Corcovado

Antonio Carlos Jobim

Paroles Traduction

Um cantinho e um violão
Este amor, uma canção
Pra fazer feliz a quem se ama

Muita calma pra pensar
E ter tempo pra sonhar

Da janela vê-se o Corcovado
O Redentor que lindo

Quero a vida sempre assim com você perto de mim
Até o apagar da velha chama

E eu que era triste
Descrente deste mundo
Ao encontrar você eu conheci
O que é felicidade meu amor

E eu que era triste
Descrente deste mundo
Ao encontrar você eu conheci
O que é felicidade meu amor

Um cantinho e um violão

Um cantinho e um violão
Un petit coin et une guitare
Este amor, uma canção
Cet amour, une chanson
Pra fazer feliz a quem se ama
Pour rendre heureux celui qu'on aime
Muita calma pra pensar
Beaucoup de calme pour réfléchir
E ter tempo pra sonhar
Et avoir du temps pour rêver
Da janela vê-se o Corcovado
De la fenêtre on voit le Corcovado
O Redentor que lindo
Le Rédempteur, qu'il est beau
Quero a vida sempre assim com você perto de mim
Je veux la vie toujours ainsi avec toi près de moi
Até o apagar da velha chama
Jusqu'à l'extinction de la vieille flamme
E eu que era triste
Et moi qui étais triste
Descrente deste mundo
Incroyant de ce monde
Ao encontrar você eu conheci
En te rencontrant j'ai connu
O que é felicidade meu amor
Ce qu'est le bonheur mon amour
E eu que era triste
Et moi qui étais triste
Descrente deste mundo
Incroyant de ce monde
Ao encontrar você eu conheci
En te rencontrant j'ai connu
O que é felicidade meu amor
Ce qu'est le bonheur mon amour
Um cantinho e um violão
Un petit coin et une guitare
Um cantinho e um violão
A little corner and a guitar
Este amor, uma canção
This love, a song
Pra fazer feliz a quem se ama
To make happy the one who is loved
Muita calma pra pensar
A lot of calm to think
E ter tempo pra sonhar
And have time to dream
Da janela vê-se o Corcovado
From the window you can see Corcovado
O Redentor que lindo
The Redeemer, how beautiful
Quero a vida sempre assim com você perto de mim
I want life always like this with you near me
Até o apagar da velha chama
Until the old flame goes out
E eu que era triste
And I, who was sad
Descrente deste mundo
Disbelieving of this world
Ao encontrar você eu conheci
When I found you, I knew
O que é felicidade meu amor
What happiness is, my love
E eu que era triste
And I, who was sad
Descrente deste mundo
Disbelieving of this world
Ao encontrar você eu conheci
When I found you, I knew
O que é felicidade meu amor
What happiness is, my love
Um cantinho e um violão
A little corner and a guitar
Um cantinho e um violão
Un rincón y una guitarra
Este amor, uma canção
Este amor, una canción
Pra fazer feliz a quem se ama
Para hacer feliz a quien se ama
Muita calma pra pensar
Mucha calma para pensar
E ter tempo pra sonhar
Y tener tiempo para soñar
Da janela vê-se o Corcovado
Desde la ventana se ve el Corcovado
O Redentor que lindo
El Redentor, qué hermoso
Quero a vida sempre assim com você perto de mim
Quiero la vida siempre así contigo cerca de mí
Até o apagar da velha chama
Hasta que se apague la vieja llama
E eu que era triste
Y yo que era triste
Descrente deste mundo
Descreído de este mundo
Ao encontrar você eu conheci
Al encontrarte conocí
O que é felicidade meu amor
Lo que es felicidad, mi amor
E eu que era triste
Y yo que era triste
Descrente deste mundo
Descreído de este mundo
Ao encontrar você eu conheci
Al encontrarte conocí
O que é felicidade meu amor
Lo que es felicidad, mi amor
Um cantinho e um violão
Un rincón y una guitarra
Um cantinho e um violão
Eine kleine Ecke und eine Gitarre
Este amor, uma canção
Diese Liebe, ein Lied
Pra fazer feliz a quem se ama
Um denjenigen glücklich zu machen, den man liebt
Muita calma pra pensar
Viel Ruhe zum Nachdenken
E ter tempo pra sonhar
Und Zeit zum Träumen
Da janela vê-se o Corcovado
Vom Fenster aus sieht man den Corcovado
O Redentor que lindo
Der Erlöser, wie schön
Quero a vida sempre assim com você perto de mim
Ich möchte das Leben immer so mit dir in meiner Nähe
Até o apagar da velha chama
Bis das alte Feuer erlischt
E eu que era triste
Und ich, der ich traurig war
Descrente deste mundo
Ungläubig in dieser Welt
Ao encontrar você eu conheci
Als ich dich fand, erkannte ich
O que é felicidade meu amor
Was Glück ist, meine Liebe
E eu que era triste
Und ich, der ich traurig war
Descrente deste mundo
Ungläubig in dieser Welt
Ao encontrar você eu conheci
Als ich dich fand, erkannte ich
O que é felicidade meu amor
Was Glück ist, meine Liebe
Um cantinho e um violão
Eine kleine Ecke und eine Gitarre
Um cantinho e um violão
Un angolino e una chitarra
Este amor, uma canção
Questo amore, una canzone
Pra fazer feliz a quem se ama
Per rendere felice chi si ama
Muita calma pra pensar
Molta calma per pensare
E ter tempo pra sonhar
E avere tempo per sognare
Da janela vê-se o Corcovado
Dalla finestra si vede il Corcovado
O Redentor que lindo
Il Redentore, che bello
Quero a vida sempre assim com você perto de mim
Voglio la vita sempre così con te vicino a me
Até o apagar da velha chama
Fino allo spegnersi della vecchia fiamma
E eu que era triste
E io che ero triste
Descrente deste mundo
Scettico di questo mondo
Ao encontrar você eu conheci
Quando ho incontrato te ho conosciuto
O que é felicidade meu amor
Cosa significa felicità, amore mio
E eu que era triste
E io che ero triste
Descrente deste mundo
Scettico di questo mondo
Ao encontrar você eu conheci
Quando ho incontrato te ho conosciuto
O que é felicidade meu amor
Cosa significa felicità, amore mio
Um cantinho e um violão
Un angolino e una chitarra

Curiosités sur la chanson Corcovado de Elis Regina

Quand la chanson “Corcovado” a-t-elle été lancée par Elis Regina?
La chanson Corcovado a été lancée en 2012, sur l’album “Um Dia”.
Qui a composé la chanson “Corcovado” de Elis Regina?
La chanson “Corcovado” de Elis Regina a été composée par Antonio Carlos Jobim.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Elis Regina

Autres artistes de MPB