Vivere Tutte Le Vite

Elisa Toffoli, Alfredo Rapetti, Federica Abbate

Paroles Traduction

Stesi alla luce del giorno
Con gli occhi annegati nel mondo
Senza più maliconia che mi porti via
Neanche l'idea
Non c'è niente che cambierei
Ci stavo pensando da un po'
Da quando non mi importa più
Di quello che non ho, che non ho

E non voglio vivere tutte le vite
Vedere ogni posto nel mondo (ooh)
Vincere tutte le volte, esser sempre forte
Uscirne senza graffi sulla pelle
E non sapere mai cos'è una fine
Vedere ogni limite farsi più sottile
Sempre più deboli le mie paure
Non lasciarmi sfuggire neanche una foglia che si muove
(Whoa)

Tutto arriva anche se non lo chiedi
Di solito quando non te lo spieghi
E quello che non passa mai
Quasi sempre poi
Poi vince lui

Non serve vivere tutte le vite
Vedere ogni posto nel mondo (ooh)
Vincere tutte le volte, esser sempre forte
Uscirne senza graffi sulla pelle
E non sapere mai cos'è una fine
Vedere ogni limite farsi più sottile
Sempre più deboli le mie paure
Non lasciarmi sfuggire neanche una foglia che si muove
(Yeah)

Lo sai cos'è, è che non c'è
Niente da perdere
È troppo più grande di te
La devi prendere un po' così com'è
Un po' così com'è, com'è

E non voglio vivere tutte le vite
Vedere ogni posto nel mondo (ooh)
Vincere tutte le volte, esser sempre forte
Uscirne senza graffi sulla pelle
E non sapere più cos'è la fine
Vedere ogni limite farsi più sottile
Sempre più deboli quelle paure
Non lasciarmi sfuggire neanche una foglia che si muove

Per poi fermare per sempre un istante
E come fossi onnipotente, avere le parole pronte
Essere un gigante, così forte da non chiedere mai niente
E non sapere più cos'è la fine
Vedere ogni limite farsi più sottile
Sempre più deboli quelle paure
Non lasciarmi sfuggire neanche una foglia che si muove

Je reste à la lumière du jour
Avec les yeux noyés dans le monde
Sans plus de mélancolie qui m'emporte
Et même pas l'idée

Et il n'y a rien que je changerais
J'y pensais déjà depuis un moment
Depuis que je ne me soucie plus
De ce que je n'ai pas, que je n'ai pas

Et je ne veux pas vivre toutes les vies
Voir chaque endroit dans le monde
Gagner à chaque fois, être toujours fort
En sortir sans égratignures sur la peau
Voir chaque limite et devenir plus mince
Mes peurs sont de plus en plus faibles
Ne me laisse pas manquer même une feuille qui bouge

Et je t'ai attrapée dans ce bar semi-vide
Et je te regardais entre les hanches d'un Barolo, eh
Tu ne m'as pas regardé mais tu m'as vu et c'était presque rien
Je chasse un pigeon avec un demi-coup de pied dans le vide
Puis tu pars hors-jeu, je vole un baiser et je te l'apporte
Elle dit qu'elle est hors cours, elle boit un peu de Moscow Mule
À la radio, il y avait je peux, je peux, je peux, je peux
Je mettrais deux cent mille likes à cette photo
Corso Trieste, petite peste
Tu as 18 ans, CBCR
Je fixe une crème, ton dialecte est de Crémone
Il se marie bien avec le mien de Rome
Je lui siffle, elle ne sonne pas et descend
Elle se moque de moi, elle fait gne gne gne gne
On va au sushi et tu manges les edamame
Moi qui suis allé pour une vie à amatriciane
J'espère que si le privé apparaît sur le téléphone
Tu réponds

Et je ne veux pas vivre toutes les vies
Voir chaque endroit dans le monde
Gagner à chaque fois, être toujours fort
En sortir sans égratignures sur la peau
Voir chaque limite devenir plus mince
Mes peurs sont de plus en plus faibles
Ne me laisse pas manquer même une feuille

Tu sais ce que c'est
C'est qu'il n'y a rien à perdre (tu sais ce que c'est, tu sais ce que c'est)
Et c'est beaucoup plus grand que toi
Tu dois la prendre (comme elle est, comme elle est)

Je ne veux pas vivre toutes les vies
Voir chaque endroit dans le monde
Gagner à chaque fois, être toujours fort
En sortir sans égratignures sur la peau
Voir chaque limite devenir plus mince
Mes peurs sont de plus en plus faibles
Ne me laisse pas manquer même une feuille qui bouge
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah

Estou à luz do dia
Com os olhos afogados no mundo
Sem mais melancolia para me levar embora
E nem mesmo a ideia

E não há nada que eu mudaria
Eu já estava pensando nisso há algum tempo
Desde que eu não me importo mais
Com o que eu não tenho, o que eu não tenho

E eu não quero viver todas as vidas
Ver cada lugar no mundo
Ganhar todas as vezes, ser sempre forte
Sair sem arranhões na pele
Ver cada limite se tornar mais fino
Minhas preocupações cada vez mais fracas
Não me deixe perder nem uma folha que se move

E eu te peguei naquele bar meio vazio
E eu te espiava entre as curvas de um Barolo, ei
Você não me olhou, mas me viu e quase
Eu espanto um pombo com um chute no ar
Então você começa um impedimento, eu roubo um beijo e levo para você
Ela diz que está fora do curso, bebe um pouco de Moscow Mule
No rádio estava posso, posso, posso, posso
Eu daria duzentos mil likes naquela foto
Corso Trieste, pequena praga
Você tem 18 anos, CBCR
Eu fixo um creme, seu dialeto é de Cremona
Combina bem com o meu de Roma
Eu dou um assobio, não toca e desce
Ela me tira sarro, faz gne gne gne gne
Vamos ao sushi e você come os edamame
Eu que fui para uma vida de amatriciana
Espero que se o privado aparecer no celular
Você atenda

E eu não quero viver todas as vidas
Ver cada lugar no mundo
Ganhar todas as vezes, ser sempre forte
Sair sem arranhões na pele
Ver cada limite se tornar mais fino
Minhas preocupações cada vez mais fracas
Não me deixe perder nem uma folha

Você sabe o que é
É que não há nada a perder (você sabe o que é, você sabe o que é)
E muito maior que você
Você tem que pegar (como é, como é)

Eu não quero viver todas as vidas
Ver cada lugar no mundo
Ganhar todas as vezes, ser sempre forte
Sair sem arranhões na pele
Ver cada limite se tornar mais fino
Minhas preocupações cada vez mais fracas
Não me deixe perder nem uma folha que se move
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah

I stand in the daylight
With my eyes drowned in the world
Without any more melancholy to take me away
And not even the idea

And there's nothing I would change
I've been thinking about it for a while
Since I no longer care
About what I don't have, what I don't have

And I don't want to live all the lives
See every place in the world
Win every time, always be strong
Come out without scratches on the skin
See every limit and become thinner
My fears are getting weaker
Don't let me miss even a moving leaf

And I caught you in that semi-empty bar
And I was peeping at you among the hips of a Barolo, hey
You didn't look at me but you saw me and it was close
I hunt a pigeon with a half-empty kick
Then you start an offside, I steal a kiss and bring it to you
She says she's off course, she sips a bit of Moscow Mule
On the radio there was can, can, can, can
I would give two hundred thousand likes to that photo
Corso Trieste, little pest
You're 18 years old, CBCR
I stare at a cream your dialect is from Cremona
It matches well with mine from Rome
I whistle at her, she doesn't ring and comes down
She teases me, she goes gne gne gne gne
We go to sushi and you eat the edamame
I who have gone for a lifetime to amatriciane
I hope that if the private appears on the cell phone
You answer

And I don't want to live all the lives
See every place in the world
Win every time, always be strong
Come out without scratches on the skin
See every limit become thinner
My fears are getting weaker
Don't let me miss even a leaf

You know what it is
It's that there's nothing to lose (you know what it is, you know what it is)
And it's much bigger than you
You have to take it (as it is, as it is)

I don't want to live all the lives
See every place in the world
Win every time, always be strong
Come out without scratches on the skin
See every limit become thinner
My fears are getting weaker
Don't let me miss even a moving leaf
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah

Estoy a la luz del día
Con los ojos ahogados en el mundo
Sin más melancolía que me lleve
Y ni siquiera la idea

Y no hay nada que cambiaría
Ya lo estaba pensando desde hace un tiempo
Desde que ya no me importa
Lo que no tengo, lo que no tengo

Y no quiero vivir todas las vidas
Ver cada lugar en el mundo
Ganar todas las veces, ser siempre fuerte
Salir sin rasguños en la piel
Ver cada límite y volverse más delgado
Mis miedos cada vez más débiles
No me dejes perder ni una hoja que se mueve

Y te pillé en ese bar medio vacío
Y te espiaba entre los flancos de un barolo, eh
No me miraste pero me viste y casi poco
Cazo una paloma con una patada al aire
Luego te parte un fuera de juego, robo un beso y te lo llevo
Ella dice que está fuera de curso, bebe a sorbos un poco de Moscow Mule
En la radio estaba puedo, puedo, puedo, puedo
Te pondría doscientos mil me gusta a esa foto
Corso Trieste, pequeña peste
Tienes 18 años, CBCR
Fijo una crema tu dialecto es de Cremona
Se combina bien con el mío de Roma
Le hago un silbido, no suena y baja
Me toma el pelo, hace ñe ñe ñe ñe
Vamos al sushi y tú te comes los edamame
Yo que he ido toda una vida a amatriciane
Espero que si aparece el privado en el móvil
Respondas tú

Y no quiero vivir todas las vidas
Ver cada lugar en el mundo
Ganar todas las veces, ser siempre fuerte
Salir sin rasguños en la piel
Ver cada límite volverse más delgado
Mis miedos cada vez más débiles
No me dejes perder ni una hoja

Sabes qué es
Es que no hay nada que perder (sabes qué es, sabes qué es)
Y mucho más grande que tú
Tienes que tomarla (tal como es, tal como es)

No quiero vivir todas las vidas
Ver cada lugar en el mundo
Ganar todas las veces, ser siempre fuerte
Salir sin rasguños en la piel
Ver cada límite volverse más delgado
Mis miedos cada vez más débiles
No me dejes perder ni una hoja que se mueve
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah

Steh im Tageslicht
Mit den Augen ertrunken in der Welt
Ohne mehr Melancholie, die mich wegträgt
Und auch nicht die Idee

Und es gibt nichts, was ich ändern würde
Ich habe schon eine Weile darüber nachgedacht
Seit es mir nicht mehr wichtig ist
Was ich nicht habe, was ich nicht habe

Und ich will nicht alle Leben leben
Jeden Ort auf der Welt sehen
Jedes Mal gewinnen, immer stark sein
Ohne Kratzer auf der Haut davonkommen
Jede Grenze sehen und dünner werden
Meine Ängste werden immer schwächer
Lass mir nicht einmal ein bewegendes Blatt entgehen

Und ich habe dich in dieser halbleeren Bar erwischt
Und ich starrte dich zwischen den Hüften eines Barolo an, hey
Du hast mich nicht angesehen, aber du hast mich gesehen und es war knapp
Ich jage eine Taube mit einem halben Tritt ins Leere
Dann startest du ein Abseits, ich stehle einen Kuss und bringe ihn dir
Sie sagt, sie ist außer Kurs, trinkt ein bisschen Moscow Mule
Im Radio war ich kann, ich kann, ich kann, ich kann
Ich würde diesem Foto zweihunderttausend Likes geben
Corso Trieste, kleiner Schädling
Du bist 18 Jahre alt, CBCR
Ich starre auf eine Creme, dein Dialekt ist aus Cremona
Es passt gut zu meinem aus Rom
Ich pfeife sie an, es klingelt nicht und sie kommt runter
Sie macht sich über mich lustig, macht gne gne gne gne
Wir gehen zum Sushi und du isst die Edamame
Ich, der sein ganzes Leben lang Amatriciana gegessen hat
Ich hoffe, wenn das Privattelefon klingelt
Du antwortest

Und ich will nicht alle Leben leben
Jeden Ort auf der Welt sehen
Jedes Mal gewinnen, immer stark sein
Ohne Kratzer auf der Haut davonkommen
Jede Grenze sehen und dünner werden
Meine Ängste werden immer schwächer
Lass mir nicht einmal ein Blatt entgehen

Weißt du was
Es ist, dass es nichts zu verlieren gibt (weißt du was, weißt du was)
Und es ist viel größer als du
Du musst es nehmen (so wie es ist, so wie es ist)

Ich will nicht alle Leben leben
Jeden Ort auf der Welt sehen
Jedes Mal gewinnen, immer stark sein
Ohne Kratzer auf der Haut davonkommen
Jede Grenze sehen und dünner werden
Meine Ängste werden immer schwächer
Lass mir nicht einmal ein bewegendes Blatt entgehen
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah

Curiosités sur la chanson Vivere Tutte Le Vite de Elisa

Quand la chanson “Vivere Tutte Le Vite” a-t-elle été lancée par Elisa?
La chanson Vivere Tutte Le Vite a été lancée en 2018, sur l’album “Diari Aperti”.
Qui a composé la chanson “Vivere Tutte Le Vite” de Elisa?
La chanson “Vivere Tutte Le Vite” de Elisa a été composée par Elisa Toffoli, Alfredo Rapetti, Federica Abbate.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Elisa

Autres artistes de Romantic