Tienimi Con Te

Elisa Toffoli

Paroles Traduction

Avevo già messo via tutto
Era tutto pronto, avevo già sonno
Stavo andando a letto
A letto presto, non direi
Ma mettevo in fila un po' tutti i pensieri
Un po' tutti i colori, i desideri
Ho anche guardato fuori da me
Dalla mia finestra con la luce spenta
La notte tranquilla, una stella che brilla
Ora lo chiedo al tempo come fosse un amico
Tienimi dentro

Tienimi, tienimi, tienimi
Tienimi con te

E tu sei speciale per me
Sei così speciale perché
Mi lasci essere me
Non farmi far la scema, non voglio far scena
Andare bene a loro, andare bene a quelli
Che quando li cerchi poi lo vedi anche tu
Lo vedi anche tu che non esistono
Peggio degli UFO, anzi più complicati
Lo sai li conosci, ma che parlo a fare
Senti che bel vento che c'è

Ti prego, tienimi, tienimi, tienimi
Tienimi con te
Tienimi, tienimi, tienimi
Tienimi per te

Come fossi un segreto
Un diamante grezzo
Un posto selvaggio
Un fiore raro
Custodiscimi
Tu che mi conosci così
Custodiscimi
Tu che mi conosci così

Ti prego, tienimi, tienimi ah-ah, tienimi
Tienimi con te
Tienimi, tienimi, tienimi
Tienimi per te

È bello il tuo mondo
Se mi piace quando ti abbandono a te
Non mi serve niente se sono felice
Rinasciamo sempre come la fenice

Ti prego, tienimi, tienimi ah-ah, tienimi
Tienimi con te
Tienimi, tienimi, tienimi
Tienimi per te

Avevo già messo via tutto
J'avais déjà tout rangé
Era tutto pronto, avevo già sonno
Tout était prêt, j'étais déjà endormi
Stavo andando a letto
J'allais me coucher
A letto presto, non direi
Au lit tôt, je ne dirais pas
Ma mettevo in fila un po' tutti i pensieri
Mais je mettais en ligne toutes mes pensées
Un po' tutti i colori, i desideri
Toutes les couleurs, les désirs
Ho anche guardato fuori da me
J'ai aussi regardé en dehors de moi
Dalla mia finestra con la luce spenta
De ma fenêtre avec la lumière éteinte
La notte tranquilla, una stella che brilla
La nuit tranquille, une étoile qui brille
Ora lo chiedo al tempo come fosse un amico
Maintenant je demande au temps comme s'il était un ami
Tienimi dentro
Garde-moi à l'intérieur
Tienimi, tienimi, tienimi
Garde-moi, garde-moi, garde-moi
Tienimi con te
Garde-moi avec toi
E tu sei speciale per me
Et tu es spécial pour moi
Sei così speciale perché
Tu es si spécial parce que
Mi lasci essere me
Tu me laisses être moi
Non farmi far la scema, non voglio far scena
Ne me fais pas jouer la folle, je ne veux pas faire de scène
Andare bene a loro, andare bene a quelli
Aller bien pour eux, aller bien pour ceux
Che quando li cerchi poi lo vedi anche tu
Qui quand tu les cherches alors tu le vois aussi
Lo vedi anche tu che non esistono
Tu le vois aussi qu'ils n'existent pas
Peggio degli UFO, anzi più complicati
Pire que les OVNI, en fait plus compliqués
Lo sai li conosci, ma che parlo a fare
Tu les connais, mais pourquoi je parle
Senti che bel vento che c'è
Écoute quel beau vent il y a
Ti prego, tienimi, tienimi, tienimi
Je t'en prie, garde-moi, garde-moi, garde-moi
Tienimi con te
Garde-moi avec toi
Tienimi, tienimi, tienimi
Garde-moi, garde-moi, garde-moi
Tienimi per te
Garde-moi pour toi
Come fossi un segreto
Comme si j'étais un secret
Un diamante grezzo
Un diamant brut
Un posto selvaggio
Un endroit sauvage
Un fiore raro
Une fleur rare
Custodiscimi
Garde-moi
Tu che mi conosci così
Toi qui me connais si bien
Custodiscimi
Garde-moi
Tu che mi conosci così
Toi qui me connais si bien
Ti prego, tienimi, tienimi ah-ah, tienimi
Je t'en prie, garde-moi, garde-moi ah-ah, garde-moi
Tienimi con te
Garde-moi avec toi
Tienimi, tienimi, tienimi
Garde-moi, garde-moi, garde-moi
Tienimi per te
Garde-moi pour toi
È bello il tuo mondo
Ton monde est beau
Se mi piace quando ti abbandono a te
Si j'aime quand je m'abandonne à toi
Non mi serve niente se sono felice
Je n'ai besoin de rien si je suis heureux
Rinasciamo sempre come la fenice
Nous renaissons toujours comme le phénix
Ti prego, tienimi, tienimi ah-ah, tienimi
Je t'en prie, garde-moi, garde-moi ah-ah, garde-moi
Tienimi con te
Garde-moi avec toi
Tienimi, tienimi, tienimi
Garde-moi, garde-moi, garde-moi
Tienimi per te
Garde-moi pour toi
Avevo già messo via tutto
Eu já tinha guardado tudo
Era tutto pronto, avevo già sonno
Estava tudo pronto, eu já estava com sono
Stavo andando a letto
Eu estava indo para a cama
A letto presto, non direi
Cedo para a cama, eu diria
Ma mettevo in fila un po' tutti i pensieri
Mas eu estava alinhando todos os pensamentos
Un po' tutti i colori, i desideri
Todas as cores, os desejos
Ho anche guardato fuori da me
Eu até olhei para fora de mim
Dalla mia finestra con la luce spenta
Da minha janela com a luz apagada
La notte tranquilla, una stella che brilla
A noite tranquila, uma estrela que brilha
Ora lo chiedo al tempo come fosse un amico
Agora eu pergunto ao tempo como se fosse um amigo
Tienimi dentro
Me mantenha dentro
Tienimi, tienimi, tienimi
Me segure, me segure, me segure
Tienimi con te
Me segure com você
E tu sei speciale per me
E você é especial para mim
Sei così speciale perché
Você é tão especial porque
Mi lasci essere me
Você me deixa ser eu
Non farmi far la scema, non voglio far scena
Não me faça parecer uma tola, eu não quero fazer cena
Andare bene a loro, andare bene a quelli
Agradar a eles, agradar a esses
Che quando li cerchi poi lo vedi anche tu
Que quando você os procura, então você também vê
Lo vedi anche tu che non esistono
Você também vê que eles não existem
Peggio degli UFO, anzi più complicati
Pior que os OVNIs, na verdade mais complicados
Lo sai li conosci, ma che parlo a fare
Você os conhece, mas por que estou falando
Senti che bel vento che c'è
Ouça que belo vento há
Ti prego, tienimi, tienimi, tienimi
Por favor, me segure, me segure, me segure
Tienimi con te
Me segure com você
Tienimi, tienimi, tienimi
Me segure, me segure, me segure
Tienimi per te
Me segure para você
Come fossi un segreto
Como se eu fosse um segredo
Un diamante grezzo
Um diamante bruto
Un posto selvaggio
Um lugar selvagem
Un fiore raro
Uma flor rara
Custodiscimi
Me proteja
Tu che mi conosci così
Você que me conhece tão bem
Custodiscimi
Me proteja
Tu che mi conosci così
Você que me conhece tão bem
Ti prego, tienimi, tienimi ah-ah, tienimi
Por favor, me segure, me segure ah-ah, me segure
Tienimi con te
Me segure com você
Tienimi, tienimi, tienimi
Me segure, me segure, me segure
Tienimi per te
Me segure para você
È bello il tuo mondo
Seu mundo é lindo
Se mi piace quando ti abbandono a te
Se eu gosto quando me entrego a você
Non mi serve niente se sono felice
Eu não preciso de nada se estou feliz
Rinasciamo sempre come la fenice
Nós sempre renascemos como a fênix
Ti prego, tienimi, tienimi ah-ah, tienimi
Por favor, me segure, me segure ah-ah, me segure
Tienimi con te
Me segure com você
Tienimi, tienimi, tienimi
Me segure, me segure, me segure
Tienimi per te
Me segure para você
Avevo già messo via tutto
I had already put everything away
Era tutto pronto, avevo già sonno
Everything was ready, I was already sleepy
Stavo andando a letto
I was going to bed
A letto presto, non direi
To bed early, I wouldn't say
Ma mettevo in fila un po' tutti i pensieri
But I was lining up all my thoughts
Un po' tutti i colori, i desideri
All the colors, the desires
Ho anche guardato fuori da me
I even looked outside of myself
Dalla mia finestra con la luce spenta
From my window with the light off
La notte tranquilla, una stella che brilla
The quiet night, a star that shines
Ora lo chiedo al tempo come fosse un amico
Now I ask time as if it were a friend
Tienimi dentro
Keep me inside
Tienimi, tienimi, tienimi
Hold me, hold me, hold me
Tienimi con te
Keep me with you
E tu sei speciale per me
And you are special to me
Sei così speciale perché
You are so special because
Mi lasci essere me
You let me be me
Non farmi far la scema, non voglio far scena
Don't make me play the fool, I don't want to make a scene
Andare bene a loro, andare bene a quelli
To be good for them, to be good for those
Che quando li cerchi poi lo vedi anche tu
Who when you look for them then you see it too
Lo vedi anche tu che non esistono
You see it too that they don't exist
Peggio degli UFO, anzi più complicati
Worse than UFOs, in fact more complicated
Lo sai li conosci, ma che parlo a fare
You know them, but what am I talking about
Senti che bel vento che c'è
Listen to the nice wind there is
Ti prego, tienimi, tienimi, tienimi
Please, hold me, hold me, hold me
Tienimi con te
Keep me with you
Tienimi, tienimi, tienimi
Hold me, hold me, hold me
Tienimi per te
Keep me for you
Come fossi un segreto
As if I were a secret
Un diamante grezzo
A rough diamond
Un posto selvaggio
A wild place
Un fiore raro
A rare flower
Custodiscimi
Guard me
Tu che mi conosci così
You who know me so well
Custodiscimi
Guard me
Tu che mi conosci così
You who know me so well
Ti prego, tienimi, tienimi ah-ah, tienimi
Please, hold me, hold me ah-ah, hold me
Tienimi con te
Keep me with you
Tienimi, tienimi, tienimi
Hold me, hold me, hold me
Tienimi per te
Keep me for you
È bello il tuo mondo
Your world is beautiful
Se mi piace quando ti abbandono a te
If I like it when I leave you to yourself
Non mi serve niente se sono felice
I don't need anything if I'm happy
Rinasciamo sempre come la fenice
We always reborn like the phoenix
Ti prego, tienimi, tienimi ah-ah, tienimi
Please, hold me, hold me ah-ah, hold me
Tienimi con te
Keep me with you
Tienimi, tienimi, tienimi
Hold me, hold me, hold me
Tienimi per te
Keep me for you
Avevo già messo via tutto
Ya había guardado todo
Era tutto pronto, avevo già sonno
Todo estaba listo, ya tenía sueño
Stavo andando a letto
Estaba yendo a la cama
A letto presto, non direi
A la cama temprano, no diría
Ma mettevo in fila un po' tutti i pensieri
Pero estaba alineando todos mis pensamientos
Un po' tutti i colori, i desideri
Todos los colores, los deseos
Ho anche guardato fuori da me
También miré fuera de mí
Dalla mia finestra con la luce spenta
Desde mi ventana con la luz apagada
La notte tranquilla, una stella che brilla
La noche tranquila, una estrella que brilla
Ora lo chiedo al tempo come fosse un amico
Ahora le pregunto al tiempo como si fuera un amigo
Tienimi dentro
Manténme dentro
Tienimi, tienimi, tienimi
Manténme, manténme, manténme
Tienimi con te
Manténme contigo
E tu sei speciale per me
Y tú eres especial para mí
Sei così speciale perché
Eres tan especial porque
Mi lasci essere me
Me dejas ser yo
Non farmi far la scema, non voglio far scena
No me hagas hacer el tonto, no quiero hacer escena
Andare bene a loro, andare bene a quelli
Agradarles a ellos, agradar a aquellos
Che quando li cerchi poi lo vedi anche tu
Que cuando los buscas luego también lo ves
Lo vedi anche tu che non esistono
También lo ves que no existen
Peggio degli UFO, anzi più complicati
Peor que los OVNIs, de hecho más complicados
Lo sai li conosci, ma che parlo a fare
Sabes que los conoces, pero ¿para qué hablar?
Senti che bel vento che c'è
Escucha qué bonito viento hay
Ti prego, tienimi, tienimi, tienimi
Por favor, manténme, manténme, manténme
Tienimi con te
Manténme contigo
Tienimi, tienimi, tienimi
Manténme, manténme, manténme
Tienimi per te
Manténme para ti
Come fossi un segreto
Como si fuera un secreto
Un diamante grezzo
Un diamante en bruto
Un posto selvaggio
Un lugar salvaje
Un fiore raro
Una flor rara
Custodiscimi
Custódiame
Tu che mi conosci così
Tú que me conoces así
Custodiscimi
Custódiame
Tu che mi conosci così
Tú que me conoces así
Ti prego, tienimi, tienimi ah-ah, tienimi
Por favor, manténme, manténme ah-ah, manténme
Tienimi con te
Manténme contigo
Tienimi, tienimi, tienimi
Manténme, manténme, manténme
Tienimi per te
Manténme para ti
È bello il tuo mondo
Tu mundo es hermoso
Se mi piace quando ti abbandono a te
Si me gusta cuando me entrego a ti
Non mi serve niente se sono felice
No necesito nada si soy feliz
Rinasciamo sempre come la fenice
Siempre renacemos como el fénix
Ti prego, tienimi, tienimi ah-ah, tienimi
Por favor, manténme, manténme ah-ah, manténme
Tienimi con te
Manténme contigo
Tienimi, tienimi, tienimi
Manténme, manténme, manténme
Tienimi per te
Manténme para ti
Avevo già messo via tutto
Ich hatte schon alles weggepackt
Era tutto pronto, avevo già sonno
Alles war bereit, ich war schon müde
Stavo andando a letto
Ich ging ins Bett
A letto presto, non direi
Früh ins Bett, würde ich nicht sagen
Ma mettevo in fila un po' tutti i pensieri
Aber ich ordnete meine Gedanken
Un po' tutti i colori, i desideri
Alle Farben, Wünsche
Ho anche guardato fuori da me
Ich habe auch außerhalb von mir geschaut
Dalla mia finestra con la luce spenta
Aus meinem Fenster mit dem Licht aus
La notte tranquilla, una stella che brilla
Die ruhige Nacht, ein Stern, der leuchtet
Ora lo chiedo al tempo come fosse un amico
Jetzt frage ich die Zeit, als wäre sie ein Freund
Tienimi dentro
Halte mich fest
Tienimi, tienimi, tienimi
Halte mich, halte mich, halte mich
Tienimi con te
Halte mich bei dir
E tu sei speciale per me
Und du bist etwas Besonderes für mich
Sei così speciale perché
Du bist so besonders, weil
Mi lasci essere me
Du lässt mich ich selbst sein
Non farmi far la scema, non voglio far scena
Lass mich nicht die Dumme spielen, ich will keine Szene machen
Andare bene a loro, andare bene a quelli
Gut für sie sein, gut für die
Che quando li cerchi poi lo vedi anche tu
Die, wenn du sie suchst, dann siehst du es auch
Lo vedi anche tu che non esistono
Du siehst auch, dass sie nicht existieren
Peggio degli UFO, anzi più complicati
Schlimmer als UFOs, eigentlich komplizierter
Lo sai li conosci, ma che parlo a fare
Du kennst sie, aber warum rede ich
Senti che bel vento che c'è
Hör, was für ein schöner Wind da ist
Ti prego, tienimi, tienimi, tienimi
Bitte, halte mich, halte mich, halte mich
Tienimi con te
Halte mich bei dir
Tienimi, tienimi, tienimi
Halte mich, halte mich, halte mich
Tienimi per te
Halte mich für dich
Come fossi un segreto
Als wäre ich ein Geheimnis
Un diamante grezzo
Ein roher Diamant
Un posto selvaggio
Ein wilder Ort
Un fiore raro
Eine seltene Blume
Custodiscimi
Bewahre mich auf
Tu che mi conosci così
Du, der mich so gut kennt
Custodiscimi
Bewahre mich auf
Tu che mi conosci così
Du, der mich so gut kennt
Ti prego, tienimi, tienimi ah-ah, tienimi
Bitte, halte mich, halte mich ah-ah, halte mich
Tienimi con te
Halte mich bei dir
Tienimi, tienimi, tienimi
Halte mich, halte mich, halte mich
Tienimi per te
Halte mich für dich
È bello il tuo mondo
Deine Welt ist schön
Se mi piace quando ti abbandono a te
Wenn es mir gefällt, wenn ich mich dir überlasse
Non mi serve niente se sono felice
Ich brauche nichts, wenn ich glücklich bin
Rinasciamo sempre come la fenice
Wir werden immer wie der Phönix wiedergeboren
Ti prego, tienimi, tienimi ah-ah, tienimi
Bitte, halte mich, halte mich ah-ah, halte mich
Tienimi con te
Halte mich bei dir
Tienimi, tienimi, tienimi
Halte mich, halte mich, halte mich
Tienimi per te
Halte mich für dich

Curiosités sur la chanson Tienimi Con Te de Elisa

Quand la chanson “Tienimi Con Te” a-t-elle été lancée par Elisa?
La chanson Tienimi Con Te a été lancée en 2022, sur l’album “Back To The Future LIVE - Part 3”.
Qui a composé la chanson “Tienimi Con Te” de Elisa?
La chanson “Tienimi Con Te” de Elisa a été composée par Elisa Toffoli.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Elisa

Autres artistes de Romantic