Promettimi che prima di dormire
Qualche volta, non tutte le sere
Ti innamorerai
E o poco o tanto, non ti accontenterai
Promettimi che prima di pesare
Il prossimo passo e pensare se vale
Ti ricorderai di sentire dentro cosa vuoi
Voci di miele da ricordare
Risalire
E come marinai nel mare
Non sentirne il confine
Non sentirne il confine
Promettimi di far entrare il sole
Che asciuga le ossa e scalda bene il cuore
Anche quando
Vivresti solo di notte o di guai
Promettimi di non mentirti mai
Non prendere in giro, pensando che puoi
Non vantarti a caso
E non sentirti migliore mai
Voci di miele da riascoltare
Per risalire
E come marinai nel mare
E non trovarne il confine
Io con te ho imparato a dire
Ti voglio bene
E a saltare senza contare
E che conta quel che rimane
E che conta quel che rimane
Tutto scende per risalire
Si tiene duro e si lascia andare
E tutto passa per un canale
Tutto serve, tutto è speciale
È così che mi piace pensare
Io con te ho imparato a dire
Ti voglio bene
E a saltare senza contare
E che conta quel che rimane
Cambia il tutto, ma quello resta
Sempre uguale
E credo che sia questo amore
E credo che sia questo amare
Promettimi che prima di dormire
Promets-moi qu'avant de dormir
Qualche volta, non tutte le sere
Parfois, pas tous les soirs
Ti innamorerai
Tu tomberas amoureux
E o poco o tanto, non ti accontenterai
Et peu ou beaucoup, tu ne te contenteras pas
Promettimi che prima di pesare
Promets-moi qu'avant de peser
Il prossimo passo e pensare se vale
La prochaine étape et de réfléchir si ça vaut le coup
Ti ricorderai di sentire dentro cosa vuoi
Tu te souviendras de ce que tu veux ressentir à l'intérieur
Voci di miele da ricordare
Des voix de miel à se rappeler
Risalire
Remonter
E come marinai nel mare
Et comme des marins en mer
Non sentirne il confine
Ne pas sentir la frontière
Non sentirne il confine
Ne pas sentir la frontière
Promettimi di far entrare il sole
Promets-moi de laisser entrer le soleil
Che asciuga le ossa e scalda bene il cuore
Qui sèche les os et réchauffe le cœur
Anche quando
Même quand
Vivresti solo di notte o di guai
Tu vivrais seulement la nuit ou les ennuis
Promettimi di non mentirti mai
Promets-moi de ne jamais te mentir
Non prendere in giro, pensando che puoi
Ne pas te moquer, en pensant que tu peux
Non vantarti a caso
Ne pas te vanter sans raison
E non sentirti migliore mai
Et ne te sens jamais supérieur
Voci di miele da riascoltare
Des voix de miel à réécouter
Per risalire
Pour remonter
E come marinai nel mare
Et comme des marins en mer
E non trovarne il confine
Et ne pas trouver la frontière
Io con te ho imparato a dire
Avec toi, j'ai appris à dire
Ti voglio bene
Je t'aime
E a saltare senza contare
Et à sauter sans compter
E che conta quel che rimane
Et ce qui compte, c'est ce qui reste
E che conta quel che rimane
Et ce qui compte, c'est ce qui reste
Tutto scende per risalire
Tout descend pour remonter
Si tiene duro e si lascia andare
On tient bon et on laisse aller
E tutto passa per un canale
Et tout passe par un canal
Tutto serve, tutto è speciale
Tout sert, tout est spécial
È così che mi piace pensare
C'est ainsi que j'aime penser
Io con te ho imparato a dire
Avec toi, j'ai appris à dire
Ti voglio bene
Je t'aime
E a saltare senza contare
Et à sauter sans compter
E che conta quel che rimane
Et ce qui compte, c'est ce qui reste
Cambia il tutto, ma quello resta
Tout change, mais cela reste
Sempre uguale
Toujours pareil
E credo che sia questo amore
Et je crois que c'est cet amour
E credo che sia questo amare
Et je crois que c'est cet amour.
Promettimi che prima di dormire
Promete-me que antes de dormir
Qualche volta, non tutte le sere
Às vezes, não todas as noites
Ti innamorerai
Você se apaixonará
E o poco o tanto, non ti accontenterai
E pouco ou muito, não se contentará
Promettimi che prima di pesare
Promete-me que antes de pesar
Il prossimo passo e pensare se vale
O próximo passo e pensar se vale a pena
Ti ricorderai di sentire dentro cosa vuoi
Você se lembrará de sentir o que quer por dentro
Voci di miele da ricordare
Vozes de mel para lembrar
Risalire
Subir
E come marinai nel mare
E como marinheiros no mar
Non sentirne il confine
Não sentir o limite
Non sentirne il confine
Não sentir o limite
Promettimi di far entrare il sole
Promete-me deixar o sol entrar
Che asciuga le ossa e scalda bene il cuore
Que seca os ossos e aquece bem o coração
Anche quando
Mesmo quando
Vivresti solo di notte o di guai
Você viveria apenas à noite ou em problemas
Promettimi di non mentirti mai
Promete-me nunca mentir para si mesmo
Non prendere in giro, pensando che puoi
Não engane, pensando que você pode
Non vantarti a caso
Não se vanglorie sem motivo
E non sentirti migliore mai
E nunca se sinta melhor
Voci di miele da riascoltare
Vozes de mel para ouvir novamente
Per risalire
Para subir
E come marinai nel mare
E como marinheiros no mar
E non trovarne il confine
E não encontrar o limite
Io con te ho imparato a dire
Eu aprendi a dizer com você
Ti voglio bene
Eu te amo
E a saltare senza contare
E pular sem contar
E che conta quel che rimane
E o que conta é o que resta
E che conta quel che rimane
E o que conta é o que resta
Tutto scende per risalire
Tudo desce para subir
Si tiene duro e si lascia andare
Fica firme e deixa ir
E tutto passa per un canale
E tudo passa por um canal
Tutto serve, tutto è speciale
Tudo serve, tudo é especial
È così che mi piace pensare
É assim que gosto de pensar
Io con te ho imparato a dire
Eu aprendi a dizer com você
Ti voglio bene
Eu te amo
E a saltare senza contare
E pular sem contar
E che conta quel che rimane
E o que conta é o que resta
Cambia il tutto, ma quello resta
Tudo muda, mas isso permanece
Sempre uguale
Sempre o mesmo
E credo che sia questo amore
E acredito que isso seja amor
E credo che sia questo amare
E acredito que isso seja amar
Promettimi che prima di dormire
Promise me that before you sleep
Qualche volta, non tutte le sere
Sometimes, not every night
Ti innamorerai
You will fall in love
E o poco o tanto, non ti accontenterai
And whether a little or a lot, you won't settle
Promettimi che prima di pesare
Promise me that before weighing
Il prossimo passo e pensare se vale
The next step and thinking if it's worth it
Ti ricorderai di sentire dentro cosa vuoi
You will remember to feel inside what you want
Voci di miele da ricordare
Voices of honey to remember
Risalire
To rise again
E come marinai nel mare
And like sailors in the sea
Non sentirne il confine
Not feeling its boundary
Non sentirne il confine
Not feeling its boundary
Promettimi di far entrare il sole
Promise me to let the sun in
Che asciuga le ossa e scalda bene il cuore
That dries the bones and warms the heart well
Anche quando
Even when
Vivresti solo di notte o di guai
You would live only at night or in trouble
Promettimi di non mentirti mai
Promise me never to lie to yourself
Non prendere in giro, pensando che puoi
Don't fool around, thinking you can
Non vantarti a caso
Don't boast randomly
E non sentirti migliore mai
And never feel better
Voci di miele da riascoltare
Voices of honey to listen to again
Per risalire
To rise again
E come marinai nel mare
And like sailors in the sea
E non trovarne il confine
And not finding its boundary
Io con te ho imparato a dire
With you I learned to say
Ti voglio bene
I love you
E a saltare senza contare
And to jump without counting
E che conta quel che rimane
And what remains counts
E che conta quel che rimane
And what remains counts
Tutto scende per risalire
Everything descends to rise again
Si tiene duro e si lascia andare
Hold on tight and let go
E tutto passa per un canale
And everything goes through a channel
Tutto serve, tutto è speciale
Everything serves, everything is special
È così che mi piace pensare
That's how I like to think
Io con te ho imparato a dire
With you I learned to say
Ti voglio bene
I love you
E a saltare senza contare
And to jump without counting
E che conta quel che rimane
And what remains counts
Cambia il tutto, ma quello resta
Everything changes, but that remains
Sempre uguale
Always the same
E credo che sia questo amore
And I believe this is love
E credo che sia questo amare
And I believe this is loving
Promettimi che prima di dormire
Prométeme que antes de dormir
Qualche volta, non tutte le sere
A veces, no todas las noches
Ti innamorerai
Te enamorarás
E o poco o tanto, non ti accontenterai
Y poco o mucho, no te conformarás
Promettimi che prima di pesare
Prométeme que antes de considerar
Il prossimo passo e pensare se vale
El próximo paso y pensar si vale la pena
Ti ricorderai di sentire dentro cosa vuoi
Te recordarás de sentir dentro lo que quieres
Voci di miele da ricordare
Voces de miel para recordar
Risalire
Ascender
E come marinai nel mare
Y como marineros en el mar
Non sentirne il confine
No sentir su límite
Non sentirne il confine
No sentir su límite
Promettimi di far entrare il sole
Prométeme que dejarás entrar al sol
Che asciuga le ossa e scalda bene il cuore
Que seca los huesos y calienta bien el corazón
Anche quando
Incluso cuando
Vivresti solo di notte o di guai
Vivirías solo de noche o de problemas
Promettimi di non mentirti mai
Prométeme que nunca te mentirás
Non prendere in giro, pensando che puoi
No te engañes, pensando que puedes
Non vantarti a caso
No te jactes sin razón
E non sentirti migliore mai
Y nunca te sientas superior
Voci di miele da riascoltare
Voces de miel para volver a escuchar
Per risalire
Para ascender
E come marinai nel mare
Y como marineros en el mar
E non trovarne il confine
Y no encontrar su límite
Io con te ho imparato a dire
Contigo he aprendido a decir
Ti voglio bene
Te quiero
E a saltare senza contare
Y a saltar sin contar
E che conta quel che rimane
Y que lo que queda es lo que cuenta
E che conta quel che rimane
Y que lo que queda es lo que cuenta
Tutto scende per risalire
Todo baja para subir
Si tiene duro e si lascia andare
Se mantiene firme y se deja ir
E tutto passa per un canale
Y todo pasa por un canal
Tutto serve, tutto è speciale
Todo sirve, todo es especial
È così che mi piace pensare
Así es como me gusta pensar
Io con te ho imparato a dire
Contigo he aprendo a decir
Ti voglio bene
Te quiero
E a saltare senza contare
Y a saltar sin contar
E che conta quel che rimane
Y que lo que queda es lo que cuenta
Cambia il tutto, ma quello resta
Todo cambia, pero eso permanece
Sempre uguale
Siempre igual
E credo che sia questo amore
Y creo que esto es amor
E credo che sia questo amare
Y creo que esto es amar
Promettimi che prima di dormire
Versprich mir, dass du vor dem Schlafen gehen
Qualche volta, non tutte le sere
Manchmal, nicht jede Nacht
Ti innamorerai
Du wirst dich verlieben
E o poco o tanto, non ti accontenterai
Und ob wenig oder viel, du wirst dich nicht zufrieden geben
Promettimi che prima di pesare
Versprich mir, dass du vor dem Wiegen
Il prossimo passo e pensare se vale
Der nächste Schritt und überlegen, ob es sich lohnt
Ti ricorderai di sentire dentro cosa vuoi
Du wirst dich daran erinnern, was du innen fühlen willst
Voci di miele da ricordare
Stimmen von Honig zu erinnern
Risalire
Aufsteigen
E come marinai nel mare
Und wie Seemänner im Meer
Non sentirne il confine
Keine Grenzen spüren
Non sentirne il confine
Keine Grenzen spüren
Promettimi di far entrare il sole
Versprich mir, die Sonne hereinzulassen
Che asciuga le ossa e scalda bene il cuore
Die die Knochen trocknet und das Herz gut wärmt
Anche quando
Auch wenn
Vivresti solo di notte o di guai
Du würdest nur nachts oder in Schwierigkeiten leben
Promettimi di non mentirti mai
Versprich mir, dass du dich nie belügen wirst
Non prendere in giro, pensando che puoi
Mach keinen Spaß, denkend, dass du kannst
Non vantarti a caso
Prahle nicht grundlos
E non sentirti migliore mai
Und fühle dich nie besser
Voci di miele da riascoltare
Stimmen von Honig, die man wieder hören sollte
Per risalire
Um aufzusteigen
E come marinai nel mare
Und wie Seemänner im Meer
E non trovarne il confine
Und finde keine Grenzen
Io con te ho imparato a dire
Mit dir habe ich gelernt zu sagen
Ti voglio bene
Ich liebe dich
E a saltare senza contare
Und zu springen, ohne zu zählen
E che conta quel che rimane
Und was zählt, ist das, was bleibt
E che conta quel che rimane
Und was zählt, ist das, was bleibt
Tutto scende per risalire
Alles geht runter, um wieder aufzusteigen
Si tiene duro e si lascia andare
Halte durch und lass los
E tutto passa per un canale
Und alles geht durch einen Kanal
Tutto serve, tutto è speciale
Alles ist nützlich, alles ist besonders
È così che mi piace pensare
So mag ich es zu denken
Io con te ho imparato a dire
Mit dir habe ich gelernt zu sagen
Ti voglio bene
Ich liebe dich
E a saltare senza contare
Und zu springen, ohne zu zählen
E che conta quel che rimane
Und was zählt, ist das, was bleibt
Cambia il tutto, ma quello resta
Alles ändert sich, aber das bleibt
Sempre uguale
Immer gleich
E credo che sia questo amore
Und ich glaube, das ist Liebe
E credo che sia questo amare
Und ich glaube, das ist Liebe.