que ça fout en l'air
Ja, es fuckt ab, es fuckt ab
Oui, ça fout en l'air, ça fout en l'air
Wir sind toxisch füreinander
Nous sommes toxiques l'un pour l'autre
Und die Kopfficks sind schon Standard
Et les prises de tête sont déjà la norme
Wir sind beide jetzt schon fucked up (es fuckt ab, es fuckt ab)
Nous sommes tous les deux déjà foutus (ça fout en l'air, ça fout en l'air)
Weil's uns kaputt und beide krank macht
Parce que ça nous détruit et nous rend malades tous les deux
Unsre Herzen sterben langsam
Nos cœurs meurent lentement
Und es tut weh, denn es fuckt ab (es fuckt ab)
Et ça fait mal, parce que ça fout en l'air (ça fout en l'air)
(Perino Beat)
(Perino Beat)
(A-A-A-Angelo)
(A-A-A-Angelo)
Wir sind beide fehlerhaft, doch
Nós dois somos falhos, mas
Du warst nie an etwas schuld
Você nunca teve culpa de nada
Neuer Tag, ein neuer Streit und
Novo dia, uma nova briga e
Du brauchst nicht mal einen Grund
Você nem precisa de um motivo
Schrei mich an
Grite comigo
Lass es raus
Deixe sair
Zerkratz mein Auto, da scheiß' ich drauf
Arranhe meu carro, eu não dou a mínima
Bitte ruf nicht an
Por favor, não ligue
Komm nicht zurück
Não volte
Weil wenn du leidest, dann leid' ich auch
Porque se você sofre, eu também sofro
Ich weiß, du vergisst mich nicht
Eu sei, você não vai me esquecer
Es tut mir weh, ich habe dich verletzt
Me dói, eu te machuquei
Meine Fehler, die vergisst du nicht
Você não esquece meus erros
Ich hab' versprochen, ich beschütz' dein Herz
Eu prometi, eu protegeria seu coração
Doch ich weiß, du vergisst mich nicht
Mas eu sei, você não vai me esquecer
Es tut mir weh, ich habe dich verletzt
Me dói, eu te machuquei
Doch du weißt, dass du mir wichtig bist
Mas você sabe que é importante para mim
Doch es fällt so schwer
Mas é tão difícil
Wir sind toxisch füreinander
Nós somos tóxicos um para o outro
Und die Kopfficks sind schon Standard
E as confusões mentais já são padrão
Wir sind beide jetzt schon fucked up
Nós dois já estamos ferrados
Ja, es fuckt ab, es fuckt ab
Sim, está ferrando, está ferrando
Weil's uns kaputt und beide krank macht
Porque está nos destruindo e nos deixando doentes
Unsre Herzen sterben langsam
Nossos corações estão morrendo lentamente
Und es tut weh, denn es fuckt ab
E dói, porque está ferrando
Ja, es fuckt ab, es fuckt ab (es fuckt ab)
Sim, está ferrando, está ferrando (está ferrando)
Halten an uns fest so krankhaft, sind
Nos apegamos de forma doentia, somos
Die Schmerzen schon gewohnt (oho-oh)
Já acostumados com a dor (oho-oh)
Setzen viel zu viele Kommas, doch
Colocamos muitas vírgulas, mas
Sag, wann setzen wir einen Punkt?
Quando vamos colocar um ponto final?
Es war schon vorbei, seitdem wir nur noch enough sind
Já acabou desde que só somos suficientes
Drehen uns im Kreis, weil wir beide fucking lost sind
Giramos em círculos porque estamos perdidos
Verschwenden unsre Zeit, weil wir blind und so in love sind
Desperdiçamos nosso tempo porque estamos cegos e apaixonados
Sind wie zwei Piloten ohne Chance in einem Cockpit
Somos como dois pilotos sem chance em um cockpit
Ich weiß, du vergisst mich nicht
Eu sei, você não vai me esquecer
Es tut mir weh, ich habe dich verletzt
Me dói, eu te machuquei
Meine Fehler, die vergisst du nicht
Você não esquece meus erros
Hab' versprochen, ich beschütz' dein Herz
Prometi, eu protegeria seu coração
Doch ich weiß, du vergisst mich nicht
Mas eu sei, você não vai me esquecer
Es tut mir weh, ich habe dich verletzt
Me dói, eu te machuquei
Doch du weißt, dass du mir wichtig bist
Mas você sabe que é importante para mim
Doch es fällt so schwer
Mas é tão difícil
Wir sind toxisch füreinander
Nós somos tóxicos um para o outro
Und die Kopfficks sind schon Standard
E as confusões mentais já são padrão
Wir sind beide jetzt schon fucked up
Nós dois já estamos ferrados
Ja, es fuckt ab, es fuckt ab
Sim, está ferrando, está ferrando
Weil's uns kaputt und beide krank macht
Porque está nos destruindo e nos deixando doentes
Unsre Herzen sterben langsam
Nossos corações estão morrendo lentamente
Und es tut weh, denn es fuckt ab
E dói, porque está ferrando
Ja, es fuckt ab, es fuckt ab
Sim, está ferrando, está ferrando
Wir sind toxisch füreinander
Nós somos tóxicos um para o outro
Und die Kopfficks sind schon Standard
E as confusões mentais já são padrão
Wir sind beide jetzt schon fucked up (es fuckt ab, es fuckt ab)
Nós dois já estamos ferrados (está ferrando, está ferrando)
Weil's uns kaputt und beide krank macht
Porque está nos destruindo e nos deixando doentes
Unsre Herzen sterben langsam
Nossos corações estão morrendo lentamente
Und es tut weh, denn es fuckt ab (es fuckt ab)
E dói, porque está ferrando (está ferrando)
(Perino Beat)
(Perino Beat)
(A-A-A-Angelo)
(A-A-A-Angelo)
Wir sind beide fehlerhaft, doch
We are both flawed, but
Du warst nie an etwas schuld
You were never at fault for anything
Neuer Tag, ein neuer Streit und
New day, a new fight and
Du brauchst nicht mal einen Grund
You don't even need a reason
Schrei mich an
Yell at me
Lass es raus
Let it out
Zerkratz mein Auto, da scheiß' ich drauf
Scratch my car, I don't give a shit
Bitte ruf nicht an
Please don't call
Komm nicht zurück
Don't come back
Weil wenn du leidest, dann leid' ich auch
Because when you suffer, I suffer too
Ich weiß, du vergisst mich nicht
I know, you won't forget me
Es tut mir weh, ich habe dich verletzt
It hurts me, I hurt you
Meine Fehler, die vergisst du nicht
You won't forget my mistakes
Ich hab' versprochen, ich beschütz' dein Herz
I promised, I would protect your heart
Doch ich weiß, du vergisst mich nicht
But I know, you won't forget me
Es tut mir weh, ich habe dich verletzt
It hurts me, I hurt you
Doch du weißt, dass du mir wichtig bist
But you know, you are important to me
Doch es fällt so schwer
But it's so hard
Wir sind toxisch füreinander
We are toxic for each other
Und die Kopfficks sind schon Standard
And the mind games are already standard
Wir sind beide jetzt schon fucked up
We are both already fucked up
Ja, es fuckt ab, es fuckt ab
Yes, it fucks up, it fucks up
Weil's uns kaputt und beide krank macht
Because it breaks us and makes us both sick
Unsre Herzen sterben langsam
Our hearts are slowly dying
Und es tut weh, denn es fuckt ab
And it hurts, because it fucks up
Ja, es fuckt ab, es fuckt ab (es fuckt ab)
Yes, it fucks up, it fucks up (it fucks up)
Halten an uns fest so krankhaft, sind
We hold on to each other so pathologically, are
Die Schmerzen schon gewohnt (oho-oh)
Already used to the pain (oho-oh)
Setzen viel zu viele Kommas, doch
We put too many commas, but
Sag, wann setzen wir einen Punkt?
Tell me, when will we put a period?
Es war schon vorbei, seitdem wir nur noch enough sind
It was already over, since we are just enough
Drehen uns im Kreis, weil wir beide fucking lost sind
We are going in circles, because we are both fucking lost
Verschwenden unsre Zeit, weil wir blind und so in love sind
Wasting our time, because we are blind and so in love
Sind wie zwei Piloten ohne Chance in einem Cockpit
We are like two pilots without a chance in a cockpit
Ich weiß, du vergisst mich nicht
I know, you won't forget me
Es tut mir weh, ich habe dich verletzt
It hurts me, I hurt you
Meine Fehler, die vergisst du nicht
You won't forget my mistakes
Hab' versprochen, ich beschütz' dein Herz
I promised, I would protect your heart
Doch ich weiß, du vergisst mich nicht
But I know, you won't forget me
Es tut mir weh, ich habe dich verletzt
It hurts me, I hurt you
Doch du weißt, dass du mir wichtig bist
But you know, you are important to me
Doch es fällt so schwer
But it's so hard
Wir sind toxisch füreinander
We are toxic for each other
Und die Kopfficks sind schon Standard
And the mind games are already standard
Wir sind beide jetzt schon fucked up
We are both already fucked up
Ja, es fuckt ab, es fuckt ab
Yes, it fucks up, it fucks up
Weil's uns kaputt und beide krank macht
Because it breaks us and makes us both sick
Unsre Herzen sterben langsam
Our hearts are slowly dying
Und es tut weh, denn es fuckt ab
And it hurts, because it fucks up
Ja, es fuckt ab, es fuckt ab
Yes, it fucks up, it fucks up
Wir sind toxisch füreinander
We are toxic for each other
Und die Kopfficks sind schon Standard
And the mind games are already standard
Wir sind beide jetzt schon fucked up (es fuckt ab, es fuckt ab)
We are both already fucked up (it fucks up, it fucks up)
Weil's uns kaputt und beide krank macht
Because it breaks us and makes us both sick
Unsre Herzen sterben langsam
Our hearts are slowly dying
Und es tut weh, denn es fuckt ab (es fuckt ab)
And it hurts, because it fucks up (it fucks up)
(Perino Beat)
(Perino Beat)
(A-A-A-Angelo)
(A-A-A-Angelo)
Wir sind beide fehlerhaft, doch
Ambos somos defectuosos, pero
Du warst nie an etwas schuld
Nunca fuiste culpable de nada
Neuer Tag, ein neuer Streit und
Nuevo día, una nueva pelea y
Du brauchst nicht mal einen Grund
No necesitas ni una razón
Schrei mich an
Grita contra mí
Lass es raus
Déjalo salir
Zerkratz mein Auto, da scheiß' ich drauf
Araña mi coche, me da igual
Bitte ruf nicht an
Por favor no llames
Komm nicht zurück
No vuelvas
Weil wenn du leidest, dann leid' ich auch
Porque si sufres, yo también sufro
Ich weiß, du vergisst mich nicht
Sé que no me olvidarás
Es tut mir weh, ich habe dich verletzt
Me duele, te he lastimado
Meine Fehler, die vergisst du nicht
No olvidas mis errores
Ich hab' versprochen, ich beschütz' dein Herz
Prometí proteger tu corazón
Doch ich weiß, du vergisst mich nicht
Pero sé que no me olvidarás
Es tut mir weh, ich habe dich verletzt
Me duele, te he lastimado
Doch du weißt, dass du mir wichtig bist
Pero sabes que eres importante para mí
Doch es fällt so schwer
Pero es tan difícil
Wir sind toxisch füreinander
Somos tóxicos el uno para el otro
Und die Kopfficks sind schon Standard
Y los juegos mentales ya son estándar
Wir sind beide jetzt schon fucked up
Ambos ya estamos jodidos
Ja, es fuckt ab, es fuckt ab
Sí, es una mierda, es una mierda
Weil's uns kaputt und beide krank macht
Porque nos destruye y nos enferma a ambos
Unsre Herzen sterben langsam
Nuestros corazones están muriendo lentamente
Und es tut weh, denn es fuckt ab
Y duele, porque es una mierda
Ja, es fuckt ab, es fuckt ab (es fuckt ab)
Sí, es una mierda, es una mierda (es una mierda)
Halten an uns fest so krankhaft, sind
Nos aferramos a nosotros mismos de manera enfermiza, somos
Die Schmerzen schon gewohnt (oho-oh)
Ya acostumbrados al dolor (oho-oh)
Setzen viel zu viele Kommas, doch
Ponemos demasiadas comas, pero
Sag, wann setzen wir einen Punkt?
¿Cuándo pondremos un punto?
Es war schon vorbei, seitdem wir nur noch enough sind
Ya estaba terminado, desde que solo somos suficientes
Drehen uns im Kreis, weil wir beide fucking lost sind
Damos vueltas en círculos porque ambos estamos jodidamente perdidos
Verschwenden unsre Zeit, weil wir blind und so in love sind
Desperdiciamos nuestro tiempo porque estamos ciegos y enamorados
Sind wie zwei Piloten ohne Chance in einem Cockpit
Somos como dos pilotos sin oportunidad en una cabina
Ich weiß, du vergisst mich nicht
Sé que no me olvidarás
Es tut mir weh, ich habe dich verletzt
Me duele, te he lastimado
Meine Fehler, die vergisst du nicht
No olvidas mis errores
Hab' versprochen, ich beschütz' dein Herz
Prometí proteger tu corazón
Doch ich weiß, du vergisst mich nicht
Pero sé que no me olvidarás
Es tut mir weh, ich habe dich verletzt
Me duele, te he lastimado
Doch du weißt, dass du mir wichtig bist
Pero sabes que eres importante para mí
Doch es fällt so schwer
Pero es tan difícil
Wir sind toxisch füreinander
Somos tóxicos el uno para el otro
Und die Kopfficks sind schon Standard
Y los juegos mentales ya son estándar
Wir sind beide jetzt schon fucked up
Ambos ya estamos jodidos
Ja, es fuckt ab, es fuckt ab
Sí, es una mierda, es una mierda
Weil's uns kaputt und beide krank macht
Porque nos destruye y nos enferma a ambos
Unsre Herzen sterben langsam
Nuestros corazones están muriendo lentamente
Und es tut weh, denn es fuckt ab
Y duele, porque es una mierda
Ja, es fuckt ab, es fuckt ab
Sí, es una mierda, es una mierda
Wir sind toxisch füreinander
Somos tóxicos el uno para el otro
Und die Kopfficks sind schon Standard
Y los juegos mentales ya son estándar
Wir sind beide jetzt schon fucked up (es fuckt ab, es fuckt ab)
Ambos ya estamos jodidos (es una mierda, es una mierda)
Weil's uns kaputt und beide krank macht
Porque nos destruye y nos enferma a ambos
Unsre Herzen sterben langsam
Nuestros corazones están muriendo lentamente
Und es tut weh, denn es fuckt ab (es fuckt ab)
Y duele, porque es una mierda (es una mierda)
(Perino Beat)
(Perino Beat)
(A-A-A-Angelo)
(A-A-A-Angelo)
Wir sind beide fehlerhaft, doch
Siamo entrambi difettosi, ma
Du warst nie an etwas schuld
Non sei mai stata colpevole di nulla
Neuer Tag, ein neuer Streit und
Nuovo giorno, una nuova lotta e
Du brauchst nicht mal einen Grund
Non hai nemmeno bisogno di una ragione
Schrei mich an
Urlami contro
Lass es raus
Lascia uscire
Zerkratz mein Auto, da scheiß' ich drauf
Graffia la mia auto, non me ne frega niente
Bitte ruf nicht an
Per favore non chiamare
Komm nicht zurück
Non tornare
Weil wenn du leidest, dann leid' ich auch
Perché se soffri, soffro anche io
Ich weiß, du vergisst mich nicht
So che non mi dimenticherai
Es tut mir weh, ich habe dich verletzt
Mi dispiace, ti ho ferito
Meine Fehler, die vergisst du nicht
Non dimenticherai i miei errori
Ich hab' versprochen, ich beschütz' dein Herz
Ho promesso di proteggere il tuo cuore
Doch ich weiß, du vergisst mich nicht
Ma so che non mi dimenticherai
Es tut mir weh, ich habe dich verletzt
Mi dispiace, ti ho ferito
Doch du weißt, dass du mir wichtig bist
Ma sai che sei importante per me
Doch es fällt so schwer
Ma è così difficile
Wir sind toxisch füreinander
Siamo tossici l'uno per l'altro
Und die Kopfficks sind schon Standard
E i giochi mentali sono ormai la norma
Wir sind beide jetzt schon fucked up
Siamo entrambi già fottuti
Ja, es fuckt ab, es fuckt ab
Sì, è una merda, è una merda
Weil's uns kaputt und beide krank macht
Perché ci distrugge e ci rende entrambi malati
Unsre Herzen sterben langsam
I nostri cuori stanno morendo lentamente
Und es tut weh, denn es fuckt ab
E fa male, perché è una merda
Ja, es fuckt ab, es fuckt ab (es fuckt ab)
Sì, è una merda, è una merda (è una merda)
Halten an uns fest so krankhaft, sind
Ci aggrappiamo a noi stessi in modo patologico, sono
Die Schmerzen schon gewohnt (oho-oh)
I dolori sono ormai abituati (oho-oh)
Setzen viel zu viele Kommas, doch
Mettiamo troppi virgole, ma
Sag, wann setzen wir einen Punkt?
Dì, quando mettiamo un punto?
Es war schon vorbei, seitdem wir nur noch enough sind
Era già finita da quando siamo solo abbastanza
Drehen uns im Kreis, weil wir beide fucking lost sind
Giriamo in cerchio perché siamo entrambi fottutamente persi
Verschwenden unsre Zeit, weil wir blind und so in love sind
Sprechiamo il nostro tempo perché siamo ciechi e così innamorati
Sind wie zwei Piloten ohne Chance in einem Cockpit
Siamo come due piloti senza possibilità in un cockpit
Ich weiß, du vergisst mich nicht
So che non mi dimenticherai
Es tut mir weh, ich habe dich verletzt
Mi dispiace, ti ho ferito
Meine Fehler, die vergisst du nicht
Non dimenticherai i miei errori
Hab' versprochen, ich beschütz' dein Herz
Ho promesso di proteggere il tuo cuore
Doch ich weiß, du vergisst mich nicht
Ma so che non mi dimenticherai
Es tut mir weh, ich habe dich verletzt
Mi dispiace, ti ho ferito
Doch du weißt, dass du mir wichtig bist
Ma sai che sei importante per me
Doch es fällt so schwer
Ma è così difficile
Wir sind toxisch füreinander
Siamo tossici l'uno per l'altro
Und die Kopfficks sind schon Standard
E i giochi mentali sono ormai la norma
Wir sind beide jetzt schon fucked up
Siamo entrambi già fottuti
Ja, es fuckt ab, es fuckt ab
Sì, è una merda, è una merda
Weil's uns kaputt und beide krank macht
Perché ci distrugge e ci rende entrambi malati
Unsre Herzen sterben langsam
I nostri cuori stanno morendo lentamente
Und es tut weh, denn es fuckt ab
E fa male, perché è una merda
Ja, es fuckt ab, es fuckt ab
Sì, è una merda, è una merda
Wir sind toxisch füreinander
Siamo tossici l'uno per l'altro
Und die Kopfficks sind schon Standard
E i giochi mentali sono ormai la norma
Wir sind beide jetzt schon fucked up (es fuckt ab, es fuckt ab)
Siamo entrambi già fottuti (è una merda, è una merda)
Weil's uns kaputt und beide krank macht
Perché ci distrugge e ci rende entrambi malati
Unsre Herzen sterben langsam
I nostri cuori stanno morendo lentamente
Und es tut weh, denn es fuckt ab (es fuckt ab)
E fa male, perché è una merda (è una merda)

Curiosités sur la chanson Fucked up de Eddin

Quand la chanson “Fucked up” a-t-elle été lancée par Eddin?
La chanson Fucked up a été lancée en 2022, sur l’album “Fucked up”.
Qui a composé la chanson “Fucked up” de Eddin?
La chanson “Fucked up” de Eddin a été composée par Angelo Marco Penna, Dominik Perino, Eddin Pasic.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Eddin

Autres artistes de Trap